Standmixer mit Rührschüssel - Blender avec récipient de mélange | Sbattitore con ciotola - Aldi Suisse

Die Seite wird erstellt Ida Walther
 
WEITER LESEN
Standmixer mit Rührschüssel - Blender avec récipient de mélange | Sbattitore con ciotola - Aldi Suisse
Bedienungsanleitung
          Mode d’emploi
          Istruzioni per l’uso

Standmixer mit
Rührschüssel
Blender avec récipient de mélange |
Sbattitore con ciotola

                                 Deutsch........4
                                 Français...... 23
                                 Italiano...... 42
A
              1   2

                            3

                            4

                            5

                            6

    10

                            7
    9

    8

         11       12   13       14

2
B

    15
    16

C        D

             3
Lieferumfang/Geräteteile

Lieferumfang/Geräteteile
 1 Auswurftaste
2 Geschwindigkeitsregler
3 Haupteinheit
4 Halterung
5 Entriegelungstaste
6 Halterungsverriegelungstaste
7 Basisstation
8 Saugfuß, 6×
9 Schüsselablage
10 Rührschüssel
11 Schneebesen*, 2×
12 Knethaken*, 2×
13 Quirl*, 2×
14 Kunststoffschaber
15 Aufnahmeschlitze
16 Zahnkranz

*Beim Schneebesen, Quirl und Knethaken handelt es sich um Rührwerkzeuge.

4
Inhaltsverzeichnis

Zeichenerklärung SGS Prüfzeichen.....................................................................0
Übersicht.................................................................................................................. 2
Lieferumfang/Geräteteile....................................................................................... 4
Allgemeines............................................................................................................. 7
   Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren........................................................... 7
   Zeichenerklärung...............................................................................................................7
Sicherheit.................................................................................................................8
   Bestimmungsgemäßer Gebrauch...................................................................................8
   Sicherheitshinweise.......................................................................................................... 8
Erstinbetriebnahme...............................................................................................14
   Mixer und Lieferumfang prüfen..................................................................................... 14
   Grundreinigung................................................................................................................14
Montage................................................................................................................. 14
   Basisstation montieren....................................................................................................15
   Verwendung ohne Basisstation..................................................................................... 15
Übersicht über die Rührwerkzeuge...................................................................... 15
Bedienung..............................................................................................................16
Empfohlene Geschwindigkeitseinstellungen....................................................... 17
Reinigung und Pflege............................................................................................19
   Haupteinheit und Basisstation reinigen...................................................................... 20
   Zubehör reinigen.............................................................................................................20
Aufbewahrung...................................................................................................... 20
Fehlersuche............................................................................................................ 21
Technische Daten................................................................................................... 22
Konformitätserklärung......................................................................................... 22
Entsorgung............................................................................................................ 22
   Verpackung entsorgen................................................................................................... 22
   Mixer entsorgen............................................................................................................... 22

                                                                                                                                  5
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben
über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine
Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie
kinderleicht ans Ziel.

Was sind QR-Codes?
QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer
Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer
Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten!

Und so geht’s
Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone, einen
installierten QR-Code-Reader sowie eine Internet-Verbindung.*

Einen QR-Code-Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store Ihres
Smartphones.

Jetzt ausprobieren
Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code
und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes Aldi-Produkt.*

Ihr ALDI-Serviceportal
Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet
über das Aldi Serviceportal unter www.aldi-service.ch.

    *Beim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-
    Verbindung entstehen.
6
Allgemeines

Allgemeines
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren
          Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Standmixer mit
          Rührschüssel (im Folgenden nur „Mixer“ genannt). Sie enthält wichtige
          Informationen zur Inbetriebnahme und Benutzung.
          Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die
Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Mixer einsetzen. Die
Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder
zu Schäden am Mixer führen.
Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen
Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien
und Gesetze.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie den
Mixer an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit.
Zeichenerklärung
                                 Bezeichnet eine gefährliche Situation, die, wenn
          WARNUNG!               sie nicht vermieden wird, den Tod oder schwere
                                 Verletzungen zur Folge haben kann.
                                 Bezeichnet eine gefährliche Situation, die, wenn
          VORSICHT!              sie nicht vermieden wird, leichte oder moderate
                                 Verletzungen zur Folge haben kann.
                                 Dieses Signalwort warnt vor möglichen
          HINWEIS!               Sachschäden.

             Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum
             Zusammenbau oder Betrieb.

             Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit
             diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle
             anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen
             Wirtschaftsraums.
             Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte entsprechen der
             Schutzklasse II.

                                                                                    7
Sicherheit

Sicherheit
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Mixer ist ausschließlich zum Verarbeiten von Lebensmitteln im Haushalt
konzipiert. Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den
gewerblichen Bereich geeignet.
Verwenden Sie den Mixer nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede
andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden
oder sogar zu Personenschäden führen. Der Mixer ist kein Kinderspielzeug.
Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
Sicherheitshinweise

             WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Eine fehlerhafte Elektroinstallation, eine zu hohe Netzspannung
oder eine falsche Bedienung kann einen Stromschlag
verursachen.
- Der Mixer ist nur für den häuslichen Privatgebrauch
   vorgesehen.
- Schließen Sie den Mixer nur an, wenn die Netzspannung der
   Steckdose mit den Daten auf dem Typenschild übereinstimmt.
- Schließen Sie den Mixer nur an eine leicht zugängliche
   Steckdose an, sodass Sie ihn bei einem Störfall schnell vom
   Stromnetz trennen können.
- Nehmen Sie den Mixer nicht in Betrieb, wenn er sichtbare
   Schäden aufweist oder wenn das Netzkabel oder der
   Netzstecker defekt ist.
- Wenn das Netzkabel des Mixers beschädigt ist, muss es vom
   Hersteller, seinem Kundendienst oder von ähnlich
   qualifizierten Personen gewechselt werden, um Gefahren zu
   vermeiden.
- Öffnen Sie nicht das Gehäuse. Lassen Sie Reparaturen
   stattdessen von einem qualifizierten Experten durchführen.
8
Sicherheit
    Wenden Sie sich dazu an eine qualifizierte Fachwerkstatt. Bei
    eigenhändig durchgeführten Reparaturen, falschem
    Anschluss oder falscher Bedienung verfallen jegliche
    Gewährleistungs- und Haftungsansprüche.
-   Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den
    ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Gerät
    befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum
    Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.
-   Der Mixer darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder
    einem separaten Fernwirksystem betrieben werden.
-   Tauchen Sie weder die Haupteinheit des Mixers noch das
    Netzkabel in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
-   Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an.
-   Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der
    Steckdose, sondern fassen Sie immer den Netzstecker an.
-   Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff.
-   Halten Sie den Mixer und das Netzkabel von offenem Feuer
    und heißen Oberflächen fern.
-   Wickeln Sie vor dem Gebrauch das Netzkabel vollständig ab.
    Verlegen Sie das Netzkabel so, dass keine Stolpergefahr
    davon ausgeht und dass es nicht versehentlich gezogen wird.
-   Knicken Sie das Netzkabel nicht, und legen Sie es nicht über
    scharfe Kanten.
-   Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Kante von Tischen
    oder Arbeitsplatten hängen.
-   Verwenden Sie den Mixer nicht im Freien. Verwenden Sie den
    Mixer nicht in feuchten Räumen oder im Regen. Verwenden
    Sie den Mixer nur in Innenräumen.
-   Lagern Sie den Mixer nie so, dass er in eine Wanne oder in ein
    Waschbecken fallen kann.

                                                                  9
Sicherheit
- Greifen Sie nie nach einem Elektrogerät, wenn es ins Wasser
  gefallen ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den
  Netzstecker.
- Stecken Sie keine Gegenstände in das Gehäuse.
- Schalten Sie den Mixer immer aus und ziehen Sie den
  Netzstecker, wenn Sie ihn nicht verwenden, wenn Sie ihn
  reinigen oder wenn eine Störung auftritt. Nur dann ist der
  Mixer vollständig stromlos.
- Von der Verwendung eines Verlängerungskabels wird
  abgeraten. Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden
  müssen, stellen Sie sicher, dass es eine ausreichende
  Kapazität hat. Achten Sie darauf, das Kabel so zu verlegen,
  dass es nicht gezogen werden kann und dass niemand
  darüber stolpert.
- Verwenden Sie ausschließlich im Lieferumfang des Mixers
  enthaltene oder vom Hersteller empfohlene
  Zubehöraufsätze.
- Nehmen Sie den Mixer nie mit blockierten Luftöffnungen oder
  auf weichen Oberflächen (z. B. auf einem Bett oder einer
  Couch) in Betrieb, bei denen die Luftöffnungen blockieren
  können. Halten Sie die Luftöffnungen frei von Fusseln, Haaren
  und Ähnlichem.

             WARNUNG!
Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
(beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit
Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten)
oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere
Kinder).
- Der Mixer kann von Personen mit verringerten physischen,
   sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen
10
Sicherheit
    mit Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden,
    wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere
    Verwendung des Mixers eingewiesen wurden und wenn sie
    die mit der Verwendung verbundenen Gefahren verstanden
    haben.
-   Kinder dürfen nicht mit dem Mixer spielen. Der Mixer ist kein
    Kinderspielzeug.
-   Der Mixer darf nicht von Kindern verwendet werden. Halten
    Sie den Mixer und das Netzkabel von Kindern fern.
-   Lassen Sie den Mixer während des Betriebs nicht
    unbeaufsichtigt. Trennen Sie den Mixer von der
    Stromversorgung, wenn Sie den Raum verlassen (auch wenn
    nur für einen Moment).
-   Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit der
    Kunststoffverpackung spielen. Sie können sich beim Spielen
    darin verfangen und ersticken.
-   Stellen Sie sicher, dass Kinder den Mixer nicht am Netzkabel
    von der Arbeitsfläche ziehen können.

         WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Der unsachgemäße Umgang mit dem Mixer kann zu
Verletzungen führen.
- Verwenden Sie den Mixer nur dann, wenn er vollständig und
   korrekt montiert ist.
- Trennen Sie den Mixer von der Steckdose, wenn Sie ihn nicht
   verwenden, bevor Sie Teile anbringen oder abnehmen und
   bevor Sie ihn reinigen.
- Vermeiden Sie den Kontakt mit bewegten Teilen. Halten Sie
   Ihre Finger und jegliche Gegenstände fern von den bewegten
   Teilen und der Öffnung an einem Aufsatz. Berühren Sie
   während des Gebrauchs nicht den Schneebesen, Quirl oder
                                                                  11
Sicherheit
     Knethaken. Geben Sie während des Gebrauchs ausschließlich
     die Zutaten in die Rührschüssel.
-    Wechseln Sie das Zubehör nur dann, wenn der Mixer
     vollständig stillsteht und das Netzkabel von der Steckdose
     getrennt ist.
-    Greifen Sie während des Betriebs nie mit Ihren Händen oder
     mit Gegenständen in die Rührschüssel.
-    Halten Sie Hände, Haare, Kleidung sowie Schaber und andere
     Utensilien während des Gebrauchs vom Mixer fern, um das
     Verletzungsrisiko für Personen bzw. die Gefahr von
     Beschädigungen am Mixer zu minimieren.
-    Schalten Sie vor dem Trennen des Netzkabels immer erst den
     Mixer aus, indem Sie den Geschwindigkeitsregler auf die
     Stellung „0“ (aus) stellen. Andernfalls kann der Mixer starten,
     wenn Sie das Netzkabel wieder anschließen.
-    Informationen zur Betriebsdauer, zu den
     Geschwindigkeitseinstellungen und Ruhezeiten finden Sie in
     den Kapiteln „Bedienung“ und „Empfohlene
     Geschwindigkeitseinstellungen“.
-    Anweisungen zur Reinigung der mit Lebensmitteln in Kontakt
     kommenden Oberflächen finden Sie im Kapitel „Reinigung
     und Pflege“.

             HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Die unsachgemäße Benutzung des Mixers kann zu
Beschädigungen des Mixers führen.
- Verwenden Sie den Mixer nicht im Dauerbetrieb. Die
   empfohlene maximale Betriebsdauer beträgt 8 Minuten.
   Legen Sie nach jedem Gebrauch eine Pause zum Abkühlen
   ein. Wenn der Mixer länger betrieben wird, besteht ein
   Überhitzungsrisiko.
12
Sicherheit
- Der Mixer ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt
  vorgesehen.
- Stellen Sie vor dem Betrieb des Mixers sicher, dass die Teile
  sicher eingerastet sind.
- Versuchen Sie nicht, den Verriegelungsmechanismus des
  Mixers aufzuheben.
- Versuchen Sie nicht, Rührwerkzeuge (Schneebesen, Quirl
  oder Knethaken) mit verschiedenen Funktionen gleichzeitig
  zu verwenden.
- Verwenden Sie den Mixer nie in der Nähe von Gardinen,
  Wänden, unter Schränken oder in der Nähe anderer
  entzündlicher Materialien.
- Verwenden Sie den Mixer auf einer leicht zugänglichen,
  flachen, trockenen und stabilen Arbeitsfläche. Stellen Sie ihn
  nicht auf einer Oberfläche auf, die heiß werden kann, z. B. auf
  einer Herdplatte oder in der Nähe eines Gasherdes.
- Verwenden Sie den Mixer nicht in Umgebungen mit leicht
  entzündlichen Gasen oder in denen er extremen
  Temperaturen, Wasser oder hoher Luftfeuchte ausgesetzt ist.
- Überfüllen Sie die Rührschüssel nicht. Dies kann zu
  Überhitzungen oder Schäden am Motor des Mixers führen.
- Nehmen Sie den Mixer nicht ohne Zutaten in Betrieb. Es
  besteht ein Überhitzungsrisiko.
- Positionieren Sie den Mixer nicht am Rand der Arbeitsfläche.
- Verwenden Sie den Mixer und die zugehörigen Zubehörteile
  nicht, wenn sie Risse oder Sprünge haben oder sich verformt
  haben.
- Nehmen Sie keine Modifikationen am Mixer vor.
- Nehmen Sie vor der Reinigung die Rührwerkzeuge vom Mixer
  ab.

                                                                 13
Erstinbetriebnahme

Erstinbetriebnahme
Mixer und Lieferumfang prüfen

           HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen
Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann der
Mixer schnell beschädigt werden.
- Gehen Sie daher beim Öffnen sehr vorsichtig vor.
1. Nehmen Sie den Mixer aus der Verpackung.
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A).
3. Kontrollieren Sie, ob der Mixer oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies
   der Fall, benutzen Sie den Mixer nicht. Wenden Sie sich über die auf der
   Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller.
Grundreinigung
1.   Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und sämtliche Schutzfolien.
2.   Reinigen Sie vor der erstmaligen Benutzung alle Teile des Mixers wie im Kapitel
     „Reinigung und Pflege“ beschrieben.

Montage
            VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Mixer kann zu
Verletzungen führen.
- Stellen Sie sicher, dass die Basisstation auf einer stabilen und
   flachen Oberfläche aufgestellt wird.
- Schließen Sie die Haupteinheit während der Montage nicht
   an eine Steckdose an.
- Gehen Sie beim Absenken der Halterung für die Basisstation
   vorsichtig vor. Sie können sich versehentlich die Finger und
   Hände einklemmen.

14
Montage
Basisstation montieren
1. Platzieren Sie die Basisstation 7 auf einer ebenen, stabilen Oberfläche, und
   fixieren Sie sie mit den Saugfüßen 8 . Stellen Sie sicher, dass sich der
   Geschwindigkeitsregler 2 in der Stellung „0“ (aus) befindet.
2. Drücken Sie die Halterungsverriegelungstaste 6 , um die Halterung 4 zu
   entriegeln. Klappen Sie dann die Halterung nach oben, bis sie sicher einrastet.
3. Stellen Sie die Rührschüssel 10 auf die Schüsselablage 9 .
4. Bringen Sie die erforderlichen Rührwerkzeuge 11 / 12 / 13 an, indem Sie sie in
   die Aufnahmeschlitze 15 der Haupteinheit 3 stecken (siehe Abb. B).
   Siehe Kapitel „Übersicht über die Rührwerkzeuge“.
   Stellen Sie sicher, dass das Rührwerkzeug mit Zahnkranz 16 im Aufnahmeschlitz
   auf der rechten Seite der Haupteinheit befestigt ist (d. h., das Rührwerkzeug mit
   Zahnkranz muss an der Stellung „0“ (aus) des Geschwindigkeitsreglers
   ausgerichtet sein) (siehe Abb. B).
   Verwenden Sie jeweils nur einen Rührwerkzeugtyp.
5. Befestigen Sie die Haupteinheit an der Halterung.
   Stützen Sie beim Anbringen der Haupteinheit die Halterung mit der anderen
   Hand.
   Stellen Sie sicher, dass die Haupteinheit sicher einrastet.
6. Drücken Sie die Halterungsverriegelungstaste, und senken Sie dann die
   Haupteinheit vorsichtig ab, bis die Halterung sicher einrastet (siehe Abb. C).
7. Stecken Sie das Netzkabel der Haupteinheit in eine Steckdose. Der Mixer ist jetzt
   einsatzbereit (siehe Abb. D).
Verwendung ohne Basisstation
Die Haupteinheit 3 kann als eigenständiges Gerät verwendet werden, ohne die
Basisstation 7 zu montieren.
1. Bringen Sie die erforderlichen Rührwerkzeuge 11 / 12 / 13 an, indem Sie sie in
    die Aufnahmeschlitze 15 an der Haupteinheit stecken (siehe Abb. B).
    Siehe Kapitel „Übersicht über die Rührwerkzeuge“.
    Verwenden Sie jeweils nur einen Rührwerkzeugtyp.
2. Stecken Sie das Netzkabel der Haupteinheit in eine Steckdose. Der Mixer ist nun
    einsatzbereit.

Übersicht über die Rührwerkzeuge
 Werkzeug             Verwendung

                                                                                   15
Übersicht über die Rührwerkzeuge
Schneebesen 11      Verwenden Sie diesen Aufsatz zum Schlagen von Sahne, Eischnee,
                    Verrühren von Eiern, Mayonnaise, Biskuitteig oder Teig, unter den
                    Luft gerührt werden muss.
Knethaken 12        Verwenden Sie diesen Aufsatz zum Verrühren und Kneten schwerer
                    Mischungen wie Hefeteig für Brot, Pizza oder Kuchen, Feingebäck-
                    oder Nudelteig oder zum Vermischen von rohem Hackfleisch.
Quirl 13            Verwenden Sie diesen Aufsatz zum Rühren von normalem bis
                    lockerem Kuchen- und Biskuitteig, Pfannkuchenteig oder zum
                    Unterrühren von Zutaten.

Bedienung
           HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Die unsachgemäße Benutzung des Mixers kann zu
Beschädigungen des Mixers führen.
- Verwenden Sie den Mixer nicht im Dauerbetrieb. Die
   empfohlene maximale Betriebsdauer beträgt 8 Minuten.
   Legen Sie nach jedem Gebrauch eine Pause zum Abkühlen
   ein. Wenn der Mixer länger betrieben wird, besteht ein
   Überhitzungsrisiko.
- Überfüllen Sie die Rührschüssel nicht. Der Motor könnte
   überhitzen.
- Entfernen Sie vor dem Vermischen grundsätzlich Obstkerne
   und Fleischknochen, da sie die Rührwerkzeuge beschädigen
   könnten.
           Gekühlte Zutaten wie Butter und Eier sollten vor dem Vermischen
           Raumtemperatur haben.
           Beginnen Sie mit einer langsamen Geschwindigkeitsstufe, und erhöhen
           Sie sie beim Rühren schrittweise.
           Möglicherweise müssen Sie den Mixer gelegentlich ausschalten, die
           Halterung des zum Stillstand gekommenen Mixers hochklappen und die
           Mischung mit dem Kunststoffschaber 14 von den Rändern zurück in die
           Mitte der Rührschüssel kratzen.
           Der Mixer verfügt über einen Überlastschutz, mit dessen Hilfe der Motor
           ausgeschaltet wird, wenn der Mixer überlastet ist. Schalten Sie den Mixer
16
Bedienung
              in solch einem Fall aus, trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose,
              und lassen Sie den Mixer mindestens 30 Minuten pausieren, bevor Sie
              ihn wieder in Betrieb nehmen. Wenn die Rührschüssel sehr voll ist,
              entfernen Sie einen Teil des Teigs, bevor Sie den Mixer wieder in Betrieb
              nehmen.
1.   Montieren Sie den Mixer ordnungsgemäß. Siehe Kapitel „Montage“.
2.   Geben Sie die Zutaten gemäß Ihrem Rezept in die Rührschüssel 10 .
3.   Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler 2 auf die geeignete
     Geschwindigkeitsstufe (1–5).
     Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler für einen kurzen Impulsbetrieb auf die
     Stellung „P“.
     Siehe Kapitel „Empfohlene Geschwindigkeitseinstellungen“.
     Während des Rührvorgangs dreht sich die Rührschüssel auf der Schüsselablage
      9 , wenn die Haupteinheit an der Basisstation 7 montiert ist.
4.   Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler nach Abschluss des Rührvorgangs auf
     die Stellung „0“ (aus), und ziehen Sie das Netzkabel.
5.   Wenn die Haupteinheit an der Basisstation montiert ist, drücken Sie die
     Halterungsverriegelungstaste 6 , um die Halterung 4 zu entriegeln. Klappen
     Sie dann die Haupteinheit 3 nach oben, bis sie sicher einrastet. Nehmen Sie
     die Rührschüssel von der Schüsselablage.
     Drücken Sie die Entriegelungstaste 5 , um die Haupteinheit von der Halterung
     zu entfernen.
6.   Drücken Sie die Auswurftaste 1 , um die Rührwerkzeuge von der Haupteinheit
     zu entfernen.
     Die Rührwerkzeuge können nur entfernt werden, wenn sich der
     Geschwindigkeitsregler in der Stellung „0“ (aus) befindet.
7.   Waschen Sie nach dem Gebrauch alle Teile. Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.

Empfohlene Geschwindigkeitseinstellungen
Stellen Sie mithilfe des Geschwindigkeitsreglers 2 die Geschwindigkeitsstufe ein.
Wählen Sie Geschwindigkeitsstufe 1–2 für eine niedrige Geschwindigkeit, 3–4 für
eine mittlere Geschwindigkeit und 5 für eine hohe Geschwindigkeit. Weitere
Informationen dazu finden Sie in der nachstehenden Tabelle zu den empfohlenen
Geschwindigkeitseinstellungen.

 Geschwindig
                     Funktion        Am besten geeignet für...
 keit
          0               Aus        Der Mixer ist ausgeschaltet.

                                                                                     17
Empfohlene Geschwindigkeitseinstellungen
         1           Unterrühren   Verrühren „weicher“ Zutaten wie Mehl und Butter.
         2             Mischen     Mischen flüssiger Zutaten und Salatdressings.
         3             Rühren      Rühren von Kuchen- und Brotteig.
         4           Aufschlagen   Aufschlagen von Eiern, Kuchenglasur, Sahne usw.
                                   Schlagen von Butter zu feinem Schaum, Zucker für
         5             Schlagen
                                   Desserts usw.
                                   Intervallmischung (z. B. Unterrühren von Zutaten in
         P              Impuls
                                   einen fertigen Teig, kurzer Mischvorgang)
Teig herstellen: Beginnen Sie immer 15–20 Sekunden lang mit
Geschwindigkeitsstufe 1, bis ein Großteil der pulverförmigen und flüssigen Zutaten
miteinander vermischt ist. Wechseln Sie dann für ca. 15 Sekunden auf
Geschwindigkeitsstufe 2 und dann auf Geschwindigkeitsstufe 3, bis der Teig glatt ist
(der Rührvorgang darf insgesamt nicht länger als 8 Minuten dauern).
Schalten Sie den Mixer nach dem Gebrauch aus, indem Sie den
Geschwindigkeitsregler auf die Stellung „O“ (aus) stellen und anschließend das
Netzkabel von der Steckdose trennen.

18
Reinigung und Pflege

Reinigung und Pflege
        WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Mixer kann zu einem
Stromschlag führen.
- Schalten Sie den Mixer vor der Reinigung immer aus, und
   trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose.
- Tauchen Sie die Haupteinheit des Mixers nie in Wasser oder
   andere Flüssigkeiten.

        HINWEIS!
Kurzschlussgefahr!
In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere
Flüssigkeiten können einen Kurzschluss verursachen.
- Stellen Sie sicher, dass weder Wasser noch andere
   Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen.
- Tauchen Sie die Haupteinheit des Mixers nie in Wasser oder
   andere Flüssigkeiten.

        HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Mixer kann zu
Beschädigungen des Mixers führen.
- Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten
   mit Metall- oder Nylonbürsten, keine scharfen oder
   metallischen Reinigungsutensilien wie Messer, harte Spachtel
   und dergleichen. Diese könnten die Oberflächen
   beschädigen.
- Reinigen Sie die Haupteinheit oder Basisstation des Mixers
   nicht im Geschirrspüler. Sie würden dadurch zerstört werden.
                                                                 19
Reinigung und Pflege
Haupteinheit und Basisstation reinigen
1. Schalten Sie die Haupteinheit aus, trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose,
   und lassen Sie den Mixer vor der Reinigung vollständig abkühlen.
2. Wischen Sie die Haupteinheit 3 und Basisstation 7 mit einem feuchten Tuch
   ab.
3. Trocknen Sie alle Teile gründlich mit einem sauberen, trockenen Tuch ab.
Zubehör reinigen
1. Nehmen Sie das Zubehör (Rührschüssel 10 und Rührwerkzeuge 11 / 12 / 13 )
   von der Basisstation bzw. Haupteinheit ab.
2. Waschen Sie das Zubehör mit warmem Wasser und einem milden
   Reinigungsmittel.
3. Spülen Sie das Zubehör gründlich ab.
4. Trocknen Sie das Zubehör anschließend mit einem sauberen, trockenen Tuch ab.
           Das Zubehör ist spülmaschinengeeignet. Legen Sie es zur Reinigung in
           das oberste Fach der Spülmaschine.

Aufbewahrung
Vor der Aufbewahrung müssen alle Teile vollständig trocken sein.
- Bewahren Sie den Mixer an einem sauberen, trockenen Ort
  auf. Es wird empfohlen, den Mixer in der Originalverpackung
  aufzubewahren.
- Halten Sie den Mixer von Kindern fern.

20
Fehlersuche

Fehlersuche
          HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Mixer kann zu
Beschädigungen des Mixers führen.
- Öffnen Sie keinesfalls das Gehäuse des Mixers. Lassen Sie
   Reparaturen stattdessen von qualifizierten Fachkräften
   durchführen. Wenden Sie sich dazu an eine geeignete
   Fachwerkstatt. Bei eigenhändig durchgeführten Reparaturen
   oder falscher Bedienung verfallen jegliche Gewährleistungs-
   und Haftungsansprüche.
Einige Probleme werden möglicherweise durch geringfügige Störungen verursacht,
die Sie selbst beheben können. Befolgen Sie dazu die Anweisungen in der
folgenden Tabelle. Sollte sich das Problem damit nicht beheben lassen, wenden Sie
sich an den Kundendienst. Reparieren Sie den Mixer nicht selbst.

Fehler             Mögliche Ursache und Abhilfe
Der Mixer           •   Stellen Sie sicher, dass der Mixer ordnungsgemäß an eine Steckdose
funktioniert nicht.     angeschlossen ist und dass die Steckdose mit Strom versorgt wird.
                    •   Stellen Sie sicher, dass die Steckdose nicht defekt ist. Überprüfen Sie
                        dies mithilfe eines anderen Geräts, oder verwenden Sie eine andere
                        Steckdose.
                   •    Stellen Sie sicher, dass der Geschwindigkeitsregler auf die
                        entsprechende Geschwindigkeit zwischen Position 1 und 5 oder P
                        gestellt ist.

Der Mixer hält     Stellen Sie sicher, dass die Rührschüssel nicht überfüllt ist. Wenn die
während des        Schüssel zu voll ist, kann der Motor überhitzen und ausfallen. Schalten
Betriebs an.       Sie den Mixer in diesem Fall aus, ziehen Sie den Netzstecker, und
                   entfernen Sie etwas Teig aus der Schüssel. Verarbeiten Sie die Hälfte des
                   Teigs weiter. Verarbeiten Sie anschließend den restlichen Tag separat.

                                                                                              21
Technische Daten

Technische Daten
Modell:                                   CY-608S
Stromversorgung:                          220–240 V, 50–60 Hz
Stromverbrauch:                           300 W
Schutzklasse:                             II
Fassungsvermögen der Rührschüssel:        4,4 l
Artikelnummer:                            99288

Konformitätserklärung
             Die EU-Konformitätserklärung kann unter der in der beiliegenden
             Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden.

Entsorgung
Verpackung entsorgen
             Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton
             zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung.

Mixer entsorgen
(Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit
Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen.)
             Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
             Sollte der Mixer einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder
             Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom
             Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines
             Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte
fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden
werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit dem hier abgebildeten Symbol
gekennzeichnet.

22
Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil

Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil
 1 Touche d’éjection
 2 Régulateur de vitesse
 3 Unité principale
4 Support
5 Touche de déverrouillage
6 Touche de verrouillage du support
 7 Station de base
8 Ventouse, 6×
9 Porte-bol
10 Récipient de mélange
11 Fouet*, 2×
12 Crochet pétrisseur*, 2×
13 Agitateur*, 2×
14 Spatule en plastique
15 Fentes de réception
16 Couronne dentéez

*Le fouet, l’agitateur et le crochet pétrisseur sont des ustensiles mélangeurs.

                                                                                              23
Répertoire

Répertoire
Généralités.............................................................................................................26
    Lire le mode d’emploi et le conserver........................................................................... 26
    Légende des symboles................................................................................................... 26
Sécurité.................................................................................................................. 27
    Utilisation conforme à l’usage prévu.............................................................................27
    Consignes de sécurité......................................................................................................27
Première mise en service...................................................................................... 33
    Vérifier le blender et le contenu de la livraison........................................................... 33
    Premier nettoyage...........................................................................................................33
Montage................................................................................................................. 33
    Monter la station de base............................................................................................... 34
    Utilisation sans station de base..................................................................................... 34
Aperçu des ustensiles mélangeurs....................................................................... 35
Utilisation...............................................................................................................35
Réglages de vitesse recommandés.......................................................................37
Nettoyage et soins.................................................................................................38
    Nettoyer l’unité principale et la station de base......................................................... 39
    Nettoyer les accessoires..................................................................................................39
Rangement............................................................................................................ 39
Recherche d’erreurs.............................................................................................. 40
Données techniques.............................................................................................. 41
Déclaration de conformité..................................................................................... 41
Élimination............................................................................................................. 41
    Élimination de l’emballage............................................................................................. 41
    Éliminer le blender........................................................................................................... 41

24
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR

Aller rapidement et facilement au but avec les
codes QR
Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou
d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service
ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos
codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.

Les codes QR, qu’est-ce?
Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus
à l’aide d’un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien
vers un site Internet ou des données de contact.
Votre avantage: plus de frappe contraignante d’adresses Internet ou de données
de contact!

Comment faire?
Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d’un smartphone, d’un
lecteur de codes QR installé ainsi que d’une connexion Internet. Vous trouverez
généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l’App Store de votre
smartphone.

Testez dès maintenant
Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour
en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI.

Votre portail de services ALDI
Toutes les informations mentionnées plus haut sont également
disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous www.aldi-
service.ch.

L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de
votre tarif.
                                                                                                        25
Généralités

Généralités
Lire le mode d’emploi et le conserver
           Ce mode d’emploi fait partie de ce blender avec récipient de mélange
           (appelé seulement «blender» ci-après). Il contient des informations
           importantes pour la mise en service et l’utilisation.
           Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de
sécurité, avant d’utiliser le blender. Le non-respect de ce mode d’emploi peut
provoquer des blessures graves ou endommager le blender.
Le mode d’emploi est basé sur les normes et règlementations en vigueur dans
l’Union européenne. À l’étranger, veuillez respecter les directives et lois spécifiques
au pays.
Conservez le mode d’emploi pour des utilisations futures. Si vous remettez le blender
à des tiers, joignez-y obligatoirement ce mode d’emploi.
Légende des symboles
Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur
le blender ou sur l’emballage.
                                   Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à
       AVERTISSEMENT!              un degré moyen qui, si on ne l’évite pas, peut
                                   avoir comme conséquence la mort ou une grave
                                   blessure.
                                   Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à
          ATTENTION!               degré réduit qui, si on ne l’évite pas, peut avoir
                                   comme conséquence une blessure moindre ou
                                   moyenne.
                                   Ce mot signalétique avertit contre les possibles
              AVIS!                dommages matériels.

              Ce symbole vous fournit des informations supplémentaires sur le
              montage ou le fonctionnement.

              Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de
              conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à
              toutes les consignes communautaires applicables de l’Espace
              économique européen.

26
Généralités
              Les produits portant ce symbole correspondent à la classe de
              protection II.

Sécurité
Utilisation conforme à l’usage prévu
Le blender est exclusivement conçu pour traiter des aliments dans un
environnement ménager. Il est exclusivement destiné à l’usage privé et n’est pas
adapté à une utilisation professionnelle.
Utilisez le blender uniquement comme c’est décrit dans ce mode d’emploi. Toute
autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage prévu et peut causer
des dommages matériels et même corporels. Le blender n’est pas un jouet pour
enfants.
Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour des dommages
survenus par une utilisation non conforme ou contraire à l’usage prévu.
Consignes de sécurité

     ADVERTISSEMENT!
Risque de choc électrique!
Une mauvaise installation électrique, une tension réseau trop
élevée ou une mauvaise utilisation peut causer un choc
électrique.
- Le blender est exclusivement conçu pour une utilisation
   domestique.
- Ne branchez le blender que si la tension réseau de la prise de
   courant correspond aux indications mentionnées sur la
   plaque d’identification.
- Ne branchez le blender que sur une prise de courant
   facilement accessible afin de pouvoir le débrancher
   rapidement en cas de panne.
- N’utilisez pas le blender s’il présente des dommages visibles
   ou si le câble électrique ou la fiche réseau sont défectueux.
- Pour éviter tout risque, si le câble électrique du blender est
   endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son
                                                                                27
Sécurité
     service après-vente ou par une personne bénéficiant d’une
     qualification semblable.
-    N’ouvrez jamais le boîtier. Ne faites effectuer des réparations
     que par des personnes qualifiées. Adressez-vous pour ceci à
     un atelier professionnel qualifié. En cas de réparations de sa
     propre initiative ou de raccord erroné ou d’utilisation
     incorrecte, tout droit de responsabilité et de garantie est
     exclu.
-    Il faut utiliser uniquement des composants correspondant
     aux données d’origine de l’appareil pour procéder aux
     réparations. Dans cet appareil se trouvent des pièces
     électriques et mécaniques indispensables pour la protection
     contre des sources de risque.
-    Le blender ne doit pas être utilisé avec une minuterie externe
     ou un système d’enclenchement à distance séparé.
-    Ne plongez ni l’unité principale du blender, ni le câble
     électrique dans l’eau ou d’autres liquides.
-    Ne touchez jamais la fiche réseau avec des mains humides.
-    Ne retirez jamais la fiche réseau de la prise de courant en
     tirant sur le câble électrique, mais saisissez toujours la fiche
     réseau.
-    Ne portez jamais l’appareil en prenant en main de câble
     électrique.
-    Éloignez le blender et le câble électrique du feu ouvert et de
     surfaces chaudes.
-    Avant l’utilisation, déroulez complètement le câble électrique.
     Posez le câble électrique de sorte que personne ne puisse
     trébucher par-dessus et qu’il ne puisse pas être tiré par
     mégarde.
-    Ne pliez pas le câble électrique et ne le posez pas sur des
     bords coupants.

28
Sécurité
- Ne laissez pas le câble électrique pendre librement sur le bord
  du plateau de table ou le plan de travail.
- N’utilisez pas le blender à l’extérieur. N’utilisez pas le blender
  dans des pièces humides ou sous la pluie. N’utilisez le blender
  qu’à l’intérieur.
- Ne rangez jamais le blender de manière à ce qu’il puisse
  tomber dans une baignoire ou un lavabo.
- Ne saisissez jamais d’appareil électrique tombé dans l’eau.
  Dans un tel cas de figure, retirez immédiatement la fiche
  réseau.
- Ne placez pas d’objets dans le boîtier.
- Éteignez toujours le blender et retirez la fiche réseau lorsque
  vous ne l’utilisez pas, que vous le nettoyez ou en cas de
  panne. Ce n’est que dans ce cas que le blender est hors
  tension.
- Il est déconseillé d’utiliser un câble de rallonge. Si vous devez
  utiliser un câble de rallonge, assurez-vous qu’il présente une
  capacité suffisante. Veillez à poser le câble de sorte qu’il ne
  puisse pas être tiré et que personne ne puisse trébucher
  pardessus.
- Utilisez exclusivement les embouts fournis avec le blender ou
  recommandés par le fabricant.
- Ne mettez jamais le blender en service si les ouvertures de
  ventilation sont bloquées ou sur des surfaces molles (par ex.
  sur un lit ou un canapé) qui pourraient les obturer. Maintenez
  les ouvertures de ventilations exemptes de peluches, de
  cheveux, etc.

    ADVERTISSEMENT!
Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple
des personnes partiellement handicapées, des personnes
                                                                  29
Sécurité
âgées avec réduction de leurs capacités physiques et
mentales), ou manque d’expérience et connaissance (par
exemple des enfants plus âgés).
- Le blender peut être utilisé par des personnes à capacités
   physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant
   d’expérience et de savoir, lorsqu’elles sont sous surveillance
   ou qu’elles ont été formées à l’utilisation sûre du blender et
   qu’elles ont compris les dangers en résultant.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec le blender. Le blender
   n’est pas un jouet pour enfants.
- Le blender ne doit pas être utilisé par les enfants. Tenez les
   enfants éloignés du blender et du câble électrique.
- Ne laissez pas le blender sans surveillance lors de son
   fonctionnement. Débranchez le blender de l’alimentation
   électrique avant de quitter la pièce (même si ce n’est qu’un
   instant).
- Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l’emballage
   en plastique. Les enfants pourraient s’y emmêler et s’étouffer
   en jouant avec celui-ci.
- Veillez à ce que les enfants ne peuvent pas tirer le blender du
   plan de travail par le câble électrique.

     ADVERTISSEMENT!
Risque de blessure!
Une utilisation non conforme du blender peut provoquer des
blessures.
- N’utilisez le blender que s’il est complètement et correctement
   monté.
- Débranchez le blender de la prise de courant si vous ne
   l’utilisez pas, avant d’y installer ou d’en retirer des pièces ou
   avant de le nettoyer.

30
Sécurité
- Évitez le contact avec des pièces en mouvement. Tenez vos
  doigts et tout autre objet à l’écart des pièces en mouvement
  et de l’ouverture à un embout. Pendant l’utilisation, ne
  touchez ni le fouet, ni l’agitateur, ni le crochet pétrisseur.
  Pendant l’utilisation, ne mettez que les ingrédients dans le
  récipient de mélange.
- Ne changez d’accessoire que si le blender est complètement à
  l’arrêt et que le câble électrique est débranché de la prise de
  courant.
- Pendant le service, n’intervenez jamais avec les mains ou
  avec des objets dans le récipient de mélange.
- Pendant l’utilisation de l’appareil, tenez mains, cheveux,
  vêtements ainsi que racleurs et autres ustensiles hors de
  portée du blender pour minimiser le risque de blessures
  corporelles et d’endommagement du blender.
- Avant de débrancher le câble électrique, éteignez toujours
  d’abord le blender en réglant le régulateur de vitesse en
  position «0» (éteint). Sinon, le blender risque de démarrer
  lorsque vous rebranchez le câble électrique.
- Vous trouverez des informations sur la durée de service, sur
  les réglages de vitesse et les temps de pause aux chapitres
  «Utilisation» et «Réglages de vitesse recommandés».
- Vous trouverez des instructions sur le nettoyage des surfaces
  entrant en contact avec des aliments au chapitre «Nettoyage
  et soins».

          AVIS!
Risque d’endommagement!
L’utilisation non conforme du blender peut provoquer des
dommages sur le blender.
- N’utilisez pas le blender en service continu. La durée
    d’exploitation maximale recommandée est de 8 minutes.
                                                                31
Sécurité
     Après chaque utilisation, observez une pause pour le
     refroidissement. Des risques de surchauffe surviennent en cas
     d’exploitation prolongée du blender.
-    Le blender convient exclusivement à une utilisation
     ménagère.
-    Avant d’utiliser le blender, assurez-vous que les pièces sont
     bien enclenchées.
-    N’essayez pas de désactiver le mécanisme de verrouillage du
     blender.
-    N’essayez pas d’utiliser en même temps des ustensiles
     mélangeurs (fouet, agitateur ou crochet pétrisseur) avec
     différentes fonctions.
-    N’utilisez jamais le blender à proximité de rideaux, murs, sous
     des meubles ou à proximité d’autres matériaux inflammables.
-    Installez le blender sur un plan de travail facile d’accès, plan,
     sec et stable. Ne le placez pas sur une surface pouvant
     devenir brûlante, par ex. une plaque de cuisson ou à
     proximité d’un réchaud à gaz.
-    N’utilisez pas le blender dans des environnements
     renfermant des gaz facilement inflammables ou exposés à
     des températures extrêmes, de l’eau ou une humidité de l’air
     élevée.
-    Ne remplissez pas excessivement le récipient de mélange.
     Ceci peut provoquer une surchauffe ou endommager le
     moteur du blender.
-    Ne mettez pas le blender en service sans ingrédients. Cela
     entraînerait un risque de surchauffe.
-    Ne positionnez pas le blender au bord du plan de travail.
-    N’utilisez plus le blender et les accessoires correspondants
     s’ils présentent des brisures ou fissures ou s’ils sont déformés.
-    N’apportez pas de modifications sur le blender.

32
Sécurité
- Retirez les ustensiles mélangeurs du blender avant le
  nettoyage.
Première mise en service
Vérifier le blender et le contenu de la livraison

              AVIS!
Risque d’endommagement!
Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau
aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez
d’endommager rapidement le blender.
- Pour cette raison, procédez à l’ouverture avec précaution.
1. Retirez le blender de l’emballage.
2. Vérifiez si la livraison est complète (voir fig. A).
3. Vérifiez si le blender ou les différentes pièces présentent des dommages. Si c’est
   le cas, n’utilisez pas le blender. Adressez-vous au fabricant à l’aide de l’adresse
   de service indiquée sur la carte de garantie.
Premier nettoyage
1.   Enlevez le matériel d’emballage et tous les films de protection.
2.   Avant la première utilisation, lavez tous les éléments du blender de la manière
     décrite au chapitre «Nettoyage et soins».

Montage
           ATTENTION!
Risque de blessure!
La manipulation non conforme du blender peut provoquer des
blessures.
- Assurez-vous que la station de base se trouve sur une surface
   stable et plane.
- Ne branchez pas l’unité principale sur une prise de courant
   lors du montage.

                                                                                       33
Montage
- Lorsque vous abaissez le support pour la station de base,
  procédez avec prudence. Vous risquez de coincer par
  mégarde vos doigts et vos mains.
Monter la station de base
1. Placez la station de base 7 sur une surface plane et stable, puis fixez-la avec les
   ventouses 8 . Veillez à ce que le régulateur de vitesse 2 soit en position «0»
   (éteint).
2. Appuyez sur la touche de verrouillage du support 6 pour déverrouiller le
   support 4 . Basculez le support vers le haut, jusqu’à ce qu’il s’enclenche
   sûrement.
3. Placez le récipient de mélange 10 sur le porte-bol 9 .
4. Installez les ustensiles mélangeurs requis 11 / 12 / 13 en les enfichant dans les
   fentes de réception 15 de l’unité principale 3 (voir fig. B).
   Voir au chapitre «Aperçu des ustensiles mélangeurs».
   Assurez-vous que l’ustensile mélangeur avec la couronne dentée 16 soit fixé
   dans la fente de réception à droite de l’unité principale (c’est-à-dire que
   l’ustensile mélangeur avec la couronne dentée doit être orientée à la position
   «0» (éteint) du régulateur de vitesse) (voir fig. B).
   N’utilisez qu’un seul type d’ustensile mélangeur à la fois.
5. Fixez l’unité principale au support.
   Pour installer l’unité principale, soutenez le support avec l’autre main.
   Assurez-vous que l’unité principale s’enclenche de manière sûre.
6. Appuyez sur la touche de verrouillage du support, puis abaissez l’unité
   principale avec précaution, jusqu’à ce que le support s’enclenche sûrement (voir
   fig. C).
7. Branchez le câble électrique de l’unité principale sur une prise de courant. Le
   blender est maintenant prêt à être utilisé (voir fig. D).
Utilisation sans station de base
L’unité principale 3 peut être utilisée comme appareil autonome, sans que la
station de base 7 ne soit montée.
1. Installez les ustensiles mélangeurs requis 11 / 12 / 13 en les enfichant dans les
     fentes de réception 15 de l’unité principale (voir fig. B).
     Voir au chapitre «Aperçu des ustensiles mélangeurs».
     N’utilisez qu’un seul type d’ustensile mélangeur à la fois.
2. Branchez le câble électrique de l’unité principale sur une prise de courant. Le
     blender est maintenant opérationnel.
34
Aperçu des ustensiles mélangeurs

Aperçu des ustensiles mélangeurs
Ustensile              Utilisation
Fouet 11               Utilisez cet embout pour monter de la crème Chantilly, battre des
                       blancs en neige, mélanger des oeufs, de la mayonnaise, de la pâte à
                       biscuit ou toute pâte à laquelle il faut mélanger de l’air.
Crochet pétrisseur     Utilisez cet embout pour mélanger et pétrir des mélanges lourds,
 12                    comme du levain pour du pain, des pizzas ou du gâteau, de la pâte à
                       pâtisserie ou à nouilles ou pour mélanger de la viande hachée crue.
Agitateur 13           Utilisez cet embout pour mélanger de la pâte à gâteau et à biscuit
                       normale à légère, de la pâte à crêpes ou pour ajouter des
                       ingrédients.

Utilisation
               AVIS!
Risque d’endommagement!
L’utilisation non conforme du blender peut provoquer des
dommages sur le blender.
- N’utilisez pas le blender en service continu. La durée
    d’exploitation maximale recommandée est de 8 minutes.
    Après chaque utilisation, observez une pause pour le
    refroidissement. Des risques de surchauffe surviennent en cas
    d’exploitation prolongée du blender.
- Ne remplissez pas excessivement le récipient de mélange. Le
    moteur pourrait surchauffer.
- Avant le mélange, retirez toujours les noyaux de fruits et les
    os de viande, car ils risquent d’endommager les ustensiles
    mélangeurs.
            Les ingrédients froids, comme le beurre et les oeufs, doivent avoir une
            température ambiante avant d’être mélangés.
            Commencez par une vitesse lente, puis augmentez-la progressivement
            au cours du mélange.
            Il est probable que vous soyez obligé d’éteindre le blender de temps à
            autre, de rabattre vers le haut le support du blender à l’arrêt et, avec

                                                                                            35
Sie können auch lesen