Quesadilla-Maker Appareil à quesadilla - Betty Bossi
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Quesadilla-Maker Appareil à quesadilla
Inhalt / Sommaire / Indice Sicherheit............................................................................................... 4 Sicherheitshinweise................................................................................. 7 Vor der ersten Inbetriebnahme................................................................ 15 Gerätebeschreibung.............................................................................. 16 Inbetriebnahme..................................................................................... 17 Reinigung / Aufbewahrung.................................................................... 19 Service................................................................................................ 46 Reparatur............................................................................................. 47 Technische Daten.................................................................................. 48 Sécurité................................................................................................. 5 Directives de sécurité............................................................................. 20 Avant la première mise en service........................................................... 28 Description de l’appareil........................................................................ 29 Mise en service..................................................................................... 30 Nettoyage / Rangement........................................................................ 32 Service................................................................................................ 46 Réparation........................................................................................... 47 Dates techniques................................................................................... 49 Sicurezza............................................................................................... 6 Istruzioni di sicurezza............................................................................ 33 Prima della prima messa in funzione....................................................... 41 Descrizione del dispositivo..................................................................... 42 Messa in funzione................................................................................. 43 Pulizia / Deposito................................................................................. 45 Servizio............................................................................................... 46 Riparazione......................................................................................... 47 Dati tecnici........................................................................................... 50 Sécurité................................................................................................. 5 2
Sicherheit / Sécurité / Sicurezza 3
Sicherheit Hinweise zum VI. Gerät nicht selbst repa- Verständnis rieren. Die nummerierten Warn- VII. Netzstecker aus der Deutsch bilder zeigen Ihnen Hinwei- Steckdose ziehen. se, die für Ihre Sicherheit VIII. Raum freihalten für das wichtig sind. Bitte befolgen Gerät. Sie diese, um allfällige Ver- letzungen zu vermeiden. IX. Gerät nicht bedecken. I. Bei beschädigtem Netz- X. Gerät nur an Steckdosen kabel Gerät zum nächsten mit der vorgesehenen Span- FUST-Reparaturdienst brin- nung hängen, siehe „Strom- gen. anschluss“/ Seite 11. II. Gerät nicht auf heisse Flä- XI. Alle Elektrogeräte müs- chen stellen. sen im Interesse der Umwelt am Ende ihrer Lebensdauer III. Gerät nicht unter flies- einer ordnungsgemässen Ent- sendes Wasser halten oder sorgung zugeführt werden. in Wasser tauchen. Ausgedientes Gerät durch IV. Keine scharfen Gegen- Abtrennen des Ladekabels stände verwenden. unbrauchbar machen und V. Netzkabel nicht einklem- in Ihre FUST-Verkaufsstelle men. zur kontrollierten Entsorgung bringen. 4
?? Sécurité Remarques pour VII. Tirer la fiche hors de la la comprehension prise. Les symboles d‘avertissement VIII. Veiller à ce qu‘il y Français numérotés du rabat de ait suffisamment d‘espace couverture vous montrent des autour de l‘appareil. directives qui sont impor- IX. Ne pas couvrir tantes pour votre sécurité. l‘appareil. Veuillez les observer pour éviter des blessures éventu- X. Brancher l‘appareil elles. uniquement à une prise I. Si le cordon est défec- de courant de la tension tueux, apporter l‘appareil au indiquée, voir paragraphe service de réparation FUST le „Branchement électrique“ / plus proche. page 24. II. Ne pas poser l‘appareil XI. Afin de protéger l’envi- sur des surfaces brûlantes. ronnement, tous les appareils électroniques doivent être III. Ne pas passer l‘appareil éliminés dans le respect des sous l‘eau courante ni le dispositions applicables à plonger dans l‘eau. la fin de leur durée de vie. IV. N‘utilisez pas des objets Séparer le câble secteur coupants. de l’appareil usagé pour le rendre inutilisable et l’ame- V. Veiller à ne pas coincer le ner à votre point de vente cordon. FUST pour une élimination VI. Ne pas réparer vous- conforme. même l‘appareil. 5
Sicurezza Notizie per la VII. Estrarre la spina dalla comprensione presa di corrente. I segni d‘avvertimento nume- VIII. Lasciare spazio libero Italiano rati al risvolto di copertina Le attorno all‘apparecchio. mostrano istruzioni importan- IX. Non coprire l‘apparec- ti per la Sua sicurezza. Le ri- chio. spetti, per favore, per evitare eventuali ferimenti. X. Allacciare l‘apparecchio I. In caso di un danneggia- solamente a una presa di mento del cavo d‘alimenta- corrente con la tensione zione consegnare l‘apparec- prevista, veda il paragrafo chio al più vicino centro di „Allacciamento elettrico“ / riparazione FUST. pg. 37. II. Non posizionare l‘ap- XI. Nell’interesse dell’am- parecchio su una superficie biente tutti gli apparecchi calda. elettrici devono essere smal- titi correttamente al termine III. Non porre l‘apparecchio della loro vita. Rendere inu- sotto l‘acqua corrente né tilizzabile il dispositivo fuori immergerlo in acqua. uso scollegando il cavo di IV. Non utilizzare oggetti alimentazione e portarlo al taglienti. punto vendita FUST per uno smaltimento controllato. V. Non incastrare il cavo d‘alimentazione. VI. Non eseguire alcuna riparazione sull‘apparecchio. 6
?? Sicherheitshinweise Liebe Kundin, lieber Kunde Bringen Sie die stromfüh- Wir gratulieren Ihnen zum renden Teile niemals mit Kauf dieses praktischen Wasser in Kontakt. Deutsch Quesadilla-Makers von Betty Bossi und FUST, mit dem Sie Achten Sie darauf, im Handumdrehen lecker ge- sich nicht am Geräte- füllte, knusprige Tortillas und äusseren, an den Backplatten Quesadillas zaubern können. oder dem heissen Dampf zu verbrühen! Berühren Sie die heissen Geräteteile nur an den Griffen oder verwenden Sie Kochhandschuhe! Lesen Sie diese Ge- Gebrauch brauchsanweisung vor • Das Gerät ist ausschliess- der Installation und der lich für den privaten Ge- ersten Inbetriebnahme brauch bestimmt. Jeglicher des Gerätes aufmerk- Missbrauch des Gerätes ist sam durch. wegen der damit verbunde- Nur dann können Sie nen Gefahren strengstens beste Ergebnisse und verboten! Verwenden Sie höchste Betriebssicher- das Gerät nur gemäss der in heit erzielen. dieser Bedienungsanleitung Beachten Sie unbedingt enthaltenen Vorschriften. alle Sicherheitshinweise Wird das Gerät zweckent- um Unfälle und Schä- fremdet oder falsch bedient, den zu vermeiden. Bit- kann keine Haftung für even- te bewahren Sie diese tuelle Schäden übernommen Anleitung zum späteren werden. Nachlesen sorgfältig • Wird das Gerät für ge- auf. werbliche Zwecke eingesetzt, erlischt jeder Garantiean- spruch. 7
Sicherheitshinweise • Verwenden Sie das Gerät werden, anderenfalls könnte nur für die Zubereitung von Ihr Gerät beschädigt oder Tortillas/Quesadillas. Jeder Sie selbst verletzt werden. andere, vom Hersteller nicht Deutsch • Gerät nie mit einer Zeit- empfohlene, Einsatz kann zu schaltuhr oder Fernbedie- Bränden, Stromschlag oder nung in Betrieb nehmen. Verletzungen führen. • Bitte achten Sie darauf, Benutzer dass das Gerät niemals mit Das Gerät darf nur von Per- Wasser in Kontakt kommen sonen bedient werden, die darf. mit dem Inhalt dieser Ge- • Berühren Sie niemals die brauchsanweisung vertraut Backplatten oder das Gehäu- sind. Personen unter Alkohol- se, während das Gerät ange- oder Medikamenteneinfluss schlossen ist – sie sind sehr sind nur unter Aufsicht be- heiss, ebenso der austretende fugt, das Gerät zu benutzen. Dampf. Verbrennungsgefahr! • Besondere Vorsicht gilt, Berühren Sie das Gerät nur wenn sich Kinder, ältere Per- am Griff. sonen oder Tiere in der Nähe • Verwenden Sie nur Origi- des Gerätes befinden. nalzubehör oder Zubehör, • Gerät nie unbeaufsichtigt das ausdrücklich vom Her- in Betrieb lassen. steller empfohlen wird. Die • Dieses Gerät kann von Verwendung von falschem Kindern ab 8 Jahren und Zubehör kann zur Beschädi- von Personen mit verringer- gung des Gerätes führen. ten physischen, sensorischen • Wartung und Reparaturen, oder mentalen Fähigkeiten einschliesslich Austausch oder Mangel an Erfahrung des Netzkabels, nur von bzw. Wissen benutzt wer- Ihrem FUST-Reparaturdienst den, wenn sie beaufsichtigt durchführen lassen. Gerät werden oder bezüglich des nie selbst auseinanderbauen. sicheren Gebrauchs des Ge- Für Reparaturen dürfen nur räts unterwiesen wurden und Original-Ersatzteile benutzt die Gefahren, die bei der Be- 8
?? Sicherheitshinweise nutzung entstehen könnten, • Kinder dürfen nicht mit den verstanden haben. Kinder Klebebändern und Verpa- dürfen nicht mit dem Gerät ckungsmaterialien des Gerä- spielen. tes spielen, da Lebensgefahr Deutsch • Die Reinigung und Benut- durch Ersticken droht. zer-Wartung dürfen nicht • Kinder müssen beaufsichtigt durch Kinder vorgenommen werden, damit sie nicht mit werden, es sei denn, sie sind dem Gerät spielen. 8 Jahre oder älter und wer- den beaufsichtigt. Stromschlag (X) • Das Gerät und dessen Achten Sie darauf, dass Sie Anschlussleitung sind von die unter Spannung stehen- Kindern jünger als 8 Jahren den Teile nie berühren. Ein fernzuhalten, insbesondere elektrischer Schlag kann zu wenn das Gerät in Betrieb ist schweren Verletzungen oder oder abkühlt. sogar zum Tod führen. Bitte beachten Sie die nachfolgen- • Entfernen Sie sich nie vom den Vorschriften. Gerät, solange der Netzste- cker in der Steckdose steckt. • Lassen Sie das Gerät nie- mals unbeaufsichtigt, wäh- Schutz für Kinder rend es am Stromnetz ange- Elektrische Geräte sind kein schlossen ist. Spielzeug für Kinder. Lassen • Ziehen Sie immer den Sie den Quesadilla-Maker Netzstecker und lassen Sie deshalb nie unbeaufsichtigt, das Gerät abkühlen, bevor während er angeschlossen Sie das Gerät reinigen oder ist. Wenn Sie das Gerät in wenn das Gerät nicht in Anwesenheit von Kindern be- Betrieb ist. nutzen, sollten Sie besonders • Stecken Sie keine Gegen- vorsichtig sein. stände in die Geräteöffnun- • Gerät immer ausser der gen. Reichweite von Kindern auf- • Prüfen Sie Ihren Quesadilla- bewahren. Maker vor jedem Gebrauch. 9
Sicherheitshinweise Um einen Stromschlag zu ver- Netzkabel meiden, verwenden Sie das (I, II, III, IV, V, VI, VII) Gerät nicht, wenn Kabel oder • Prüfen Sie vor jeder In- Netzstecker beschädigt sind Deutsch betriebnahme, ob sich das oder das Gerät anderweitige Netzkabel in einwandfreiem Störungen aufweist, herun- Zustand befindet. tergefallen oder beschädigt ist. Führen Sie Reparaturen • Im Falle eines beschädig- niemals selbst durch sondern ten Stromkabels muss dieses bringen Sie das Gerät zum durch den FUST-Reparatur- nächsten FUST-Reparatur- dienst ersetzt werden, da dienst, damit es überprüft dazu Spezialwerkzeug und gegebenenfalls repariert erforderlich ist. Klemmen Sie werden kann. das Netzkabel nicht ein und schützen Sie es vor heissen • Halten Sie das Gerät Gegenständen. von Hitze, direkter Sonnen- einstrahlung und scharfen • Ziehen Sie den Stecker Kanten fern. Benutzen Sie niemals am Netzkabel oder das Gerät nicht mit feuchten mit nassen Händen aus der Händen. Bei feucht oder nass Steckdose. gewordenem Gerät oder • Eine Beschädigung des Netzkabel, sofort mit Gummi- Netzkabels kann einen handschuhen den Netzste- Kurzschluss, Feuer und/oder cker ziehen. Nicht ins Wasser Stromschlag verursachen. greifen. Das Gerät erst wie- der in Betrieb nehmen, wenn • Ziehen Sie immer den es vom FUST-Reparaturdienst Netzstecker aus der Steckdo- überprüft wurde. se, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist. • Tauchen Sie das Netzka- bel, den Netzstecker oder • Verlegen Sie das Netzka- das Gerät selbst niemals ins bel immer so, dass niemand Wasser oder in andere Flüs- darüber stolpern kann. Es sigkeiten. könnten Verletzungen auftre- ten oder das Gerät könnte beschädigt werden. 10
?? Sicherheitshinweise • Gerät nicht am Kabel zie- an. Als Mindestabsicherung hen oder tragen. der Steckdose gilt 6 Ampère • Lassen Sie das Netzkabel (siehe auch Angaben auf dem Typenschild). Deutsch nicht herunterhängen, damit niemand das Gerät herun- • Schliessen Sie das Gerät terziehen oder sich daran niemals an einen Mehrfach- verletzen kann. stecker an oder an eine • Das Netzkabel darf nicht Steckdose, an der auch noch mit den heissen Geräteteilen andere Geräte angeschlos- in Berührung kommen. sen sind. • Keine schweren Gegen- • Den Netzstecker niemals in stände bzw. das Gerät selbst eine lockere oder beschädig- auf das Netzkabel stellen. te Steckdose stecken. Strom- Kurzschluss- und Brandge- schlag- und Brandgefahr! fahr! • Verwenden Sie niemals ein • Wickeln Sie das Netzkabel defektes Stromkabel. Im Falle komplett ab, bevor Sie den einer Beschädigung kontak- Netzstecker in eine Steckdo- tieren Sie bitte den FUST- se stecken. Reparaturdienst. • Knicken Sie das Netzkabel • Ein Verlängerungskabel nicht und wickeln Sie es nur sollten Sie nur verwenden, um die Kabelaufwicklung, wenn sich dieses in einwand- wenn das Gerät abgekühlt freiem Zustand befindet. ist. • Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdo- Stromanschluss (I, X) se, wenn das Gerät nicht in Ein nicht ordnungsgemäs- Gebrauch ist, nur dann ist es ser Umgang mit Strom definitiv ausgeschaltet. Solan- kann tödliche Folgen haben. ge der Netzstecker steckt, ist das Gerät auch eingeschaltet • Schliessen Sie das Ge- und heizt! rät nur an eine Steckdose mit Wechselstrom mit einer • Greifen Sie keinesfalls Spannung von 230 V/50 Hz nach einem Gerät, das ins 11
Sicherheitshinweise Wasser gefallen ist. Ziehen Gerät darf auch nicht auf Sie immer erst den Netzste- einen empfindlichen Unter- cker, bevor Sie es herausneh- grund wie einen Glastisch, Deutsch men. ein Tischtuch, lackierte Möbel • Prüfen Sie Gerät und Kabel etc. gestellt werden. regelmässig auf Schäden. Ein • Gerät nie auf einen Unter- beschädigtes Gerät nicht in grund aus Metall stellen. Betrieb nehmen. • Stellen Sie das Gerät • Als zusätzlichen Schutz niemals in der Nähe von empfehlen wir die Installation Apparaten auf, die Wärme eines Fehlerstrom-Schutzschal- abgeben wie z.B. Öfen, ters (max. 30mA). Ihr Elektro- Gasherde, Backplatten, installateur berät Sie gerne. etc.. Stellen Sie das Gerät in sicherem Abstand (min- Standort (II, III, VIII, IX) destens 70 cm) zu Wänden • Während des Betriebs ist oder anderen Objekten auf, das Gerät ausserhalb der die in Brand geraten können Reichweite von Kleinkindern, wie beispielsweise Gardinen, Tieren oder Personen mit Be- Handtücher (Baumwolle oder einträchtigungen zu halten. Papier) etc.. • Platzieren Sie das Kabel • Gerät niemals in einem so, dass niemand darüber Schrank oder Regal stehend stolpern kann. benutzen. Wenn das Gerät • Benutzen Sie das Gerät in einem Schrank verstaut nicht im Freien und halten wird, muss der Netzstecker Sie es von Hitze und offenen gezogen sein und das Gerät Flammen fern. komplett abgekühlt sein! • Stellen Sie das Gerät auf • Das Gerät darf weder eine trockene, feste und extremer Sonneneinstrah- hitzebeständige Oberfläche, lung noch Regen ausgesetzt nicht auf einen weichen werden. Untergrund wie z.B. auf eine • Das Gerät nicht in Räumen Kunststofftischdecke. Das mit explosiven oder entflamm- baren Stoffen bzw. Flüssig- 12
Sicherheitshinweise keiten betreiben (z.B. Haar- Brand- und oder Deospray etc.). Verbrennungs- • Sorgen Sie dafür, dass gefahr (II) Deutsch nichts auf das Gerät fallen Um das Brandrisiko zu ver- kann und das Gerät selbst mindern: nirgends herunterfallen kann. • Das Gerät, besonders die • Benutzen Sie das Gerät Backplatten, werden wäh- nicht in der Nähe von rend des Betriebs sehr heiss. Wasser (z.B. Spülbecken, Berühren Sie das Gerät Schwimmbecken etc.) und deshalb nur am Handgriff, setzen Sie es weder Regen um Verbrennungen vorzubeu- noch anderer Feuchtigkeit gen. Verstellen Sie das Gerät aus. nicht, während es heiss ist! • Nichts auf das Gerät • Der Dampf, der während stellen oder das Gerät abde- des Backens aus den Seiten- cken. schlitzen entweicht, ist heiss! • Das Gerät braucht auf • Das Gerät darf nur am allen Seiten einen Mindest- Stromnetz angeschlossen abstand von 70 cm zum sein, solange es in Betrieb nächsten Gegenstand oder ist. Nach jedem Gebrauch ist zur nächsten Wand, damit unbedingt der Netzstecker zu die Luft frei zirkulieren kann ziehen. und das Gerät sich nicht • Lassen Sie die Tortillas/ überhitzt. Quesadillas nicht länger als • Bedecken Sie das Gerät erforderlich im Gerät und auf keinen Fall, der Raum beobachten Sie den Backvor- über dem Quesadilla-Maker gang. muss frei sein. • Beachten Sie, dass sich Fet- • Die Geräteteile (inkl. Netz- te und Öle bei Überhitzung kabel und Stecker) sollten entzünden können. niemals mit Wasser, Flüssig- • Legen Sie keine brennba- keiten oder Dampf in Berüh- ren Materialien wie Papier, rung kommen. 13
Sicherheitshinweise Küchentuch oder Kunststoff auf die Backplatten oder das geschlossene Gerät. Deutsch • Beim Öffnen der Backplat- ten bitte auf den austretenden Dampf achten! • Sollten Sie kurze Pausen während der Zubereitungs- phase einlegen wollen, emp- fehlen wir, immer die Back- platten zu schliessen, damit Sie sich nicht versehentlich daran verbrennen. Hinweis: Benutzen Sie nur Küchen- werkzeug aus Holz und hit- zebeständigem Kunststoff, wenn Sie die Quesadillas/ Tortillas aus dem Gerät nehmen, um die Antihaft- beschichtung der Backplat- ten nicht zu beschädigen. 14
Vor der ersten Inbetriebnahme Vor der ersten Um den Produktionsgeruch Inbetriebnahme zu entfernen und die Anti- haftbeschichtung zu stärken: • Nehmen Sie das Gerät aus Deutsch der Verpackung und entfer- • Fetten Sie die Backplatten nen Sie alle Verpackungsma- mit einigen Tropfen Speiseöl terialien. Achten Sie darauf, ein. Nehmen Sie das über- dass mit diesen keine Kinder schüssige Speiseöl mit einem spielen, vor allem nicht mit Küchenpapier ab. Plastiktüten (Erstickungsge- • Wickeln Sie das Netzka- fahr). bel komplett ab und stecken • Überprüfen Sie, ob das Sie den Netzstecker in eine Gerät unbeschädigt ist. Steckdose. Wenn nicht, wenden Sie sich • Schliessen Sie den Gerä- an den nächsten FUST-Kun- tedeckel und lassen Sie das dendienst. Gerät etwa 10 Minuten lang • Überprüfen Sie vor Ge- aufheizen. brauch immer, ob sich • Sollte sich leichter Rauch der Gerätestecker und die oder Geruch entwickeln, ist Steckdose in einwandfreiem das völlig normal und ver- Zustand befinden. Ungenü- schwindet nach kurzer Zeit. gender Kontakt könnte das Gerät beschädigen. • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netz- • Reinigen Sie das Gehäuse stecker aus der Steckdose. des Geräts aussen mit einem Lassen Sie das Gerät abküh- leicht feuchten Tuch, dann len, bis keine Verbrennungs- trocknen Sie alles. gefahr mehr besteht. • Öffnen Sie den Verschluss- • Wischen Sie die Backplat- Clip, um den Deckel öffnen ten nochmals gründlich mit zu können. einem feuchten Tuch ab. • Reinigen Sie die Backplat- ten mit einem weichen, leicht feuchten Lappen. Trocknen Sie die Platten gründlich. 15
Gerätebeschreibung 4 Deutsch 3 1 1 4 2 5 4 6 Gerätebeschreibung 1 Gerätedeckel 2 Backplatten 3 Betriebsleuchte (rot) und Temperatur-Kontrollleuchte (grün) 4 Griff mit darunterliegendem Verschluss-Clip 5 Geräteboden 6 Rutschfeste Standfüsse 5 7 7 Netzkabel mit Netzstecker 16
Inbetriebnahme Ein Stromschlag kann tödlich Sobald das grüne Temperatur-Kon- sein! Befolgen Sie bitte die Sicher- trolllicht erlischt, haben die Backplat- heitsvorschriften! ten die richtige Temperatur erreicht, Ihr Gerät ist bereit zum Backen. Den- Deutsch Achtung: ken Sie daran, dass die Backplatten sehr heiss sind. Benutzen Sie bei Gebrauch Ihres Geräts immer den Handgriff am Hinweis: Gerät, um eventuellen Verbren- nungen vorzubeugen, denn die Lassen Sie sich von einer leichten Backplatten und das Gehäuse Rauchbildung während dieses werden sehr heiss! Vorgangs nicht irritieren. Dies ist normal und endet nach kurzer Benutzungsdauer. Bereiten Sie die Füllung für die Tortil- las oder Quesadillas gemäss Rezept von Betty Bossi vor. 4. Öffnen Sie den Gerätedeckel. Legen Sie eine Tortilla (Ø 20–24 cm) 1. Stellen Sie das Gerät auf eine auf die untere Backplatte. Geben hitzeunempfindliche, trockene Ar- Sie einen Teil der vorbereiteten beitsfläche und ölen Sie das Gerät Füllung auf die Tortilla und lassen Sie mit etwas Speiseöl ein, damit die ringsum einen Rand von ca. 1 cm Tortillas anschliessend leicht entnom- frei. Legen Sie die zweite Tortilla auf men werden können. Überschüssiges die Füllung und schliessen Sie den Speiseöl immer mit einem Küchenpa- Gerätedeckel. Wenn es die Füllung pier abnehmen. ermöglicht, schliessen Sie auch den 2. Wickeln Sie das Netzkabel kom- Verschluss-Clip. plett ab und schliessen Sie das Gerät am Stromnetz an. Achtung: Die rote Kontrolllampe leuchtet auf und zeigt an, dass das Gerät in Sollte die Tortilla in Kunststoff Betrieb ist und die grüne Temperatur- eingewickelt sein, muss dieser Kontrolllampe leuchtet ebenfalls natürlich vorher entfernt werden! auf und zeigt an, dass das Gerät aufheizt. Wenn sich viel Füllung in den Tortillas befindet, kann die Füllung 3. Lassen Sie die Backplatten bei aus dem Gerät quellen, wenn Sie geschlossenem Deckel ca. 5 Minuten den Verschluss-Clip schliessen. In lang aufheizen. Solange die grüne diesem Fall den Verschluss-Clip Temperatur-Kontrolllampe leuchtet, nicht einrasten lassen. ist der Aufheizprozess noch nicht abgeschlossen. 17
?? Inbetriebnahme 5. Nach ca. 2 Minuten prüfen Sie, Achtung: ob die Tortilla die richtige Bräunung hat. Heben Sie dazu den Deckel Ihr Gerät ist nur ausgeschaltet, vorsichtig an. wenn der Netzstecker gezogen Deutsch 6. Wenn die Tortilla/Quesadilla ist. fertig gebacken ist, nehmen Sie sie mit Hilfe eines hitzebeständigen Kunststoff- oder Holzspatels aus dem Überhitzungsschutz Gerät und legen Sie auf einen Teller. • Dieses Gerät ist mit einem Über- Schneiden Sie die Tortilla/Quesadil- hitzungsschutz ausgestattet, der bei la entlang der Linien in Stücke. Überhitzung das Gerät automatisch ausschaltet. In diesem Fall den Achtung: Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. Sobald das Gerät Verwenden Sie zum Entnehmen abgekühlt ist, können Sie es wieder der Tortilla in keinem Fall Utensi- in Betrieb nehmen. lien aus Metall oder mit scharfen Kanten, da sie die Antihaft- beschichtung der Backplatten beschädigen können. Achten Sie auf den heissen Dampf und die heissen Backplatten! 7. Bereiten Sie auf die gleiche Weise die nächsten Tortillas/Quesadillas vor. Warten Sie immer, bis das grüne Temperatur-Kontrolllicht erlischt, bevor Sie die Tortillas einlegen. 8. Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch aus, indem Sie den Netz- stecker aus der Steckdose ziehen. Lassen Sie das Gerät vor dem Trans- portieren oder Reinigen unbedingt komplett abkühlen. 18
Reinigung / Aufbewahrung Reinigung Aufbewahrung • Reinigen Sie das Gerät nach jeder • Lagern Sie das gereinigte, trockene Benutzung, damit keine Lebensmittel- Gerät immer ausser Reichweite von reste auf den Backplatten verkrusten. Kindern und achten Sie darauf, dass Deutsch der Netzstecker gezogen ist. Der • Vor Beginn der Reinigung prüfen Verschlussclip sollte geschlossen sein. Sie bitte, dass das Gerät nicht am Stromnetz angeschlossen ist. Lassen • Legen Sie nichts auf das Gerät. Sie das Gerät komplett abkühlen, bevor Sie es reinigen. • Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem leicht feuchten Tuch. • Reinigen Sie die Backplatten mit einem Küchenpapier oder einem leicht feuchten Lappen. • Verwenden Sie kein Scheuermittel zur Reinigung der Backplatten, damit die Antihaftbeschichtung unversehrt bleibt. Verwenden Sie generell keine Scheuerlappen, Stahlwolle, scheu- ernde Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder Azeton bzw. Alkohol, um das Gerät zu reinigen. • Für Beschädigungen der Antihaft- beschichtung, welche während des Gebrauchs entstehen, wird keine Garantie übernommen. • Fetten Sie die Backplatten nach der Reinigung mit wenig Speiseöl ein. Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser und halten Sie es niemals unter fliessendes Wasser. 19
Directives de sécurité Chère cliente, cher client Ne mettez jamais les Nous vous félicitons pour pièces conductrices de l’achat de cet appareil à qué- courant en contact avec de sadilla de Betty Bossi et FUST l‘eau. qui vous permettra de prépa- rer de délicieuses tortillas et Prenez soin de ne pas quésadillas farcies et croustil- vous brûler avec les lantes. parois extérieures de l’appareil, les plaques de cuisson ou la vapeur chaude. Ne touchez les parties chaudes de l’appareil qu’au Avant d’installer et niveau des poignées ou d’utiliser votre nouvel utilisez des gants de cuisine ! Français appareil, nous vous conseillons de lire at- Usage tentivement ce mode • L’appareil est destiné ex- d’emploi. Cela vous clusivement à l’usage mé- permettra d’en tirer les nager. Toute utilisation non meilleurs résultats et de conforme de l’appareil est garantir une utilisation strictement interdite en raison en toute sécurité. des risques inhérents ! N’uti- Veuillez respecter im- lisez l’appareil que comme pérativement toutes indiqué dans ce mode d’em- les consignes de sécu- ploi. En cas d’une utilisation rité pour éviter tout abusive ou d’une fausse risques d’accidents et manipulation de l’appareil, de dommages. Nous aucune responsabilité ne vous prions de conser- peut être assumée pour les ver cette notice d’uti- dommages éventuels. lisation, afin de vous • Si l’appareil est utilisé à permettre de vous y des fins professionelles, ceci référer éventuellement met fin à tout garantie. plus tard. 20
Directives?? de sécurité • Utilisez l’appareil unique- des pièces de remplacement ment pour faire des tortillas/ originales FUST, sinon votre quesadillas. Tout autre usage appareil risque d’être endom- non indiqué par le fabricant magé ou vous risquez d’être pourrait provoquer des incen- blessé. dies, des décharges élec- • Ne mettez jamais l’appa- triques ou des blessures. reil en fonction à l’aide d’une • Prenez soin que l’appareil minuterie ou d’une télécom- n’entre jamais en contact mande. avec de l’eau. Utilisateurs • Ne touchez jamais les plaques de cuisson ou le Cet appareil ne doit être boîtier lorsque l’appareil est utilisé que par des personnes Français branché, ils sont très chauds, familiarisées avec le contenu tout comme la vapeur qui de ce mode d‘emploi. Les s’échappe. Risques des personnes sous influence brûlures ! Ne touchez que la d’alcool ou de médicaments poignée de l’appareil. sont seulement autorisées à utiliser l’appareil sous surveil- • Utilisez uniquement des lance. accessoires d’origine et les pièces de rechange explici- • Soyez particulièrement tement recommandées par le prudent si des enfants, per- fabricant. L‘utilisation d‘ac- sonnes âgées ou animaux cessoires non conformes peut se trouvent à proximité de endommager l‘appareil. l’appareil. • Faites faire l’entretien et • Ne jamais laisser l’appa- les réparations, y compris reil en fonctionnement sans le remplacement du cordon surveillance. électrique, uniquement par • Les enfants à partir de 8 votre service de réparation ans ainsi que les personnes FUST. Ne démontez jamais avec des déficiences phy- vous-même la base de l’ap- siques, sensorielles ou intel- pareil. Lors des réparations, lectuelles et des personnes servez-vous exclusivement mal instruites ou mal infor- 21
Directives de sécurité mées peuvent utiliser cet ap- • Gardez l’appareil toujours pareil lorsqu’ils sont supervi- hors de la portée des en- sés ou instruits consciencieu- fants. sement et qu’ils ont compris • Les enfants ne doivent pas les risques y liés. Ne laissez jouer avec les bandes adhé- jamais les enfants jouer avec sives et les emballages de l’appareil. l’appareil, il y a risque de • Il est interdit aux enfants mort par étouffement. de moins de 8 ans de faire • Les enfants doivent être sur- des travaux de nettoyage ou veillés afin de les empêcher d’entretien auprès de l’ap- de jouer avec l’appareil. pareil. Les enfants âgés de 8 ans ou plus doivent être Risque de décharge supervisés. électrique (X) Français • Tenez l’appareil et son Faites attention à ne pas tou- cordon à l’écart des enfants cher les pièces sous tension. de moins de 8 ans, tout parti- Une secousse électrique peut culièrement quand l’appareil provoquer de graves bles- est en service ou en train de sures ou même entraîner la refroidir. mort. Veuillez vous conformer • Ne vous éloignez jamais aux directives suivantes. de l’appareil lorsqu’il est • Ne laissez jamais l’appa- encore branché. reil sans surveillance lorsqu’il est branché. Protection des enfants • Débranchez toujours Les appareils électriques ne l’appareil et laissez-le refroi- sont pas des jouets pour les dir avant de le nettoyer ou enfants. Ne laissez jamais lorsque l’appareil n’est pas l’appareil à quésadilla sans en marche. surveillance lorsqu’il est branché. Lorsque vous utilisez • N’introduisez pas d’objets l’appareil à proximité d’en- dans les ouvertures de l’ap- fants, vous devez être encore pareil. plus vigilant. 22
Directives?? de sécurité • Vérifiez l’état de votre ap- Cordon d‘alimentation pareil à quésadilla avant sa (I, II, III, IV, V, VI, VII) mise en service. Afin d’éviter • Vérifiez avant chaque mise un choc électrique, n’utili- en service que le cordon sez pas l’appareil lorsque le d’alimentation est en bon cordon ou la prise est endom- état. magé ou lorsque l’appareil présente une quelconque • Si le cordon d’alimentation anomalie ou a subi une chute. est défectueux, vous devez le N’essayez jamais de réparer faire remplacer par le service l’appareil vous-même. Remet- après-vente FUST puisque tez-le au service après vente cela nécessite des outils spé- FUST le plus proche qui pour- ciaux. Ne pliez et ne tordez ra le vérifier et, si nécessaire, pas le cordon et protégez-le Français réparer. d’objets chauds. • Evitez d’exposer l’appareil • Ne débranchez jamais directement aux rayons du l’appareil en tirant sur le cor- soleil. Maintenez-le à l’écart don ni en touchant la prise de la chaleur et de rebords avec des mains humides. tranchants. N’utilisez pas • L’endommagement du l’appareil si vos mains sont cordon d’alimentation peut humides. Si l’appareil ou le provoquer un court circuit, un cordon est humide, enfilez incendie et/ou une décharge aussitôt des gants en caout- électrique. chouc et débranchez-le. Ne cherchez pas à attraper • Débranchez toujours l’ap- l’appareil s’il est tombé dans pareil quand il n’est pas en l’eau. Ne remettez l’appareil service. en marche qu’après vérifi- • Placez le cordon d’alimen- cation par le service après- tation de telle façon qu’on ne vente de FUST. puisse pas trébucher dessus. • Ne plongez jamais le On pourrait se blesser ou cordon, la prise ou l’appareil bien l’appareil pourrait être lui-même dans de l’eau ou endommagé. tout autre liquide. 23
Directives de sécurité • Ne tirez et ne portez pas courant alternatif avec une l’appareil en le tenant par le tension de 230 V/50 Hz. Le cordon. fusible de protection de la • Ne pas laisser pendre le prise doit être de 6 ampères cordon d’alimentation, afin au minimum (référez-vous que l’appareil ne tombe aux données figurant sur la pas ou que personne ne se plaque signalétique). blesse. • Ne branchez jamais • Le cordon d’alimentation l’appareil à une multiprise ne doit jamais toucher les ou à une prise sur laquelle surfaces et pièces chaudes de d’autres appareils sont égale- l’appareil. ment branchés. • Ne posez pas d’objets • Ne branchez jamais la Français lourds ou l’appareil lui-même fiche réseau dans une prise sur le cordon d’alimentation. endommagée ou mal fixée. Risque de court circuit et Risque de décharge élec- d’incendie ! trique et d’incendie ! • Déroulez entièrement le • N‘utilisez jamais de cor- cordon électrique avant de don d‘alimentation défec- brancher l’appareil dans une tueux. Contactez le service prise secteur. après-vente de FUST en cas d‘un mauvais fonctionne- • Ne pliez pas le cordon et ment. ne l’enroulez dans le compar- timent prévu à cet effet que • Utilisez seulement des lorsque l’appareil est refroidi. rallonges électriques en bon état. Branchement électrique • Débranchez toujours l’ap- (I, X) pareil lorsque vous ne l’uti- Une mauvaise utilisation lisez pas. L’appareil n’est du courant peut provoquer vraiment éteint que lorsqu’il la mort. est débranché. Tant que l’ap- • Ne branchez l’appareil pareil est branché, il reste en qu‘à une prise électrique de marche et chauffe ! 24
Directives?? de sécurité • Ne portez en aucun cas • Posez l’appareil sur une la main à un appareil qui surface sèche, dure et ré- est tombé dans l’eau. Dé- sistant à la chaleur, pas sur branchez toujours d’abord une surface molle comme la fiche réseau avant de le une nappe en plastique par sortir. exemple. L’appareil ne doit • Vérifiez de temps en temps pas non plus être posé sur que l’appareil et la fiche sont une surface sensible comme en bon état. Un appareil en- une table en verre, une dommagé ne doit pas mettre nappe, des meubles peints en service. etc.. • Pour une protection supplé- • Ne placez jamais l’appa- mentaire, il est conseillé de reil sur un support en métal. Français faire installer un disjoncteur • Ne posez jamais l’appa- protecteur (max. 30 mA). reil à proximité d’appareils Votre installateur électricien qui produisent de la chaleur est à votre disposition. comme par exemple un four, une gazinière, une plaque Emplacement de cuisson etc.. Respectez (II, III, VIII, IX) une distance de sécurité (au • Pendant son emploi, veillez moins 70 cm) par rapport à ce que l’appareil ne se aux murs et autres objets trouve pas à portée de main qui risqueraient de prendre des enfants, personnes pré- feu comme par exemple des sentant un handicap ou près rideaux, des serviettes (en des animaux domestiques. coton ou en papier) etc.. • Placez le cordon de l’ap- • N’utilisez jamais l’appareil pareil de manière à ce que en le plaçant dans un pla- personne ne risque de trébu- card ou sur une étagère. Si cher. vous voulez ranger l’appareil dans un placard, vous devez • N’utilisez pas cet appa- tout d’abord le débrancher et reil à l’extérieur et tenez-le le laisser entièrement refroi- éloigné de l’humidité, de la dir ! chaleur et de flammes nues. 25
Directives de sécurité • L’appareil ne doit être • Les différentes parties soumis ni à un ensoleillement de l’appareil (y compris le extrême, ni à la pluie. cordon et la prise) ne doivent • Ne pas utiliser l’appareil jamais entrer en contact avec dans des pièces contenant de l’eau, des liquides ou de des matières explosives ou la vapeur. inflammables (par exemple Risque d’incendie du spray pour cheveux ou et de brûlure (II) déodorant). Pour diminuer le risque d’in- • Assurez-vous que rien ne cendie: peut tomber sur l’appareil, et que l’appareil lui-même ne • L’appareil, surtout les peut pas tomber. plaques de cuisson, devient Français très chaud pendant le fonc- • N‘utilisez jamais l‘appareil tionnement. Ne touchez à proximité de l‘eau (par ex. l’appareil qu’au niveau de un évier, une piscine etc.) et la poignée, pour éviter les ne l‘exposez ni à la pluie, ni brûlures. Ne déplacez pas à l‘humidité. l’appareil lorsqu’il est encore • Ne placez rien sur l’appa- chaud ! reil et ne le recouvrez pas. • La vapeur qui s’échappe • Respectez un écart d’au des fentes latérales pendant moins 70 cm entre l’appareil la cuisson est chaude ! et le mur ou un objet le plus • Ne branchez l’appareil proche afin que l’air puisse que lorsque vous voulez l’uti- circuler librement autour de liser. Débranchez-le absolu- l’appareil et que l’appareil ne ment après utilisation. surchauffe pas. • Ne laissez pas les tortillas/ • Ne couvrez l’appareil en quésadillas plus longtemps aucun cas, l’espace au-dessus que nécessaire dans l’appa- de l’appareil à quésadillas reil et surveillez la cuisson. doit être libre. 26
Directives de sécurité • Faites attention, car en cas de surchauffe les graisses et les huiles peuvent s’enflam- mer. • Ne posez pas de maté- riaux inflammables comme du papier, du torchon ou de la matière synthétique sur les plaques de cuisson ou l’ap- pareil fermé. • Lors de l’ouverture, veuillez faire attention à la vapeur qui s’échappe! Français • Si vous voulez interrompre brièvement la cuisson, nous vous recommandons de toujours fermer les plaques de cuisson afin d’éviter tout risque de brûlures par inad- vertance. Remarque : Utilisez exclusivement des ustensiles de cuisine en bois ou en plastique ré- sistant à la chaleur pour retirer les quésadillas / tortillas de l’appareil, afin de ne pas endommager le revêtement antiadhésif des plaques de cuissons. 27
Avant la première mise en service Avant la première mise Pour éliminer l’odeur de pro- en service duction et renforcer le revête- ment antiadhésif : • Sortez l’appareil de son emballage et retirez tous • Huilez les plaques de cuis- les matériaux d’emballage. son avec quelques gouttes Assurez-vous que des enfants d’huile alimentaire. Eliminez ne jouent pas avec, surtout le trop d’huile avec du pa- avec les sacs plastiques pier absorbant. (risque d’étouffement). • Déroulez entièrement le • Vérifiez que l’appareil cordon électrique avant de n’est pas endommagé. Si brancher l’appareil dans une c’est le cas, contactez votre prise secteur. service client FUST. • Fermez le couvercle de Français • Vérifiez toujours avant l’appareil et laissez l’appa- l’usage que le cordon d’ali- reil chauffer pendant environ mentation, la fiche et la prise 10 minutes. électrique sont en bon état. • Si une légère fumée ou Un contact insuffisant pour- odeur se dégage, ceci est rait endommager l’appareil. tout à fait normal et disparaît • Nettoyez les parois exté- au bout de peu de temps. rieures de l’appareil avec un • Eteignez l’appareil et chiffon légèrement humide débranchez-le. Laissez-le re- puis séchez le tout. froidir jusqu’à ce qu’il n’y ait • Ouvrez le clip de verrouil- plus de risques de brûlures. lage pour pouvoir ouvrir le • Nettoyez bien une nouvelle couvercle. fois les plaques de cuisson • Nettoyez les plaques de avec un chiffon humide. cuisson avec un chiffon doux et légèrement humide. Sé- chez ensuite soigneusement les plaques. 28
Description de l’appareil 4 3 1 1 Français 4 2 5 4 6 Description de l’appareil 1 Couvercle de l’appareil 2 Plaques de cuisson 3 Voyant lumineux (rouge) indiquant que l’appareil est en marche et voyant de contrôle de la température (vert) 4 Poignée avec clip de verrouillage situé en-dessous 5 5 Socle de l’appareil 7 6 Pieds antidérapants 7 Cordon avec prise 29
Mise en service Une décharge électrique peut être Dès que le voyant vert de la tempé- mortelle ! Veuillez suivre les rature s’éteint, les plaques de cuisson conseils de sécurité. ont atteint la bonne température, votre appareil est prêt à l’emploi. Attention : N’oubliez pas que les plaques de cuisson sont très chaudes. Pour éviter d’éventuelles brûlures utilisez toujours la poignée située Remarque : sur l’appareil, car les plaques de cuisson et le châssis deviennent Ne vous laissez pas irriter par la très chaudes lorsque l’appareil est légère fumée pendant la cuisson. en marche ! Ceci est normal et disparaît après une courte durée d’utilisation. Préparer la farce pour les tortillas ou les quésadillas comme indiqué dans 4. Ouvrir le couvercle. Placez une les recettes de Betty Bossi. tortilla (Ø 20–24 cm) sur la plaque Français de cuisson inférieure. Remplissez-la 1. Placez l’appareil sur un plan de avec un peu de farce préparée à travail sec et résistant à la chaleur l’avance en laissant un rebord d’1 et huilez l’appareil avec de l’huile cm tout autour. Placez une deuxième alimentaire, pour pouvoir ensuite tortilla au-dessus de la farce puis retirer les quésadillas sans qu’elles fermez le couvercle de l’appareil. Si ne collent. Eliminez toujours le trop la farce le permet, fermez également d’huile avec du papier absorbant. le clip de verrouillage. 2. Déroulez complètement le cordon puis branchez l’appareil dans une Attention : prise secteur. Le voyant lumineux rouge s’allume et indique que l’ap- Si la tortilla est enveloppée dans pareil est en marche et le voyant vert du plastique, celui-ci doit bien de la température s’allume également entendu tout d’abord être retiré ! et indique que l’appareil préchauffe. S’il y a beaucoup de farce dans 3. Laissez les plaques de cuisson la tortilla, celle-ci peut déborder préchauffées pendant env. 5 minutes de l’appareil lorsque vous fermez avec le couvercle fermé. Tant que le clip de verrouillage. Dans ce le voyant vert de la température est cas, ne l’enclenchez pas. allumé, le processus de préchauffage n’est pas achevé. 30
Mise en service 5. Vérifiez après env. 2 minutes si la Attention : tortilla est bien dorée. Soulevez pour cela le couvercle avec précaution. L’appareil n’est éteint que lorsqu’il 6. Lorsque la tortilla / la quésadilla est débranché. est cuite, retirez-la de l’appareil à l’aide d’une spatule en plastique Protection contre ou en bois résistant à la chaleur et la surchauffe placez-la sur une assiette. Coupez la tortilla / la quésadilla en morceaux • Cet appareil est équipé d’une pro- le long des rainures. tection contre la surchauffe qui arrête automatiquement l’appareil en cas Attention : de surchauffe. Dans ce cas, débran- chez l’appareil et laissez-le refroidir. N’utilisez en aucun cas des Dès que l’appareil est refroidi, vous ustensiles de cuisine en métal ou pouvez le remettre en marche. pointus pour retirer la tortilla de Français l’appareil pour ne pas endom- mager le revêtement antiadhésif. Faites attention à la vapeur chaude et aux plaques de cuisson chaudes ! 7. Préparez les tortillas / les quésa- dillas suivantes de la même manière. Patientez toujours jusqu’à ce que le voyant vert de la température soit éteint avant de placer une tortilla dans l’appareil. 8. Après utilisation éteignez l’appa- reil en le débranchant de la prise secteur. Avant de nettoyer l’appareil ou de le déplacer, laissez-le absolu- ment entièrement refroidir. 31
Nettoyage / Rangement Nettoyage Rangement • Nettoyez l’appareil après chaque • Rangez l’appareil nettoyé et sec utilisation afin que les résidus ali- toujours hors portée des enfants et mentaires ne s’incrustent pas sur les prenez soin que l’appareil est dé- plaques de cuisson. branché. Le clip de verrouillage doit être fermé. • Avant de nettoyer l’appareil, vérifiez qu’il est débranché. Laissez • Ne placez rien sur l’appareil. l’appareil entièrement refroidir avant de le nettoyer. • Nettoyez le châssis avec un chiffon légèrement humide. • Nettoyez les plaques de cuisson avec du papier absorbant ou un chiffon légèrement humide. Français • N’utilisez jamais de produits abra- sifs pour le nettoyage des plaques de cuisson afin de ne pas endom- mager le revêtement antiadhésif. D’une manière générale, n’utilisez pas d’éponges abrasives, de laines d’acier, de produits d’entretien agres- sifs, de dissolvants ou d’acétone ou d’alcool pour nettoyer l’appareil. • Un endommagement du revête- ment antiadhésif pendant l’utilisation de l’appareil n’est pas couvert par la garantie. • Graissez les plaques de cuisson après chaque nettoyage avec un peu d’huile alimentaire. Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau et ne le maintenez jamais sous de l’eau courante. 32
Istruzioni ?? di sicurezza Gentile cliente Non mettere mai le parti Ci congratuliamo per l‘acqui- che conducono corrente a sto di questo pratico contatto con acqua. Quesadilla-Maker di Betty Bossi e FUST, con cui in un Fare attenzione a non batter d‘occhio si possono ustionarsi sulle super- preparare come per magia fici esterne del dispositivo, tortilla e quesadilla farcite, sulle piastre di cottura o con il deliziose e croccanti. vapore caldo! Toccare le parti calde dell‘apparecchio solo per le maniglie o usare guanti da cucina! Uso Leggere con attenzione • L’apparecchio è destinato questo libretto di istru- esclusivamente all‘uso dome- zioni prima di installare stico. Ogni uso improprio o e di usare l’apparec- modificazione dell’apparec- chio. Solo così potrete chio è severamente vietato ottenere i migliori risul- a causa dei rischi ad esso tati e la massima sicu- collegati! Utilizzare l’appa- rezza d’uso. recchio solamente in confor- Seguire le norme di mità alle regole contenute nel sicurezza per evitare manuale. Se l’apparecchio è danni e incidenti. usato per uno scopo diverso Italiano Conservare sempre da quello previsto o abusa- questo libretto di istru- to, non potrà essere assunta zioni. alcuna responsabilità per eventuali danni. • Se l’apparecchio viene uti- lizzato a scopo commerciale o industriale non potrà essere più data alcuna garanzia. 33
Istruzioni di sicurezza • Utilizzare l’apparecchio parecchio. Per le riparazioni solamente per preparare possono essere utilizzati solo tortilla/quesadilla. Ogni altro pezzi di ricambio originali, uso non raccomandato dal in caso contrario il dispositi- fabbricante può provocare vo potrebbe essere danneg- incendi, scariche elettriche o giato o si potrebbero rischia- ferimenti. re lesioni. • Si prega di fare attenzione • Non mettere mai in fun- che l’apparecchio non venga zione l’apparecchio con un mai a contatto con acqua. timer o un telecomando. • Non toccare mai le piastre Utenti di cottura o la base dell’ap- parecchio, mentre l’apparec- L’apparecchio deve essere chio è allacciato alla corrente utilizzato solamente da per- elettrica – questi sono molto sone che sono familiari con bollenti. Fare anche attenzio- queste istruzioni per l’uso. ne alla eventuale fuoriuscita Persone sotto l’influenza del vapore. Pericoli di ustioni. d’alcol o medicamenti sono Toccare soltanto la maniglia autorizzati ad utilizzare l‘ap- dell’apparecchio. parecchio solo sotto sorve- glianza. • Utilizzare unicamente gli accessori originali o pezzi • Fare particolare attenzio- di ricambio esplicitamente ne quando intorno o vicino all’apparecchio si trovano Italiano raccomandati dal fabbrican- te. L‘uso di accessori non bambini, animali o persone originali può danneggiare anziane. l‘apparecchio. • Non lasciare mai incusto- • La manutenzione e le ripa- dito l’apparecchio durante razioni, inclusa la sostituzio- l’impiego. ne del cavo di alimentazio- • Questo apparecchio può ne, devono essere eseguite essere utilizzato da bambini esclusivamente dal servizio a partire dagli 8 anni e da di riparazione FUST. Non persone con capacità fisiche, smontare mai la base dell’ap- sensorie o mentali limitate, o da persone non a conoscenza 34
Sie können auch lesen