Nikola Šubic Zrinjski - Ivan Zajc - Nikola Šubic Zrinjski

 
WEITER LESEN
Ivan Zajc
       Nikola Šubić Zrinjski
            Robert Kolar · Kristina Kolar
           Anamarija Knego · Aljaž Farasin
  Rijeka Symphony Orchestra & Rijeka Opera Choir
                   Ville Matvejeff

cpo 555 335–2 Booklettestb.indd 1                  19.05.2020 08:34:08
Ivan Zajc

cpo 555 335–2 Booklettestb.indd 2        19.05.2020 08:34:08
Ivan Zajc (1832–1914)
           			        Nikola Šubić Zrinjski
           			 Musical Tragedy in 3 Acts
           			 Libretto: Hugo Badalić based on dramma “Zrinyi” by Theodor Körner

           			 Robert Kolar        Nikola Šubić Zrinjski, Croatian Ban, commander of Siget – baritone
           			 Kristina Kolar                                           Eva, his wife – mezzo-soprano
           			 Anamarija Knego                                        Jelena, their daughter – soprano
           			 Aljaž Farasin                                                     Lovro Juranić – tenor
           			 Marijan Padavić                                                   Gašpar Alapić – bass
           			 Luka Ortar                               Suleiman the Majestic, Sultan of Turkey – bass
           			 Giorgio Surian jr.                             Mehmed Sokolović, Grand Vizier – tenor
           			 Dario Bercich                                     Levi, Suleiman‘s physician – baritone
           			 Martin Marić                                                     Vuk Paprutović – tenor
           

           			 Rijeka Symphony Orchestra
           			 Rijeka Opera Choir
           			Ville Matvejeff, Conductor

           			 Nicoletta Olivieri, Chorus master

           			The CD is live recorded during the performances in Croatian National Theatre „Ivan Zajc“

               Dora Ruždjak Podolski, stage director
               Manuela Paladin Šabanović, costume designer
           			 Stefano Katunar, set designer

cpo 555 335–2 Booklettestb.indd 3                                                                        19.05.2020 08:34:09
CD 1
                  1     Ouverture                                                                                      3‘08

                  2     Poručio se po me, o silni padišah … [Bercich, Ortar]                                           6‘49

                  3     Idi brzo, neka dođe k meni vezir moj, – nek‘ brzo dođe! [Ortar]                                0‘21

                  4     Čudno li krvca mi lije, rata mi srce žudi … [Ortar]                                            2‘33

                  5     Smjerno čekam tvoje zapovijedi, možni care! [Ortar, Surian jr.]                                3‘30

                  6     Idi namah, reci im: „Pobjede se vije stijeg, na vojnu je poć.“ [Ortar, Surian jr., Chor]       5‘41

                  7     Ah, kamo, dragi? Ti ode zar? [Knego, Farasin]                                                  4‘30

                  8     On ode! Bože, čemu požurit mu se valja? [Knego]                                                4‘08

                  9     Šta je, drago dijete? Ništa, ništa majko! Suzu vidim u tvom oku. [K. Kolar, Knego]             2‘11

                 10     O ženo draga, milo dijete, po cijelom gradu tražim vas! [R. Kolar, K. Kolar, Knego]            3‘02

                 11     Bane, novu nosim vijest! [Padavić, R. Kolar, Knego, K. Kolar]                                  1‘50

                 12     Govori, šta je? U boj, u boj, mač iz toka, bane! [Padavić, R. Kolar, Knego, K. Kolar]          1‘51

                 13     Nisam ja bogata roda, ne prati tašta me čast. [Farasin, R. Kolar, Knego, Chor]                 3‘25

                 14     Alapić i Juranić, naša dika, naša čast, naše milje, naša čast! [Chor]                          1‘36

                 15     Živio nam svijetli ban! Vi, braćo, sa mnom! [Chor, R. Kolar, Padavić, Farasin, K. Kolar, Knego] 6‘11

                 16     Junaci, braćo! Ma gdje se Hrvat s Turci bije, za dom se bori svoj! [R. Kolar, Chor]            5‘02

cpo 555 335–2 Booklettestb.indd 4                                                                                   19.05.2020 08:34:09
17      Još Siget stoji, al‘ Siget moj još nije. [Ortar, Surian jr.]                              2‘47

           18      Jur puče zid na novom gradu od ognja turskog! [R. Kolar, Padavić, Farasin, Marić]         1‘49

           19      „Turski vođa prosi na samu zborit sa Zrinjskim.“ [R. Kolar]                               1‘05

           20      Gle, kako divno sjaji grad u Božjeg sunca traku …. [R. Kolar]                             3‘41

           21      Turski vođa! Nek uđe! Sokoloviću, zar si ti? [R. Kolar, Surian jr.] 3‘49

           22      Paprutoviću, pali grad! [R. Kolar, Surian jr., K. Kolar, Padavić, Knego, Marić]           1‘30

                                                                                                       T.T.: 70'40

           		CD 2

               1   Kako je caru? O, zlo i još će gorje biti! [Surian jr., Bercich, Ortar]                    3‘59

               2   Utruđen bojem sjedim, još svijet mi drhće sav! [Ortar, Bercich]                           3‘25

               3   Po želji tvojoj pade Hamza-beg! [Bercich, Ortar, Surian jr.]                              3‘33

               4   Sad je vlast u mojih ruku, sad će za me Zrinjski čut … [Surian jr.]                       1‘19

               5   Ovamo, kćeri moja, zaklonimo se ovdje! [K. Kolar, Knego]                                  4‘50

               6   O Bože, gdje sam? Zar tu? Ah tu? [Knego]                                                  5‘15

               7   Ljubio je goluban golubicu bijelu … [Chor]                                                2‘35

               8   U nje usta medena, u njeg pogled blagi. [Chor, Knego, Farasin]                            7‘06

               9   Evo! Pod vedrim nebom zadnju riječ ti zborim … [R. Kolar, K. Kolar]                       7‘44

cpo 555 335–2 Booklettestb.indd 5                                                                              19.05.2020 08:34:09
10     Gle milog sina, ženo! A gdje je naša kći? [R. Kolar, Farasin, K. Kolar]                            1‘10

                 11     Sad napred braćo, već zove bijesno Ture! [R. Kolar, Farasin, Padavić, Marić, K. Kolar, Chor]       3‘12

                 12     Katastrofa                                                                                         1‘02

                                                                                                                  T.T.: 45‘17

cpo 555 335–2 Booklettestb.indd 6                                                                                       19.05.2020 08:34:09
Ville Matvejeff (© Antti Savolainen)

cpo 555 335–2 Booklettestb.indd 7       19.05.2020 08:34:09
Es gibt nur wenige Musiker, die in der Kulturgeschichte        Kapellmeister bemerkte, wie sehr sein Sprößling von der
       ihrer Nationen eine so wichtige Rolle gespielt und so viel          Musik absorbiert wurde, verschloß er das Pianoforte, denn er
       getan haben wie der am 3. August 1832 in Rijeka gebore-             hatte für seinen Sohn das Studium der Rechtswissenschaften
       ne und am 16. Dezember 1914 in Zagreb verstorbene Ivan              geplant. Die Mutter besaß indes einen zweiten Schlüssel und
       Edler von Zajc (der auch als Johann und Giovanni unter den          ließ den kleinen Ivan an das Instrument, wenn der Vater nicht
       Lesarten Zajitz, Zaytc, Zaic und von Zaytz zu finden ist).          zu Hause war (Antonija Kassowitz-Cvijić).
       Durch seine vielfältige Tätigkeit als Komponist, Dirigent,               Schon damals stand der Lebensweg des jungen Zajc fest,
       Organisator und Lehrer veränderte er in der zweiten Hälfte          und so wurde er schließlich dank seines hohen musikalischen
       des 19. Jahrhunderts nicht nur die musikalische und kultu-          und kompositorischen Talentes vom Mailänder Konservato-
       relle Landschaft von Zagreb und Kroatien (das damals noch           rium angenommen, wo er von 1850 bis 1855 Komposition
       zum österreichischen Kaiserreich gehörte und hernach ein            und Dirigieren studierte. Trotz gründlichster Recherchen läßt
       Teil der österreichisch-ungarischen Monarchie war): Jüngste         sich nicht feststellen, ob Zajc in Mailand von Stefano Ron-
       Forschungen haben nachdrücklich gezeigt, daß er auch in der         chetti Monteviti oder Alberto Mazzucato in der Komposition
       Geschichte der Wiener Operette und der generellen Entwick-          unterrichtet wurde. Außer Frage steht jedoch, daß er an die-
       lung der italienischen Oper merkliche Spuren hinterlassen           ser weltberühmten Akademie eine vorzügliche musikalische
       hat. Von welch zentraler Bedeutung er für das Zagreber Mu-          Ausbildung genossen hat (es sei bemerkt, daß unter Zajcs
       sikleben und wie wichtig er für kroatische Kunstmusik im            Mitschülern die späterhin berühmt gewordenen Komponis-
       allgemeinen war, erhellt aus der Tatsache, daß die Wissen-          ten Arrigo Boito und Amilcare Ponchielli waren). Ein wenig
       schaft diese Phase der kroatischen Musikgeschichte als die          kurios ist der Bericht von Antun Goglia (1932), wonach Zajc
       »Zajc-Periode« bezeichnet.                                          während seines Mailänder Studiums dieselbe Wohnung in
            Der Sohn des tschechischen Militärkapellmeisters Ivan          der prächtigen Galleria de Cristoforis zur Verfügung stand,
       Zajc (1800–1854) und seiner aus Bratislava stammenden               in der zuvor der junge Giuseppe Verdi gelebt hatte.
       Gemahlin Anna Bodensteiner (1805–1854) beschäftigte sich                 Im Frühjahr 1855 gaben die Kadetten des Konserva-
       schon in seiner Kindheit mit Musik. Vater Ivan Zajc (auch:          toriums mehrere erfolgreiche Aufführungen des »drama
       Zagicz, Zaytz) war 1830 von Bratislava nach Rijeka gekom-           lirico« La Tirolese, und schon damals registrierte der Kri-
       men, wo er fortan die Kapelle des 45. Infanterieregiments           tiker der Gazzetta Musicale di Milano vom 6. Mai 1855 das
       leitete, das dem k.k. Feldzeugmeister Anton Freiherr Mayer          »besondere Naturtalent« und die »schöpferische Kraft« des
       von Heldenfeld gehörte. Zajc der Ältere war Komponist,              jungen Zajc. Nachdem dieser seine Kompositionsstudien
       dirigierte das Theaterorchester und unterrichtete am »Civi-         mit Bravour, wenngleich ohne Diplom, absolviert hatte,
       co Istituto Filarmonico«, wie die Musikschule damals hieß,          eröffnete sich ihm nach den Worten von Hubert Pettan die
       in den Fächern Gesang und Streicherspiel. Es überrascht             Möglichkeit, als Dirigent an der berühmten Mailänder Scala
       daher nicht, daß sich sein Sohn schon mit sechs Jahren im           zu arbeiten, doch er kehrte nach Rijeka zurück, um die Auf-
       Theater von Rijeka unter großer Anerkennung des Publi-              gaben seines kurz zuvor verstorbenen Vaters als Dirigent und
       kums und der Presse auf der Geige produzierte. Als Dreijäh-         Stimmführer des Orchesters sowie als Lehrer für Streichinst-
       riger hatte er von seinem Vater die ersten Stunden auf diesem       rumente am Istituto Filarmonico zu übernehmen. Außerdem
       Instrument und auf dem Klavier erhalten, doch als der Herr          wirkte er als Organist und Chorleiter der Kollegienkirche.

                                                                       8

cpo 555 335–2 Booklettestb.indd 8                                                                                  19.05.2020 08:34:09
In seiner Heimatstadt schrieb Zajc zweiundsiebzig            ein, nach Zagreb zurückzukehren und die dortige Oper zu
 Werke, von denen als wichtigstes die Oper Amelia ossia           dirigieren, und er nahm das Angebot mit Freuden an. Im
 Il bandito zu nennen ist. Nach einer gefährlichen Lungen-        nächsten Jahr sorgte er für die Gründung eines Ensembles.
 entzündung im Jahre 1862 entschied er sich zu einer Luft-        Er erarbeitete ein Opernrepertoire und kümmerte sich um die
 veränderung und begab sich nach Wien, das als eines der          Ausbildung der Berufsmusiker. Unter seiner musikalischen
 wichtigsten europäischen Kulturzentren der Zeit auf eine         Leitung stiegen das Ensemble und das Orchester binnen kür-
 gewaltige musikalische Tradition zurückblicken konnte.           zester Zeit von einem sehr niedrigen Dilettantismus auf ein
 Zunächst unterrichtete er am Gesangs- und Operninstitut          beachtliches professionelles Niveau empor, und schon 1873
 der Polyhymnia, doch schon bald machte er sich auch als          konnte man in Zagreb Giuseppe Verdi, Wolfgang Amadeus
 Operettenkomponist einen Namen. Franz von Suppé, der in          Mozart, Gioacchino Rossini und Charles Gounod auffüh-
 Split geboren wurde und seine ersten sechzehn Lebensjahre        ren. 1877 wurde sogar Giacomo Meyerbeers große Oper
 in Zadar zugebracht hatte, vermittelte im Jahre 1863 Zajcs       Les Huguenots inszeniert.
 Operette Mannschaft an Bord! ans Wiener Carlstheater, wo              Zajcs gewaltige Energie spiegelt sich deutlich in seiner
 der junge Kollege nach den erfolgreichen Aufführungen des        Tätigkeit im Kroatischen Musikverein, dem er nicht nur als
 Stückes als Dirigent tätig war. 1869 engagierte ihn zudem        Direktor vorstand, sondern auch als Gesangs- und Klavier-
 das berühmte Theater an der Wien.                                lehrer sowie als Leiter des Schulorchesters diente (bis 1891
     In der Donaumetropole komponierte Zajc insgesamt             war er obendrein für die Aufführung der Figuralmessen am
 vierundzwanzig Operetten, von denen die Hälfte mit mehr          Dom verantwortlich). Noch bemerkenswerter ist das wahr-
 oder minder großem Publikums- und Presse-Erfolg insze-           haft große Œuvre, das er in dieser Zeit geschaffen hat. Das
 niert wurden. Aus den damaligen Rezensionen fanden Fitz-         von Hubert Pettan zusammengetragene Verzeichnis enthält
 liputzli oder Die Teufelchen der Ehe, Die Hexe von Boissy,       1.202 numerierte Werke sowie zweiundsechzig Kompositi-
 Somnambule und Der Meisterschuss von Pottenstein die             onen ohne Opuszahl, wovon freilich einiges abzuziehen ist,
 beste Aufnahme. Ein guter Teil der in Wien entstandenen          da die Nomenklatur und die Zählung gewisse Diskrepanzen
 Operetten kam auch auf die Bühnen von Prag, Brünn, Bratis-       aufweisen. Dessen ungeachtet hat Zajc siebenundzwanzig
 lava, Budapest und Pilsen, während Der Raub der Sabinerin-       Opern geschrieben (von denen allerdings fünf nicht vollen-
 nen sogar in Berlin zu sehen war. Die Wiener Verleger Carl       det wurden); ferner gibt es von ihm dreißig Operetten und
 Haslinger und Carl Anton Spina publizierten einige seiner        ebensoviele andere Musiktheaterwerke, mehr als fünfhun-
 Kompositionen (vor allem Tänze, Potpourris und Fantasien         dert Chöre, zweihundert Sololieder, einhundert Orchester-
 über die beliebtesten Operetten), indessen einige bekannte       stücke und eine große Zahl an Klavierminiaturen. Zudem
 Wiener Komponisten wie Eduard Strauß, Carl Michael               hat Zajc zahlreiche wichtige Kirchenmusiken geschaffen
 Ziehrer oder Alexander Leitermayer »einige seiner Werke          – darunter fünfzehn Messen mit Orchesterbegleitung, vier
 arrangierten oder sich von Themen aus denselben zu eigenen       Requiem-Vertonungen sowie eine Reihe geistlicher Lieder,
 Kompositionen anregen ließen« (Vjera Katalinić).                 Graduales, Offertorien und Hymnen. Einige Werke dienten
     Die Wiener Erfolge des Komponisten Ivan von Zajc             dem Unterricht und sind das Resultat seiner eigenen päda-
 schlugen sich auch in seiner Heimat nieder, wo seine             gogischen Arbeit vor allem mit Sänger(inne)n, von denen
 Chorwerke vielfach aufgeführt wurden. 1869 lud man ihn           unter anderem Josip Kašman (Giuseppe Kaschmann), Draga

                                                              9

cpo 555 335–2 Booklettestb.indd 9                                                                               19.05.2020 08:34:09
Hauptfeld und Sofia Kramberger später an einigen der be-             slawische (insbesondere tschechische) Elemente ausmachen.
       kanntesten Opernhäuser Europas und der Welt auftraten.               Man könnte diese als das Streben nach einem nationalen mu-
            Zu Lebzeiten wurde Ivan von Zajc in seiner Heimat               sikalischen Ausdruck interpretieren, der sich auf die Volks-
       sehr geschätzt und gefeiert, es gab viele Aufführungen sei-          musik Kroatiens stützte – das allerdings im Rahmen des pan-
       ner Werke und zahlreiche Veranstaltungen zu seinen Ehren.            slawischen Gedankenguts, das in den damaligen politischen
       Demgegenüber hat man sich bislang nur teilweise mit einer            Tendenzen gegenwärtig war. Eines jedoch steht neben der
       neuerlichen Bewertung seines Œuvres befaßt, und es haben             souveränen Beherrschung des Metiers ganz außer Frage: Die
       sich nur einige wenige Opern und symphonische Kompositi-             größte Qualität in Zajcs Kompositionen, von denen einige
       onen im Repertoire gehalten. Der Grund dafür ist vor allem           erst noch ihren Weg ins Standardrepertoire der Konzertsäle
       der Tatsache zuzuschreiben, daß man zu seinen Lebzeiten              finden müssen – das ist eine gleichsam von Gott gegebene
       zwar (meist kleiner dimensionierte) Chorwerke, Lieder und            Fähigkeit der melodischen Erfindung.
       Klavierstücke veröffentlicht hat, wohingegen von seinen
       Bühnen- und Orchesterwerken kaum etwas im Druck und –                                              ***
       mit Ausnahme der Oper Nikola Šubić Zrinjski – in Partitur
       erschienen ist.                                                           Für sein Libretto zu der Oper Nikola Šubić Zrinjski
            Von seinem gewaltigen Œuvre sind vor allem die Opern            benutzte der kroatische Schriftsteller Hugo Badalić (1851–
       von künstlerischem Wert und Interesse. Stellvertretend seien         1900) das Schauspiel Zriny, das der junge deutsche Dichter
       hier nur Lizinka, Mislav, Ban Leget, Die Hexe von Boissy,            und Dramatiker Theodor Körner (1791–1813) ein Jahr vor
       Oče naš (»Das Vaterunser«), Die erste Sünde und I Minatori           seinem Tode geschrieben hatte. Dieses Drama basiert auf
       (La dea della montagna) genannt. Es überrascht nicht, daß            einem Ereignis aus dem Jahre 1566 – auf der historischen
       viele dieser Werke die eindeutigen Spuren der italienischen          Schlacht von Sziget. Bei seinem letzten Kriegszug gegen
       Opern aus dem frühen und mittleren 19. Jahrhundert zeigen,           Wien belagerte Sultan Suleiman der Prächtige einen ganzen
       denn schließlich hatte Zajc seine prägenden Jahre, bevor er          Monat lang die südungarische Festung, in der vorwiegend
       zum Studium nach Mailand ging, in der Stadt Rijeka ver-              kroatische sowie einige ungarische Einheiten unter dem
       bracht, die auf Grund ihrer Geschichte und geographischen            Kommando des Staatsmannes und Generals Nikola Šubić
       Nachbarschaft sehr stark von Italien beeinflußt war. In ei-          Zrinski die Stellung hielten. Ganze 2.500 Mann zählten
       nigen seiner Opern benutzte er italienische Texte, und in            die Verteidiger, die den beinahe 100.000 Türken allerdings
       Kommentaren ist immer wieder die Rede von dem mäch-                  schwere Verlust beibrachten und so den weiteren Vormarsch
       tigen Einfluß, den der unverhohlen bewunderte und beinahe            des Heeres beendeten. Bei der heroischen Schlacht wurde
       imitierte Giuseppe Verdi auf die musikalische Idiomatik des          die Besatzung der kleinen Garnison nahezu aufgerieben,
       zwanzig Jahre jüngeren Kroaten ausgeübt hat.                         doch die Osmanen verloren ihrerseits an die 30.000 Sol-
            Spürbar hat sich in den Opern natürlich auch eine andere        daten. Nach historischen Unterlagen sollen lediglich vier
       Umgebung niedergeschlagen, in der Zajc viele Jahre lebte             Überlebende des Kampfes aus osmanischer Gefangenschaft
       – die Kaiserstadt Wien und hier vor allem die Wiener Ope-            freigekauft worden sein, darunter Zrinskis Sekretär und
       rette. In der Melodik und Rhythmik einiger Opern, die nach           Kammerdiener Ferenac Črnko. Seine erschreckende Chro-
       seiner Rückkehr in die Heimat entstanden sind, lassen sich           nik Die Belagerung und Einnahme von Sziget wurde 1568

                                                                       10

cpo 555 335–2 Booklettestb.indd 10                                                                                 19.05.2020 08:34:10
aus dem Kroatischen ins Lateinische übersetzt und erschien           fanatischem Charakter und zögern nicht, für Freiheit, Ehre,
 in Wien unter dem Titel Historia Szigethi – eine detaillierte        Glauben und Vaterland zu sterben. Daher überrascht es nicht,
 Beschreibung vom Verlauf der Belagerung, der eigentlichen            daß das auf dem literarischen Original fußende Libretto des
 Schlacht und ihrem blutigen Ende. Črnkos ergreifendes Do-            Zrinjski in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts, als in
 kument bildete die Grundlage vieler anderer Texte über die           Kroatien der Kampf um die nationale Selbständigkeit in
 Belagerung Szigets. Eines der wichtigsten Bücher stammte             vollem Schwange war und die Wellen der patriotischen Be-
 von Graf Nikola Zrinjski (Miklós Zrinyi), dem Urenkel des            geisterung hoch gingen, bei der Zagreber Uraufführung am
 legendären Kommandanten: Az Adriai tengernek syrenaia                4. November 1876 starke Reaktionen auslöste. Das Werk
 (»Die Sirene des adriatischen Meeres«) wurde 1651 in Wien            selbst galt seines Gegenstandes wegen als Musterbeispiel
 veröffentlicht und von Nikolas Bruder Petar als Adrijanskog          einer Nationaloper und ließ um sich eine Aura entstehen, die
 mora sirena ins Kroatische übersetzt.                                sich bis auf den heutigen Tag erhalten hat.
      Sowohl die Kroaten als auch die Ungarn bezeichnen                    Was sofort auffällt, wenn man Körners Zriny mit dem
 Nikola Šubić Zrinski als einen der Ihren (er wurde im heute          Libretto vergleicht, das Badalić auf der Grundlage dieses
 südkroatischen Zrin geboren und war Ban, also Gouverneur,            Schauspiels für die Oper Nikola Šubić Zrinjski geschrie-
 von Kroatien-Slawonien-Dalmatien). Desto bemerkenswer-               ben hat, ist der bedeutende Unterschied der Dimensionen.
 ter ist es, daß er, eine Persönlichkeit der kroatischen und          Badalić hat die ursprünglich dreitausend Verse auf rund ein
 ungarischen Geschichte, durch die deutsche Literatur zur             Drittel reduziert. Einige Sätze sind wörtliche Übersetzun-
 Hauptfigur eines Opernlibrettos wurde – genauer gesagt:              gen aus dem Deutschen, doch eine große Zahl stammt von
 durch die Quellen, die Theodor Körner mit großem Fleiß               Badalić selbst, der einfachere, kürzere, oft symmetrische
 zusammengetragen hatte, bevor er seine Tragödie schrieb.             Verse schuf, deren einzige Funktion darin bestand, geeignete
      Diese wurde 1832 in deutscher Sprache am National-              Vorlagen für die Vertonung oder musikalische Einrichtung zu
 theater von Zagreb aufgeführt. 1841 folgte eine Version in           liefern. Nach den Worten des Dichters und Kritikers Milan
 kroatischer Übersetzung. Es ist interessant, daß das Stück in        Ogrizović ist das Libretto »nichts anderes als ein Exzerpt
 Zagreb als »vaterländisches Drama« figurierte und nicht, wie         von wichtigsten inhaltlichen Momenten der Körner’schen
 es der Originaltitel will, als »Trauerspiel« gegeben wurde.          Tragödie, d.h. deren Skelett mit sehr wenigen eigenen
 Die napoleonischen Kriege hatten Deutschland zu Beginn               Kompositionsgedanken, stellenweise auch buchstäblich
 des 19. Jahrhunderts in seinen Grundfesten erschüttert (Kör-         (in Versen wie auch in Regieanmerkungen) dem Original
 ner selbst starb am 26. August 1813 bei Lützow den »Hel-             entnommen«. Literaturtheoretiker sind sich darüber einig,
 dentod« als Freiwilliger in einem der letzten Kämpfe gegen           daß Badalić aus kompositorischen Gesichtspunkten ein sehr
 den Korsen). Das anschließende Erstarken des Nationalbe-             gutes Libretto verfaßt und die Kürzungen sehr geschickt
 wußtseins weckte ohne Frage das Interesse der Schriftsteller         ausgeführt hat, daß der Ablauf logisch begründet und von
 an heroischen und patriotischen Themen. Die Schlacht von             literarischer Seite weder an der textlichen Komposition noch
 Sziget – ein lehrreiches Exempel, ein Musterbeispiel der             an den Versen (aus dem Blickwinkel des damaligen Zeit-
 höchsten patriotischen Tat und des ultimativen Opfers für            geistes natürlich) etwas auszusetzen ist. Die formale Struk-
 die Heimat – nahm im Laufe der Zeit geradezu mythische               tur des Körner’schen Originals spiegelt sich im Aufbau des
 Dimensionen an. Körners Helden sind von gewissermaßen                Librettos wider. Badalić hat die fünf Akte des Schauspiels

                                                                 11

cpo 555 335–2 Booklettestb.indd 11                                                                                 19.05.2020 08:34:10
(mit ihren jeweils neun bis elf Auftritten) auf drei Aufzüge         sind. So erzeugt Zajc (unterstützt von seinem Librettisten)
       komprimiert: I. zwölf Szenen und Nummern, II. acht Szenen            im Wirrwarr des Krieges und dem verstörenden Klirren der
       zu dreizehn Nummern (darunter vier Tänze), und III. zwölf            Waffen musikalische Oasen, deren idyllische oder elegische
       Szenen, denen sich Katastrophe und Apotheose anschließen.            Stimmungen sich als suggestive, dramaturgisch gerundete
       Diese formale Disposition führte, wenn man die Kürze der             Einheiten darstellen. Dementsprechend stehen die intimen
       Nummern betrachtet, zu einer gewissen Fragmentierung des             Tragödien und Schicksale der Einzelpersonen in einem
       dramatischen Zeitstroms, so daß Zajcs Werk weder szenisch            mächtigen Kontrast zu den Massenszenen, worin die Ensem-
       noch musikalisch dieselbe formale Monumentalität erreicht            bles die Rolle der vox populi spielen und die Vertreter einer
       wie Meyerbeers Hugenotten, obwohl auch Nikola Šubić                  kollektiven Identität darstellen.
       Zrinjski zum Genre der historischen Oper gehört.                          Die gesamte Oper enthält eine Reihe melodischer Arien
           Der als »musikalische Tragödie« untertitelte Dreiakter           und feiner Orchesterwirkungen (die kammermusikalischen
       Nikola Šubić Zrinjski ist seiner Gattung und Form nach eine          Klänge der lyrischen Szenen begegnen den Tutti der drama-
       klassische Oper mit musikalischen Nummern, wie wir sie               tischen Auftritte): »Der Hörer ist fasziniert von der klangli-
       gleichermaßen in Gioacchino Rossinis opere serie finden,             chen Originalität und der inspirierten musikalischen Drama-
       die sich in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts in Italien        turgie, für die sich im damaligen italienischen Opernschaffen
       etablierten. Daß sie als historische, heroische und nationale        kaum ein Vorbild wird finden lassen«. Besonders fällt das
       Oper wahrgenommen wird, liegt zunächst einmal am Ge-                 Rezitativ ins Auge, das »die formale Abgrenzung zur Arie
       genstand und Inhalt des Textbuches, dann aber auch an dem            überwand und mit dieser eine dramaturgisch verknüpfte Be-
       großen Reichtum chorischer Sätze – von den insgesamt                 ziehung einging, die für Zajcs Zeitgenossen, insbesondere
       zweiunddreißig Nummern des Werkes ist ein Drittel dem                die Italiener, völlig unerreichbar war« (Mladen Tarbuk).
       Chor überlassen, der überdies rund zwanzig Antworten und                  Es muß indes gesagt werden, daß das musikalische
       Kommentare unterschiedlicher Länge zu singen hat. Hier fin-          Idiom der Oper Nikola Šubić Zrinjski in harmonischer oder
       den sich, namentlich in der Form von Märschen, zahlreiche            kompositionstechnischer Hinsicht gegenüber der damaligen
       Elemente der Militärmusik. Und endlich ist auch die deutlich         Opernpraxis nichts Neues zu bieten hat. Gleichwohl drückt
       hervorgehobene Beziehung zwischen Werk und Nation ein                die Synthese, die Ivan Zajc aus Elementen der italienischen
       typisches Kennzeichen für die Nationaloper. Daneben neh-             Oper und der Wiener Operette sowie einigen Charakteristi-
       men indes in Nikola Šubić Zrinjski auch die private Familien-        ka der slawischen Musik im Feuer seiner Inspiration »ge-
       tragödie Zrinjskis sowie die ergreifende Liebesgeschichte            schmiedet« hat, dem Werk einen ganz und gar originellen
       seiner Tochter Jelena und des Offiziers Juranić einen großen         Stempel auf. Zwar beklagt Sieghart Döhring (Oper und Mu-
       Platz ein. Wenngleich diese Handlungsstränge nicht im Zen-           sikdrama im 19. Jahrhundert), Zajc habe vor der Aufgabe
       trum der Ereignisse stehen – den Brennpunkt des Geschehens           versagt, »den Gegensatz zwischen Kroaten und Türken mit
       bildet natürlich der epische Lärm der Waffen –, so offenbart         musikalischen Mitteln kontrastdramaturgisch auszuspielen«.
       Zajc doch gerade in den Duetten und Arien des dritten Aktes          Dennoch ist zu sagen, daß der Komponist mit einigen kroa-
       die ganze Schönheit seines lyrischen Künstlertums und me-            tischen Volksweisen (wie etwa Die Elster hat einen langen
       lodramatischen Talentes, dank derer ihm hier eindrucksvolle          Schweif in Jelenas Traum) und dem »vielgliedrigen slawi-
       Kontraste zu den heroischen Teilen des Werkes gelungen               schen Gesang« versucht hat, die Unterschiede zwischen den

                                                                       12

cpo 555 335–2 Booklettestb.indd 12                                                                                   19.05.2020 08:34:10
Welten der beiden Völker zu betonen. Wenn ihm das nicht              unter denen vor allem die schon 1866 entstandene Nummer
 vollständig gelungen sein sollte, so wohl deshalb, weil die          U boj! U boj! (»Zum Kampf! Zum Kampf!«) hervorzuheben
 Sammlung des kroatischen Volksliedgutes zu seiner Zeit               ist, haben die Oper Nikola Šubić Zrinjski auch außerhalb
 noch unterentwickelt war.                                            ihrer Heimat bekannt gemacht. Als Kuriosität sollte erwähnt
      Ferner sei es, so Döhring weiter, dem Komponisten nicht         werden, daß man Zrinjski sogar in Japan kennt, denn das
 gelungen, »in der formalen Disposition der Massenszenen              Sujet – die Selbstaufopferung für die Heimat – stimmt in
 den Anforderungen der Gattung gerecht zu werden. Klein-              seinen Grundzügen mit der Ethik und dem Verhaltenskodex
 teiligkeit auf der Basis von Lied- und Marschtypen bildet            der Samurai überein, die im feudalen Japan bereit waren, ihr
 das durchgehende Strukturprinzip.« Hier sind allerdings die          Leben für die Ehre und den Kaiser hinzugeben. So gehört der
 Gegebenheiten des Textbuches in Betracht zu ziehen, das ja           Chor U boj, u boj! zum Standardrepertoire etlicher Männer-
 eine fragmentierte Version des Körner’schen Schauspiels              gesangvereine, von denen einige das Stück zu ihrer Hymne
 und seiner Form darstellt. Überdies sei betont, daß sich die         gemacht haben.
 Bedingungen in Zagreb, das Niveau seiner musikalischen
 Kultur, die Wahrnehmungsfähigkeiten des dortigen Publi-                                                          Davor Merkaš
 kums sowie die technischen und szenischen Möglichkeiten
 des Opernhauses ebensowenig mit den vorteilhaften Gege-
 benheiten anderer europäischer Städte und Spielstätten ver-          Die Handlung der Oper
 gleichen ließen wie der Professionalismus und die Größe des
 Chores und des Orchesters. Ivan Zajc konnte nirgends die             Ouvertüre
 formale oder psychologische Monumentalität und Bühnen-               Erster Akt (3 Bilder, 12 Szenen)
 wirksamkeit erreichen, die die große Oper à la Meyerbeer                 Sultan Suleiman der Prächtige begibt sich auf einen
 auszeichnet – und er hat es auch nicht versucht. Die in der          Feldzug, um die Stadt Wien zu erobern. Auf dem Weg dort-
 vorliegenden Aufnahme leider nicht enthaltenen Ballett-              hin muß er die ungarische Festung Sziget überwinden, die
 nummern vom Anfang des zweiten Aktes waren die ersten                von einer kleinen kroatisch-ungarischen Truppe unter dem
 in der Geschichte des Kroatischen Nationaltheaters. Sie bil-         Kommando des berühmten Generals und kroatischen Gou-
 den einen eigenen kulturellen Wert und nehmen in der Ge-             verneurs Nikola Šubić Zrinjski gehalten wird. Der Geheim-
 schichte der kroatischen Tanzkunst einen besonderen Platz            dienst berichtet in Sziget von den Truppenbewegungen, und
 ein, denn sie markieren die Geburtsstunde des Kroatischen            man macht sich zur Verteidigung bereit. – Der Offizier Lovro
 Nationalballetts.                                                    Juranić bittet inzwischen seinen Vorgesetzten um die Hand
      Nikola Šubić Zrinjski spielt in der Operngeschichte Kro-        seiner Tochter Jelena. Zrinjski gibt seine Zustimmung: Nach
 atiens eine ganz besondere Rolle: Sie ist die meistgespielte         dem erfolgreichen Ende des Kampfes soll die Hochzeit statt-
 Oper in der Geschichte des Kroatischen Nationaltheaters Za-          finden. Er ernennt Gašpar Alapić zu seinem stellvertretenden
 greb und hat neben Jakov Gotovacs Ero der Schelm von allen           Befehlshaber und leistet mit der gesamten Garnison den Eid,
 Opern kroatischer Komponisten die meisten Aufführung im              Sziget bis zum letzten Blutstropfen verteidigen zu wollen.
 In- und Ausland erlebt. Die prägnanten, leicht einprägsamen
 Melodien und die strenge archetypische Kraft ihrer Chöre,

                                                                 13

cpo 555 335–2 Booklettestb.indd 13                                                                                 19.05.2020 08:34:10
Zweiter Akt (2 Bilder, 8 Szenen)                                      Robert Kolar
            Die Osmanen feiern in ihrem Lager vor Sziget den Jah-
       restag ihres Sieges in der Schlacht von Mohács, die Timoleon              Der Bariton Robert Kolar ist Solist der Kroatischen Na-
       in seinem Couplet beschreibt. Suleiman schickt Mehmed Pa-             tionaloper Ivan pl. Zajc in Rijeka. Außer im Theater ist er
       scha als Parlamentär nach Sziget. Dieser soll Zrinjski – sei’s        auch in symphonischen und kammermusikalischen Produk-
       durch Drohungen, sei’s durch Bestechung – zur Kapitulation            tionen sowie in Messen- und Requiem-Aufführungen zu
       bewegen. Der Kommandant weiß sehr wohl, daß die Mauern                hören, wobei er Werke vom Barock bis zum Gegenwarts-
       einem türkischen Angriff nicht werden standhalten können.             schaffen beherrscht. Er hat unter der Leitung bedeuten-
       Demzufolge befiehlt er, alle Bürger mit ihrer Habe in die alte        der kroatischer und auswärtiger Dirigenten gesungen und
       Burg (= Szigetvár) zu bringen und die Stadt selbst in Brand           zudem die beiden Alben Sakralna glazba riječkih skladatelja
       zu setzen. Mit seiner Romanze nimmt er ahnungsvoll Ab-                (»Geistliche Musik von Komponisten aus Rijeka«) und Hr-
       schied von der Stadt (»Lebt wohl, ihr stillen Hallen, mit euch        vatska solo popijevka (»Solistische Volkslieder aus Kroati-
       wird Zrinjski fallen«). Mehmed Pascha tritt auf und übermit-          en«) aufgenommen. Sein Bühnenrepertoire umfasst mehr als
       telt Suleimans Bedingungen. Zrinjski lehnt diese verächtlich          dreißig Opernpartien, darunter die Titelpartien des Nabucco
       ab und weist auf die Flammen, die die Stadt verzehren.                und des Rigoletto sowie den Ford in Falstaff; Figaro in Il
                                                                             Barbiere di Siviglia; Belcore in L’elisir d’amore und Lord
       Dritter Akt                                                           Enrico Ashton in Lucia di Lammermoor; Gérard in Andrea
       (3 Bilder, 12 Szenen, Katastrophe und Apotheose)                      Chénier; Sharpless in Madama Butterfly und die Titelfigur
            Sultan Suleiman verstirbt in seinem Zelt. Mehmed will            des Eugen Onegin. Robert Kolar war in zahlreichen Opern
       den Tod vor dem Heer geheimhalten und nach Stambul zu-                von Ivan Zajc zu hören. Unter anderem sang er Vasilij in
       rückkehren, sobald die Schlacht geschlagen ist. – Im unter-           Lizinka, Corrado in Amelija, Marko in Momci na brod, Pero
       irdischen Gewölbe der Burg singt Jelena das Wiegenlied                in Zlatka und Levi in Nikola Šubić Zrinjski.
       ihrer Mutter. Sie schlummert ein und sieht im Traume
       einen Feenchor, der ihre Vermählung mit Juranić feiert.               Kristina Kolar
       Sie schrickt auf, indessen der Geliebte mit beängstigenden
       Nachrichten eintritt. Jelena will eher von seinem Dolche                  Kristina Kolar studierte Operngesang an der Musikhoch-
       sterben als den Osmanen in die Hände fallen. Nach einem               schule von Zagreb, bevor sie ihre Ausbildung in der Klasse
       kurzen Lebewohl tut Juranić, wie ihm geheißen. Zrinjski und           des Dirigenten Giuseppe Montanari, des damaligen künstle-
       seine Gemahlin Eva nehmen vor der Entscheidungsschlacht               rischen Leiters der Mailänder Scala, an der Accademia Lirica
       voneinander Abschied. Dann gibt der Kommandant die letz-              del Rotary International fortsetzte. Seit 1996 gehört auch sie
       ten Befehle. Er verabschiedet sich von seinen Soldaten und            als erste Solistin zum Ensemble der Kroatischen National-
       Offizieren und ruft noch einmal mit dem Chor: U boj – In die          oper Ivan pl. Zajc, und seit 2019 führt sie den Titel einer
       Schlacht. Die Apotheose ist ein tableau vivant. Es zeigt den          Ersten Nationalen Solistin.
       Ausfall der Truppen aus der brennenden Stadt und das Chaos                Auf kroatischen und internationalen Bühnen hat sie – zu-
       des Gemetzels. Damit endet die Oper.                                  nächst als Mezzo und dann als Sopranistin – mehr als fünfzig
                                                                            Partien gesungen. Zu nennen sind hier unter anderem Lady

                                                                        14

cpo 555 335–2 Booklettestb.indd 14                                                                                    19.05.2020 08:34:10
Macbeth (Macbeth), Abigaille und Fenena (Nabucco), Pre-              Darstellung der Miss Jessel in Benjamin Brittens Turn of
 ziosilla (La forza del destino), Meg (Falstaff), Maddalena di        the Screw.
 Coigny (Andrea Chénier), Ciesca (Gianni Schicchi), Laura
 (La Gioconda), Donna Elvira (Don Giovanni), Dorabella                Aljaž Farasin
 (Così fan tutte), Marianna (Il signor Bruschino), Principes-
 sa (Adriana Lecouvreur), die Titelfiguren der Aida, Tosca,                Aljaž Farasin begann seine solistische Laufbahn im
 Manon Lescaut und Carmen sowie die Partie der Eva in Ivan            Jahre 2009. Seither war er in vielen Tenorpartien zu hören:
 Zajcs Nikola Šubić Zrinjski. Während der letzten Jahre gas-          als Don José (Carmen), Herzog von Mantua (Rigoletto),
 tierte Kristina Kolar regelmäßig an japanischen, finnischen,         Alfredo (Traviata), Ismaele (Nabucco), Macduff (Macbeth),
 deutschen, ungarischen, italienischen und slowenischen               Rodolfo (La Bohème), Pinkerton (Madame Butterfly), Boris
 Häusern.                                                             (Katja Kabanova), Naraboth (Salome), Jaquino (Fidelio),
      Neben ihrer Bühnentätigkeit widmet sie sich einem viel-         Steuermann (Der fliegende Holländer), Sempronio (Der
 fältigen Konzertrepertoire mit Werken von Verdi, Pergolesi,          Apotheker), Lenski (Eugen Onegin), Fenton (Falstaff),
 Mozart, Beethoven, Haydn, Ristori, Rossini, Mahler und               Romeo (Romeo et Juliette), Godefroy de Vaudemont (Jolan-
 anderen. Sie wurde für ihre außergewöhnlichen Interpreta-            ta), Tamino (Die Zauberflöte), Don Ottavio (Don Giovanni),
 tionen vielfach ausgezeichnet.                                       Nemorino (L’elisir d’Amore), Rinnucio (Gianni Schicchi),
                                                                      Camille (Die lustige Witwe), Alfred (Die Fledermaus) und
 Anamarija Knego                                                      Ecclitico (Il Mondo della Luna). Dazu kamen die Titelpartie
                                                                      des Werther von Massenet und der Faust von Charles Gou-
      Anamarija Knego studierte an der Musikhochschu-                 nod, den er unter der Leitung von Ville Matvejeff gemein-
 le von Zagreb, wo sie im Jahre 2006 ihr Examen als                   sam mit Carlo Colombara, Lucio Gallo, Marjukka Tepponen,
 Solistin absolvierte. Sie wurde inzwischen durch zahl-               Diana Haller und Waltteri Torikka für Naxos aufgenommen
 reiche Partien bekannt. Unter anderem sang sie Miss                  hat. Mit dem Opernensemble von Rijeka entstand zudem eine
 Jessel (The Turn of the Screw), Micaëla (Carmen),                    Aufnahme des Ritorno del Marinaio von Franz von Suppé,
 Cleopatra (Giulio Cesare), Sophie (Werther), Alice                   worin Farasin die Rolle des Niccolo gesungen hat. Als Don
 (Falstaff), Mimi (La Bohème), Juliette (Romeo et Juli-               José (Carmen) gastierte er bei Tourneen in Belgien, Japan
 ette) und Susanna (Le nozze di Figaro), CIO-CIO-San                  und den Niederlanden. Zu seinem umfangreichen Konzert-
 (Madama Butterfly) sowie die Jelena in Ivan Zajcs Nikola             repertoire gehören unter anderem die Requiem-Vertonungen
 Šubić Zrinjski.                                                      von Giuseppe Verdi und Wolfgang Amadeus Mozart.
      Die Tatjana gab sie unter anderem in Krakau an der Seite             Zu den Solisten und Dirigenten, mit denen Aljaž Farasin
 des Eugen Onegin Mariusz Kwiecień, einem der führenden               bislang auf der Bühne und im Konzertsaal zusammengear-
 Baritone unserer Zeit. Für ihre Desdemona in Verdis Otello           beitet hat, gehören außer den bereits genannten Künstlern
 wurde sie vom Publikum und der Kritik gefeiert (die Insze-           unter anderem Sumi Jo, Veronika Dzihoeva, Maida Hun-
 nierung erhielt den kroatischen Schauspielpreis). Zu den             deling, Veselina Kasarova, Tibor Bogány, Loris Voltoli-
 zahlreichen hochkarätigen Auszeichnungen der Künstlerin              ni, Nikša Bareza, Jan Latham-Koenig, Jaroslav Kyzlink,
 gehört unter anderem der kroatische Theaterpreis für ihre            Ricardo Casero, Alberto Martinolli, Stephano Pellegrino,

                                                                 15

cpo 555 335–2 Booklettestb.indd 15                                                                                 19.05.2020 08:34:10
Uroš Lajovic, Marko Letonja, Daniel Lipton, Alexandar                 Bohème, Banco in Macbeth und Pistol in Falstaff sowie den
       Marković, Yordan Kamdzhalov und Marc Tardue.                          Levi in Ivan Zajcs Nikola Šubić Zrinjski.

       Luka Ortar                                                            Opernkompanie des Kroatischen Nationaltheaters
                                                                             Ivan p. Zajc Rijeka
           Der Bassbariton Luka Ortar begann seine musikali-
       sche Laufbahn als Trompeter. Im November 2012 ging er                     Die Operntradition der Stadt Rijeka reicht bis ins 19.
       mit Anna Netrebko, dem Slowenischen Kammerchor und                    Jahrhundert zurück. Zur Einweihung des neuen Teatro Co-
       den Slowenischen Philharmonikern auf eine einmonatige                 munale dirigierte Maestro Gaetano Cimini am 3. Oktober
       Europatournee, bei der Peter Tschaikowskys Oper Jolanta               1885 Giuseppe Verdis Aida, die noch nie zuvor in Rijeka zu
       aufgeführt wurde. Zu seinen herausragenden Rollen gehören             hören gewesen war. Bei der Aufführung wirkten prominente
       der König von Ägypten (Aida), Colline (La Bohème), Mon-               Künstlerinnen mit: Medea Borelli, Clotilde Sartori und Mary
       tano (Otello), Avenant (La Belle et la Bête), die Titelrolle          Guttenberg. In den folgenden Jahren gastierten zahlreiche
       des Mozart’schen Figaro und der Sulejman in Ivan Zajcs                bekannte Persönlichkeiten der Opernszene in der Stadt. Da-
       Nikola Šubić Zrinjski. Er hat an zahlreichen Seminaren und            runter waren Giacomo Puccini (1895) und Pietro Mascagni
       Wettbewerben teilgenommen, wo er seine Interpretationen               (1924), Enrico Caruso (1898), Beniamino Gigli (1941) und
       weiterentwickelte und vervollkommnete.                                Zinka Kunc Milanov (1948 und 1950).
                                                                                 Die gegenwärtige Opernkompanie wurde am 4. Januar
       Dario Bercich                                                         1946 gegründet und besteht derzeit aus dem Symphonie-
                                                                             orchester, dem Opernchor und einem solistischen Vokalen-
           Der Bassbariton Dario Bercich ist Solist der Kroatischen          semble. Neben der Oper gibt es drei weitere Kompanien
       Nationaloper Ivan pl. Zajc in Rijeka. Er absolvierte sein Stu-        am Kroatischen Nationaltheater, das den Namen des Kom-
       dium bei Adele Bonay und Cologero Antonio Vittorio Terra-             ponisten Ivan Zajc trägt und 1946 nicht zufällig mit einer
       nova am Mailänder Konservatorium Giuseppe Verdi. Er ist               Aufführung seines Nikola Šubić Zrinjski eröffnet wurde. Die
       in mehr als fünfunddreißig Opernpartien, in vier Operetten            musikalische Leitung lag in den Händen von Boris Papan-
       und Musicals sowie in zahlreichen Konzerten und Schau-                dopoulo, einem der führenden kroatischen Komponisten des
       spielproduktionen aufgetreten. Von seinen Opernpartien                20. Jahrhunderts, der damals als künstlerischer Direktor der
       nennt der Künstler vor allem: die Titelrolle des Mozart’schen         Kompanie wirkte.
       Figaro, den Saretski und den Hauptmann in Eugene Onegin,                  In den letzten fünf Jahren hat die Oper von Rijeka ihr
       Escamillo in Carmen, den Boten in Oedipus Rex, Manuel                 Repertoire bedeutend erweitert. Man inszenierte Werke von
       in La vida breve, Pietro Fléville in Andrea Chenier, die              Händels Giulio Cesare in Egitto, Purcells Dido and Aeneas,
       Mamma Agata in Donizettis Convenienze ed inconvenienze                Mozarts Don Giovanni und Le Nozze di Figaro über Belli-
       teatrali, den Grafen di Monterone in Rigoletto, Masetto in            nis Norma und Donizettis Le convenienze ed inconvenienze
       Don Giovanni, Albert in Werther, Montano in Otello, Bar-              teatrali, Verdis Macbeth, Otello und Falstaff, Wagners Tris-
       tolo in Il Barbiere di Siviglia, den Erzähler in der »magi-           tan und Isolde, Massenets Werther und Gounods Romeo et
       schen Oper« Klothó von Martyna Kosecka, Schaunard in La               Juliette bis hin zu Puccinis Madama Butterfly, La Boheme

                                                                        16

cpo 555 335–2 Booklettestb.indd 16                                                                                  19.05.2020 08:34:10
und Tosca, Giordanos Andrea Chenier, Strauss’ Elektra,                Ville Matvejeff
 Szymanowskys Krol Roger und Strawinskys Oedipus Rex.
                                                                            Der Dirigent, Komponist und Pianist Ville Matvejeff hat
 Symphonieorchester Rijeka (RSO)                                       inzwischen bereits als außerordentlich vielseitiger Künstler
                                                                       große Erfolge feiern können. Er ist Chefdirigent der Jyväs-
      Das Symphonieorchester Rijeka widmet sich der Auf-               kylä Sinfonia, künstlerischer Leiter des Festivals von Turku
 führung von Opern und Balletten sowie einem breiten Re-               und Erster Gastdirigent der Kroatischen Nationaloper Ivan
 pertoire an symphonischer Musik.                                      pl. Zajc.
      Im Laufe seiner Geschichte haben viele ausgezeichnete                 Er debütierte zuletzt bei den Duisburger Philharmoni-
 nationale und internationale Dirigenten das Orchester des             kern und dem Estnischen Nationalorchester sowie bei den
 Kroatischen Nationaltheaters Rijeka geleitet, das seinen              Symphonieorchestern von Lahti und Sønderjylland. Er
 neuen Namen erhielt, als Rijeka die Europäische Kultur-               beherrscht ein großes Opernrepertoire von Mozarts Nozze
 hauptstadt war (2020). Unter den renommierten Orches-                 di Figaro und Aribert Reimanns Lear bis hin zu zeitgenös-
 terleitern finden wir die historischen Namen Boris Papan-             sischen Produktionen wie Akseli von Kimmo Hakola (mit
 dopulo, Lovro von Matačić, Ivo Malec sowie – in jüngerer              Jorma Hynninen in der Titelrolle) oder Mikko Heiniös Eerik
 Zeit – die Dirigenten Nikša Bareza, Vjekoslav Šutej, Ivan             XIV. Zu den Glanzlichtern seiner bisherigen Tätigkeit im
 Repušić, Tibor Boganyi, Marco Boemi, Philipp von Stei-                Opernhaus gehören Aulis Sallinens Burg im Wasser, die
 naecker, Paolo Olmi, David Gimenez und Ville Matvejeff,               Matvejeff beim Opernfestival von Savonlinna uraufführte,
 der 2014 zum ersten Gastdirigenten des RSO gewählt wurde.             sowie die Aufführung des in Rijeka für Naxos aufgenom-
      Unter den Solisten, die mit dem Orchester musizier-              menen Faust und des Nikola Šubić Zrinjski, der für cpo
 ten, finden sich so bekannte Persönlichkeiten wie die                 produziert wurde.
 Sängerin(innen) Sumi Jo, Maria Guleghina, Dunja Vejzović,                  Vor seinen heutigen Ämtern wirkte Ville Matvejeff an
 Elena Mosuc, Maida Hundeling, José Carreras, Yusif Eyva-              den Opernhäusern von Malmö und Stockholm. Außerdem
 zov, José Cura, Carlo Colombara, Lucio Gallo, Giorgio Su-             war er Assistent von Esa-Pekka Salonen, Leif Segerstam
 rian und Lars Cleveman sowie Instrumentalisten wie Maxim              und anderen Dirigenten. Der vielseitige Musiker studierte an
 Fedotov, Stefan Milenkovich, Dan Zhu, Monika Leskovar,                der Sibelius-Akademie in Helsinki und am Musikinstitut von
 Enrico Bronzi, Federico Colli, Michail Lifits, Aljoša Jurinić,        Espoo. Mit achtzehn Jahren debütierte er als Pianist beim
 Goran Filipec, Martina Filjak, Boštjan Lipovšek, Gustav Ri-           Symphonieorchester des finnischen Rundfunks unter der
 vinius, Michail Lifits und Petrit Çeku. In den letzten Jahren         Leitung von Susanna Mälkki. Seither gibt er gemeinsam mit
 hat die Opernkompanie Rijeka mit ihrem Chor und Orches-               der Sopranistin Karita Mattila Recitals in aller Welt.
 ter die Konzerte für Klavier und für Violine von Boris Pa-
 pandopulo (cpo), den Faust von Charles Gounod (Naxos)
 und Franz von Suppès Il ritorno del marinaio (cpo) sowie
 – mit dem Bariton Lucio Gallo – ein Album mit Arien von
 Giuseppe Verdis Macbeth, Otello und Falstaff aufgenom-
 men.

                                                                  17

cpo 555 335–2 Booklettestb.indd 17                                                                                  19.05.2020 08:34:10
Robert Kolar (© Robert Kolar)

cpo 555 335–2 Booklettestb.indd 18      19.05.2020 08:34:10
Kristina Kolar (© Robert Kolar)

cpo 555 335–2 Booklettestb.indd 19   19.05.2020 08:34:10
Anamarija Knego  (© Nina Đurđević)

cpo 555 335–2 Booklettestb.indd 20          19.05.2020 08:34:10
Aljaž Farasin (© Dražen Šokčević for CNT Ivan Zajc)

cpo 555 335–2 Booklettestb.indd 21                          19.05.2020 08:34:10
Luka Ortar (© Marko Cokan)

cpo 555 335–2 Booklettestb.indd 22                        19.05.2020 08:34:11
Only a few musicians have figured so prominently in                key and let the little Ivan play the instrument when his father
 the cultural history of their nations and registered so many            was not at home (Antonija Kassowitz-Cvijić).
 important achievements as Ivan noble Zajc, who was born                      By then the young Zajc’s path in life was set. Later the
 in Rijeka on 3 August 1832 and died in Zagreb on 16 De-                 highly talented young musician and composer was accepted
 cember 1914. (He also went by the first names of »Johann«               to the Royal Conservatory in Milan, where he studied com-
 and »Giovanni« and by the last names of »Zajitz,« »Zaytc,«              position and conducting for five years (1850–55). Although
 »Zaic,« and »von Zaytz.«) During the second half of the                 exhaustive research has been conducted on this point, it has
 nineteenth century he transformed the musical and cultural              not yet been determined whether Stefano Ronchetti Monte-
 landscape of Zagreb and Croatia (which then belonged to the             viti or Alberto Mazzuccato was his composition teacher at
 Austrian Empire and later formed part of the Austro-Hungar-             the Milan Conservatory. In any event, Zajc received a superb
 ian Monarchy) with his multifaceted activity as a composer,             musical education at this world-renowned academy, where
 conductor, organizer, and educator. Moreover, recent musi-              his fellow students included Arrigo Boito and Amilcare Pon-
 cological research has convincingly shown that he also left             chielli, both of whom would later become celebrated com-
 a clear mark on the history of the Viennese operetta and the            posers. Antun Goglia transmits an interesting item of trivia
 general development of the Italian opera. He played a cen-              (1932), reporting that during his studies Zajc lodged in the
 tral role in Zagreb’s music world and contributed generally             same flat in the magnificent Galleria de Cristoforis in which
 and significantly to Croatian art music – a fact reflected in           the young Giuseppe Verdi had formerly resided.
 the term typically applied by musicologists to this epoch of                 In the spring of 1855 the conservatory cadets presented
 Croatian music history: »the Zajc period.«                              several successful performances of Zajc’s »drama lirico« La
      This son of the Czech military bandmaster Ivan Zajc                Tirolese, and even then the review pages in the Gazetta Mu-
 (1800–54) and his Bratislava-born wife Anna Bodensteiner                sicale di Milano (6 May 1865) remarked on the young com-
 (1805–54) began his occupation with music during his boy-               poser’s »exceptional natural talent« and »creative power.«
 hood. In 1830 his father Ivan Zajc (also: »Zagicz,« »Zaytz«)            After he had completed his composition course with flying
 had moved from Bratislava to Rijeka, where he led the For-              colors, though without a diploma, he was offered the oppor-
 ty-Fifth Infantry Regiment Band belonging to Baron Anton                tunity, as Hubert Pettan writes, to work as a conductor at the
 Mayer von Heldenfeld, the Imperial and Royal General of                 renowned La Scala in Milan. However, he returned to Rijeka,
 the Artillery. The elder Zajc was a composer, conducted the             where he assumed the duties of his recently deceased father,
 theater orchestra, and taught voice and stringed instruments            serving as the orchestra’s conductor and section principal as
 at the Civico Istituto Filarmonico, as the music school then            well as the stringed instrument teacher at the Civico Istituto
 was known. It is therefore not surprising that at the age of six        Filarmonico. In addition, he worked as a choirmaster and
 his son performed on the violin in the Rijeka Theater, earning          organist at the Collegiate Church.
 plaudits from the public and press alike. At the age of three                In the city of his birth Zajc composed seventy-two
 he had received his first violin and piano lessons from his fa-         works, the most important of which was the opera Amelia
 ther, but when the bandmaster saw how much his son was ab-              ossia Il bandito. After a life-threatening bout of pneumonia
 sorbed in music, he locked the piano because he intended to             in 1862, Zajc decided that it was time for a change of air
 have him study law. However, the boy’s mother had another               and moved to Vienna, a city looking back on a long and rich

                                                                    23

cpo 555 335–2 Booklettestb.indd 23                                                                                      19.05.2020 08:34:11
musical tradition and at the time one of Europe’s most im-              ensemble and the orchestra quickly rose from a very low dil-
       portant cultural centers. He initially taught at the Polyhymnia         ettantism to a respectable professionalism. Already in 1873
       institute of song and opera but soon made a name for himself            operas by Giuseppe Verdi, Wolfgang Amadeus Mozart, Gio-
       as a composer of operettas. In 1863 Franz von Suppé, who                acchino Rossini, and Charles Gounod were being performed
       had been born in Split and spent the first sixteen years of his         in Zagreb, and 1877 witnessed the production of Giacomo
       life in Zadar, arranged to have Zajc’s operetta Mannschaft an           Meyerbeer’s grand opera Les Huguenots.
       Bord! (Crew on Board!) performed at the famous Carlsthe-                     Zajc’s enormous appetite for work is clearly reflected in
       ater in Vienna. After the operetta’s successful performances            his activity at the Croatian Music Institute, where he served
       Zajc also worked as a conductor at this theater, and in 1869            as the director, a voice and piano teacher, and the conductor
       he was also engaged at the renowned Theater an der Wien.                of the school orchestra. (Moreover, until 1891 he was re-
            In Vienna Zajc composed a total of twenty-four oper-               sponsible for the performance of the figural Masses at the
       ettas, twelve of which were performed and met with greater              cathedral.) During these years he produced a truly large num-
       or lesser acclaim from audiences and music critics. Judging             ber of works. The list of Zajc’s compositions (compiled by
       by contemporary press reviews, Fitzliputzli oder Die Teufel-            Hubert Pettan) comprises 1,202 opus numbers and sixty-two
       chen der Ehe, Die Hexe von Boissy, Somnambule, and Der                  unnumbered compositions. However, the total number of his
       Meisterschuss von Pottenstein celebrated the greatest suc-              compositions is actually smaller owing to certain inconsis-
       cesses. A good number of the operettas composed by Zajc                 tencies in nomenclature and numbering. Nevertheless, Zajc
       in Vienna were staged in theaters in Prague, Brünn/Brno,                composed a total of twenty-seven operas (five of them un-
       Bratislava, Budapest, and Pilsen/Plzeň (to name only a few              finished), thirty operettas, thirty music dramas, more then
       cities), while the operetta Der Raub der Sabinerinnen even              five hundred choral compositions, two hundred solo songs,
       made its way to the stage in Berlin. The Viennese publish-              a hundred compositions for orchestra, and a large number
       ers Carl Haslinger and Carl Anton Spina published some of               of piano miniatures. In the field of church music Zajc also
       Zajc’s compositions (mainly dances, potpourris, and fanta-              bequeathed important works to posterity, including fifteen
       sies derived from his most popular operettas), while some               orchestral masses, four requiems, and religious songs, gradu-
       well-known Viennese composers like Eduard Strauß, Carl                  als, offertories, and hymns. His works composed for didactic
       Michael Ziehrer, and Alexander Leitermayer »arranged                    purposes were the product of his teaching activity with his
       some numbers from his works or found sources of inspira-                pupils, most of whom were singers. Some of them, like Josip
       tion in their themes for their own works« (Vjera Katalinić).            Kašman (Giuseppe Kaschmann), Draga Hauptfeld, and Sofia
            The successes of the composer Ivan von Zajc in Vienna              Kramberger, would sing in renowned opera houses in Europe
       also had an impact in his native Croatia, where his choral              and throughout the world.
       compositions were often performed. In 1869 he was invited                    During his lifetime Zajc was much appreciated and cel-
       to return to Zagreb and to direct the local opera, an offer that        ebrated in his native Croatia, where numerous events were
       he warmly accepted. In 1870 he established and systematized             held in his honor and his works were regularly performed.
       the opera ensemble, developing an opera repertoire and see-             Today a few of his operas and symphonic compositions con-
       ing to the training of the professional musicians within a              tinue to form part of the standard repertoire, but his oeuvre as
       very short time. Under his leadership as its conductor, the             a whole has only been partially reexamined. The reason for

                                                                          24

cpo 555 335–2 Booklettestb.indd 24                                                                                       19.05.2020 08:34:11
this is to be sought primarily in the publication history of his        Theodor Körner (1791–1813). Körner’s drama goes back to
 works: only his choral works, songs, and piano compositions             a historical event, the famous Battle of Szigeth in 1566. For
 (usually ones of smaller scope) were published while he was             a full month, during his last march on Vienna, Suleiman the
 alive. With the exception of the opera Nikola Šubić Zrinski,            Magnificent, the commander of the Ottoman army, besieged
 hardly any of his works for music theater or orchestra have             the Szigeth Fortress in today’s southern Hungary. The 2,500
 been published in score form.                                           defenders in the military units stationed there, for the most
      Of Zajc’s immense oeuvre, his operas are of particular             part Croatians but also some Hungarians, were under the
 interest and artistic value; here we should mention Lizinka,            command of the statesman and general Nikola Šubić Zrins-
 Mislav, Ban Leget, Die Hexe von Boissy, Oče naš (Our Fa-                ki. They inflicted heavy losses on the Turkish army of almost
 ther), Die erste Sünde, and I Minatori (La dea della mon-               100,000 men, thereby stopping the Turkish advance toward
 tagna). Many of them bear indisputable traces of the Italian            Vienna. During the heroic battle almost all the Szigeth garri-
 opera of the first half and middle of the nineteenth century.           son forces perished, while the Ottomans lost almost 30,000
 This is not surprising since Zajc spent his formative years in          soldiers. According to historical sources, only four survivors
 Rijeka, where geographical and historical factors meant that            of the battle, including Ferenac Črnko, Nikola Šubić Zrins-
 Italian influences were very strong, and later studied music            ki’s secretary and chamberlain, were subsequently ransomed
 in Milan. Zajc wrote some of his operas to Italian texts, and           from the Ottomans. In his chronicle of the Battle of Szigeth,
 commentators have noticed strong influence from Verdi’s                 The Siege and Capture of Szigeth, Črnko provided a detailed
 musical idiom, a composer for whom he openly expressed                  account of the course of the siege, the actual battle, and its
 his admiration and verged on imitating.                                 bloody outcome. The Croatian original was translated into
      The influence of the music of another environment                  Latin in 1568 and published in Vienna under the title of His-
 where Zajc lived for many years – that of Vienna and in par-            toria Szigethi. Črnko’s gripping eyewitness testimony would
 ticular of the Viennese operetta – of course also left traces on        serve as the basis of many other accounts of the siege of
 his operas. Slavic elements (and Czech ones in particular)              Szigeth. One of the most important of them was a Hungarian
 are noticeable in some melodic and rhythmic elements in the             version penned by Count Nikola Zrinski (Miklós Zrínyi),
 operas that he composed after his return to Zagreb. These               Nikola Šubić Zrinski’s great-grandson and namesake. It
 elements might be understood as an aspiration to discover               was published as Az Adriai tengernek syrenaia in 1651, and
 some native musical expression founded on Croatian folk                 Nikola’s brother Petar translated it into Croatian under the
 music and to do so within the framework of the Pan-Slavic               title of Adrijanskog mora sirena (Siren of the Adriatic Sea).
 ideas current in the political thought of those times. Some                  Nikola Šubić Zrinski, whom Croatians as well as Hun-
 of Zajc’s compositions would endure, while others have yet              garians claim as their countryman, was born in Zrin, a for-
 to find a place in the standard concert repertoire, but what            tress town in today’s southern Croatia, and was the ban or
 is certain about his oeuvre, along with his great mastery of            governor of Croatia-Slavonia-Dalmatia. Remarkably, this
 his métier, is his almost divinely inspired melodic invention.          personality from the annals of Croatian and Hungarian
      The Croatian author Hugo Badalić (1851–1900) wrote                 history entered the libretto of an opera by way of German
 the libretto for the opera Nikola Šubić Zrinski on the basis of         literature and through the literary offices of Theodor Körner,
 the drama Zriny (1812) by the German poet and playwright                who collected and studied the sources with great diligence

                                                                    25

cpo 555 335–2 Booklettestb.indd 25                                                                                      19.05.2020 08:34:11
Sie können auch lesen