LED Lichterkranz Guirlande de lumières LED | Ghirlanda di luci a LED - Aldi Suisse

Die Seite wird erstellt Heinrich Michels
 
WEITER LESEN
Bedienungsanleitung
                                    Mode d’emploi
                                    Istruzioni per l’uso

LED Lichterkranz
Guirlande de lumières LED | Ghirlanda di
luci a LED

                                                           Deutsch........ 03
                                                           Français........ 25
                                                           Italiano.........49

            IN DEUTSC
         LT
    EL

                            HL
ERST

                              AND
 my

                        om

    ha
         nse                l.c
               c o n t ro

Anwenderfreundliche
    Anleitung
ID: #05006
Modell Kreis
                1

                                    1
                           Modell Stern

                                              Dok./Rev.-Nr. 199292_20210809

        R6/AA
1,5 V L                                   3

    2
Lieferumfang

Lieferumfang
 1   Lichterkranz

 2   Mignonbatterie (1,5 V LR6/AA), 3×

 3   Saugnapf, 2×

                                                    3
Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis
    Lieferumfang.................................................................................................... 3
    Allgemeines..................................................................................................... 5
       Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren...................................................5
       Bestimmungsgemäßer Gebrauch..........................................................................5
    Zeichenerklärung............................................................................................ 5
    Sicherheit......................................................................................................... 6
       Hinweiserklärung......................................................................................................6
       Allgemeine Sicherheitshinweise.............................................................................6
       Batteriehinweise...................................................................................................... 10
    Produktbeschreibung.................................................................................... 12
    Erstinbetriebnahme.......................................................................................13
       Produkt und Lieferumfang prüfen........................................................................13
       Batterien einlegen................................................................................................... 14
       Produkt aufhängen................................................................................................. 15
       Produkt auf einer ebenen Fläche platzieren.......................................................17
    Bedienung.......................................................................................................18
       Dauerlichtmodus..................................................................................................... 18
       Timermodus.............................................................................................................. 18
    Störung und Behebung..................................................................................19
    Reinigung und Wartung.................................................................................19
       Reinigung.................................................................................................................. 19
       Wartung.....................................................................................................................20
       Aufbewahrung..........................................................................................................21
    Technische Daten............................................................................................22
    Entsorgung..................................................................................................... 23
       Verpackung entsorgen...........................................................................................23
       Produkt entsorgen..................................................................................................23
    Konformitätserklärung................................................................................. 23
    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel.................................................... 24

4
Allgemeines

Allgemeines
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren
          Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem LED Lichterkranz (im Fol-
           genden nur „Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur
           Inbetriebnahme und Handhabung.
           Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin-
weise, sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Produkt
führen.
Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Nor-
men und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und
Gesetze.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das
Produkt an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung
mit.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt ist ausschließlich als Weihnachtsbeleuchtung für den Innen- und
Außenbereich konzipiert. Es ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und
nicht für den gewerblichen Bereich geeignet.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschä-
den oder sogar zu Personenschäden führen. Das Produkt ist kein Kinderspielzeug.
Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.

Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Produkt
oder auf der Verpackung verwendet.

                Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zur Inbe-
                triebnahme und zur Bedienung.

                Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“):
                Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle an-
                zuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen
                Wirtschaftsraums.

                                                                                   5
Sicherheit

                Mit diesem Symbol gekennzeichnete Geräte entsprechen der
                Schutzklasse III.

                Schutzgrad IP44. Produkte mit diesem Schutzgrad sind geschützt
 IP44           gegen feste Fremdkörper mit einem Durchmesser von mehr als
                1 mm sowie gegen allseitiges Spritzwasser.

Sicherheit
Hinweiserklärung
Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung
verwendet.
                                Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine
             WARNUNG!           Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die,
                                wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder
                                eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
                                 Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefähr-
              VORSICHT!          dung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn
                                 sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder
                                 mäßige Verletzung zur Folge haben kann.
                                 Dieses Signalwort warnt vor möglichen
             HINWEIS!            Sachschäden.

Allgemeine Sicherheitshinweise

                WARNUNG!
Kurzschluss- und Brandgefahr!
Beschädigungen, unsachgemäße Reparaturen oder Modifikationen
können die Betriebssicherheit des Produkts beeinträchtigen, was zu
einem Kurzschluss und in der Folge zu einem Brand führen kann.
− Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn es sichtbare Schäden
   aufweist. Das Gleiche gilt für Beschädigungen an der Batterie-
   box oder am Verbindungskabel.
− Vermeiden Sie jegliche Beschädigung an der Isolierung.
6
Sicherheit

− Knicken Sie das Verbindungskabel nicht und legen Sie es nicht
  über scharfe Kanten.
− Verwenden Sie das Verbindungskabel nie als Tragegriff.
− Nehmen Sie keine Modifikationen am Produkt vor.
− Nehmen Sie keine eigenständigen Reparaturarbeiten vor.
− Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebsmittel.
− Betreiben Sie das Produkt nicht in der Verpackung.
− Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von brennbaren
  oder explosiven Stoffen bzw. Materialien.
− Stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher, dass der Dichtungs-
  ring der Batteriebox intakt sowie an Ort und Stelle ist.
− Das Kabel des Produkts ist nicht austauschbar. Wenn das Kabel
  beschädigt ist, muss das gesamte Produkt entsorgt werden,
  um Gefährdungen zu vermeiden.
− Lassen Sie eine Instandsetzung nur von geschultem Personal
  vornehmen. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt. Bei
  eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem
  Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garan-
  tieansprüche ausgeschlossen.
− Stellen Sie sicher, dass bei einer Instandsetzung beschädigte
  Bauteile nur durch passende Originalersatzteile ersetzt werden.

             WARNUNG!
Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physi-
schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielswei-
se teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung
ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an
Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
− Dieses Produkt kann von Kindern ab acht Jahren und darüber
  sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori-
  schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
  und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
  bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen
                                                                   7
Sicherheit

    wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
    Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und
    Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti-
    gung durchgeführt werden.
−   Stellen Sie sicher, dass das Produkt von einem Erwachsenen
    ausgepackt und in Gebrauch genommen wird.
−   Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre vom Produkt fern.
−   Kinder können sich beim Spielen mit dem Verbindungskabel
    strangulieren und dabei ersticken. Lassen Sie Kinder nicht mit
    dem Produkt spielen.
−   Einzelne Komponenten des Produkts sind in Folie verpackt.
    Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kin-
    der können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken.
−   Kinder können beim Spielen Kleinteile in den Mund nehmen und
    daran ersticken. Lassen Sie Kinder nicht mit Kleinteilen spielen.
−   Lassen Sie Kinder nur unter Aufsicht einen Batteriewechsel
    vornehmen.

               VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Die LEDs des Produkts sind sehr hell. Es kann zu Netzhautschäden
kommen, wenn Sie über längere Zeit direkt in das Licht sehen.
− Schauen Sie niemals über längere Zeit direkt in das Licht.
− Betrachten Sie das eingeschaltete Produkt nicht mit einem
  optischen Instrument (z. B. mit einer Lupe).

8
Sicherheit

         HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigun-
gen des Produkts führen.
− Betreiben Sie das Produkt nie in der Nähe von heißen Oberflä-
  chen ab (Herdplatten etc.).
− Bringen Sie das Verbindungskabel nicht mit heißen Teilen in
  Berührung.
− Setzen Sie das Produkt niemals hoher Temperatur (Heizung etc.)
  oder Witterungseinflüssen (Regen oder Schnee etc.) aus.
− Verwenden Sie das Produkt ausschließlich in trockenen Innen-
  räumen oder im überdachten Außenbereich.
− Halten Sie das Produkt von Feuchtigkeit und Nässe fern.
− Füllen Sie niemals Flüssigkeit in das Produkt.
− Tauchen Sie das Produkt zum Reinigen niemals in Wasser oder
  andere Flüssigkeiten und verwenden Sie zur Reinigung keinen
  Dampfreiniger. Das Produkt kann sonst beschädigt werden.
− Geben Sie das Produkt keinesfalls in die Spülmaschine. Sie
  würden es dadurch zerstören.
− Hängen Sie das Produkt nie so auf, dass es in eine Wanne oder
  in ein Waschbecken fallen kann.
− Verlegen Sie das Verbindungskabel so, dass es nicht zur
  Stolperfalle wird.
− Betreiben Sie das Produkt nicht mit einem aufgerollten Verbin-
  dungskabel.
− Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in das Pro-
  dukt hineinstecken.
− Wenn Sie das Produkt nicht benutzen, es reinigen oder wenn
  eine Störung auftritt, schalten Sie das Produkt immer aus.
− Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn die Kunststoff-
  bauteile des Produkts Risse oder Sprünge haben oder sich ver-
  formt haben. Stellen Sie sicher, dass austauschbare beschädigte
  Bauteile nur durch passende Originalersatzteile ersetzt werden.
                                                                  9
Sicherheit

Batteriehinweise

             WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Eine unsachgemäße Handhabung der mitgelieferten Batterien kann
zum Entweichen von Gas, zum Austreten von Batterieflüssigkeit oder
zu einer Explosion führen, was Verletzungen nach sich ziehen kann.
− Beachten Sie beim Einsetzen der Batterien unbedingt die kor-
   rekte Polarität.
− Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
− Bewahren Sie ausgepackte Batterien so auf, dass sich die Batterie-
   kontakte nicht berühren, um Kurzschlüsse zu vermeiden. Bewah-
   ren Sie die Batterien am besten in der Originalverpackung auf.
− Halten Sie ausgepackte Batterien von Metallgegenständen
   fern, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
− Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander.
− Nehmen Sie keine Modifikationen an den Batterien vor.
− Quetschen oder deformieren Sie die Batterien nicht und boh-
   ren Sie die Batterien nicht an.
− Werfen Sie die Batterien nicht in offenes Feuer.
− Erhitzen Sie die Batterien nicht und schweißen oder löten Sie
   nicht direkt an den Batterien.
− Verwenden Sie die Batterien nicht weiter, falls sie beschädigt sind.
− Versuchen Sie nicht, die Batterien aufzuladen.
− Vermeiden Sie ein Überentladen der Batterien.
− Wechseln Sie immer den gesamten Batteriesatz. Mischen Sie
   nie alte und neue Batterien oder Batterien mit unterschiedli-
   chem Ladungszustand.
− Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs.
− Entnehmen Sie wiederaufladbare Batterien aus dem Produkt,
   bevor Sie sie aufladen.

10
Sicherheit

           WARNUNG!
Erstickungs- und Gesundheitsgefahr!
Das Verschlucken von Batterien kann zum Ersticken führen. Ferner
kann es zu Vergiftungen oder inneren Verätzungen kommen, falls
eine verschluckte Batterie ausläuft.
− Lassen Sie Kinder nicht mit den Batterien spielen.
− Lassen Sie Kinder einen Batteriewechsel nur unter Aufsicht
   vornehmen.
− Bewahren Sie die Batterien an einem für Kinder unzugängli-
   chen Ort auf.
− Suchen Sie sofort einen Arzt auf, falls eine Batterie verschluckt
   wurde.

           VORSICHT!
Verätzungsgefahr!
Im Fall einer Fehlfunktion oder einer Beschädigung kann Elektrolyt
(Batterieflüssigkeit) aus den Batterien auslaufen, was bei Berührung
zu Verätzungen führen kann.
− Fassen Sie ausgelaufene Batterien nicht an.
− Vermeiden Sie jeden Kontakt mit ausgelaufenem Elektrolyt.
− Spülen Sie bei Kontakt mit ausgelaufenem Elektrolyt die Stelle
  sofort mit klarem Wasser ab.
− Suchen Sie bei Augenkontakt mit ausgelaufenem Elektrolyt
  sofort einen Arzt auf.

                                                                     11
Produktbeschreibung

            HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Wenn entladene Batterien lange in einem Gerät verbleiben, kann es
zum Austreten von Elektrolyt kommen, was zu einer Beschädigung
des Geräts führen kann.
− Entfernen Sie erschöpfte Batterien aus dem Produkt und entsor-
  gen Sie sie gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.

            HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Eine unsachgemäße Lagerung kann zu einer Beschädigung der Bat-
terien führen.
− Lagern Sie die Batterien an einem kühlen und trockenen Ort.
Produktbeschreibung
Das Produkt ist batteriebetriebener Lichterkranz 1 mit 60 LEDs, der sich mithilfe
der mitgelieferten Saugnäpfe 3 im Innenbereich oder im geschützten Außen-
bereich anbringen lässt. Dabei wird der Lichterkranz in die Saugnäpfe eingehängt.
Für diesen Zweck befindet sich am Verbindungskabel 4 ein Zugentlaster 8 und
auch an der Batteriebox 5 gibt es eine Aufhängeöse 6 . Alternativ lässt sich das
Produkt auch auf einer ebenen Fläche platzieren.
Die für den Betrieb erforderlichen Mignonbatterien 2 werden in die Batteriebox
eingesetzt. An der Batteriebox befindet sich der Funktionsknopf 7 zum Bedienen
des Produkts.
Das Produkt verfügt über einen Dauerlichtmodus und einen Timermodus. Im Dauer-
lichtmodus leuchten die LEDs nach dem Einschalten konstant, bis das Produkt aus-
geschaltet wird. Im Timermodus leuchten die LEDs ab dem Zeitpunkt der Aktivierung
für eine Dauer von 6 Stunden. Danach geht das Produkt automatisch für 18 Stunden
in den Standby-Betrieb. Die Abfolge der beiden Intervalle wiederholt sich automa-
tisch bis das Produkt ausgeschaltet wird.

12
Erstinbetriebnahme

A

         4
         8                                                        5
                                                                  6
         7

 4   Verbindungskabel                       7    Funktionsknopf

 5   Batteriebox                            8    Zugentlaster

 6   Aufhängeöse

Erstinbetriebnahme
Produkt und Lieferumfang prüfen

             HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Mes-
ser oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Produkt
schnell beschädigt werden.
− Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor.
1. Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung.
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Seite 3).
3. Kontrollieren Sie, ob das Produkt oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies
   der Fall, benutzen Sie das Produkt nicht. Wenden Sie sich an Ihre Filiale.
                                                                                      13
Erstinbetriebnahme

Batterien einlegen

                WARNUNG!
Explosionsgefahr- und Verletzungsgefahr!
Wenn Batterien falsch eingesetzt werden, können sie kurzgeschlos-
sen oder geladen werden, was einen schnellen Temperaturanstieg
nach sich ziehen kann. Dies wiederum kann zum Entweichen von
Gas, zum Austreten von Batterieflüssigkeit oder zu einer Explosion
führen, wodurch Personen verletzt werde können.
− Beachten Sie beim Einsetzen der Batterien unbedingt die kor-
  rekte Polarität.
                       1

                                                    5

                           10                       9

     9   Batteriefachdeckel             10 Schnappverschluss, 2×
 1. Öffnen Sie die Schnappverschlüsse 10 der Batteriebox 5 und klappen Sie den
    Batteriefachdeckel 9 auf (siehe Abb. 1).

14
Erstinbetriebnahme

                    2
                               5

                                   2

2. Legen Sie die Mignonbatterien 2 in die Batteriebox 5 ein. Achten Sie dabei
   auf die korrekte Polarität (siehe Abb. 2).
3. Klappen Sie den Batteriefachdeckel zu und schließen Sie die Schnappverschlüsse.

Produkt aufhängen

          HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Eine unsachgemäße Befestigung des Produkts kann zu einer Be-
schädigung des Produkts oder zu einer Beschädigung empfindlicher
Oberflächen führen.
− Befestigen Sie die Saugnäpfe nicht an empfindlichen Oberflächen.
− Hängen Sie den Lichterkranz ausschließlich über den Zugent-
   laster des Verbindungskabels auf.
− Ziehen Sie nicht am Lichterkranz, am Verbindungskabel oder
   an der Batteriebox.
− Decken Sie den Lichterkranz nicht ab.
− Verlegen Sie das Verbindungskabel so, dass es nicht zur
   Stolperfalle wird.

                                                                                 15
Erstinbetriebnahme

Mithilfe der beiliegenden Saugnäpfe 3 können Sie das Produkt an einem ge-
wünschten Ort aufhängen.
 1. Wickeln Sie das Verbindungskabel 4 auseinander.
                      1
                                                      3
                                                      8

                                                      4
                                                      1

 2. Bestimmen Sie den gewünschten Anbringungsort.
              Es wird empfohlen die jeweilige Oberfläche vor dem Anbringen der
              Saugnäpfe zu reinigen, damit die Saugnäpfe zuverlässig halten.

 3. Befestigen Sie einen Saugnapf an einer glatten, trockenen und ausreichend un-
    empfindlichen Oberfläche (siehe Abb. 1). Stellen Sie dabei sicher, dass sich der
    Saugnapf zum Einhängen des Verbindungskabels oberhalb der gewünschten
    Position des Lichterkranzes 1 befindet.
 4. Hängen Sie das Verbindungskabel über den Zugentlaster 8 in den Haken des
    Saugnapfes ein, um den Lichterkranz aufzuhängen.
 5. Befestigen Sie den zweiten Saugnapf an einer glatten, trockenen und ausrei-
    chend unempfindlichen Oberfläche. Achten Sie dabei darauf, dass der Abstand
    zwischen den Saugnäpfen nicht zu groß ist.
 6. Hängen Sie die Batteriebox 5 über die Aufhängeöse 6 in den Haken des
    Saugnapfes ein. Stellen Sie dabei sicher, dass die Batteriebox für eine ungehin-
    derte Bedienung gut zugänglich ist.

16
Erstinbetriebnahme

Produkt auf einer ebenen Fläche platzieren
Alternativ zu einer Hängebefestigung können Sie das Produkt auch auf einer ebe-
nen Fläche platzieren.
 1. Wickeln Sie das Verbindungskabel 4 auseinander.
                      1

                        1

2. Platzieren Sie den Lichterkranz 1 am gewünschten Ort auf einer ebenen
   Fläche.
3. Platzieren Sie die Batteriebox 5 in der Nähe des Lichterkranzes. Verlegen Sie
   das Verbindungskabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird. Stellen Sie außer-
   dem sicher, dass die Batteriebox für eine ungehinderte Bedienung gut zugäng-
   lich ist.

                                                                                      17
Bedienung

Bedienung
Das Produkt wird über den Funktionsknopf 7 auf der Oberseite der Batteriebox 5
bedient.
                    1

                        7

                        5

Dauerlichtmodus
Einschalten
− Drücken Sie den Funktionsknopf 7 der Batteriebox 5 2-mal kurz hinterein-
  ander (siehe Abb. 1).
  Die LEDs des Produkts leuchten nun dauerhaft.

Ausschalten
− Drücken Sie den Funktionsknopf 1-mal kurz, um das Produkt auszuschalten.

Timermodus
Einschalten und Timerfunktion aktivieren
− Drücken Sie den Funktionsknopf 7 der Batteriebox 5 1-mal kurz, um die LEDs
  einzuschalten und um die Timerfunktion zu aktivieren (siehe Abb. 1).
  Das Produkt leuchtet nun für eine Dauer von 6 Stunden, bevor es für eine Dauer
  von 18 Stunden in den Standby-Betrieb wechselt, um danach erneut für 6 Stun-
  den zu leuchten. Diese Abfolge wiederholt sich so lange bis das Produkt ausge-
  schaltet wird.

Ausschalten und Timerfunktion deaktivieren
− Drücken Sie den Funktionsknopf 2-mal kurz, um das Produkt auszuschalten und
  um die Timerfunktion zu deaktivieren.

18
Störung und Behebung

Störung und Behebung
Problem                    Mögliche Ursache              Lösung
Das Produkt funktioniert   Der Funktionsknopf 7          Betätigen Sie den
nicht.                     wurde nicht betätigt.         Funktionsknopf.
                           Die Mignonbatterien 2         Legen Sie die Mignonbat-
                           sind nicht in die Batterie-   terien in die Batteriebox
                           box 5 eingelegt.              ein.
                           Die Mignonbatterien sind      Legen Sie die Mignonbat-
                           verkehrt eingelegt.           terien korrekt ein.
                           Die Mignonbatterien sind      Legen Sie neue Mignon-
                           erschöpft.                    batterien in die Batterie-
                                                         box ein.
                           Das Produkt ist defekt.       Im Falle eines Defekts ist
                                                         das gesamte Produkt zu
                                                         ersetzen.
Einzelne LEDs leuchten     Die LEDs sind defekt.         Defekte LEDs sind nicht
nicht.                                                   austauschbar. Die intak-
                                                         ten LEDs leuchten jedoch
                                                         weiterhin und das Pro-
                                                         dukt kann nach wie vor
                                                         verwendet werden.

Reinigung und Wartung
Reinigung

          HINWEIS!
Kurzschlussgefahr!
In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten
können einen Kurzschluss verursachen.
− Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüs-
   sigkeiten.
− Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten
   in das Gehäuse gelangen.

                                                                                      19
Reinigung und Wartung

            HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigun-
gen des Produkts führen.
− Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten
  mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder me-
  tallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel
  und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen.
− Geben Sie das Produkt keinesfalls in die Spülmaschine. Sie
  würden es dadurch zerstören.
 1. Nehmen Sie die Mignonbatterien 2 aus der Batteriebox 5 .
 2. Wischen Sie das Produkt mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch ab.
 3. Lassen Sie alle Teile vollständig trocknen.

Wartung
Batterien wechseln

              WARNUNG!
Explosionsgefahr- und Verletzungsgefahr!
Wenn Batterien falsch eingesetzt werden, können sie kurzgeschlos-
sen oder geladen werden, was einen schnellen Temperaturanstieg
nach sich ziehen kann. Dies wiederum kann zum Entweichen von
Gas, zum Austreten von Batterieflüssigkeit oder zu einer Explosion
führen, wodurch Personen verletzt werde können.
− Beachten Sie beim Einsetzen der Batterien unbedingt die kor-
  rekte Polarität.

20
Reinigung und Wartung

                    1

                                                       5

                        10                            9

 1. Öffnen Sie die Schnappverschlüsse 10 der Batteriebox 5 und klappen Sie den
    Batteriefachdeckel 9 auf (siehe Abb. 1).
 2. Nehmen Sie die erschöpften Mignonbatterien aus der Batteriebox.
                      2
                               5

                                   2

3. Legen Sie die Mignonbatterien 2 in die Batteriebox 5 ein. Achten Sie dabei
   auf die korrekte Polarität (siehe Abb. 2).
4. Klappen Sie den Batteriefachdeckel zu und schließen Sie die Schnappverschlüsse.

Aufbewahrung
Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkommen trocken sein.
− Bewahren Sie das Produkt stets an einem trockenen Ort auf.
− Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
− Lagern Sie das Produkt für Kinder unzugänglich, sicher verschlossen und bei
    einer Lagertemperatur zwischen 5 °C und 20 °C (Zimmertemperatur).

                                                                                 21
Technische Daten

Technische Daten
Produktname:               LED Lichterkranz
Modell:                    NP-LK-60ML/NP-LKS-60ML
Lichtquelle:               60 Micro-LEDs (3 davon im Verbindungskabel)
Lichtfarbe:                warmweiß
Gesamtleistung:            max. 0,2 W
Funktionen:                Dauerlicht und Timer
Stromversorgung:           3× LR6-Alkaline-Mignonbatterie (1,5 V LR6/AA)
Gewicht (Lichterkranz):    ca. 167 g
Abmessungen:               ∅ 30 cm (Lichterkranz)
Verbindungskabellänge:     ca. 100 cm
Schutzart (Batteriebox):   IP44, spritzwassergeschützt
Schutzklasse:              III/
Artikelnummer:             715491

22
Entsorgung

Entsorgung
Verpackung entsorgen
             Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und
             Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung.

Produkt entsorgen
(Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Sys-
temen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)
             Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
             Sollte das Produkt einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist je-
             der Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom
             Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadt-
             teils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht
verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswe-
gen sind Elektrogeräte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet.
             Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll!
             Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und
             Akkus, egal, ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammel-
             stelle in Ihrer Gemeinde/Ihrem Stadtteil oder im Handel abzugeben,
damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.
Geben Sie das Produkt vollständig (mit der Batterie) und nur in entladenem Zustand
an Ihrer Sammelstelle ab!
*gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei

Konformitätserklärung
             Die EU-Konformitätserklärung kann unter der in der beiliegenden
             Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden.

                                                                                   23
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel
Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen,
Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem
eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie
kinderleicht ans Ziel.

Was sind QR-Codes?
QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer
Smartphone‑Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer
Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.

Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten!

Und so geht’s
Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone, einen installierten
QR-Code-Reader sowie eine Internet-Verbindung.*

Einen QR-Code-Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store Ihres
Smartphones.

Jetzt ausprobieren
Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code und erfahren Sie
mehr über Ihr neu erworbenes ALDI-Produkt.*

Ihr ALDI‑Serviceportal
Alle oben genannten Informationen erhalten Sie
auch im Internet über das ALDI‑Serviceportal unter
www.aldi-service.ch.

*Beim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die
Internet-Verbindung entstehen.
24
Contenu de la livraison

                Modèle cercle
                1

                                          1
                                Modèle étoile

        R6/AA
1,5 V L                                         3

    2

                                                                        25
Contenu de la livraison

Contenu de la livraison
     1   Guirlande de lumières

     2   Pile (1,5 V LR6/AA), 3×

     3   Ventouse, 2×

26
Répertoire

Répertoire
  Contenu de la livraison.................................................................................. 25
  Généralités..................................................................................................... 28
      Lire le mode d’emploi et le conserver...................................................................28
      Utilisation conforme à l’usage prévu....................................................................28
  Légende des symboles.................................................................................. 28
  Sécurité........................................................................................................... 29
      Légende des avis.....................................................................................................29
      Consignes de sécurité générales..........................................................................29
      Consignes relatives aux piles.................................................................................33
  Description de produit................................................................................... 35
  Première mise en service.............................................................................. 36
      Vérifier le produit et le contenu de la livraison...................................................36
      Insérer les piles........................................................................................................ 37
      Suspendre le produit..............................................................................................38
      Mettre le produit sur une surface plane............................................................. 40
  Utilisation........................................................................................................ 41
      Mode d’éclairage continu........................................................................................41
      Mode minuterie.........................................................................................................41
  Panne et remède............................................................................................ 42
  Nettoyage et entretien.................................................................................. 42
      Nettoyage..................................................................................................................42
      Entretien....................................................................................................................43
      Rangement...............................................................................................................44
  Données techniques...................................................................................... 45
  Élimination..................................................................................................... 46
      Éliminer l’emballage................................................................................................46
      Éliminer le produit...................................................................................................46
  Déclaration de conformité............................................................................. 46
  Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR........................... 47

                                                                                                                                   27
Généralités

Généralités
Lire le mode d’emploi et le conserver
             Ce mode d’emploi fait partie de cette guirlande de lumières LED (ci-après
             simplement appelée «produit»). Il contient des informations importantes
             pour la mise en service et l’utilisation.
             Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécu-
rité, avant d’utiliser le produit. Le non-respect de ce mode d’emploi peut provoquer
des blessures graves ou endommager le produit.
Le mode d’emploi est basé sur les normes et réglementations en vigueur dans l’Union
européenne. À l’étranger, veuillez respecter les directives et lois spécifiques au pays.
Conservez le mode d’emploi pour des utilisations futures. Si vous remettez le produit à
des tiers, joignez-y impérativement ce mode d’emploi.

Utilisation conforme à l’usage prévu
Le produit est exclusivement conçu pour l’éclairage de Noël à l’intérieur et à l’exté-
rieur. Il est destiné exclusivement à l’usage privé et n’est pas adapté au domaine
professionnel.
Utilisez le produit uniquement de la manière décrite dans ce mode d’emploi. Toute
autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage prévu et peut pro-
voquer des dommages matériels, voire corporels. Le produit n’est pas un jouet pour
enfants.
Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour des dommages surve-
nus par une utilisation non conforme ou contraire à l’usage prévu.

Légende des symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur le produit ou sur
l’emballage.

                 Ce symbole vous offre des informations complémentaires utiles
                 pour la mise en service et l’utilisation.

                 Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformi-
                 té»): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les
                 consignes communautaires applicables de l’Espace économique
                 européen.

                 Les appareils portant ce symbole correspondent à la classe de pro-
                 tection III.

28
Sécurité

                Degré de protection IP44. Les produits bénéficiant de ce degré de
                protection sont protégés contre les corps étrangers solides d’un
IP44            diamètre de plus d’un 1 mm ainsi que contre les éclaboussures pro-
                venant de toutes les directions.

Sécurité
Légende des avis
Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi.
                                  Ce symbole/mot signalétique désigne un risque
         AVERTISSEMENT! à un degré moyen qui, si on ne l’évite pas, peut
                                  avoir comme conséquence la mort ou une grave
                                  blessure.
                                 Ce symbole/mot signalétique désigne un risque
             ATTENTION!          à degré réduit qui, si on ne l’évite pas, peut avoir
                                 comme conséquence une blessure moindre ou
                                 moyenne.
                                 Ce mot signalétique avertit des dommages maté-
             AVIS!               riels possibles.

Consignes de sécurité générales

            AVERTISSEMENT!
Risque de court-circuit et d’incendie!
Les dommages, les réparations ou les modifications inappropriées
peuvent nuire à la sécurité de fonctionnement du produit, ce qui
peut entraîner un court-circuit et, par la suite, un incendie.
− N’utilisez pas le produit s’il présente des dommages visibles. Il
  en va de même pour les dommages causés au boîtier à piles
  ou au câble de raccordement.
− Évitez tout dommage sur l’isolation.
− Ne pliez pas le câble de raccordement et ne le posez pas sur
  des bords coupants.

                                                                                        29
Sécurité

− N’utilisez jamais le câble de raccordement comme poignée de
  transport.
− N’apportez aucune modification au produit.
− Ne réparez pas vous-même le produit.
− N’ouvrez jamais les composants électriques.
− N’utilisez pas le produit dans l’emballage.
− N’utilisez pas le produit à proximité de substances ou de maté-
  riaux inflammables ou explosifs.
− Avant la mise en service, assurez-vous que le joint d’étanchéité
  du boîtier à piles est intact et qu’il est bien en place.
− Il n’est pas possible de remplacer le câble du produit. Lorsque
  le câble est endommagé, il faut remplacer tout le produit pour
  éviter tout risque.
− Faites effectuer les réparations uniquement par du personnel
  qualifié. Adressez-vous, pour cela, à un atelier spécialisé. Nous
  déclinons toute responsabilité et toute garantie en cas de
  réparations effectuées de votre propre chef, de branchement
  non conforme ou d’utilisation incorrecte.
− Assurez-vous que les pièces endommagées lors d’une répa-
  ration soient remplacées uniquement par des pièces de re-
  change d’origine appropriées.

           AVERTISSEMENT!
Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des
personnes partiellement handicapées, des personnes âgées
avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou
manque d’expérience et connaissance (par exemple des en-
fants plus âgés).
− Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans
  ainsi que par des personnes à capacités physiques, senso-
  rielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de
  connaissances lorsqu’ils sont sous surveillance ou qu’ils ont
30
Sécurité

    été formés pour utiliser en toute sécurité le produit et qu’ils
    ont compris les dangers qui y sont liés. Les enfants ne doivent
    pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien utilisateur
    ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveil-
    lance.
−   Veillez à ce que le produit soit déballé et utilisé par un adulte.
−   Tenez les enfants de moins de huit ans à l’écart du produit.
−   En jouant, les enfants peuvent s’emmêler dans le câble de rac-
    cordement et s’étouffer avec. Ne laissez pas les enfants jouer
    avec le produit.
−   Certains composants du produit sont emballés dans un film
    plastique. Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’embal-
    lage. Les enfants peuvent s’y emmêler et s’étouffer en jouant.
−   Les enfants peuvent mettre de petites pièces dans leur bouche
    lorsqu’ils jouent et s’étouffer avec. Ne laissez pas les enfants
    jouer avec de petites pièces.
−   Ne permettez aux enfants de remplacer les piles que s’ils sont
    sous surveillance.

              ATTENTION!
Risque de blessure!
Les LED du produit sont très claires. Regarder directement dans la
lumière pendant une durée prolongée peut endommager la rétine.
− Ne fixez donc jamais directement la source lumineuse pendant
  une durée prolongée.
− N’observez jamais le produit allumé à l’aide d’un instrument
  optique (par ex. une loupe).

                                                                      31
Sécurité

           AVIS!
Risque d’endommagement!
La manipulation non conforme du produit peut provoquer des
dommages sur celui-ci.
− Ne faites jamais fonctionner le produit sur ou à proximité de
  surfaces chaudes (plaques de cuisson, etc.).
− Ne mettez pas le câble de raccordement en contact avec des
  parties brûlantes.
− N’exposez jamais le produit à des températures élevées
  (chauffage, etc.) ni aux intempéries (pluie ou neige, etc.).
− Utilisez le produit exclusivement dans des espaces intérieurs
  secs ou dans un espace extérieur couvert.
− Tenez le produit à l’écart de l’humidité.
− Ne versez jamais de liquide dans le produit.
− Ne plongez jamais le produit dans l’eau ou d’autres liquides
  et n’utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour le nettoyer. Sinon,
  ceci pourrait endommager le produit.
− Ne mettez jamais le produit dans le lave-vaisselle. Cela le dé-
  truirait.
− N’accrochez jamais le produit de manière à ce qu’il puisse tom-
  ber dans une baignoire ou un lavabo.
− Placez le câble de raccordement de façon à ce qu’il ne de-
  vienne pas un piège à trébucher.
− N’utilisez pas le produit lorsque son câble de raccordement est
  enroulé.
− Veillez à ce que les enfants n’introduisent pas d’objets dans le
  produit.
− Éteignez toujours le produit quand vous n’utilisez pas le pro-
  duit, si vous le nettoyez ou si une panne a lieu.

32
Sécurité

− N’utilisez plus le produit si ses éléments en plastique sont fis-
  surés, fendus ou déformés. Assurez-vous que les pièces rem-
  plaçables endommagées soient remplacées uniquement par
  des pièces détachées d’origine.
Consignes relatives aux piles

        AVERTISSEMENT!
Risque de blessure!
Une manipulation non conforme des piles fournies peut provoquer
des émanations de gaz, la fuite du liquide des piles ou une explo-
sion, pouvant causer des blessures.
− Veuillez impérativement tenir compte de la polarité des piles
   lors de leur mise en place.
− Ne court-circuitez pas les piles.
− Conservez les piles sorties de leur emballage de façon à ce que
   les contacts ne se touchent pas pour éviter un court-circuit.
   Conservez si possible les piles dans l’emballage d’origine.
− Tenez les piles sorties de leur emballage loin des objets métal-
   liques pour éviter un court-circuit.
− Ne désassemblez pas les piles.
− N’apportez aucune modification aux piles.
− Ne comprimez et ne déformez pas les piles; ne percez pas les
   piles.
− Ne jetez pas les piles dans un feu ouvert.
− N’exposez pas les piles à une température trop élevée et n’ef-
   fectuez pas de brasage ni de soudage directement sur les
   piles.
− N’utilisez plus les piles si elles sont endommagées.
− Ne tentez pas de recharger les piles.
− Évitez que les piles ne se déchargent de manière excessive.

                                                                      33
Sécurité

− Changez toujours l’ensemble des batteries. Ne mélangez
  jamais de piles vieilles et neuves ou avec un niveau de charge
  différent.
− N’utilisez que des piles de même type.
− Retirez les piles rechargeables du produit avant de les rechar-
  ger.

           AVERTISSEMENT!
Danger d’étouffement et risque pour la santé!
L’ingestion de piles présente un risque de suffocation. Cela peut par
ailleurs entraîner des empoisonnements ou des brûlures internes
si une pile avalée fuit.
− Ne laissez pas les enfants jouer avec les piles.
− Ne laissez changer les piles par des enfants que sous surveil-
   lance.
− Rangez les piles dans un endroit inaccessible aux enfants.
− Consultez immédiatement un médecin si une pile a été avalée.

             ATTENTION!
Risque de brûlures chimiques!
En cas de dysfonctionnement ou de détérioration, de l’électrolyte
(liquide de batterie) peut s’échapper des piles, ce qui peut entraî-
ner des brûlures en cas de contact.
− Ne saisissez pas les piles qui coulent.
− Évitez tout contact direct avec l’électrolyte qui s’écoule.
− En cas de contact avec l’électrolyte, lavez immédiatement la
   partie concernée avec de l’eau claire.
− En cas de contact de l’électrolyte avec les yeux, consultez im-
   médiatement un médecin.

34
Description de produit

              AVIS!
Risque d’endommagement!
Si des piles déchargées restent longtemps dans un appareil, de
l’électrolyte peut s’en échapper et détériorer ainsi l’appareil.
− Retirez les piles usagées du produit et éliminez-les conformé-
   ment aux dispositions légales en vigueur.

              AVIS!
Risque d’endommagement!
Tout stockage non conforme peut entraîner la détérioration des
piles.
− Rangez les piles dans un endroit frais et sec.

Description de produit
Ce produit est une guirlande de lumières 1 fonctionnant avec des piles et compor-
tant 60 LED. Elle peut être fixée dans les espaces intérieurs ou dans les espaces exté-
rieurs protégés à l’aide des ventouses 3 comprises dans la livraison. La guirlande
de lumières s’accroche aux ventouses. À cette fin, le câble de raccordement 4 est
muni d’une décharge de suspension 8 et le boîtier à piles 5 est muni d’un œillet
de suspension 6 . Le produit peut également être positionné sur une surface plane.
Les piles 2 requises pour le fonctionnement du produit doivent être insérées dans
le boîtier à piles. Le bouton de fonction 7 permettant de manier le produit se situe
sur le boîtier à piles.
Le produit dispose d’un mode d’éclairage continu et d’un mode minuterie. En mode
d’éclairage permanent, les LED brillent en permanence après l’allumage jusqu’à ce
que le produit soit éteint. En mode minuterie, les LED s’allument pendant 6 heures à
partir du moment de l’activation. Le produit se met alors automatiquement en mode
veille pendant 18 heures. La séquence des deux intervalles est répétée automatique-
ment jusqu’à ce que le produit soit éteint.

                                                                                       35
Première mise en service

A

            4
            8                                                      5
                                                                   6
            7

  4    Câble de raccordement                  7   Bouton de fonction

  5    Boîtier à piles                        8   Décharge de suspension

  6    Œillet de suspension

Première mise en service
Vérifier le produit et le contenu de la livraison

                AVIS!
Risque d’endommagement!
Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau très
tranchant ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’en-
dommager rapidement le produit.
− Soyez très prudent lors de l’ouverture.
 1. Retirez le produit de l’emballage.
 2. Vérifiez si la livraison est complète (voir page 26).
 3. Contrôlez si le produit ou les pièces détachées sont endommagés. Si c’est le cas,
    n’utilisez pas le produit. Adressez-vous à votre filiale.
36
Première mise en service

Insérer les piles

         AVERTISSEMENT!
Risque d’explosion et de blessure!
Si les piles sont mal insérées, cela peut les court-circuiter ou les re-
charger, ce qui pourrait entraîner une augmentation rapide de la
température. Il peut en résulter des émanations de gaz, la fuite de
liquide de pile ou une explosion pouvant provoquer des blessures.
− Veuillez impérativement tenir compte de la polarité des piles
   lors de leur mise en place.
                     1

                                                          5

                         10                               9

 9   Couvercle du boîtier à piles           10 Fermoirs, 2×
 1. Ouvrez les fermoirs 10 du boîtier à piles 5 et ouvrez le couvercle du boîtier à
    piles 9 (voir fig. 1).

                                                                                      37
Première mise en service

                           2
                                   5

                                       2

 2. Insérez les piles 2 dans le boîtier à piles 5 . Veuillez respecter la polarité (voir
    fig. 2).
 3. Rabattez le couvercle du boîtier à piles et fermez les fermoirs.

Suspendre le produit

                AVIS!
Risque d’endommagement!
Une mauvaise fixation du produit peut endommager le produit ou
les surfaces sensibles.
− Ne fixez pas les ventouses aux surfaces sensibles.
− Fixez la guirlande de lumières uniquement à l’aide de la dé-
   charge de suspension du câble de raccordement.
− Ne tirez pas sur la guirlande de lumières, sur le câble de rac-
   cordement ou sur le boîtier à piles.
− Ne couvrez pas la guirlande de lumières à LED.
− Placez le câble de raccordement de façon à ce qu’il ne de-
   vienne pas un piège à trébucher.

38
Première mise en service

Vous pouvez accrocher le produit à l’endroit souhaité à l’aide des ventouses 3
jointes.
  1. Déroulez le câble de raccordement 4 .
                        1
                                                      3
                                                      8

                                                      4
                                                       1

 2. Choisissez l’emplacement où vous souhaitez placer le produit.
             Il est recommandé de nettoyer la surface choisie avant d’y placer les
             ventouses, afin que ces dernières soient solidement fixées.

3. Fixez une ventouse sur une surface plane, sèche et suffisamment robuste (voir
   fig. 1). Ce faisant, assurez-vous que la ventouse servant à accrocher le câble de
   raccordement se situe au-dessus de la position souhaitée de la guirlande de lu-
   mières 1 .
4. Fixez le câble de raccordement dans les crochets de la ventouse en passant par la
   décharge de suspension 8 pour suspendre la guirlande de lumières.
5. Fixez la seconde ventouse sur une surface plane, sèche et suffisamment robuste.
   Assurez-vous, pour cela, que la distance entre les ventouses ne soit pas trop
   importante.
6. Fixez le boîtier à piles 5 dans l’œillet de suspension 6 en passant par la dé-
   charge de suspension. Ce faisant, assurez-vous que le boîtier à piles est facilement
   accessible afin que le produit puisse être manipulé sans problème.

                                                                                         39
Première mise en service

Mettre le produit sur une surface plane
Le produit peut être suspendu, mais il peut également être positionné sur une sur-
face plane.
  1. Déroulez le câble de raccordement 4 .
                        1

                           1

 2. Placez la guirlande de lumières 1 à l’endroit souhaité, sur une surface plane.
 3. Placez le boîtier à piles 5 à proximité de la guirlande de lumières. Placez le câble
    de raccordement de façon à ce qu’il ne devienne pas un piège à trébucher. Assu-
    rez-vous en outre que le boîtier à piles est facilement accessible afin que le produit
    puisse être manipulé sans problème.

40
Utilisation

Utilisation
Le produit peut être manié à l’aide du bouton de fonctionnement 7 situé sur le des-
sus du boîtier à piles 5 .
                       1

                         7

                         5

Mode d’éclairage continu
Allumer
− Appuyez deux fois de suite sur le bouton de fonction 7 du boîtier à piles 5
  (voir figure 1).
  À présent, les LED du produit brillent en continu.

Éteindre
− Appuyez une fois brièvement sur le bouton de fonction pour éteindre le produit.

Mode minuterie
Allumer et activer la fonction minuterie
− Appuyez une fois brièvement sur le bouton de fonction 7 du boîtier à piles 5
  pour allumer les LED et activer la fonction minuterie (voir fig. 1).
  Le produit va maintenant s’allumer pendant une période de 6 heures avant de
  se mettre en veille pendant 18 heures, puis de s’allumer à nouveau pendant 6
  heures. Cette séquence est répétée jusqu’à ce que le produit soit éteint.

Éteindre et désactiver la fonction minuterie
− Appuyez deux fois brièvement sur le bouton de fonction pour éteindre le produit
  et pour désactiver la fonction minuterie.

                                                                                   41
Panne et remède

Panne et remède
 Problème                   Origines possibles           Solution
 Le produit ne fonctionne   Le bouton de fonction 7      Actionnez le bouton de
 pas.                       n’a pas été actionné.        fonction.
                            Les piles 2 ne sont pas      Insérez les piles dans le
                            insérées dans le boîtier à   boîtier à piles.
                            piles 5 .
                            Les piles sont mal           Insérez les piles
                            insérées.                    correctement.
                            Les piles sont déchargées.   Insérez de nouvelles piles
                                                         dans le boîtier à piles.
                            Le produit est défectueux.   Lorsque le produit est en-
                                                         dommagé, il faut rempla-
                                                         cer tout le produit.
 Certaines LED ne s’allu-   Les LED sont défectueuses. Les LED défectueuses ne
 ment pas.                                             peuvent pas être rem-
                                                       placées. Les LED intactes
                                                       continuent toutefois de
                                                       s’allumer et vous pouvez
                                                       continuer à utiliser le
                                                       produit.

Nettoyage et entretien
Nettoyage

                  AVIS!
Risque de court-circuit!
L’eau ou tout autre liquide infiltré dans le boîtier peut provoquer
un court-circuit.
− Ne plongez jamais le produit dans l’eau ou d’autres liquides.
− Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’infiltration d’eau ou d’autres li-
   quides dans le boîtier.

42
Sie können auch lesen