PROGRAMM SERIENFESTIVAL BASEL NEUES KINO & HUMBUG CLUB 9.|10. OKTOBER 2021
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
PROGRAMM SERIENFESTIVAL 1 BASEL NEUES KINO & HUMBUG CLUB 9.|10. OKTOBER 2021 WWW.SERIENFESTIVAL-BASEL.CH Crime Thriller Comedy TICKETBEZUG Documentary BEI EVENTFROG.CH. DIE TEILNEHMERZAHL IST Fantasy BESCHRÄNKT. EINTRITT FREI Cliffhanger Bitte Covid-Zertifikat und Ausweis vorweisen. Web Series
INHALT Vorwort | Introduction 5|7 Gäste 8–13 Serien Sa 9. Oktober 14–17 | 20–23 So 10. Oktober 26–27 Es werden nie mehr als drei Episoden gezeigt. Panels Sa 9. Oktober | filmkids.ch 18 Sa 9. Oktober | Rückblick 2021 serialkiller.tv 19 So 10. Oktober | Serielles Erzählen 24 So 10. Oktober | Cliffhanger & Preisverleihung 28–29 Team | Verein 30 Lageplan 31 Programmänderungen vorbehalten SPONSOREN | PARTNER Sponsoring Basel F. Hoffmann La Roche Unterstützt durch die Abteilung Kultur Basel-Stadt
VORWORT Ein Serienfestival – sind bei uns zu Gast. Besuchen Sie dieses Panel, 5 um zu erfahren, was es mit Momo auf sich hat. für Basel? Wer sich mit den Hintergründen einer Serien- produktion eingehender befassen möchte, hat die Der vor zwei Jahren gegründete Verein Serien- Gelegenheit, an einer Gesprächsrunde mit Dreh- festival Basel will eine vertiefte Auseinanderset- buchschreiberinnen, Regisseuren und Produzen- zung mit Serien anstossen. Basel zeichnet sich tinnen im Club Humbug gleich um die Ecke teil- durch ein vielfältiges Angebot kultureller Akti- zunehmen. vitäten aus, insbesondere auch im Bereich Film. Im Rahmen der Austragung des ‹Cliffhanger›- Die Nähe zu Deutschland und Frankreich sowie Wettbewerbs werden drei Serien vorgestellt, die die gesellschaftliche Durchmischung machen zeigen, dass Geschichten auch entgegen gängi- Basel zum idealen Standort für die Durchfüh- ger Seh-, Hör und Erzählgewohnheiten passie- rung unseres Festivals. Den Sponsoren aus der ren und vermittelt werden können. Das Festival Region und aus der ganzen Schweiz, die unser endet am Sonntag Abend mit der Vergabe der Festival ermöglicht haben, sei an dieser Stelle beiden Cliffhanger-Preise durch die Jury und das ganz herzlich gedankt. Publikum. Das Serienfestival 2021 ist eine Premiere in dop- Im Namen des Festivalteams wünsche ich Ihnen pelter Hinsicht: Es ist das erste Serienfestival der viel Vergnügen. Geniessen Sie das reichhaltige Schweiz, und es findet zum ersten Mal statt. serielle Angebot. Und, last but not least, unser Wir wollen neue Erzählformen und Geschichten Verein freut sich über jedes neue Mitglied, das aus anderen Kulturen kennenlernen und bekannt unserer Initiative mehr Gewicht verleiht. machen – dies im Rahmen eines lebendigen Aus- tauschs mit TV-Serien, Webserien und anderen Urs Dillier, Präsident Verein Serienfestival Basel seriellen Formaten. Im Fokus stehen Serien aus dem osteuropäischen Raum. Dieser Entscheid fiel an der Berlinale 2019 anlässlich einer Präsentation des Serial Killer Festivals aus Brno. Wir zeigen Ihnen Serien aus Tschechien, Rumänien und Russland. An unserem Festival können Sie auch wenig bekannte Serien aus Malta, Finnland, Frank- reich und der Schweiz auf Grossleinwand in der speziellen Atmosphäre des Neuen Kinos ge- niessen. Es freut uns ganz besonders, dass filmkids.ch, die Filmschule für Kinder und Jugendliche, Becoming Momo für uns vorstellen. Beteiligte dieses aussergewöhnlichen Serienprojektes im Handyformat, der Produzent, der Regisseur so- wie zwei Schauspielerinnen und ein Schauspieler,
PREFACE A series festival writers, directors and producers at Club Humbug 7 for Basel! just around the corner. As part of the ‚Cliffhanger‘ competition, three se- The association Serienfestival Basel, founded two ries will be presented that show that stories can years ago, wants to initiate an in-depth examination also happen and be conveyed contrary to common of series. Basel is characterized by a diverse range viewing, listening and storytelling habits. The awar- of cultural activities, especially in the field of film. ding by a jury and by the audience will take place on The proximity to Germany and France as well as the Sunday at the very end of the festival. social mixture make Basel the ideal location for the On behalf of the festival team, I hope you enjoy realization of our festival. We would like to take this discovering and rediscovering the rich serial offer. opportunity to thank the sponsors from the region And last but not least our association is happy about and from all over Switzerland who make our festival every new member who gives more weight to our possible. initiative. The 2021 Series Festival is a premiere in two re- Urs Dillier, spects: it is the first series festival in Switzerland and President Association Series Festival Basel it is taking place for the first time. We want to get to know and make known new nar- rative forms and stories from other cultures - this in the context of a lively exchange with TV series, web series and other serial formats. The focus is on series from Eastern Europe. The decision was made at the Berlinale 2019 on the oc- casion of a presentation of the Serial Killer Festival from Brno. We will show you series from the Czech Republic, Romania and Russia. Furthermore, you can enjoy little-known series from Malta, Finland, France and Switzerland on the big screen in the special atmosphere of the New Cinema. We are especially pleased that filmkids.ch, the film school for young people, will present Becoming Momo for us. Among the participants of this series project in mobile format, we have the producer, the director and two actresses and one actor as our guests. Attend this panel to learn what Momo is all about. If you want to delve deeper into the background of a series production, you have the opportunity to participate in a roundtable discussion with script-
GÄSTE | GUESTS 8 Laura Frei Stéphane Mitchell Laura Frei ist in der Nähe von Laura Frei was born and raised ist Absolventin der Tisch School Basel geboren und aufgewach- near Basel, Switzerland. In 2018 of the Arts in New York und sen. Im Jahr 2018 übernahm sie she took over the co-manage- arbeitet als Drehbuchautorin für die Co-Leitung des Gässli Film ment of the Gässli Film Fes- Film und Fernsehen. Ihr Kinode- Festivals in Basel und führte tival in Basel and led this into büt als Drehbuchautorin ist der dieses bis 2020 in die zwölfte its 12th edition until 2020. She preisgekrönte Spielfilm On dirait Ausgabe. Weitere Erfahrungen gained further experience as le Sud von Vincent Pluss, der als sammelte sie als Projektmana- a project manager at Innovate bester Schweizer Film des Jahres gerin bei Innovate EYE, wo sie EYE, where she was responsible 2003 ausgezeichnet wurde. Ihr für die Projekte Movie Camp, for the Movie Camp, Cinema Arte-Fernsehfilm Déchaînées Autokino Cinema Drive-In und Drive-In and its distribution. To mit Adèle Haenel und Irène Ja- für den Verleih tätig war. Um gain experience in a different cob in den Hauptrollen wurde Erfahrungen in einer anderen sector, she did an internship in mehrfach ausgezeichnet, unter Branche zu sammeln, folgte ein Quality Compliance at Roche. anderem als bester Schweizer Praktikum bei Roche im Be- Since 2021 she has been wor- Fernsehfilm 2009. Sie ist Mit- reich Quality Compliance. king as a producer at The HUB schöpferin und Hauptautorin Gegenwärtig ist sie Produzen- Media AG for the feature film der beiden Staffeln von Banking tin bei The HUB Media AG für NYM by Julien Wagner. Cur- District, ein Finanzthriller, der den Spielfilm NYM von Julien rently, she is about to complete in der Welt des Schweizer Pri- Wagner. Sie steht kurz vor dem her Master of Laws at the Uni- vate Banking spielt, und der von Masterabschluss ihres Studiums versity of Basel, where she ob- der New York Times empfohlen in Rechtswissenschaften an der tained her Bachelor of Laws in wurde. Sie ist Mitverfasserin des Universität Basel, wo sie 2019 2019. Drehbuchs zu La Mif von Fred den Bachelor of Law erlangt Baillif, der den Grossen Preis der hat. Jury an der Berlinale 2021, Ge- neration 14+, gewonnen hat.
9 Vivienne Kuster is a Tisch School of the Arts Vivienne Kuster arbeitet als Pro- Vivienne Kuster works as a (NYU) Graduate and works as duzentin Podcasts beim ‹Tages- podcast producer at the ‘Tages- a screenwriter for film & TV. Anzeiger› und in der Redaktion Anzeiger‘ and the Tamedia edi- Her cinema writing debut is the der Tamedia. Daneben ist sie torial office. She also works as a awards winning feature, inclu- freie Journalistin und Lehrerin. freelance journalist and teacher. ding Best Swiss film of the year Foto: Katharina Good Photo: Katharina Good 2003, On dirait le Sud by Vin- cent Pluss. Her Arte TV movie Déchaînées, starring Adèle Hae- nel and Irène Jacob, won nu- merous awards, including Best Swiss TV movie 2009. She is co-creator & headwriter of the two seasons of Banking District, a financial thriller set in the world of Swiss Private Banking recommended by the New York Times. Her latest collaboration, La Mif by Fred Baillif, won the Berlinale 2021 Generation 14+ Grand Jury Prize.
10 Katja Morand Simone Schmid ist Festivalleitern der Schwei- is festival director of the Swiss ist in der Region Basel auf- zer Jugendfilmtage und Film- Youth Film Festival and a film gewachsen, studierte Geo- wissenschaftlerin. Sie ist ver- scholar. She is also responsible graphie in Bern, Journalismus antwortlich für das Programm for the program of chinoworb in Hamburg/Luzern und ar- von chinoworb (Kino in Worb), (cinema in Worb) and is head of beitete acht Jahre als Jour- Leiterin des Programmteams the program team of the Lust- nalistin. 2014 absolvier- beim Luststreifen Film Festival streifen Film Festival Basel. te sie die Drehbuchwerk- Basel und Vorstandsmitglied She is also a board member of statt München/Zürich, wo das von Balimage, dem Verein für Balimage, Verein für Film und Drehbuch zum TV-Film Im Film und Medienkunst Basel. Medienkunst Basel. In her pre- Nirgendwo entstand. Simone In ihren früheren Aktivitäten vious activities she worked for Schmid war bei drei Staffeln arbeitete sie für den Look Now! Look Now! Film Distribution in der Schweizer Krimiserie Der Filmverleih in der Promotion promotion and film acquisition. Bestatter Co-Autorin, und ihr und im Filmeinkauf. Sie war She also worked in project co- erster Spielfilm Zwingli avan- auch in der Projektkoordina- ordination and communication cierte 2019 zum Kinohit mit tion und Kommunikation bei at Swiss Films as well as at Fan- über einer Viertelmillion Ein- Swiss Films, bei Fantoche und toche and the Solothurn Film tritten in der Schweiz. Zu- bei den Solothurner Filmtagen Festival. sammen mit ihrem Partner engagiert. Francesco Rizzi kreiert sie eine neue SRF-Krimiserie, die ab November 2021 unter der Regie von Michael Steiner in Basel gedreht wird. Simone Schmid lebt und arbeitet in Zürich und im Tessin.
11 Markus Fischer Grown up in the region of Basel, In Zürich geboren, ist er seit 1980 Born in Zurich, he is active as she studied geography in Berne, als Regisseur, Autor und Pro- director, author and producer journalism in Hamburg/Lu- duzent tätig. Im Jahr 2005 grün- since 1980. In 2005 he founded cerne and worked as a jour- dete er die Produktionsfirma the production company Sna- nalist for eight years. In 2014, Snakefilm GmbH in Zürich. kefilm GmbH in Zurich. As a she graduated from the Dreh- Als Produzent verantwortete producer he was responsible buchwerkstatt Munich/Zurich, er die Erfolgsserie Der Bestat- for the successful series Der where she wrote the screenplay ter für SRF. Die Filme Finster- Bestatter for SRF. Films such for the TV movie Im Nirgend- nis (1979), Der Nachbar (1986), as Finsternis (1979), Der Nach- wo. Simone Schmid co-autho- Zimmer 36 (1988), Marmorera bar (1986), Zimmer 36 (1988), red three seasons of the Swiss (2007) und die Tanzfilme Pass- Marmorera (2007) and the crime series Der Bestatter, and engers (2000) und One Bullet dance films Passengers (2000) her first feature film Zwingli Left (2003) erhielten internatio- and One Bullet Left (2003) have became a box-office hit in 2019 nale Auszeichnungen. won international awards. with over 250,000 admissions in Switzerland. Together with her partner Francesco Rizzi, she created a new SRF crime series, which will be filmed in Basel from November 21 under the direction of Michael Steiner. Si- mone Schmid lives and works in Zurich and Ticino.
12 This Lüscher Ralph Etter studierte an der Filmkademie studied directing at the Film ist freiberuflicher Autor und in Amsterdam Regie und bau- Academy in Amsterdam and, Regisseur. Sein Abschlussfilm te nach diversen Arbeiten für after various works for the film Wackelkontakt an der ZHdK die Film- und TV-Industrie in and TV industry in Holland, gewann internationale Preise. Holland, zusammen mit Part- built up filmkids.ch, the film Danach führte er Regie für den nerin Simone Häberling, die school for children and young ersten Schweizer Sci-Fi Kino- Filmkids.ch, eine Filmschule people, together with partner film Cargo, realisierte mehrere für Kinder und Jugendliche, Simone Häberling. Lüscher’s kurze und lange Dokumentar- auf. Als Regisseur ist Lüscher directing credits include the filme und Installationen für verantwortlich für den mehr- multi-nominated feature film Museen. Seit 2019 entwickelt fach nominierten KinofilmHo- Hoselupf and the feature film und dreht er in Zusammen- selupf und den Spielfilm Rider Rider Jack which won the Best arbeit mit der Presence Produc- Jack, mit dem Wolfram Berger Actor award in Montreal for tion die erste fiktionale Schwei- den Best Actor Award gewann. Wolfram Berger. After a co- zer Instagramserie Becoming Nach einem komisch-düsteren mically dark outing in the 6th Momo. Seit 2010 ist er Mitglied Ausflug in die sechste Staffel season of the crime series Der der Schweizer Filmakademie, der Krimi-serie Der Bestatter, Bestatter, Lüscher concentra- und er war auch im Auswahl- konzentrierte er sich auf seine ted on his role as a producer gremium der Berlinale für die Rolle als Produzent bei Presen- at the production company Sektion Generation tätig. ce Production, für die er neben Presence Production for which dem Jugendspielfilm The Real he produced the youth feature Thing die 500-teilige Insta- film The Real Thing and the 500 gram Serie ‹Becoming Momo› episodes of Becoming Momo by von Ralph Etter produzierte. Ralph Etter.
13 is a freelance writer and direc- tor. His graduation film Wackel- kontakt at the ZHDK won in- ternationally renowned awards. Afterwards, he directed the first Swiss sci-fi feature film Cargo, realized several short and long documentaries and installati- ons for museums. Since 2019 he develops and shoots the first fictional Swiss Instagram series Becoming Momo in collaborat- ion with Presence Production. He has been a member of the Swiss Film Academy since 2010, and served on the Ber- linale selection committee for the Generation section.
PROGRAM | M Samstag, 9. Oktober Block 1: 14.00–15.40 Neues Kino | Web-Serien 14 Terapie sdílením | Therapie durch Teilen Divine Consultants – The Beginning Tschechien 2020 Finnland 2019 Episoden 2 x 9 min Episoden 6 x 3 min Produktion Mall TV Produktion Fiilin Good Films Bei Therapy by Sharing geht es um uns alle. Es Die mutige Protagonistin der Animationsserie geht um Menschen und Botschaften. Die in den Divine Consultants, die 16-jährige Joy, lebt in einer Geschichten dargestellten Menschen sind fiktiv, geteilten Welt, in der sich jeder für eine Seite ent- die Botschaften sind es nicht. Sie widerspiegeln scheiden muss. Die mächtigen Zeniths diskrimi- die Art der heutigen Beziehungen, die sich zu- nieren die Minderheit der Nadir. Den Nadir wird meist über digitale Bildschirmen abwickeln. Wir nachgesagt, dass sie eine gefährliche Krankheit benutzen unsere Smartphones, um in Verbindung verbreiten, die nur die Zenith ansteckt. Die frus- zu bleiben – aber das hat uns einsam gemacht. trierte Joy versucht mit allen Mitteln, sich in den Mainstream einzugliedern, doch als ihre Freundin Therapy by Sharing is about all of us. It is about Hope auf mysteriöse Weise verschwindet, hat sie people and messages. The people depicted in the genug. Joy erforscht die Mutation einer seltsamen stories are fictional, the messages are not. They Gesellschaft, indem sie sich in eine Film-Noir- reflect the nature of today’s relationships – which, Detektivin verwandelt. Aber tut ihr Alter Ego ihr more often than not, take place on digital screens. auch einen Gefallen? We use our smartphones to stay connected – they Der visuelle Stil der Serie ist eine neue Art Mo- have left us feeling lonesome. tion-Comic und die Besonderheit von Divine Consultants – The Beginning ist ausdrucksstarke animierte Graphic-Novel-Kunst, gemischt mit traditioneller Charakteranimation, Parallaxen- szenen und Übergängen. Der originelle Stil dürfte Freunde von Graphic Novels und Animationen ansprechen.
15 Lost in Moldova Rumänien 2020 Episoden 2 x 15 min Sixteen-year-old Joy, the brave protagonist of Der junge Amerikaner Diego kommt nach Molda- Divine Consultants – The Beginning animation wien, um dem Friedenskorps beizutreten, weil er series, lives in a divided world where everyone das Herz seiner Ex-Freundin zurückzugewinnen has to choose their side. Powerful Zeniths di- möchte. Die Comedy-Serie handelt von der Be- scriminate against the minority Nadir. The Nadir gegnungen seiner Vorstellungen mit der Realität. are rumoured to spread a dangerous disease that only infects the Zenith. Frustrated Joy tries to The young American Diego arrives in Moldova merge into the mainstream by any means, but to join the Peace Corps and to regain the heart of when her friend Hope disappears mysteriously, his ex-girlfriend. The comedy series tells about the she has enough. Joy explores the mutation of a encounter between his ideas and the reality. strange society by transforming herself into a film noir detective, but does her alter ego do her any favours? The visual style of the series is a new take on moti- on comic and the speciality of Divine Consultants is expressive animated graphic novel art, mixed with traditional character animation, parallax scenes and transitions. The inventive style speaks to both, friends of graphic novels and animation.
PROGRAM | M Samstag, 9. Oktober Web-Serien 16 Güsel Polichinelles Schweiz 2014 Frankreich 2019 Episoden 3 x 9 min Episoden 6 x 3 min Regie Roger Staub, Deborah Neininger, Jan Sulzer Produktion Melocotons Films Drehbuch Gabriel Vetter Théeo Laboulandine, Archbald Martin Produktion Sulzer Neininger, SRF Melocotons Films Die Helden dieser Mockumentary sind Sheriffs Heutzutage ist es für alle in Ordnung, wenn Müt- in der Unterwelt der illegalen Müllentsorgung, ter in einer Partnerschaft leben – oder? Indem sie gewissermassen das Flusensieb der Wegwerfge- ihr familiäres und soziales Umfeld durcheinan- sellschaft. Hier werden Abfalldetektive zu Philo- derbringen, schlagen Salomé und Marion einen sophen und werfen nicht nur einen Blick auf den klaren Weg ein, der sowohl sanft als auch verrückt Kehricht, sondern auch auf dessen Verursacher – ist und ihren tiefen Wunsch nach Kindern und also auf uns alle (SRF). ihre Liebe auf die Probe stellt. The heroes of this mockumentary are sheriffs Nowadays, everyone is fine with partnered mot- in the underworld of illegal waste disposal, in a hers – right? By disturbing their family and social sense, the lint sieve of the throwaway society. environment, Salomé and Marion cut a clear path, Here, waste detectives become philosophers and both soft and crazy, that tests their deep desire for take a look not only at the garbage, but also at the children as well as their love. people who cause it – all of us (SRF).
PROGRAM | M Samstag, 9. Oktober Block 2: 16.15–16.50 Neues Kino 17 Passengers Russland 2020 Mystery-Drama Episoden 2 x 20 min Passengers ist ein Mystery-Drama in Episoden- Passengers is an episodic mystery drama, about form, das von Reue, Sühne und Absolution regrets, atonement and absolution. Andrey drives handelt. Andrey fährt Taxi, aber er ist kein a cab, but he is no ordinary Taxi driver. All his gewöhnlicher Taxifahrer. Alle seine Fahrgäste passengers are dead. His job is to deliver them to sind tot. Sein Job ist es, sie ins Jenseits zu the afterlife, but it is never straightforward. An- befördern, aber das ist nie einfach. Andreys Fahr- drey’s passengers come from all walks of life and gäste kommen aus allen Gesellschaftsschichten, each has a story, they cannot reach their destined und jeder hat seine eigene Geschichte. Sie kön- afterlife until they face-up to and atone for some- nen das ihnen zugedachte Leben nach dem Tod thing from their past. But it is a rare soul who erst erreichen, wenn sie sich ihrer Vergangenheit wants to hold a mirror up to their faults. They stellen und dafür büssen. Aber nur wenige Men- need a guide, some encouragement, and so they schen wollen ihren Fehlern den Spiegel vorhalten, turn to the only other presence in the taxi, An- sie brauchen einen Führer, eine Ermutigung, und drey. Andrey, however, is an enigma, a taciturn so wenden sie sich an den einzigen anderen Mit- driver who exists only in the present, and a reluc- fahrer im Taxi: Andrey. Er selbst ist ein Rätsel, tant guide for lost souls. Each time Andrey suc- ein schweigsamer Fahrer, der nur in der Gegen- cessfully delivers a lost soul from limbo, a myste- wart existiert, und ein widerwilliger Führer für rious number on the taxi-meter counts down one verlorene Seelen. Jedes Mal, wenn Andrey eine by one. And with each soul’s story a little bit more verlorene Seele erfolgreich aus der Vorhölle be- of Andrey’s past is revealed. Are the Passengers freit, verringert sich eine mysteriöse Zahl auf the only souls seeking redemption? dem Taxameter um eins. Und mit jeder befreiten Seele wird etwas mehr aus Andreys Vergangenheit enthüllt. Sind die Passagiere womöglich nicht die einzigen Seelen, die Erlösung suchen?
P A N E L Samstag, 9. Oktober F I L M K I D S.C H Neues Kino 16.50 18 Becoming Momo Die Instagram-Serie bleibt nahe an den Jugendli- Trailer und Gepräch mit This Lüscher (Produ- chen und nimmt ihre heutige Lebensrealität ernst. zent), Ralph Etter (Regisseur), Nina Brack, Tim Das liegt auch daran, dass die ‹Filmkids› an den Rohrbach und Ayana Stäubli (Schauspieler*innen) Rollen und am Drehbuch mitgewirkt haben. Die Serie, die während neun Monaten parallel auf drei Kanälen betrieben und betreut wird, verfügt über ein Budget von einer halben Million Franken. «Es ist schwierig in der Schweiz für ein solches trans- mediales Projekt Geld zu erhalten, da es zwischen die klassischen Kategorien wie Film oder Kunst fällt», sagt This Lüscher, «Ohne Herzblut wäre das nicht möglich.» (Anna Raymann, Aargauer Zei- tung) Darsteller*innen Nina Brack Tim Rohrbach Ayana Stäubli
SERIAL KILLER Samstag, 9. Oktober FESTIVAL BRNO Neues Kino 18.35 19 Kamila Zlatušková präsentiert Kamila Zlatušková presents Serial Killer Serial Killer ent Wir präsentieren und verbinden Filmschaffende We present and connect e mom from creators e all over Eu- t h vid aus ganz Europa. Wir wollen ein internationaler at rope. We want rto become p r an ointernational meeting le ould academics - ,and viewers Treffpunkt für Fachleute, Akademiker und Zu- point tforraiprofessionals, c 1 e r ood defi we r 202 trail schauer werden, die die Serienproduktionen de- w mwho atne andllemotivate the series production. ne s t h o invite Kielite ood mtelevision est finieren und anstossen. Wir laden die Elite h e der t n t even Seri ee th We a l the i sof s - b t to Brno production o n io networking.ha Fernsehproduktion zu Diskussionen, r k ing your o the to s Vorträgen for discussions, lectures e t itand l l . T theWe want und Networking nach eBrünn wo ein. nt tilWir iwollen omp can oneto show that cseries weectively s eff atand aeffi geciently ar it un back first se. o ur itrends, e s a the ere cour in society hdevelopment zeigen, dass SerienWe moderne w Trends, die Ent- o reflect modern s p e n e mak a thr re oGesellschaft o the supp from ebser atmo we wicklung e miein gder t h und d beunser ILeben l es and t w lives.hAnd our e above a maall, we want to bring qua- r t l t s t d r P yin effi wou wi widerspiegeln ti d blity e hat to o f people. trund effektiv you ence zient n n ing Und können. E an t content h w ind the We want to motivate the vor allem wollen d i wir den w Menschen i C E qualitativ w icreators k to produce more and more through not u e t r a the from ienc h wha t. you Inhalte nahe hochwertige o fbringen.g Wir u d wollen die t only o r the viewers, but also the expert jury and the rs comin ur a nd wi supp Macher nichtranuriledurch s die y o Zuschauer, a sondern d competition, and to show them that new stories rie vide ly is an auch durch… t dieseFachjury o und lden Wettbewerb and procedures will be properly appreciated. r TV p ld mehr era hou und motivieren,smehr l gen zu produzieren, und a tiv fesdass neue Geschichten und Verfah- ihnen zeigen, Photo Kamila Zlatušková, documentary filmma- ren auch richtig gewürdigt werden. ker and founder of Serial Killer Festival. Photo: Karolína Poláčková, Deník N Foto Kamila Zlatušková, Dokumentarfilmerin und Gründerin des Serial Killer Festivals. Foto: Karolína Poláčková, Deník N
PROGRAM | M Samstag, 9. Oktober Block 3: Neues Kino 18.45 20 Blackout Games People Play Russland 2018 Russland 2020 Episoden 1 & 5 2 x 49 min Episoden 2 x 25 min Regie Sergei Ursuliak Drehbuch Ilya Tilkin Drama Produktion Moskino Eine Art Anthologie-Drama, das sich mit Bezie- Die UdSSR im Jahr 1990. Herman, ein Veteran hungen während eines pandemischen Lockdowns des Afghanistankriegs, ist ein nervliches Wrack, befasst. Jede Folge beleuchtet eine andere Bezie- sein moralischer Kompass ist zerbrochen, und er hung und einer anderen Geschichte, die mal posi- kämpft darum, seinen Platz in einem Land zu fin- tiv und mal weniger positiv ist. Isolation bedeutet den, das seine besten Tage längst hinter sich hat. nicht unbedingt, allein zu sein. Er trifft sich mit einem ehemaligen Armeekame- raden, der Anführer einer Bande von Veteranen An anthology style drama series looking at re- ist, die sich der Gaunerei und Gewalt verschrie- lationships during a pandemic lockdown. Each ben haben. Ein paar Jahre später plant Herman episode looks at a different relationship with a auf eigene Faust einen kühnen Überfall auf seine different story, some positive and some less so. eigenen Leute. Isolation doesn’t necessarily mean being alone. The USSR, in 1990. Herman, a veteran of the war in Afghanistan, is a nervous wreck, his moral compass shot to pieces, and he struggles to find his place in a country on its last legs. He meets up with an ex-army buddy who is the leader of a gang of vets dedicated to racketeering and violence. A few years later, Herman acts alone, planning an audacious raid on his own people.
PROGRAM | M Samstag, 9. Oktober Block 4: Neues Kino 21.35 21 Peacemaker hochrangigen Personen aus der interntionalen Episoden 2 x 50 min Politik. Nach Unsichtbare Helden ist Peacemaker Politisches Drama, Thriller ein weiterer ehrgeiziger finnischer Versuch, sich Regie AJ Annila von den für Nordeuropa typischen Krimiserien Drehbuch Eriikka Etholén-Paju zu entfernen Vorlage Eriikka Etholén-Paju & Johanna Enäsuo Produzenten*innen Johanna Enäsuo & Marko „I am ashamed to be European. I am ashamed to Röhr Produktion MRP Matila Röhr be a Finn“, says the diplomat Anni-Mari Sundell at the NATO summit after it comes out that the «Ich schäme mich, Europäer zu sein. Ich schäme Finns are secretly selling weapons to Saudi Arabia. mich, eine Finnin zu sein», sagt die Diploma- The government then terminates her contract and tin Anni-Mari Sundell auf einem NATO-Gipfel, opens an investigation against her. At the same nachdem herausgekommen ist, dass die Finnen time, the heroine earns the biggest task of her ca- heimlich Waffen an Saudi-Arabien verkaufen. reer with that: to secure a peace treaty between the Die Regierung kündigt daraufhin den Vertrag Turks and the Kurds. But in the end, the biggest mit ihr und leitet eine Untersuchung gegen sie challenge for her is the need to rearrange her life – ein, gleichzeitig erhält die Heldin die grösste as the peace process complicates her own past. A Aufgabe ihrer Karriere: einen Friedensvertrag sophisticated and visually striking political drama zwischen den Türken und den Kurden zu si- with elements of a political thriller and an unusual chern. Ihre allergrösste Herausforderung ist protagonist takes place in Syria, Turkey and Spain allerdings die Bewältigung ihres Privatlebens and focuses on the negotiation process and on – denn der Friedensprozess verkompliziert ihre relations between high-ranking people of inter- eigene Vergangenheit. Das anspruchsvolle und national politics. After last year’s series Invisible visuell beeindruckende Politdrama mit Element- Heroes, Peacemaker is another ambitious Finnish en eines Politthrillers und einer ungewöhnlichen attempt to move away from detective stories typi- Protagonistin spielt in Syrien, der Türkei und cal of northern Europe. Spanien und konzentriert sich auf den Verhand- lungsprozess und die Beziehungen zwischen
22
PROGRAM | M Samstag, 9. Oktober Block 4: Neues Kino 23.10 23 Six Empty Seats Russland 2020 Episoden 2 x 45 min Director Pjotr Todorovskij Sechs Menschen sind scheinbar nur deshalb mit- Six people who seemingly are linked just by wor- einander verbunden, weil sie im gleichen Unter- king in one company. Everyone lives his own story nehmen arbeiten. Sie leben ihre eigene Geschichte and everyone has his own attitude to the world. At und haben ihre eigene Einstellung zur Welt. In the moment the plane that everyone was supposed dem Moment aber, in dem das Flugzeug, in das to board crashes, something changes for every- alle hätten einsteigen sollen, ohne sie abfliegt und one. The Russian series tells each episode from a abstürzt, ändert sich für alle etwas. Die russische different perspective. A cynical life-tired alcoholic Serie erzählt jede Episode aus einer anderen Per- and a housewife suddenly find out that they have spektive. So stellen ein zynischer, lebensmüder not had a chance to live the life they have dreamed Alkoholiker und eine Hausfrau plötzlich fest, dass of. Thus, they decide to take their fate into their sie nie eine Chance hatten, das Leben zu leben, das own hands and to do something that will change sie sich erträumt hatten. Und so beschliessen die their lives forever. The Flight raises awareness of sechs, ihr Schicksal selbst in die Hand zu nehmen contemporary Russian series production and its und etwas zu tun, das ihr Leben für immer verän- various genres. dern wird. The Flight schärft das Bewusstsein für die zeitgenössische russische Serienproduktion und ihre verschiedenen Genres.
PANEL SERIELLES ERZÄHLEN Sonntag, 10. Oktober, 12.00 Humbug 24 Stéphane Mitchell Vivienne Kuster Drehbuchautorin für Film und Gesprächsleiterin, Fernsehen Produzentin Podcasts Simone Schmid Drehbuchautorin Ein- und Ausblicke in das serielle Erzählen –Ver- schiedene Erzählformen – das Entstehen einer Serie und ihre Entwicklung? – Arbeiten an Serien in der Schweiz und im Ausland – Wie gelangt eine Serie zum Anbieter zu den Fernsehstationen, Streaming Plattformen etc.? Markus Fischer Regisseur, Autor und Produzent
25
PROGRAM | M Block 5: Sonntag, 10. Oktober Neues Kino, 14.15 bis 19.15 26 A Good Man Holy Mary! Russland 2021 Malta 2019 Episoden 2 x 48 min. Thriller, Ermittlungen Episoden 2 x 55 min Idee Abigail Mallia, Carlos Debattista Wer und was ist Ein guter Mensch? Das ist die Drehbuch Carlos Debattista zentrale Frage der Dramaserie von Konstantin Musik Analise Mifsud, Mirko Galea Bogomolov, dem Provokateur des russischen Produktion Take//Two Producers Kinos. Sie basiert auf einer wahren Geschichte und Abigail Mallia, Carlos Debattista, Jon Mallia ist inspiriert von der Festnahme des brutalsten Vertrieb Net Television, Malta russischen Serienmörders, dem ‹Wahnsinnigen Foto Fabrizio Fenech von Angarsk›. A Good Man zeigt die alltägliche Gewalt in einer ruhigen Vorstadt. Der Protagonist Miraklu erzählt die Geschichte von Joe il-Paps Bo- ist Polizist und Sicherheitsbeamter. Er bemüht navia, Vater von fünf Kindern. Er kehrt aus dem sich um die Einhaltung des Gesetzes, den Schutz Gefängnis zurück und findet ein Leben in Trüm- der Menschen und seiner Stadt. Seine Methoden mern vor – mittellos, arbeitslos, mit vier jungen sind tödlich. Es dauert fast ein Jahrzehnt, bis er als Mäulern, die er ernähren muss und ihnen droht Massenmörder entlarvt wird. die Zwangsräumung. Er sucht Hilfe bei seinem Bruder, dem Gemeindepfarrer Randolf, der ihn Who and What is „A Good Man”? This is the cen- mit Princess bekannt macht, eine junge Einwan- tral question in this original drama series from derin, die Arbeit und eine Bleibe braucht. Die Konstantin Bogomolov, agent provocateur of Rus- Beziehung steht von Anfang an unter keinem sian cinema. Based on a true story, inspired by the guten Stern, denn Paps ist rassistisch eingestellt capture of Russia’s most prolific and brutal serial und Princess hat ein lebhaftes Temperament. killer „the maniac of Angarsk”. A Good Man looks Was er braucht, ist nichts weniger als ein Wunder. at everyday violence in quiet suburbia. The prota- Trotz ihrer gegenseitigen Abneigung stellen Paps gonist is a police officer and a security guard, keen und Princess bald fest, dass sie aufeinander ange- to uphold the law, protect people and his town. wiesen sind, wenn sie sich aus einer Abwärtsspirale His methods are deadly. It takes almost a decade unglücklicher Ereignisse befreien wollen, die durch to reveal him as a mass murderer. Paps’ Masterplan ausgelöst wurden.» Mallia Abigail
PROGRAM | M 27 Bulle Schweiz 2020 RTS Un und SRG Episoden 2 x 50 min Genre Drama Drehbuch, Idee: Anne Deluz Koproduktion Intermezzo Film Foto Intermezzo Films Bulle, eine Schweizer Kleinstadt inmitten des industriellen Wandels, am Fusse der Freiburger Miraklu is a mini-series that tells the story of Joe Voralpen gelegen. In dieser Postkartenumgebung il-Paps Bonavia, father of five who returns from lebt die Familie Aubert. Deren Alltag gerät plötz- prison to a life in ruins – penniless, jobless, with lich aus dem Gleichgewicht, als sie mit der Krebs- four young mouths to feed and facing eviction. He erkrankung der 35-jährigen Alice konfrontiert looks for help from his brother, the parish priest werden. Die Krankheit von Alice bringt Gewiss- – Father Randolf – who in turn introduces him to heiten durcheinander, verschiebt die Rollen und Princess a young immigrant in need of a job and zwingt alle dazu, ihre Beziehungen infrage zu stel- a place to stay. From the outset, the relationship len. (SRG) is off to a bad start due to Paps’s racist beliefs and Princess’s feisty temperament. Meanwhile, Paps Bulle, a small Swiss town in the midst of industrial decides he needs a radical plan if he is to get his change, located at the foot of the Fribourg Pre- life back on track. What he needs is nothing short Alps. In this postcard environment lives the Au- of a miracle. In spite of their mutual dislike, Paps bert family. Their everyday life is suddenly thrown and Princess soon discover they desperately need off balance when they are confronted with 35-ye- one another if they are to pull out from a rapid- ar-old Alice’s cancer. Alice’s illness upsets certain- ly deteriorating series of events ignited by Paps’s ties, shifts roles and forces everyone to question master plan. Mallia Abigail their relationships. (SRG)
CLIFFHANGER PREISVERLEIHUNG So 10. Oktober, Neues Kino, 19.15 28 Letzter Aufruf Volksbühne Last Call Volksbühne Eine Theaterpanik in fünf Folgen A theater panic in 5 episodes Es ist wie immer: Text vergessen, die Stimme weg, It’s the same as always: text forgotten, voice gone, Riss im Hemd, ein wichtiges Requisit fehlt. In ein tear in the shirt, a most important prop missing. paar Minuten muss der Protagonist auf der Büh- In a few minutes, the protagonist must be on stage. ne stehen. Sein Publikum wartet. Und es ist alles His audience is waiting. And everything is com- ganz anders. Der vertraute Weg ist plötzlich ein pletely different. The familiar path is suddenly dif- anderer, das vertraute Theater hat sich in einen ge- ferent, the familiar theater has turned into a mys- heimnisvollen Ort verwandelt. Schreckensgestal- terious place. Terrifying figures appear: Critics, ten tauchen auf: Kritiker, Reporter und sogar Poli- reporters and even politicians. In eerie abysses, tiker. In schaurigen Abgründen warten vergessene forgotten colleagues wait for outlandish rehear- Kollegen auf ausgefallene Proben, die Geister des sals, the ghosts of popular theater draw him into Volkstheaters ziehen ihn in die Bembelhölle. Hin- Bembelhölle. Dangers lurk behind every door, as ter jeder Tür lauern Gefahren, denn J. W. Goethe J.W. Goethe wants to sell him his plays, a broker will ihm seine Stücke andrehen, ein Makler eine wants an apartment in the empty Eintracht stadi- Wohnung im leeren Eintracht-Stadion, ein heu- um, a howling bride and groom demand his rings. lendes Brautpaar fordert seine Ringe. Mit jeder With each episode, the call to the stage becomes Folge wird der Ruf zur Bühne dringender und der more urgent and the way there more difficult. Weg dorthin schwieriger. Und erst am Ende klärt And only at the end does it become clear whether sich, ob es so sein wird, wie es früher immer war: things will be as they always were in the past: the der Vorhang geht auf, und das Theater geht los. curtain goes up and the theater starts.
29 Becoming Momo Yuma Instagram Serie, filmkids.ch 7 Episoden Muzz Productions Becoming Momo ist die erste Schweizer fiktionale Serie im Smartphone-Format. Im Zentrum stehen Die Welt dreht sich um Yuma, die schwarze Schön- die befreundeten Teenager Momo, Ben und Zoe, heit von Basel. Vom Futternapf ins kühle Nass und die in über 500 Folgen täglich auf drei Instagram zurück – hält sie ihr Team auf Trab und glänzt mit Channels aus ihrem Leben erzählen und dabei Charakterstärke, Schnelligkeit und Tiefsinn. alle Höhen und Tiefen der Pubertät durchlaufen. Die Serie um Yuma verbindet Elemente des Fami- Das Hauptthema ist die Suche: nach dem Sinn des lientierfilms mit Musikversatzstücken. Lebens, nach einer Berufung, nach einem Platz in der Gesellschaft, nach Selbstbestimmung, nach The world revolves around Yuma, the black beau- sexueller Identität, nach Unabhängigkeit – nach ty from Basel. From the feeding bowl to the cool dem wahren Ich. water and back – she keeps her team on their toes and shines with strength of character, speed and Becoming Momo is the first fictional series in 9:16 profundity. format for smartphones from Switzerland. At the The series about Yuma combines elements of the center are the teenage friends Momo, Ben and family animal film with musical set pieces. Zoe, who talk about their lives and go through all the ups and downs of puberty in more than 500 daily episodes on three Instagram channels. The main theme is the search: For the meaning of life, for a vocation, for a place in society, for self- determination, for sexual identity, for indepen- dence – for the true self.
TEAM | VEREIN 30 Foto: Ute Schendel Urs Dillier Daniel Muzzulini Claudia Schweizer Foto: Ute Schendel Jolanda Bucher Katharina Dillier Marcel Borer Der Verein fentlichen Rahmen zeigen und so eine vertiefte Auseinandersetzung mit diesem allgegenwärtigen Serienfestival Basel Medium in Gang bringen. Wir feuen uns auf neue aktive und passive Mit- Schweizweit werden Serien heute an verschiede- glieder. Um unser Projekt weiterzuführen, sind nen Filmfestivals gezeigt, so etwa an den Solo- wir um Unterstützung jeglicher Art dankbar. thurner Filmtagen, am Zurich Film Festival und am Geneva International Film Festival, aber im- Jahresbeitrag CHF 60.– mer im Nebenprogramm. Am Serienfestival Basel Gönnermitgliedschaft ab CHF 100.– sind sie das Hauptprogramm. und wir sind steuerbefreit! Serien haben pandemiebedingt neue Popularität erlangt. Sie erlauben uns, aktuelle Entwicklungen unserer Gesellschaft zu überdenken. Wir wollen, Verein Serienfestival Basel neue Erzählformen, Geschichten aus anderen Klybeckstrasse 26, 4057 Basel Kulturen kennenlernen, und diese in einem öf- www.serienfestival-basel.ch
L A G EP L A N Tram Nr. 8, Haltestelle Ciba *Neues Kino, Klybeckstr. 247 Humbug Klybeckstr. 241/K104 Fussweg 4 Minuten *Verpfl e g u n g u n d G e t r ä n k e 31 an der Bar! Klybeckstr. 247 Humbug Club Klybeckstr. 241/K104
Sie können auch lesen