OSAÏQUE - À la rencontre des voisins - Quartierverein Möösli

Die Seite wird erstellt Lui-Horst Popp
 
WEITER LESEN
OSAÏQUE - À la rencontre des voisins - Quartierverein Möösli
NOVEMBER / NOVEMBRE 2019, NR. 168

                 OSAÏQUE
              Informationen des Quartiervereins Möösli
Informations de l’Association du quartier du Petit-Marais
                                            www.moeslitreff.ch

    À la rencontre
      des voisins
OSAÏQUE - À la rencontre des voisins - Quartierverein Möösli
Tel. 032 322 39 74

 Despont SA
 Inst. sanitaires    Sanitäre Anlagen
 Conseils            Beratung
 Réparations         Reparaturen

         Eisengasse 12, rue du Fer
             2502 Biel-Bienne

www.despont.ch       info@despont.ch
3   EDITORIAL

Adventsfenster                                                   Les fenêtres de l’Avent
bringen Licht ins Möösliquartier                                 portent de la lumière au quartier du Petit-Marais

Als wir vor 25 Jahren als Familie ins Quartier zogen, freute     Quand nous avons emménagé dans le quartier en famille,
ich mich, dass es hier den Brauch der Adventsfenster und         il y a 25 ans, j'étais heureuse qu'il y ait ici la coutume des
der offenen Türen gab. Dieser Brauch war hier in Biel erst im    fenêtres de l'Avent et des portes ouvertes. Cette coutume
Kommen und ich hatte vorher davon gehört. Sofort meldete         venait juste d'arriver à Bienne et j'en avais déjà entendu par-
ich mich für ein Fenster an und war erstaunt, wie viele Besu-    ler auparavant. Je me suis immédiatement inscrite pour une
cher kamen. Unsere kleine Wohnung war zum Bersten voll!          fenêtre et j'ai été surprise par le nombre de visiteurs qui sont
Eine Besucherin meinte, sie wollte sehen, wer sich hinter die-   venus. Notre petit appartement était plein à craquer! Une vi-
sem Namen verbirgt. Für uns war es eine ideale Möglichkeit,      siteuse a dit qu'elle voulait voir qui était derrière ce nom. Pour
Menschen in unserem neuen Umfeld kennenzulernen.                 nous, c'était une occasion idéale de rencontrer des gens dans
                                                                 notre nouvel environnement.
Gemeinsam mit den Kindern haben wir danach jahrelang
ein Fenster gestaltet und später übernahm ich die Organisa-      Ensuite avec les enfants, nous avons conçu une fenêt-
tion dieses Anlasses. Heute freut es mich, dass es die Ad-       re pendant des années, et, plus tard, j'ai pris en charge
ventsfenster immer noch gibt. Auch dieses Jahr werde ich in      l'organisation de cet événement. Aujourd'hui, je suis heureu-
meiner jetzt grösseren Wohnung wieder ans Gestalten eines        se que les fenêtres de l'Avent existent toujours. Cette année
Fensters und ans Einladen gehen.                                 encore, dans mon appartement, désormais plus grand, je vais
                                                                 décorer une fenêtre et inviter les gens.
Nach einem langen, schönen Sommer fällt es dieses Jahr viel
mehr auf, wie die Tage kurz geworden sind und die Abende         Après un long et bel été, cela se remarque beaucoup plus
dunkel. Warum nicht bei Licht und feinduftenden Getränken        cette année, car les journées sont devenues courtes et les
in eine warme Stube sitzen und zusammen einen Schwatz            soirées sombres. Pourquoi ne pas, s'asseoir dans un salon
halten. Oder draussen im Garten um ein Feuer. Mit Nach-          chaleureux avec des boissons parfumées et discuter ensem-
barn, die wir schon lange kennen und solchen, bei denen wir      ble. Ou à l’extérieur dans le jardin autour d’un feu. Avec des
mal sehen möchten, wer sich hinter dem Namen verbirgt.           voisins que nous connaissons depuis longtemps et pour ceux
                                                                 que nous aimerions voir qui se cache derrière le nom.
Herzlich willkommen sind wir bei allen offenen Türen. Wer es
lieber beim Gestalten eines erleuchtenden Fensters belassen      Bienvenus à toutes les portes ouvertes. Si vous préférez
möchte, darf seiner Kreativität freien Lauf lassen.              simplement créer une fenêtre éclairante, laissez libre cours à
                                                                 votre créativité.
Und nun wünsche ich Ihnen allen eine lichterfüllte Vorweih-
nachtszeit.                                                      Et maintenant je souhaite à tous une période d'avant Noël
                                                                 remplie de lumière.
Verena Ketema
Präsidentin Quartierverein Möösli                                Verena Ketema
                                                                 Présidente de l'Association de quartier du Petit-Marais

                                                                                       Der bilingue Waldkindergarten
                                                                                     Jardin d’enfants bilingue en forêt
                                                                                                            Biel /Bienne

Eine Entdeckungsreise für Kinder –                                         Kontaktieren Sie uns für weitere Auskünfte:
vereinbaren Sie einen Schnuppertermin!                                     Geschäftsleitung / chargé d´affaires
Une expérience unique pour votre enfant –                                  Christoph Grupp T 032 341 11 45, F 032 341 11 46
contactez-nous pour une visite individuelle.                               info@waldkindergarten-biel.ch
REPORTAGE           4

Kommet ihr Kinder,
ihr Männer und Fraun!
Kommet die schönen Adventsfenster
zu schaun!
Frei nach dem bekannten Weihnachtslied

Die Adventsfenster sind eine Art begehbarer Adventskalender:
vom 1. bis zum 24. Dezember leuchtet jeden Abend ein weiteres
Fenster im Quartier auf, das vorher dekoriert wurde.

Nicht nur die Kreativität, sondern auch die Gastfreundschaft sind
sehr wichtig bei diesem Brauch - denn viele Nachbar/innen deko-
rieren nicht nur ihr Fenster, sondern laden auch dazu ein, gemein-
sam einige Stunden bei Punsch, Glühwein und feinem Essen zu
verbringen.

In unserem Quartier gibt es seit 1986 diese Tradition, der Brauch
entstand erst ein Jahr vorher im Kanton Aargau. Heute finden
Adventsfenster in allen Kantonen der Deutschschweiz statt und
auch in Frankreich, Österreich und Deutschland fand die Schwei-
zer Idee rasch Anhänger.

«Es ist bemerkenswert und stimmt hoffnungsvoll, dass es auch
heute noch möglich ist, eine neue Form zu schaffen, welche der
Begegnung zwischen den Menschen dient und zugleich ein Bei-
trag gegen das anonyme Nebeneinanderleben ist.», betont Do-
minik Wunderlin in seinem Buch "’s isch heiligi Wiehnachtszyt".

Ich freue mich auch schon auf die Begegnungen und feinen Le-
ckereien bei uns im Quartier! Sehen wir uns dort?

Gabriela de Vries

Selina Helfenstein und Anna Roth                                     Frauke Gordon und Nico Grieb
                                                                     mit Quinn und Louis
Uns gefallen die Adventsfenster, weil alle Leute ohne
Verpflichtung kommen können. Wir organisieren in                     Im Winter trifft man nur wenige Leute, weil man weniger raus
unserer WG schon zum dritten Mal eine offene                           geht. Darum sind die Adventsfenster eine gute Gelegenheit,
Tür und es ist immer ein guter Grund, fei-                                     Menschen aus dem Quartier zu begegnen, auch wenn
ne Guetzli zu backen.                                                             es draussen kalt ist. Diese offenen Türen könnten
Die Adventsfenster sind ein gene-                                                 sogar länger stattfinden, über die ganzen Winter-
rationenübergreifender Anlass; zu                                               monate verteilt. Oder auch im Sommer, das wären
uns kommen junge Familien genauso                                             dann zum Beispiel offene «Garten-Fenster», die das
wie die ältere Nachbarin. Das ist schön                                     Treffen über die Generationen hinweg fördern würden.
und soll unbedingt beibehalten werden.                                    Für uns persönlich steht nicht das dekorierte Fenster im Vor-
Auf der anderen Seite braucht es Mut, al-                                 dergrund, sondern die offene Tür. Wir basteln gar nicht so
lein an eine offene Tür zu gehen. Es lohnt                               gerne, empfangen aber umso lieber die Quartierbewohner/
sich jedoch immer, weil man neue und nette                               innen bei uns!
Menschen aus dem Quartier kennenlernt.
                                                                     Interviews: Karin Rüfenacht
5    REPORTAGE

                             Karin Ackermann
                               «Für mich ist das Wichtigste am
                                Adventsfenster:

                        –– Meine Nachbarn treffen und das Zu-      Nina Leonard
                  sammensein geniessen
               –– Möglichkeit mit neuen Menschen aus der Ge-       «Ich wollte ein Adventsfenster gezielt               für Kinder an-
   gend Freundschaft zu schliessen                                 bieten. Dies mit dem Ziel, meinen eige-                 nen Kindern
–– Dem Möösliverein helfen: Besonders in der heutigen Zeit, wo     Traditionen und Freiwilligenarbeit                          vorzule-
   Menschenkontakte nötiger sind denn je, ist es kostbar, dass     ben. Ich finde es toll, in einem
   ein solcher Verein gut weiterexistiert.»                        so schönen Quartier zu
                                                                   wohnen, wo man ei-
                                                                   nander kennt. Solche
Familie Bachmann Hänni                                             gemeinsamen Veran-
                                                                   staltungen wie ein Ad-
            «Im Winter ist es immer so, dass man mit weniger       ventsfenster, verbinden die
                Menschen aus dem Quartier Kontakt hat; das         Quartierbewohner/innen.»
                     gemeinsame ‘Gschprächle’ auf der Strasse
                     oder im Garten fehlt mir. Das spontane ge-
                   mütliche ‘zusammenhöckle’ wie im Sommer         Denise Marti
                 kann ich mit dem Adventsfenster etwas kom-
                pensieren.»                                        «Ich mache an den Adventsfenstern mit,           weil ich das eine
                                                                   schöne Sache finde. Sie bieten die Mög-           lichkeit,    neue
                                                                   Menschen aus dem Quar-                              tier kennen zu
Susanne Clauss und Beat Roder                                      lernen. Mir macht das                                 Dekorieren der
                                                                   Fenster jeweils viel Spass.                              Diese Vor-
«Für uns ist es eine schöne Gelegenheit, neue Menschen aus dem     bereitung beginnt für mich                                   jeweils
Quartier kennen zu lernen. Diesbezüglich dürften ruhig auch noch   schon im Januar, denn es                                      macht
mehr kommen. Gleichzeitig freuen wir uns, wenn alte Freundin-      mir Freude, eine Dekorati-                                  onsidee
nen und Freunde den Weg zu uns finden. Wir ge-          niessen    zu suchen. Ich möchte die-                               sen Anlass
dann gemeinsam Suppe und Glühwein, führen                          nicht missen.»
entspannte, lustige oder auch mal ernste Ge-
spräche und wärmen uns am Feuer. Das Ad-
ventsfenster – oder eben das Advents-                                    Nina Prochazka
feuer – gibt uns die Möglichkeit, all
diesen Menschen schöne Festtage                                         «Ich biete ein Adventsfenster an, weil es mir eine schöne Tradi-
zu wünschen.»                                                         tion scheint. Es gibt mir die Gelegenheit, Freunde und Bekannte
                                                                    einzuladen, gleichzeitig neue Leute kennenzulernen und meine
                                                                     Türe für diese zu öffnen. Ich finde, dass diese Offenheit und die
Maria Joos-Jungen                                                    Gastfreundschaft gut zu Weihnachten passen. Selber würde ich
                                                                     mir wünschen, dass noch vermehrt ‘unbekannte’ Quartierbe-
«Wir mögen den Kontakt mit den Nachba-                               wohner/innen die Gelegenheit zu ei-          nem Besuch nutzen
rinnen und Nachbarn und freuen uns, wenn           Leute einmal    würden.
bei uns vorbeikommen, die wir sonst weniger begegnen oder          Und weil es jedes Jahr stattfindet,                    hält sich die
kaum kennen. Es ist eine Gelegenheit, Bekannte zu sehen und        Vorbereitung in Grenzen. Ich bie-
Unbekannte kennen zu lernen, gerade auch solche, die neu hin-      te jedes Jahr dasselbe an:
zugezogen sind oder im neuen Teil des Quartiers wohnen.     Wir    Nidwalder Lebkuchen
gehen selbst auch gern hin und wieder an andere Ad-                mit Rahm und Glüh-
ventsfenster mit offener Tür.»                                     wein.»

Christa Landolf
«Ich mache jedes Jahr ein Advents-
fenster, weil das für mich einfach dazu
gehört zum Advent und zur Vorfreude
auf die Weihnachtszeit. Ausserdem fin-
de ich es schön, in der dunklen Jahres-
zeit ein schön gestaltetes, beleuchtetes
Fenster zu haben.»
REPORTAGE        6

  Le calendrier de l'Avent
  Avec ses 24 petites fenêtres à ouvrir chaque jour, le calendrier de
  l'Avent est toujours aussi populaire! Pour les adultes, c'est l'occa-
  sion de revivre un peu les souvenirs de leur enfance et pour les
  plus petits, cela leur permet d’apprendre la patience jusqu'au jour
  de Noël! Mais savez-vous d'où vient cette tradition? A la base,
  il s'agit d'une tradition chrétienne car l'Avent est le temps litur-
  gique de l’attente, de l’avènement du Seigneur avec pour début
  le 4ème dimanche précédant Noël. Il sert ainsi à rythmer les jours
  et à matérialiser le temps qui passe. La tradition du calendrier
  proviendrait d'Allemagne dès le 19ème siècle. L'idée était de faire
  patienter les enfants jusqu'au 25 décembre en leur distribuant          Idée – déco – brico
  des images saintes et pieuses. Vers 1850, les illustrations sont
  devenues plus soignées et composées de jolies décorations avec          Es ist Anfang November, Weihnachten scheint uns noch weit
  du relief, de la dentelle et parfois des volets qui masquaient une      weg und doch ist er bald da, der 1. Advent! Dazu gehört natür-
  image. Le calendrier d'aujourd'hui, ressemble plus à celui crée         lich auch ein schöner, selbstgemachter Adventskranz. Am besten
  en 1908 par Gehard Lang, éditeur de livres allemand, qui était          einer, welcher gut aussieht, schnell gemacht ist und nicht «na-
  fait en carton et illustré par des images. Puis 1920 a été l'année      delt»!
  où les petites fenêtres à ouvrir jour après jour sont apparues.
  Enfin, c'est en 1958 que les petits morceaux de chocolats mou-          Wir brauchen:
  lés ont été mis sur le marché. Aujourd'hui, les calendriers vendus      –– 4 leere Einmachgläser
  se déclinent sous plusieurs formes que ce soit avec une image
                                                                          –– 4 Kerzen
  de l’Evangile ou alors avec du chocolat, du thé, des livres ou des
  bijoux. Ils peuvent aussi se confectionner avec une touche d’ori-       –– Heissleim
  ginalité et être remplis de surprises ou de permissions spéciales!
                                                                          –– Weisser Kreidestift
  Albéric Burgunder                                                       –– Tannzapfen, Eicheln, Buchnüssen, Haselnüsse, etc.
                                                                          –– Holzbrett oder Tablett
  Source: www.canalvie.com et www.croire.la-croix.com
                                                                          Wir beschriften die Gläser mit den Zahlen 1 – 4 und füllen sie bis
                                                                          in die Hälfte mit den Tannzapfen, Eicheln, etc. Jetzt stellen wir
                                                                          unsere Kerzen in die gefüllten Gläser. Mit Heissleim lassen sie sich
                                                                          auf den Tannzapfen befestigen, so dass sie guten Halt haben.
  Peanutbutter-Clusters                                                   Die vier fertigen Gläser stellen wir auf ein Holzbrett oder Tablett,
                                                                          welches sich je nach Gefallen auch noch dekorieren lässt. Fertig
  Ein Foto der fertigen Guetzli finden Sie auf Seite 11.
                                                                          ist der Kranz – der erste Advent kann kommen!
  Masse
                                                                          Wer es doch lieber traditionell mag, für den findet am Freitag,
                                                                          29. November 2019 von 18.00 bis 20.00 Uhr das alljährliche
  100 gr Zucker
                                                                          Adventkranzbinden im Mööslitreff statt. Koniferengrün, Deko-
  ½ EL Wasser
                                                                          rationsmaterial und Kerzen werden zum Selbstkostenpreis zur
  2 EL Vollrahm
                                                                          Verfügung gestellt.
  50 gr Erdnussbutter
                                                                          Ich freue mich auf Ihr Kommen!
  Häufchen formen
  100 Cornflakes
                                                                          Christa Landolf
  Zubereitung

  Zucker und Wasser in einer weiten Pfanne ohne Rühren auf-                  Möchten Sie selbst
  kochen. Hitze reduzieren, unter gelegentlichem hin und her                 auch ein Adventsfenster anbieten?
  Bewegen der Pfanne köcheln, bis ein hellbrauner Caramel
  entsteht. Pfanne vom Herd nehmen. Rahm und Erdnussbutter                   Dann melden Sie sich bei Beat Roder an unter
  beigeben und zugedeckt weiterköcheln lassen, bis sich das Ca-              b.roder@gmx.ch oder 079 609 01 53
  ramel aufgelöst hat. Flüssigkeit auf die Hälfte einkochen.

  Caramel und Cornflakes mischen. Aus der Masse mit 2 Teelöf-
  feln kleine Häufchen formen und auf ein Blech mit Backpapier               Est-ce que vous avez envie de pro-
  setzen. Ca. 30 Minuten trocknen lassen.                                    poser vous-même une fenêtre
                                                                             d’avent?
  www.fooby.ch
                                                                             Alors annoncez-vous au près de
  Rezept empfohlen von Valentina Hostettler                                  Beat Roder (b.roder@gmx.ch / 079 609 01 53).
M. Siegenthaler
                                                 Nachfolgerin M. Jordi & Co

                                                 •   Elektroinstallationen
                                                 •   Beleuchtung
                                                 •   Telekommunikation
Ihr zuverlässiger Reparatur-Service für
                                                 •   EDV
Gläser aller Art                                 •   Elektrokontrollen

Votre service de réparation fiable pour
                                                 Beundenweg 2
le verre
                                                 CH-2503 Biel
                                                 Telefon 032 365 82 82
Unsere neue Korrespondenzadresse:                Fax      032 365 82 84
Glasbau Schärer GmbH                             E-Mail elektro.siegenthaler@elsi.ch
Brunngasse 3, 2502 Biel/Bienne                   Internet www.elsi.ch
032 365 41 69
                                                 Seit 54 Jahren für Sie unterwegs…
info@glasbauschaerer.ch
                                                           …seit 15 Jahren im Möösliquartier

                                                         AST-Birrer GmbH
                                                           Bürenstrasse 11, 2504 Biel
                                          Ihr Transportpartner in Sachen Sonderabfälle
                                                          Tel. : 032 341 62 65
                                               info@ast-birrer.ch            www.ast-birrer.ch
INFOS        8

   schnouse poosge wärche schtibitze
 rangge föpple gäderig überegheie säge
  päägge naadisnaa magerenchüschelee
                       co n c e r
                offre prichte
   gfätterle  mudere
       C e t te              a r ladräckele
                                    nt
                    nn e s p
        les perso
  laatschekable    wäutschitem itze däiche
              ä rn düt s
         le Bkuurlig
  kabutte            ybudlewädle käfele
 obenache aagschire gaagele netze rible
  Dachbett Scheiche Taburettli Platere
   Zämesetzi Fötzu Schärme Zyschtig
    Ranggifüdle Loubfläcke Schinti
  Stungg Baabeli Nasevelo Närvesaagi

Bärndütsch                                                                             Mööslizmittag:
im Mööslitreff –                              Eltern-Kind-Treff                        19.11.2019 / 17.12.2019 /
die beliebten Lesungen                                                                 28.01.2020
gehen in die nächste                          Einen Nachmittag lang zusammen spie-
                                              len, essen und plaudern.
Runde                                                                                  Einmal im Monat bittet die Kochgruppe
                                              Wann: zwischen 14.00 und 17.00 Uhr       die Bewohner des Quartiers und der Um-
                                                                                       gebung zu Tisch! Die Anmeldung ist bis
Ende Oktober haben die Vorlesungen in         Daten: 20. November, 11. Dezember
                                                                                       am Vortag um 12.00 Uhr möglich.
Berner Mundart begonnen. Sie dau-             (am 11. Dezember backen wir Güetzli
                                                                                       Es können einzelne Personen sowie
ern mit kleinen Unterbrüchen bis im           im Rahmen der Adventsfenster)
                                                                                       ganze Familien von einem feinen Zmittag
kommenden April. Man kann jederzeit
                                              Wo: Mööslitreff, Beundenweg 21,          profitieren. Da entstehen schöne
ein- und aussteigen. Über Autoren und
                                              2503 Biel/Bienne;                        Kontakte und manche guten Gespräche.
Inhalte in der Saison 2019/20 wurde im
letzten Mosaïque berichtet. Gesprächs-        Sonstiges: Bitte etwas zum Zvieri mit-
                                                                                       Anmeldungen
stoff für die anschliessende Teestunde        nehmen. Teilnahme gratis.
                                                                                       Nelly Rost 032 361 21 34
ist immer genügend vorhanden!                 Bei Fragen: Nina Leonard, nina_leo-
                                              nard@gmx.ch
Die Lesungen im Mööslitreff finden
statt:                                        Rencontre                                Dîner au Petit-Marais:
Jeweils am Donnerstag von 15.00 –
                                              parents-enfants                          19.11.2019 / 17.12.2019 /
16.00 Uhr.
                                                                                       28.01.2020
                                              Tout un après-midi pour jouer ensem-
Anschliessend gemütliches Beisammen-
                                              ble, manger et faire causette.           Une fois par mois, le groupe de cuisine
sein
                                              Quand: entre 14 et 17 heures             invite les habitants du quartier et des
bei Tee und Gebäck.
                                              Dates: 20 novembre, 11 décembre (le      environs à sa table. Il suffit de s’inscrire
                                              11 décembre nous cuissons des biscuits   jusqu’à midi le jour précédent pour pro-
Lesung bis zum 19. Dezember 2019.
                                              dans le cadre des fenêtres de l'Avent)   fiter, seul-e ou en famille, d’un excellent
(Ausnahme: 28. November, keine Le-
                                                                                       repas. Une belle occasion de faire de
sung), danach wieder ab dem 9. Januar         Où: Centre du Petit Marais, Chemin       nouvelles connaissances et de converser
2020.                                         des Oeuches 21, Bienne;                  avec ses voisins.
Unkostenbeitrag pro Lesung Fr. 2.–            Remarque: Veuillez prendre avec vous
                                              quelque chose pour les quatre heures,    Inscriptions:
                                              la participation est gratuite            Nelly Rost 032 361 21 34

                                              Renseignements chez Nina Leonard,
                                              nina_leonard@gmx.ch
9     INFOS

Raclette und Musik mit
einer Geschichte er-                        Kerzenziehen                                     Fabrication des bougies
zählt in Walliserdiitsch
                                            Für Kinder ab 6 Jahren und Erwachsene            Pour les enfants à partir de 6 ans
Portion oder à discrétion zu familien-                                                       et les adultes
freundlichen Preisen. Anmeldung er-         Vom 27. November bis am 1. Dezem-
wünscht. Details im beiliegenden Flyer.     ber 2019 verwandelt sich der Möösli-             Du 27 novembre au 1 décembre 2019
                                            treff in eine Kerzenfabrik.                      le centre du Petit-Marais se transforme
Freitag, 15. November 2019,                                                                  en atelier de bougies.
ab 18.00 Uhr im Mööslitreff                 Am Mittwochabend ist der Treff nach
                                            20.00 Uhr zusätzlich nur für Erwach-             Le mercredi soir à partir de 20 heures
                                            sene offen. Kommen Sie vorbei und                le centre est ouvert seulement aux
                                            ziehen Sie in ruhiger Atmosphäre, z.B.           adultes. Venez créer une belle bougie
Raclette et musique,                        bei einem Glas Wein, eine schöne Bie-            en cire d'abeille dans une atmosphère
avec un conte Valaisan                      nenwachskerze.                                   calme par exemple avec un verre de vin.
racontée en «Walliser-
diitsch»                                    Mittwoch              14.00–18.00 Uhr            Mercredi                  14.00–18.00h
                                                                  20.00–22.00 Uhr *                                    20.00–22.00h *
Par portion ou à discrétion à des prix      Donnerstag            14.00–18.00 Uhr            Jeudi                     14.00–18.00h
favorables pour les familles. Inscription   Freitag               14.00–20.00 Uhr            Vendredi                  14.00–20.00h
souhaitée. Pour connaître les détails       Samstag               10.00–16.00 Uhr            Samedi                    10.00–16.00h
voir flyer dans ce Mosaïque.                Sonntag               09.00–12.00 Uhr            Dimanche                  09.00–12.00h

Vendredi, 15 novembre 2019,                  * nur für Erwachsene                             * seulement pour les adultes
dès 18.00 heures , au centre du
Petit-Marais

  IMPRESSUM
  Herausgeber/Editeur                       Redaktion/ Rédaction:                          Treffreservationen/Réservations du Centre:
  Quartierverein Möösli                     Christa Landolf, Gabriela de Vries,            Sandra Gugger, 032 365 17 30
  Association du Petit-Marais               Karin Rüfenacht, Valentina Hostettler,         location@moeslitreff.ch
  Beundenweg/Chemin des Oeuches 21          Albéric Burgunder
  2503 Biel-Bienne                          mosaique@moeslitreff.ch                        Sekretärin/secrétaire:
  Tel. 079 916 40 64                                                                       Karin Rüfenacht, 078 810 72 49
  www.moeslitreff.ch                        Übersetzungen/Traductions:
                                            François Haider, Albéric Burgunder             Kassier/ trésorier:
  Auflage/Tirage                                                                           Regula Saillen-Jordi, 031 869 34 49
  1150 Exemplare / exemplaires              Redaktionsschluss/Délai de rédaction Nr. 169
                                            13.01.2020     (Erscheint 31.01.2020)          mosaïque: Karin Rüfenacht, 078 810 72 49,
  Layout                                                                                   mosaique@moeslitreff.ch
  Titelbild/couverture:                     Vorstand:
  Christina Brisset                         Präsidium/Présidence:                         Groupe Participation: Salvatore Pulvirenti,
  www.christinabrisset.ch                    Verena Ketema                                 079 342 09 83, gp@moeslitreff.ch

  Layout: Rhea Sturm                        Vizepräsidentin / vice-présidente:             Kochgruppe/groupe cuisine: Nelly Rost,
  www.moka.ch                               vakant                                         032 361 21 34

                                                                                           Koordination: Oliver Amsler, 079 916 40 64,
                                                                                           animation@moeslitreff.ch
I N F O S 10

                                                                                     Adventskränze selber
Bänze backen                               Samichlaus                                binden
Am Freitag, 6. Dezember 2019 können        Am Lagerfeuer verteilt der Samichlaus     Im Mööslitreff können Sie auch dieses
Sie von 15.00 bis 17.00 Uhr Ihren Teig     mit dem Schmutzli feine Leckereien        Jahr in einer gemütlichen Runde Ihren
zu Bänzen formen und verzieren sowie       an alle braven Kinder! Treffpunkt/Ab-     ganz persönlichen Adventskranz bin-
im Holzofen backen lassen. Bitte den       marsch: Samstag, 7. Dezember 2019,        den und gestalten. Der Quartierverein
Teig selber mitbringen; das Dekomate-      17.00 Uhr bei den "Ringen" (Vita-         Möösli stellt frisches Koniferengrün,
rial ist vorhanden. Dieser Anlass findet   Parcours-Posten am Waldrand). Bitte       trendiges Dekomaterial und Kerzen
im Rahmen der Adventsfenster statt.        beachten: bei starkem Regen kommt         zum Selbstkostenpreis zur Verfügung
Wir freuen uns auf viele lustige Gritti-   der Samichlaus zum Mööslitreff!           Sie bringen Ihre Ideen und Kreativität
bänze und einen Schwatz bei Tee und                                                  mit! Wir freuen uns auf Sie!
Kaffee.
                                           Saint-Nicolas                             Freitag, 29. November 2019,
Keine Voranmeldung nötig.                                                            18 bis 20 Uhr im Mööslitreff
                                           Autour du feu, Saint-Nicolas et le père
Nadja Zbinden 032 365 44 38,               fouettard distribuent les douceurs à
Nadine Gerber 032 323 00 22                tous les enfants sages! Rendez-vous:      La couronne de l'Avent
backen@moeslitreff.ch                      samedi, 7 décembre 2019 à 17.00           à faire soi-même
                                           heures près du poste "les anneaux"
                                           du Parcours Vita à l'orée de la forêt.    Comme chaque année dans une ambi-
Cuire des figurines de                     En cas de fortes pluies, Saint-Nicolas    ance sympathique, vous pouvez éla-
pâte – les Grittibänze                     ira au Centre du Petit-Marais.            borer votre couronne. L'association du
                                                                                     Petit-Marais met à disposition branches
Vendredi 6 décembre 2019 vous pou-                                                   de sapin, matériel de décoration et
vez modeler vos figurines de 15.00 à                                                 bougies, vendus sur place au prix de re-
17.00 heures et les mettre à cuire dans                                              vient. Vous apportez vos idées et votre
le four à bois. Vous devez amener la                                                 créativité.
pâte, le matériel de décoration étant
mis à disposition. Cette offre a lieu                                                Vendredi 29 novembre 2019, de 18h à
dans le cadre de la Fenêtre de l'Avent.                                              20 heures au Centre du Petit-Marais
Nous nous réjouissons de voir tous ces
drôles de Grittibänze et aussi de bavar-
der autour d'un thé ou d'un café.          Samichlaus@home                           Saint.nicolas@home
Il n'est pas nécessaire de s'annoncer      Möchten Sie den Samichlaus lieber         Préfériez-vous une visite de Saint-
à l'avance.                                zu Hause einladen? Kein Problem: im       Nicolas chez vous? Pas de problème:
                                           Möösliquartier kommt der Samichlaus       au Petit-Marais, Saint-Nicolas et le
Nadja Zbinden 032 365 44 38,               mit Schmutzli auch zu Ihnen!              père fouettard vous rendent visite à la
Nadine Gerber 032 323 00 22                                                          maison!
backen@moeslitreff.ch                      Donnerstag, 6. Dezember 2019 ab
                                           17.00 Uhr. Kosten pro Besuch: 20 Fr.      Jeudi le 6 décembre 2019 à partir de
                                           Anmeldung bis 1. Dezember 2019 an         17 heures. Frais de 20 francs par visite.
                                           samichlaus@moeslitreff.ch oder            Inscriptions jusqu'au 1 décembre 2019
                                           079 916 40 64.                            à samichlaus@moeslitreff.ch, ou au
                                                                                     079 916 40 64.
11   AGENDA 2019

                                            Foto: Peanutbutter-Clusters – das Rezept finden Sie auf Seite 6.

Adventsfenster                               NOVEMBER / NOVEMBRE

Alle Jahre wieder schmücken die             Sa/sa, 02.11.    15.00–21.00
Nachbarn/-innen im Möösliquartier                            Lotto-Match im Mööslitreff /
Ihre Fenster. Machen auch Sie mit!                           Journée loto au Centre du Petit-Marais
                                            Mi/me 06.11.     19.30
Es gibt zwei Möglichkeiten:                                  Vorstandssitzung / Séance du comité
1. An "Ihrem" Tag öffnen Sie Ihre Türen     Do/je, 07.11.    15.00–17.00
und laden Nachbar/-innen aus dem                             Bärndütsch-Lesung im Mööslitreff /
Quartier in Ihr Zuhause ein.                                 Lecture en bernois
2. Sie dekorieren Ihr Fenster lediglich
                                            Do/je, 14.11.    15.00–17.00
zum Bestaunen von aussen.
                                                             Bärndütsch-Lesung im Mööslitreff /
Sind Sie dabei?
                                                             Lecture en bernois
Anmeldung bis zum 12.11.2019 an             Fr/ve 15.11.     18.00
b.roder@gmx.ch oder                                          Raclette-Abend im Mööslitreff / Soirée raclette
079 609 01 53.                                               au Centre du Petit-Marais
                                            Mo/lu, 18.11.    Bis 12.00
                                                             Anmeldung Mööslizmittag / Inscription au
Fenêtre de l'Avent                                           dîner du Petit-Marais, Tel. 032 361 21 34
                                            Di/ma, 19.11.    12.00
Chaque année les habitants du Petit-                         Mööslizmittag /
Marais décorent les fenêtres de leurs                        Dîner au Centre du Petit-Marais
domiciles. Voulez-vous aussi participer?
                                            Mi/me, 20.11.    14.00–17.00
                                                             Eltern-Kind-Treff / Rencontre parents-enfants
Il y a deux possibilités:
                                                             Mööslitreff / Centre du Petit-Marais
1. Le jour choisi vous ouvrez votre porte
et recevez les habitants intéressés du      Do/je, 21.11.    15.00–17.00
quartier. 2. Vous décorez votre fenêtre                      Bärndütsch-Lesung im Mööslitreff /
pour qu'elle soit appréciée du dehors.                       Lecture en bernois
Intéressé-e?                                Mi/me, 27.11.    14.00–18.00
                                                             Kerzenziehen / Fabrication des bougies
Alors annoncez-vous jusqu'au                                 20.00–22.00
12 novembre 2019 à b.roder@gmx.ch                            Kerzenziehen nur für Erwachsene / Fabrication
ou au 079 609 01 53.                                         des bougies seulement pour les adultes
                                            Do/je, 28.11.    14.00–18.00
                                                             Kerzenziehen / Fabrication des bougies
                                            Fr/ve, 29.11.    14.00–20.00
                                                             Kerzenziehen / Fabrication des bougies
                                                             18.00–20.00
                                                             Adventskranz binden / Couronne de l'Avent
                                                             faite par vous-même
                                            Sa/sa, 30.11.    10.00–16.00
                                                             Kerzenziehen / Fabrication des bougies
AGENDA 2019

             DEZEMBER / DÉCEMBRE
            So/di, 01.12.         09.00–12.00                                                   Di/ma, 17.12.      12.00
                                  Kerzenziehen / Fabrication des bougies                                           Mööslizmittag /
                                  Bis 18.00                                                                        Dîner au Centre du Petit-Marais
                                  Anmeldung Samichlaus@home /                                   Do/je, 19.12.      15.00–17.00
                                  Inscription St-Nicolas@home,                                                     Bärndütsch-Lesung im Mööslitreff /
                                  samichlaus@moeslitreff.ch                                                        Lecture en bernois
                                  oder/ou 079 916 40 64                                         21.12.2019 –
            01.–24.12.            Adventsfenster / Fenêtres de l'Avent                          05.01.2020         Winterferien / Vacances d'hiver
            Do/je, 05.12.         15.00–17.00
                                  Bärndütsch-Lesung im Mööslitreff /                              JANUAR / JANVIER
                                  Lecture en bernois
                                                                                                Do/je, 09.01.      15.00–17.00
            Fr/ve, 06.12.         15.00–17.00                                                                      Bärndütsch-Lesung im Mööslitreff /
                                  Grittibänze im Holzofen backen / Cuire                                           Lecture en bernois
                                  des Grittibänze au four
                                                                                                Do/je, 16.01.      15.00–17.00
            Ab 17.00              Samichlaus@home / Saint-                                                         Bärndütsch-Lesung im Mööslitreff /
                                  Nicolas@home                                                                     Lecture en bernois
            Sa/sa, 07.12.         17.00                                                         Do/je, 23.01.      15.00–17.00
                                  Samichlaus im Wald / Saint-Nicolas                                               Bärndütsch-Lesung im Mööslitreff /
                                  en forêt                                                                         Lecture en bernois
            Mi/me, 11.12.         14.00–17.00                                                   Mo/lu, 27.01.      Bis 12.00
                                  Eltern-Kind-Treff /                                                              Anmeldung Mööslizmittag / Inscription
                                  Rencontre parents- enfants                                                       au dîner du Petit-Marais
                                  Mööslitreff / Centre du Petit-Marais                                             Tel. 032 361 21 34
            Do/je, 12.12.         15.00–17.00                                                   Di/ma, 28.01.      12.00
                                  Bärndütsch-Lesung im Mööslitreff /                                               Mööslizmittag /
                                  Lecture en bernois                                                               Dîner au Centre du Petit-Marais
            Mo/lu, 16.12.         Bis 12.00                                                     Do/je, 30.01.      15.00–17.00
                                  Anmeldung Mööslizmittag /                                                        Bärndütsch-Lesung im Mööslitreff /
                                  Inscription au dîner du Petit-Marais                                             Lecture en bernois
                                  Tel. 032 361 21 34
                                                                                                 FIT GYM             Jeden Mittwoch / Chaque mercredi 9.00

                                             RUNDUM FÜR SIE DA
                                      während der Schwangerschaft, Geburt,
                                           Wochenbett und Stillzeit.
                                       Jeden Donnerstag «Seeland-Sprechstunde»
                                       in Nidau: Hauptstrasse 46 (BEKB-Gebäude),
                                                         1. Stock
                                            Oberdorfstrasse 56, 3072 Ostermundigen
                                                      geburtshausluna.ch

                                                                                                                 Möbel, Küchen, Parkettböden, Terrassen, Innenausbau
nserat_Möslizeitung_Standort_Biel_88x50mm_sw_2019_RZ.indd 1                         11.02.19 16:43             meubles, cuisines, parquets, terrasses, travaux intérieurs

                                                                                                                           Möbelmanufaktur & Schreinerei
                                                                                                                         manufacture de meubles & menuiserie

                                                                                                                       Beundenweg 20, Biel/Bienne & Sonceboz
                                                                                                                   info@huberkuhlmann.ch / www.huberkuhlmann.ch
                                                                                                                       Tel. +41 79 371 47 51 / +41 78 897 01 25
Sie können auch lesen