Winterprogramm Saison 07/08

Die Seite wird erstellt Aaron-Arvid Krug
 
WEITER LESEN
Ausgabe Nr. 3/2007

                                        Animation

     Winterprogramm
        Saison 07/08
                                              Tennis

         Stockholm
  Martigny, Birrhard
                                              Rugby

                          Turniere
                         SM 07/08

Informationsbulletin Rollstuhlsport Schweiz
der Schweizer Paraplegiker-Vereinigung
Association suisse des paraplégiques
Associazone svizzera dei paraplegici
EDITORIAL

                                                                                                                 One year to go

■   Impressum                     Editorial        One year to go                                           3

                                  Animation        Have fun – be happy!                                     4
Chefredaktor                                       Have fun – be happy!                                     5
Ruedi Spitzli                                      Die Bälle fliegen!                                       6             Beijing, Qingdao und Hong Kong – über               Pékin, Qingdao et Hongkong, plus de 450 compéti-
                                                   Ein Krack dabei                                          7             450 Wettkämpfe in 20 Sportarten – ein Na-           tions dans 20 sports différents, un stade national pou-
Redaktionsteam                                     Kajak im Hochwasser                                      8             tionalstadium, das über 90 000 Besucher             vant accueillir plus de 90 000 visiteurs – quelques
Fabienne Thali                                     Canoë-kayak en eaux profondes                            8             fasst und viel mehr.                                chiffres, juste pour donner un avant-goût!
Lea Caminada                                       Segeln mit Sailability-Booten                            9
                                                   Bären oder Pinguine?                                    10
Denise Notz                                                                                                               Am 6. September 2008 werden im Nationalsta-         Le 6 septembre 2008 s’ouvriront dans le stade national de
                                                   Probier’s mal aus…                                      11
Daniel Grund                                       Winterprogramm 2007/2008                                12
                                                                                                                          dium von Beijing die 13. Paralympic Games er-       Pékin les 13e Jeux Paralympiques. Des Jeux qui risquent
Iris Fuchser-Villiger                              Programme d’hiver 2007/2008                             12             öffnet. Spiele, die wohl alles schon Dagewesene     de dépasser tout ce qui a déjà été vu et fait. En effet,
                                                                                                                          übertreffen werden. Das Reich der Mitte wird al-    l’Empire du milieu va tout faire pour montrer au reste
Herausgeber                       Basketball       SM/Qualifikationsrunde 2007/2008                        13             les daran setzen der Welt zu zeigen, dass es in     du monde qu’il est capable d’organiser une manifesta-
Schweizer                                          CS/Qualification 2007/2008                              13             der Lage ist, einen solchen Grossanlass in einer    tion de cette ampleur dans une perfection encore inéga-
Paraplegiker-Vereinigung                                                                                         noch nie erreichten Perfektion zu organisieren. Aus Sicht    lée jusqu’ici. Côté sport, on ne parle plus aujourd’hui de
                                  Bogenschiessen FITA des Bains – Yverdon, 26. Juni 2007                   14
Kantonsstrasse 40                                                                                                des Sportes wird heute nicht mehr davon gesprochen, wie      combien de médailles chaque nation est capable de rem-
                                                 FITA des Bains – Yveron, le 26 juni 2007                  14
6207 Nottwil                                                                                                     viele Medaillen die einzelnen Nationen wohl erreichen,       porter, mais plutôt de combien de médailles ne vont pas
                                                 Erneut ein erfolgreicher Anlass                           15
Telefon 041 939 54 11                                                                                            sondern wie viele Medaillen von nichtchinesischen Ath-       être gagnées par les athlètes chinois. Côté climat, l’amal-
Fax 041 939 54 39                 Curling          Vorbereitung zur WM 2008                                16    leten gewonnen werden können. Klimatisch werden wir          game entre smog estival (ozone), smog hivernal (fines
E-Mail rss@spv.ch                                                                                                mit der Kombination von Sommer- (Ozon) und Winter-           particules) et humidité élevée nous donnera des condi-
Internet www.spv.ch               Handbike         Erfolgreicher Handbike Junioren-Cup 2007                 17   smog (Feinstaub) und einer sehr hohen Luftfeuchtigkeit       tions atmosphériques inconnues sous nos latitudes. La
www.rollstuhlsport.ch                              Paracycling WM in Bordeaux                            18–19   eine Situation antreffen, die es in unseren Breitengraden    chaleur, le décalage horaire et les infections seront d’au-
                                                   CM de cyclisme handisport à Bordeaux                  19–20   nicht gibt. Hitze, Jetlag und Infektionen sind weitere Wi-   tres contrariétés dont nous devrons tenir compte. Bref,
Layout                                                                                                           derwärtigkeiten, die es zu beachten gibt. Alles Vorausset-   tout un ensemble de facteurs qui contribuera à rendre ces
                                  Leichtathletik   Meetings in Luzern und Lausanne                         21
Tina Achermann                                     Meetings à Lucerne et à Lausanne                        21
                                                                                                                 zungen, die diese Spiele wohl unvergesslich machen wer-      Jeux inoubliables.
                                                   Amerika, ein Land der unbegerenzten Möglichkeiten!      22    den.
Übersetzung                                        Les États-Unis, un pay aux possibilités illimitées!     23                                                                 Le Swiss Paralympic Committee, PLUSPORT et l’Associa-
Nadine Send-Charmillot,                            Voller Erfolg!                                          24    Das Swiss Paralympic Committee, PLUSPORT und die Schwei-     tion suisse des paraplégiques/Sport suisse en fauteuil rou-
Christiane Altieri                                 Une manifestation réussie!                              25    zer Paraplegiker-Vereinigung/Rollstuhlsport Schweiz sind     lant sont prêts à relever ce défi. Grâce au partenariat avec
                                                                                                                 bereit diese Herausforderung anzunehmen. Dank der            Swiss Olympic (SO), nous serons en possession pour les
                                  Nachwuchs        Super Lager in jeder Hinsicht                           26
Auflage 1400                                                                                                     Partnerschaft mit Swiss Olympic (SO) können wir für die      Jeux Paralympiques à Pékin d’un excellent support et d’un
                                                   Camp formidable à tous points de vue                    27
im Versand an alle Athletinnen,                                                                                  Paralympic Games in Beijing auf den ausgezeichneten          important soutien. Finie la phase de l’intégration, les Pa-
                                                   Hug unterbot Streckenrekord erneut                      28
Athleten, Kursteilnehmenden,                                                                                     Support und die umfangreiche Unterstützung zählen. Von       ralympiques sont dorénavant réalité. Par ailleurs, SO met
Funktionäre                       Rugby            Ausblick SM 2007/2008                                   29    der vollständigen Integration der Paralympics wird nicht     toutes ses connaissances à l’entière disposition de nos spé-
                                                                                                                 mehr gesprochen, sondern ist Realität. Sämtliche Er-         cialistes et nous assure ainsi une préparation optimale.
Redaktionsschluss                 Schiessen        Patrick Plattner erkämpft sich die Bronzemedaille        30   kenntnisse von SO stehen unseren Spezialisten vollum-
Nr. 4/2007                                         Patrick Plattner remporte la médaille de bronze          31   fänglich zur Verfügung und ermöglichen uns eine opti-        Je souhaite à tous les athlètes l’ambition, le flegme, le
6. Dezember 2007                                                                                                 male Vorbereitung.                                           calme, la tension, la clairvoyance, le succès et la chance
                                  Schneesport      Das Swiss Monoski Team geht in die zweite Runde          32
                                                                                                                                                                              qu’il faut pour franchir les obstacles de la sélection et
                                                   Le Swiss Monoski Team prêt pour le deuxième tour         33
                                                                                                                 Ich wünsche allen Athleten den Ergeiz, die Gelassenheit,     pour réaliser des performances exceptionnelles aux Jeux.
                                  Tennis           Championnats du monde de tennis en fauteuil                   die Ruhe, die Spannung, die Weitsicht, den Erfolg und das
                                                   roulant à Stockholm                                     34    Glück, das es braucht um die Selektionshürden zu über-       Notre objectif déclaré est de tout entreprendre pour créer
                                                   4e Martigny Indoor                                      35    winden und um Höchstleistungen an den Spielen zu er-         les conditions les plus favorables pour faire de Pékin 2008
                                                   16. Birrhard Open                                       36    bringen.                                                     une grande réussite!
                                                   Rollstuhltenniskurs Sion                                37
                                                   Cours de tennis en fauteuil roulant à Sion              37
                                                                                                                 Es ist unser erklärtes Ziel alles zu unternehmen um opti-
                                                                                                                 malste Voraussetzungen zu schaffen, damit Beijing 2008
Titelseite                        Tischtennis      Liguria Cup vom 29.8.–2.9.2007 in Genua                 38
                                                                                                                 ein Erfolg wird.
Sonnige Tage in Spiez
am Segelkurs mit sailability.ch                    Veranstaltungskalender                                  39
                                                   Calendrier des manifestations                           39                                                 Ruedi Spitzli                                                 Ruedi Spitzli

2 · GoAhead 3/2007                                                                                               3 · GoAhead 3/2007
A N I M AT I O N                                                                                                          A N I M AT I O N

Have fun – be happy!                                                                                                      Have fun – be happy!

Am Wochenende vom 22.–24. Juni 2007 hiess es                  ■   Wasserski
ausprobieren und Spass haben! Auf dem Programm                Am Sonntag war der etwas übermütigere Teil an der Rei-
standen Fallschirmspringen, Tauchen und Wasser-               he – das Wasserskifahren! Nach einer kurzen Begrüssung
skifahren.                                                    durch Adi van Vliet, Marco Spiller und Pepe von Nike Inn
                                                              in Tenero, fuhren wir mit zwei Booten auf den See hinaus.
Es schien als meinte es das Wetter nicht allzu gut mit uns.   Nach einigen Startschwierigkeiten konnten sich schliess-
Seit Tagen regnete es in Strömen. Das Fallschirmspringen      lich alle ohne Sturz über Wasser halten. Nebst viel Spass
am Freitag musste aufgrund der schlechten Witterung           war auch für Verpflegung gesorgt. Bei strahlendem
abgesagt werden. Trotzdem vermochte dies unsere Vor-          Sonnenschein wurden wir mit
freude nicht zu trüben.                                       feinen Grilladen und ver-
                                                              schiedenen Salaten ver-
Nachdem bereits am Freitagabend beinahe alle Teilneh-         wöhnt. Während dem
mer/-innen und Helfer/-innen ins Tessin gereist waren,        Mittagessen wurden
lernten wir uns bei einem gemütlichen Abendessen ge-          Neuigkeiten ausge-
genseitig kennen.                                             tauscht, gelacht und
                                                              diskutiert. Nebenbei
■   Tauchen                                                   wurden auch schon
Am Samstag stand Tauchen auf dem Programm. Petrus             die ersten «Stunts» ge-                                                  Le week-end du 22 au 24 juin 2007, il          de visiter les eaux sous-marines du Lac Majeur. Les autres
war uns doch noch wohlgesinnt und einem sonnigen              plant. So konnte man am                                                   s’agissait d’essayer et de s’amuser! Au       «plongeurs» se sont contentés de l’expédition sous-mari-
Tag stand nichts mehr im Wege. Von den fachkundigen           Nachmittag bei einigen bereits                                               programme, saut en parachute, plon-        ne dans le bassin du Centro Sportivo de Tenero. Le senti-
HSA-Instruktoren (Handicapped Scuba Association,              die ersten waghalsigen «Jumps» über die Wellen bestau-                        gée et ski nautique.                      ment d’apesanteur a été pour tous indescriptible.
www.hsa-switzerland.ch) wurden wir in die Theorie ein-        nen. Am Abend liessen wir das Wochenende bei einer er-
geführt. Nebst den wichtigsten Handzeichen, mit deren         frischenden Glacé noch einmal Revue passieren, bis sich                        Il semblait que le temps ne voulait      ■   Ski nautique
Hilfe man sich unter Wasser verständigen kann, lernten        schliesslich auch die Letzten müde und zufrieden auf den                       pas être clément. Depuis des jours, il   Le dimanche, c’était la partie un peu plus osée du week-
wir, wie sich der Druck mit zunehmender Wassertiefe ver-      Heimweg machten.                                                               tombait des trombes d’eau. Le saut en    end, le ski nautique! Après une brève allocution d’Adi van
ändert. Dani Frei hatte bereits Taucherfahrung und durf-                                                                                    parachute du vendredi a dû être annu-     Vliet, Marco Spiller et Pepe von Nike Inn à Tenero, nous
te deshalb die Unterwasserwelt im Lago Maggiore erkun-        Wir bedanken uns herzlich bei der SPV, dem ganzen HSA-                      lé à cause des mauvaises conditions mé-     sommes allés sur le lac avec deux bateaux. Après quelques
den. Die übrigen «Taucher» beschränkten sich auf die          Team, Adi van Vliet und dem Nike Inn Team für das tolle                   téorologiques. Mais cela n’a en rien freiné   difficultés au début, nous avons enfin pu nous tenir sur
Unterwasserexpedition im Schwimmbecken im Centro              Wochenende.                                                            notre enthousiasme.                              l’eau sans tomber. Outre le fait de s’être bien amusés, nous
Sportivo in Tenero. Das Gefühl der Schwerelosigkeit war                                                  Anita Kuster                                                                 avons également bien mangé. En effet, nous avons pu
für alle unbeschreiblich.                                                                            Kursteilnehmerin     Le vendredi soir a été l’occasion de faire connaissance     nous régaler avec de bonnes grillades et diverses salades
                                                                                                                          autour d’un repas pris dans une ambiance bon enfant,        sous un soleil de midi rayonnant. Pendant ce repas, nous
                                                                                                                          presque tous les participants et tous les accompagnateurs   avons parlé des nouveautés, nous avons ri et discuté. Et
                                                                                                                          ayant déjà fait le voyage au Tessin ce soir-là.             puis, nous avons également planifié les premiers «stunts».
                                                                                                                                                                                      Ainsi, l’après-midi, nous avons déjà pu admirer les pre-
                                                                                                                          ■   Plongée                                                        miers sauts périlleux au-dessus des vagues de cer-
                                                                                                                          La plongée était au programme pour le samedi.                               tains skieurs. Le soir, nous avons passé le
                                                                                                                          Le temps s’annonçait meilleur et nous avons                                      week-end en revue en léchant une
                                                                                                                          effectivement eu une journée ensoleil-                                              glace rafraîchissante, jusqu’à ce
                                                                                                                          lée. Les instructeurs spécialisés de                                                  que les derniers reprennent le
                                                                                                                          l’HSA (Handicapped Scuba Associati-                                                    chemin de la maison, fatigués
                                                                                                                          on, www.hsa-switzerland.ch) nous                                                        mais contents.
                                                                                                                          ont inculqué des bases théoriques.
                                                                                                                          En plus des signes de la main les                                                       Nous remercions l’ASP, toute
                                                                                                                          plus importants, grâce auxquels on                                                      l’équipe de l’HSA, Adi van Vliet
                                                                                                                          peut communiquer sous l’eau, nous                                                      et l’équipe de Nike Inn pour ce
                                                                                                                          avons appris comment la pression                                                      superbe week-end.
                                                                                                                          change à mesure que l’on descend en
                                                                                                                          profondeur. Dani Frei avait déjà fait l’ex-                                                               Anita Kuster
                                                                                                                          périence de la plongée, il a donc eu le droit                                                    Participante au cours

                                                              4 · GoAhead 3/2007                                          5 · GoAhead 3/2007
A N I M AT I O N                                                                                                                                                                                                                A N I M AT I O N

                   Die Bälle fliegen!                                                                                                                                                                                  Ein Krack dabei

                   Der erste Golfkurs auf dem Golfpark Oberkirch fand            Zur Unterstützung war Golfpro «Chris» vom Golfpark
                   am 5. Juli 2007 statt. Selbst der Regen konnte die            Oberkirch zur Stelle. Er führte die Golfinteressierten in die
                   acht Teilnehmenden nicht davon abhalten sich im               Technik des Golfsportes ein. Nach der theoretischen Ein-
                   Golfsport zu versuchen.                                       führung demonstrierte er eindrücklich, wie es in der Pra-
                                                                                 xis aussehen wird bzw. sollte. Nach der Theorie griffen die
                   Nachdem sich alle Beteiligten in der so genannten Driving     Teilnehmenden selber zum Golfschläger. Einige entdeck-
                   Range zusammen gefunden hatten, wurden sie von Tho-           ten schnell, dass in ihr/ihm ein bisher verborgenes Talent
                   mas Hurni, RSS, herzlich begrüsst. Er übergab anschlies-      schlummerte. Schon in der ersten Stunde flogen die Bäl-
                   send das Wort an Dr. Beat Villiger. Der Direktor vom          le in die Nähe der 50 m Tafel, später sogar vereinzelt da-
                   Schweizer Paraplegiker-Zentrum freute sich über die           rüber hinaus. Super!
                   zahlreichen Personen, die das Golfen ausprobieren woll-
                   ten. Die «Golfmobile» der Schweizer Paraplegiker-Verei-       Die bereits erlernte Technik wurde nach dem wohlver-
                   nigung wurden vom Golfplatz Gonten nach Nottwil               dienten Mittagessen noch verfeinert und vertieft. Die
                   transportiert und konnten so von den interessierten Roll-     Teilnehmenden probierten das Golfmobil aus und ver-
                   stuhlfahrern benützt werden. Urs Bucher berichtete an-        suchten sich auf dem Green.
                   schliessend von seinen Erfahrungen als Golfspieler und
                   hatte einige hilfreiche Tipps für die Teilnehmenden bereit.   Nach diesem Tag war für einige klar – «diesen Sport möch-
                   Ebenfalls war Jürg Stoll von der Firma LEVO AG in Woh-        te ich weiter verfolgen». Sie erkundigten sich bereits nach     Die Mitglieder des Wasserskiclubs Walensee unter
                   len vor Ort. LEVO erstellt die Stehrollstühle und hatte für   weiteren Kursen. Aufgrund der Nachfrage wurde dann              der Leitung von Albert Lendi (www.wscw.ch) freuten
                   diesen Anlass einige Exemplare zur Verfügung gestellt.        auch für Freitag, 17. August 2007, ein zweiter Kurs im          sich auf die SPV/RSS Teilnehmer/-innen des Wasser-
                   Herzlichen Dank.                                              gleichen Rahmen organisiert.                                    skitags in Mols. Wiederum zeigten die «Wasserski-
                                                                                                                                                 clubler» ihr Können und ihre Erfahrung mit sitzenden
                                                                                                         Séverine Frieder, Praktikantin SPV      Wasserskifahrern.

G O L F F Ü R R O L L S T U H L FA H R E R / - I N N E N                                                                                         Der 7. Juli 2007 war bei einigen in der Agenda bereits seit
                                                                                                                                                 längerem rot markiert, andere meldeten sich kurzfristig
                                                                                                                                                 für diesen Kurs an. Alle kamen zum Ausprobieren, um im
                                                                                                                                                 kühlen Walensee einige Runden im Wasserskisitz zu ab-
SPV/RSS ist bestrebt, dass in den              Urs Bucher wird einen Nachmittag pro            3. Schritt: Auf 6-Loch-Anlage:                    solvieren. «Nein, dieser See ist mir zu kalt, ich werde wohl
nächsten 2 bis 3 Jahren einige Roll-           Woche auf dem Golfpark Oberkirch Lek-           10 oder mehr Stableford Punkte                    nicht Wasserskifahren heute», so äusserte sich Anita, als      Für einige war es das erste Mal, andere waren geübt und
stuhlfahrer/-innen den Golfsport               tionen erteilen. Das Golfmobil wird von         Ziel: Platzreifeprüfung                           sie ihre Hand in den See hielt. Na ja, wirklich warm konn-     versuchten sich mit Drehungen und verschiedenen
erlernen und die «Platzreife» errei-           der SPV zur Verfügung gestellt. Der Unter-      Kosten: Fr. 120.– (Anbieter Golfpark              te er nicht sein – war es doch die Tage zuvor sehr kalt. Der   Sprüngen. Markus Pfisterer brachte seinen Kollegen aus
chen. Schritte zur «Platzreife»:               richt soll wenn möglich in Kleingruppen         Oberkirch)                                        Reitz übertraf und sie überzeugte sich im kühlen Nass.         Holland mit. Er zeigte mit seinem Wakeboard, wie er Dre-
                                               stattfinden, damit die Kosten für den Golf                                                        Noch vor dem Mittagessen setzte sie sich in den Wasser-        hungen und Jumps kombiniert, fehlerfrei auf dem Walen-
1. Schritt: Schnupperkurs SPV/RSS              Pro aufgeteilt werden können.                   4. Schritt: Turnier für Platzreifespieler         skisitz und wiederholte ihren Versuch, den sie auf dem La-     see fährt und dabei alle Teilnehmenden und Helfer beein-
Ziel: Entscheid für Golf                       Kosten: Anteil Kosten Kleingruppen-             Ziel: erstes Handicap                             go Maggiore am «fun weekend» der Schweizer Paraplegi-          druckt.
Kosten: Fr. 70.— (inkl. Mittagessen)           unterricht (3 Personen) mit Golf Pro                                                              ker-Vereinigung im Juni gemacht hatte. Trotz der Kälte
                                               (Fr. 120.–pro 40 min) oder Privatlektion        Anforderungen/zusätzliche Kosten für              bereitete es ihr sehr viel Spass, denn am Nachmittag wie-      Das Angebot steht, dass interessierte Rollstuhlfahrer/-in-
2. Schritt: Grundkurs                          (Fr. 80.– pro 40 min)                           die Teilnehmenden:                                derholte sich die ganze «Übung» nochmals und es war ein        nen auf dem Walensee mit dem Wasserskiclub trainieren
Ziel: Erlernen der verschiedenen Schlag-                                                       – Levostuhl organisieren/mieten, wird nur         toller Erfolg.                                                 können. Interessierte melden sich bitte direkt bei Roll-
varianten                                      Während dem zweiten Schritt durch-                für Driving Ranch gebraucht (Golfmobil                                                                         stuhlsport Schweiz: rss@spv.ch oder 041 939 54 11.
                                               führen: Regel- und Etikettenkurs                  wird von der SPV/RSS zur Verfügung ge-
                                               Ziel: Golfregeln und -etiketten kennen            stellt)                                                                                                        In Zusammenarbeit mit dem Wasserskiclub wird auch
                                               lernen; Test «Golfregeln» bestehen (in der      – Material Miete bezahlen (Schläger ca.                                                                          nächstes Jahr wieder ein Wasserskitag am Walensee statt-
                                               Gruppe für Rollis); Regeln und Etiketten          Fr. 2.– bis 5.– Fr.) oder eigene Schläger                                                                      finden. Wir freuen uns heute schon auf reges Interesse,
                                               auf dem Platz anwenden können;                    kaufen/mitbringen                                                                                              um möglichst viele Teilnehmer/-innen am Kurs auf dem
                                               zusammen mit einem praktischen Kurs             – Chipkarte (Depot Fr. 20.–) kann beim                                                                           Wasser begrüssen zu dürfen.
                                               die 6-Loch-Spielberechtigung erhalten             Golfpark Oberkirch bezogen und mit
                                               Kosten: Fr. 110.– (Anbieter Golfpark              einem gewünschten Betrag geladen                                                                                                                        Fabienne Thali
                                               Oberkirch)                                        werden (Zahlungsmittel für Bälle etc.)                                                                                                          Animation/Breitensport

                                               6 · GoAhead 3/2007                                                                                7 · GoAhead 3/2007
A N I M AT I O N                                                                                                               A N I M AT I O N

Kajak im Hochwasser                                                                                                            Segeln mit Sailability-Booten
Canoë-kayak en eaux profondes
Sonne, Wolken – dann reichlich Sonne und viele Wel-           Sous un ciel tantôt nuageux tantôt ardemment enso-               Für Segelfans oder solche, die es werden wollen,              Dort posierten die Helfer Bojen in wechselnden Positio-
len am Nachmittag. Am Sonntag, 19. August 2007                leillé et sur un lac agité l’après-midi, des canoéistes          fand ein Schnuppertag der Schweizer Paraplegiker              nen, damit wir die verschiedenen Richtungen ausprobie-
trafen sich die Kanuten zum Kajakkurs am Bielersee.           ont suivi un cours de canoë-kayak sur le lac de                  Vereinigung statt.                                            ren konnten. Es braucht viel Gefühl mit dem Bedienen des
                                                              Bienne le dimanche 19 août 2007.                                                                                               Ruders, damit man optimal im Wind steht, auch die Se-
Geplant war eine Aarefahrt nach Büren a. A., doch dieser                                                                       Übers Wochenende vom 26.–27. August fanden sich im            gelstellung muss stimmen. Unter der Anweisung der Be-
Ausflug fiel ins Wasser – ins Hochwasser! Der starke Re-      Une descente de l’Aar en direction de Büren a. A. était pré-     Spiezer Yachtklub bei strahlend schönem Wetter am             gleiter hatten wir die Sache recht schnell drauf.
gen hatte in der Woche zuvor den ganzen Bielersee über-       vue au programme, mais cette excursion est tombée à              Samstag drei Rollstuhlfahrer und am Sonntag deren sie-
schwemmt und der Kurs für Fortgeschrittene wurde in           l’eau – dans des eaux profondes! En effet, les pluies tor-       ben ein. Unter der Leitung von sailability.ch, die speziell   Nachmittags fuhren wir mit einer anderen Teamzusam-
Frage gestellt. Schliesslich gab die Seepolizei den Bieler-   rentielles avaient inondé tout le lac de Bienne la semaine       für Behinderte ausgerüstete Segelboote besitzen, konn-        mensetzung nochmals los. Diesmal weiter hinaus, wo es
see am Freitagnachmittag für das Wochenende frei und          précédente et le cours pour canoéistes expérimentés ne           ten die Teilnehmer aktiv den Segelsport ausprobieren. Das     mehr Wind gab. Wiederum wurden uns verschiedene Bo-
alle Schiffe durften wieder verkehren. Wenn die Schiffe,      devait pas avoir lieu. Finalement, la police du lac de           heisst, dass ein solches Boot auch alleine von Behinder-      jenpositionen gesetzt, die wir möglichst schnell zu um-
dann auch die Kajaks! Super!                                  Bienne a déclaré le lac praticable le vendredi après-midi
                                                              et tous les bateaux ont eu la permission de circuler. Puis-
Die Kursleiter Matthias Rohrer und Elisabeth Werro von        que les bateaux étaient autorisés, les canoës-kayaks
globepaddler.ch warteten gut vorbereitet auf die sieben       l’étaient aussi! Super!
Teilnehmer/-innen. Bis alle ein geeignetes Kanu hatten,
sich richtig platzierten und lospaddelten, verging einige     Matthias Rohrer, notre moniteur, et Elisabeth Werro de
Zeit, doch alle nahmen es gelassen und freuten sich auf       globepaddler.ch attendaient, bien préparés, les sept par-
einen gelungenen, ruhigen Kajaktag.                           ticipants. Un certain temps a passé jusqu’à ce que chacun
                                                              ait un canoë qui convienne, se soit installé confortable-
                     Einige zogen los und paddelten mit       ment, et se mette à pagayer, mais tous ont pris les choses
                     Elisabeth die rechte Bielerseeseite      avec philosophie et se sont réjouis de passer une journée
                     hoch. Matthias war sofort zur Stel-      réussie et calme en canoë-kayak.                                                                                               runden versuchten. Es lief schon recht flott, sodass min-
                     le, als Reza kenterte und mit pro-                                                                                                                                      destens ein Arm auf der Backbord- oder Steuerbordseite
                     fessioneller Hilfe wieder ins Kajak      Certains sont partis vite et ont remonté le lac de Bienne                                                                      vom Wasser nass gespritzt wurde.
                     zurückkam. Gestärkt ging es dann         sur le bord de la rive droite. Matthias a tout de suite été
                     am Nachmittag in Richtung Sutz.          sur place quand Reza a chaviré et l’a aidé en profession-                                                                      Am Sonntagmorgen wurden die neu dazugekommenen
                     Dunkle Wolken und ein Wind brach-        nel à remonter dans le canoë-kayak. Après avoir repris des                                                                     mit etwas Theorie «beglückt» sowie mit dem Kennenler-
                     ten viele Wellen, aber zum Glück         forces, nous nous sommes dirigés l’après-midi vers Sutz.                                                                       nen der Boote vertraut gemacht. Die zwei «Kapitäne», die
                     keinen Regen. Im Gegenteil – die         Le ciel s’est assombri et le vent s’est mis à souffler, le lac                                                                 sich am Samstag bereits mit dem Segelboot, Wind und
Sonne war stärker und strahlte wie die Gesichter der Teil-    s’est rempli de vagues mais heureusement pas de pluie. Au                                                                      Wetter auseinandersetzten, konnten einen Passagier mit-
nehmer/-innen. Zurück in Nidau waren alle zufrieden und       contraire, c’est le soleil qui est apparu et a rayonné com-                                                                    nehmen und ohne erfahrenen Segellehrer lossegeln. Lei-
sprachen bereits vom nächsten Kurs.                           me les visages des participants. De retour à Nidau et sa-        ten gesteuert werden kann. Die Segel sind im Ruhezu-          der war der Wind schwach und man hatte Mühe in Fahrt
                                                              tisfaits de notre journée, nous parlions déjà du prochain        stand eingerollt und können fürs Segeln mit Hilfe von ei-     zu kommen. Am Nachmittag mussten wir frühzeitig die
Das Animation/Breitensport-Sommerprogramm wird im             cours.                                                           nem ausgeklügelten Leinensystem entrollt werden. Die          Segel streichen, weil es absolut windstill war. Die kleine
April 2008 veröffentlicht und bestimmt werden wieder                                                                           Boote bieten eine hohe Sicherheit und sind daher prak-        Regatta, die wir mit Eifer anpackten, konnte nicht fertig
Kajakkurse angeboten. Schliesslich muss die Aarefahrt ja      Le programme estival d’animation et de sport populaire           tisch nicht zu kentern.                                       gesegelt werden. Um an Land zu kommen, mussten wir
nachgeholt werden! Ich danke Matthias und Elisabeth für       sera publié en avril 2008. Il va sans dire que de nouveaux                                                                     sogar abgeschleppt werden.
den hervorragenden Einsatz.                                   cours de canoë-kayak seront proposés, la descente de             ■   Kurse zum Wind
                                         Fabienne Thali       l’Aar étant à rattraper! Je remercie Matthias et Elisabeth       Nach der Begrüssung erklärte uns Ivo Gonzenbach von           Fazit: Wer Sonne, Wind und Wetter geniessen will, soll das
                                 Animation/Breitensport       pour leur formidable engagement.                                 sailability.ch die Funktionen der Segelboote und vermit-      Segeln mal selber ausprobieren. Ich würde es jedem emp-
                                                                                                           Fabienne Thali      telte kurze Segeltheorie. Dabei erfuhren wir, wie man das     fehlen, mal das Ruder in die Hand zu nehmen. Die Boote
                                                                                              Animation/Sport populaire        Segelboot in die Windrichtung stellen muss, respektive        sind so gebaut, dass man alleine segeln kann. Zum Schluss
                                                                                                                               wie die Segel entsprechend gesetzt werden müssen.             durften wir Teilnehmenden unseren Applaus dem Orga-
                                                                                                                                                                                             nisator, allen Helfer/-innen und dem Yachtklub Spiez für
                                                                                                                               Nach diesem kurzen theoretischen Block ging’s zu den Se-      ihren unermüdlichen Einsatz weitergeben. Sie haben uns
                                                                                                                               gelbooten. Die Zweierteams, bestehend aus einem schon         Rollis das Segeln ermöglicht. Und nicht zuletzt sailabili-
                                                                                                                               erfahrenen Segler und einem Rollstuhlfahrer, wurden auf       ty.ch, die behindertengerechte Segelboote angeschafft
                                                                                                                               die Boote verteilt. Los gings – aus der Bucht in die «offe-   haben.
                                                                                                                               ne See».                                                                           Niklaus Gerber, RSC Bern, Teilnehmer

8 · GoAhead 3/2007                                                                                                             9 · GoAhead 3/2007
A N I M AT I O N           A N I M AT I O N

                                                    Bären oder Pinguine?                                                     Probier’s mal aus…

                                                                                            Die Siesta bis zur Zugfahrt      Zwei Sport-Camp’s liegen bereits zurück,
                                                                                             nach Luzern hielt sich in       an beiden Anlässen hatten wir grosses Glück.
                                                                                             Grenzen. Diese Zeit wurde       Die Sonne spielte fröhlich mit,
                                                                                             genutzt, um sich für das        das hielt die Kinder und deren Eltern fit.
                                                                                             Nachtessen in Luzern vor-
                                                                                            zubereiten. Hübsch gestylt       Tennis und Bogenschiessen gab’s am 19. Mai,
                                                                                           gab es eine lange Kette zum       da waren fünf Teilnehmende mit dabei.
                                                                                        Bahnhof Nottwil. Die anderen         Trotz Tennislegenden Suter Karin und Thomas,
                                                                                     Passagiere staunten, als die 8 Hel-     gab es leider noch kein Tennis As.
                                                                               fer die 16 Rollstuhlfahrenden gemein-
Die Pferde gesattelt, die Segel gespannt, die Würste          sam im Zug «verstauten». In Luzern ging eine Gruppe mit        Doch was noch nicht ist, kann noch werden,
grilliert. Am Wochenende vom 7.– 9. September                 dem Bus in Richtung IMAX, die andere genoss den Spa-           wer will schon beim ersten Versuch überborden.
2007 trafen sich 16 Jugendliche zum 4. fun for whee-          ziergang entlang des Sees und den anschliessenden Apé-         Fortschritte waren in dieser Lektion zu sehen,
lies in Nottwil.                                              ro. Die beiden IMAX Filme über Bären oder Pinguine be-         dann durften wir zum Mittagessen gehen.
                                                              geisterten die Teenies und es war sehr eindrücklich, wie
                                                              solche Nahaufnahmen von diesen beiden Tieren wirken.           Gestärkt mit feinem Essen,
                                                              Beim Nachtessen im Restaurant Ente war Luzernerkost            ging’s weiter zum Bogenschiessen.
                                                              gefragt: Kügelipastetli oder doch lieber Fleischkäse? Die      Die Scheibe treffen, war das Ziel,
                                                              Qual der feinen Wahl!                                          das zeigte Jürg Wülser an einem Beispiel.

                                                              «Müde? Ich doch nicht oder doch?» Jedenfalls ging alles        Der TK Chef Kurt Maccaferri war auch vor Ort,
                                                              Ruck-Zuck-Zack-Zack und die Nachtruhe musste nicht             seit mehreren Jahren macht er diesen Sport.
                                                              eingeläutet werden, im Gegenteil! Erst morgens musste          Er gab Tipps und Tricks zum Pfeile lassen,
                                                              der Wecker laut klingeln, bis alle wach und munter im          8-ung, man muss auf die Mitspieler aufpassen.
«Nicht mehr weit, nur noch bis zum Hotel. Das schaffst du     Rolli sassen. Nach dem reichhaltigen Frühstück ging es
schon, hopp. Das reicht, es ist nicht mehr weit, komm         etappenweise zum Yachtclub Sempachersee. Dort stand            Am 30. Juni gab es drei verschiedene Sportarten,
mach schon.» So äusserte sich Pascal, als wir spätabends      uns die Anlage zur Verfügung, damit wir mit den Segel-         Handbike, Badminton und Basketball
am Bahnhof in Nottwil ankamen. Na ja, wenn man den            booten und Kajaks auf See konnten. Es hat Spass ge-            konnten die Teilnehmer erwarten.
ganzen Tag so viel herumkommt und von A nach B fährt,         macht! Erst recht, als am Nachmittag der Wind in den Se-       Mit Theres Huser als Handbike Athletin,
muss der Elektrostuhl geladen werden!                         geln spürbar war und die Boote schnell voran trieb. Zum        floss die Lektion ganz schnell dahin.
                                                              Glück gibt es in Sempach ein Ufer, sonst wären einige
Die Helfer der Hippotherapie vom Schweizer Paraplegi-         Jungs wohl querfeldein ins nächste Tal gepaddelt :-).          Die Rundbahn im SPZ eignet sich super zum Trainieren,
ker-Zentrum standen mit ihren Pferden bereit, als die                                                                        sogar die Eltern wollten das Handbike ausprobieren.
Teenies vom Guido A. Zäch Institut zum Bauernhof roll-        Wurst und Brot mit viel Salat stärkte die Segler und die       Nach dem Lunch gab es Badminton,
        ten. Mit viel Sonnenschein machte sich die eine       Kanuten für den sonnig warmen Nachmittag. Unser Gril-          der erste Versuch wagte man mit einem Luftballon.
                  Gruppe auf dem Pferderücken in Rich-        leur Thomas hatte die Glut und die feinen Würste bestens
                       tung Oberkirch zum Lindenhof. Die      im Griff und alle liessen sich mit diesem feinen Grillduft     Schwierig: gleichzeitig auf das Shuttle zu zielen,
                          anderen acht Teilnehmer mach-       nochmals an die wenigen sonnigen Tage dieses Sommers           und mit dem Gegenüber Badminton zu spielen.
                            ten sich mit den Handbikes        zurück erinnern.                                               Der Europameister-Silbermedaillengewinner Walter Rauber
                              auf den Weg. Ein geheizter                                                                     führte durch den Badminton Zauber.
                               Pizzaofen und viele Zuta-      Wir danken allen Helfern der Hippotherapie, sailability.ch
                                ten, um die Pizza selber zu   und globepaddler.ch für ihren Einsatz. Natürlich geht          Nach einer kurzen Pause wurde das Racket ausgetauscht,
                                belegen, standen bereit,      auch ein besonderer Dank an alle Helfer/-innen, welche         und dem Basketballspieler Wädi Spuler gelauscht.
                                damit der Aufenthalt auf      mit dabei waren. Es ist toll, mit so vielen motivierten Per-   Das Treffen des Korbes sei geübt,
                               dem Lindenhof auch kuli-       sonen zusammen ein Wochenende zu verbringen.                   und machte die Teilnehmer «müd».
                              narisch zum Höhepunkt
                             wurde. Mit dem Pferd oder        Lasst euch überraschen, was beim fun for wheelies 2008         Schiessen und Tischtennis gibt’s auch zum Versuchen,
                           dann gemeinsam mit einigen         auf dem Programm steht.                                        am 27. Oktober kannst du das nächste Sport-Camp besuchen.
                        Helfern spazierten alle Teilnehmer                                                                   Wir freuen uns, wenn du auch dabei bist,                            Fabienne Thali
                    wieder zurück nach Nottwil.                                 Fabienne Thali, Animation/Breitensport       und dich versuchst zum Beispiel als Pistolenschütz.         Animation/Breitensport

10 · GoAhead 3/2007                                                                                                          11 · GoAhead 3/2007
A N I M AT I O N                                                                                               BASKETBALL

                         Winterprogramm 2007/2008                                                                                       SM/Qualifikationsrunde 2007/2008
                         Programme d’hiver 2007/2008                                                                                    CS/Qualification 2007/2008
                                                                                 Monoski-bob, cours pour enfant à Sörenberg             Datum/Date Spiel/Matches                                              Zeit/Heure   Ort/Lieu
                                                                                 pour enfants et adolescents (jusqu’à 16 ans)
                                                                                 Jeudi 27 au dimanche 30 décembre 2007
                                                                                                                                        14.10.07        CFR Fribourg Villars   CFR Valais                     09.30 h      Villars-s-Glâne
                         Monoskibob Kids Kurse in Sörenberg
                                                                                                                                                        CFR Jura               RC St. Gallen Rolling Rebels   11.15 h      Villars-s-Glâne
                         für Kinder und Jugendliche (bis 16-jährig)              Journées d’initiation à Sörenberg
                         Donnerstag, 27. bis Sonntag, 30. Dezember 2007          pour débutants et avancés                                              RC Uster               CFR Valais                     13.00 h      Villars-s-Glâne
                                                                                 Jeudi 17 au dimanche 20 janvier 2008                                   CFR Fribourg Villars   RC St. Gallen Rolling Rebels   14.45 h      Villars-s-Glâne
                         Schnuppertage in Sörenberg                              Jeudi 24 au dimanche 27 janvier 2008                                   RC Uster               CFR Jura                       16.30 h      Villars-s-Glâne
  Weitere Infos unter    für Einsteiger und Fortgeschrittene                     Jeudi 6 au dimanche 9 mars 2008
www.rollstuhlsport.ch,   Donnerstag, 17. bis Sonntag, 20. Januar 2008                                                                   21.10.07        CFR Valais             RC St. Gallen Rolling Rebels   10.00 h      Wil
              Bereich    Donnerstag, 24. bis Sonntag, 27. Januar 2008            Journées d’initiation à Wildhaus                                       RC Basel               Aigles de Meyrin               11.45 h      Wil
  Animation/Breiten-     Donnerstag, 6. bis Sonntag, 9. März 2008                pour débutants et avancés                                              RC Basel               CFR Valais                     13.30 h      Wil
 sport oder im Veran-                                                            Les personnes intéressées ne disposant pas de                          Aigles de Meyrin       RC St. Gallen Rolling Rebels   15.15 h      Wil
    staltungskalender    Schnuppertage in Wildhaus                               matériel propre doivent avoir suivi au préalable une
                         für Einsteiger und Fortgeschrittene                     journée d’initiation à Sörenberg.                      27.10.07        Pilatus Dragons RCZS   RC Uster                       09.30 h      Nottwil
         Informations    Interessierte ohne eigenes Material müssen vorgängig    Samedi/dimanche 9/10 février 2008
   complémentaires:                                                                                                                                     CFR Fribourg Villars   CFR Jura                       11.15 h      Nottwil
                         einen Schnuppertag in Sörenberg absolviert haben.
www.rollstuhlsport.ch,                                                                                                                                  CFR Pully              RC Uster                       13.00 h      Nottwil
                         Samstag/Sonntag, 9./10. Februar 2008                    Journées d’initiation à Villars
  Animation/sport de                                                                                                                                    Pilatus Dragons RCZS   CFR Fribourg Villars           14.45 h      Nottwil
                                                                                 pour débutants et avancés
 masse ou Calendrier
                         Schnuppertage in Villars                                Samedi/dimanche 26/27 janvier 2008                                     CFR Jura               CFR Pully                      16.30 h      Nottwil
  des manifestations
                         für Einsteiger und Fortgeschrittene                     Samedi/dimanche 1/2 mars 2008
                         Samstag/Sonntag, 26./27. Januar 2008                                                                           10.11.07        CFR Jura               RC Basel                       10.00 h      Delémont
                         Samstag/Sonntag, 1./2. März 2008                        Cours de 3 jours à Sörenberg                                           CFR Valais             RC Zentralschweiz              11.45 h      Delémont
                                                                                 pour débutants et avancés                                              Pilatus Dragons RCZS   RC Basel                       13.30 h      Delémont
                         3-Tageskurse in Sörenberg                               Arrivée le soir                                                        CFR Jura               RC Zentralschweiz              15.15 h      Delémont
                         für Einsteiger und Fortgeschrittene                     Jeudi 10 au dimanche 13 janvier 2008
                         Anreise jeweils am Abend                                Dimanche 20 au mercredi 23 février 2008                18.11.07        RC Zentralschweiz      CFR Pully                      09.30 h      Meyrin
                         Donnerstag, 10. bis Sonntag, 13. Januar 2008            Dimanche 24 au mercredi 27 février 2008                                Pilatus Dragons RCZS   Aigles de Meyrin               11.15 h      Meyrin
                         Sonntag, 20. bis Mittwoch, 23. Januar 2008                                                                                     RC Zentralschweiz      RC Uster                       13.00 h      Meyrin
                         Sonntag, 24. bis Mittwoch, 27. Februar 2008             Semaines de cours de sport                                             Pilatus Dragons RCZS   CFR Pully                      14.45 h      Meyrin
                                                                                 Sörenberg: Dimanche 17 au samedi 23 février 2008
                                                                                                                                                        Aigles de Meyrin       RC Uster                       16.30 h      Meyrin
                         Wochen Sportkurse                                       St. Moritz: Dimanche 9 au samedi 15 mars 2008
                         Sörenberg: Sonntag, 17. bis Samstag, 23. Februar 2008   Zinal: Dimanche 31 mars au samedi 5 avril 2008
                                                                                                                                        25.11.07        Pilatus Dragons RCZS   RC Zentralschweiz              09.30 h      Nottwil
                         St. Moritz: Sonntag, 9. bis Samstag, 15. März 2008
                         Zinal: Sonntag, 30. bis Samstag, 5. April 2008          Journées d’entraînement avec Wendi Eberle                              CFR Pully              RC St. Gallen Rolling Rebels   11.15 h      Nottwil
                                                                                 à Flumserberg                                                          Aigles de Meyrin       RC Zentralschweiz              13.00 h      Nottwil
                         Trainingstage mit Wendi Eberle in Flumserberg           pour avancés                                                           RC Basel               CFR Pully                      14.45 h      Nottwil
                         für Fortgeschrittene                                    Vendredi 28 au dimanche 30 décembre 2007                               Pilatus Dragons RCZS   RC St. Gallen Rolling Rebels   16.30 h      Nottwil
                         Freitag, 28. bis Sonntag, 30. Dezember 2007             Vendredi 25 au dimanche 27 janvier 2008
                         Freitag, 25. bis Sonntag, 27. Januar 2008               Vendredi 15 au dimanche 17 février 2008                15.12.07        RC Basel               RC Zentralschweiz              09.30 h      Basel
                         Freitag, 15. bis Sonntag, 17. Februar 2008              Vendredi 7 au dimanche 9 mars 2008                                     RC Uster               RC St. Gallen Rolling Rebels   11.15 h      Basel
                         Freitag, 7. bis Sonntag, 9. März 2008                                                                                          CFR Fribourg Villars   RC Zentralschweiz              13.00 h      Basel
                                                                                 MonoCup                                                                RC Basel               RC St. Gallen Rolling Rebels   14.45 h      Basel
                         MonoCup                                                 Dimanche 17 février 2008, Flumserberg                                  CFR Fribourg Villars   RC Uster                       16.30 h      Basel
                         Sonntag, 17. Februar 2008, Flumserberg
                                                                                 Championnats de Suisse Davos-Pischa
                                                                                                                                        16.12.07        CFR Valais             Aigles de Meyrin               10.00 h      Martigny
                         Schweizer Meisterschaft Davos-Pischa                    Samedi/dimanche 15/16 mars 2008
                                                                                                                                                        Pilatus Dragons RCZS   CFR Jura                       11.45 h      Martigny
                         Samstag/Sonntag 15./16. März 2008
                                                                                 Luge de fond                                                           Aigles de Meyrin       CFR Pully                      13.30 h      Martigny
                         Langlauf                                                pour débutants et avancés                                              CFR Valais             Pilatus Dragons RCZS           15.15 h      Martigny
                         Samstag, 15. Dezember 2007, Engelberg                   Samedi 15 décembre 2007, Engelberg
                         Samstag, 19. Januar 2008, Engelberg                     Samedi 19 janvier 2008, Engelberg
                         Samstag, 2. Februar 2008, Kandersteg                    Samedi 2 février 2008, Kandersteg
                         Samstag, 23. Februar 2008, Engelberg                    Samedi 23 février 2008, Engelberg

                         12 · GoAhead 3/2007                                                                                            13 · GoAhead 3/2007
BOGENSCHIESSEN                                                                                                                          BOGENSCHIESSEN

               FITA des Bains – Yverdon, 26. Juni 07                                                                                                   Erneut ein erfolgreicher Anlass
               FITA des Bains – Yverdon, le 26 juin 07
               Der «Club des Archers» von Yverdon organisierte vor          Organisée par le Club des Archers d’Yverdon, cette                         Am 28./29. Juli traten die Bogenschützen bereits           Leider gestaltete sich der zweite Wettkampftag nass und
               der Weltmeisterschaft in Korea das letzte FITA-Qua-          FITA était la dernière de celles comptant pour les                         zum dritten Mal zur Doppel–FITA in Karlsruhe an. Ein       trüb. Bereits kurz nach Wettkampfbeginn begann es wie
               lifikationsturnier.                                          qualifications au Championnat du monde de Corée.                           Turnier bei dem mehr als 200 Schützen gemeldet wa-         aus Kübeln zu regnen. Ein Dauerregen, der sich über den
                                                                                                                                                       ren. So galt es, sich mit den nicht behinderten Bo-        ganzen Tag hinzog. Unsere Bogenschützen liessen sich
               In den zwei Jahren zuvor musste das Schiessen wegen          Les deux années précédentes, le tir avait malheureuse-                     genschützen aus ganz Deutschland und teilweise             von den misslichen Wetterbedingungen nicht beeindru-
               heftigen Gewittern leider unterbrochen werden. Dieses Jahr   ment dû être interrompu en raison d’orages violents. Cet-                  angrenzenden Ländern in einem Grosswettkampf zu            cken, sondern schossen unverdrossen bis Turnierende wei-
               haben sich die Organisatoren mit der Sonne geeinigt! Die     te année, les organisateurs avaient pris rendez-vous avec                  messen.                                                    ter, während viele Fussgänger aufgaben und zusammen-
               sieben anwesenden Bogenschützen (3 Frauen und 4 Män-         le soleil! Les sept archers présents (3 femmes et 4 hom-                                                                              packten.
               ner) verfügten über ideale Bedingungen und konnten ihr       mes) ont donc bénéficié de conditions idéales pour don-
               Bestes geben.                                                ner le meilleur d’eux-mêmes.                                                                                                          So durften unsere Schützen bei Turnierende ihre Preise für
                                                                                                                                                                                                                  die vordersten Ränge in Empfang nehmen. Herzliche Gra-
               Die Ergebnisse beweisen dies:                                Les résultats l’ont prouvé:                                                                                                           tulation!
               Philippe Horner erlangte den ersten Platz in seiner Ka-      Philippe Horner s’est classé premier de sa catégorie
               tegorie (compound Herren), Fussgänger inklusive, mit ei-     (compound hommes), valides compris, avec un total de
               nem Total von 1355. Er verbesserte somit nicht weniger       1355. Il en a profité pour améliorer pas moins de 3 records
               als drei Schweizer Rekorde des Rollstuhlsports: über 90 m    suisses du sport en fauteuil roulant : à 90 m, à 50 m et au
               und 50 m sowie beim FITA Total.                              total FITA.
               Magali Comte und Robert Lehner bestätigten ihre              Magali Comte et Robert Lehner ont confirmé leur pro-
               kontinuierliche Entwicklung und sollten ihr bestes Niveau    gression régulière et devraient atteindre leur meilleur ni-
               für Korea erreicht haben.                                    veau pour la Corée.
               Christian Wyss erreichte die Qualifikationslimite für die    Christian Wyss a atteint la limite de qualification en                                                                                  ■   Rangliste Gesamtpunktzahl
                                                                                                                                          Philipp Horner in Action    Ein Stimmungsbild der Regenschlacht
               Nationalmannschaft und konnte damit gleichzeitig seine       équipe nationale, assurant par la même occasion sa sé-
               Selektion für Korea sicherstellen.                           lection pour la Corée.                                                                                                                  Herren-Recurve
                                                                                                                                                       So fanden sich die sechs Wettkampfteilnehmer: Magalie        1. Marsh, Chris      BS Pilatus Luzern       2504 Pt.
               Die anderen Teilnehmer waren auch in Bestform: Marti-        Les autres participants étaient aussi en excellente condi-                 Comte, Liliane Gradel, Martin Heule, Robert Lehner, Phi-     9. Wyss, Christian   SPV/RRS                 2159 Pt.
               ne Heule erreichte die Limite der Nationalmannschaft         tion: Martine Heule a atteint la limite de l’équipe natio-                 lippe Horner und Christian Wyss nach einem exzellenten
               und Liliane Gradel die des Kaders. Der treue Bogenschüt-     nale, Liliane Gradel celle du cadre. De retour de maladie,                 Frühstück im Hotel, auf dem grosszügig angelegten Tur-       Damen-Recurve
               ze Claude Lavanchy trat nach seiner Krankheit wieder an.     Claude Lavanchy, fidèle archer, reprenait ses marques.                     nierplatz des Bogenschützenclubs Karlsruhe ein. Hier ein     1. Deusch, Andrea SV Waldmössingen           2381 Pt.
                                                                                                                                                       besonderes Kompliment an den Veranstalter. Pro Athlet        2. Comte, Magalie SPV/RSS                    2355 Pt.
               Mit verbesserter Konzentration beim Loslassen jedes Pfeils   Par une meilleure concentration lors du lâcher de chaque                   stand je ein Jungschütze des Clubs während des ganzen
               und mit dem Beibehalten dieser in der kurzen Pause zwi-      flèche et en maintenant cette concentration pendant la                     Wettkampfes als persönlicher Begleiter zur Seite.            Herren-Compound
               schen jedem Flug und während dem Zusammenzählen der          courte pause entre chaque volée, au moment du relevé des                                                                                1. Marbacher, Rene BS Zürich                 2689 Pt.
               Punkte, konnte jeder seine Leistungen noch verbessern.       points, chacun pourrait encore améliorer ses performances.                 Die Wetterbedingungen waren nach der Hitzeschlacht           4. Horner, Philippe SPV/RSS                  2603 Pt.
                                                                                                                                                       der letzten beiden Jahre ideal. Zeigte das Thermometer
               Ich gratuliere allen Bogenschützen für ihre Resultate und    Je félicite tous les archers pour leur participation régu-                 doch lediglich 22 Grad Celsius. Also insgesamt gute Be-      Damen-Alters.-Compound
               danke für die regelmässige Teilnahme an den Trainings.       lière et leurs résultats qui sont les meilleurs encourage-                 dingungen für Spitzenresultate und vordere Ränge. Was        1. Heule, Martine SPV/RSS                    2540 Pt.
               Dies ist für den Trainer sehr dankbar und motivierend.       ments et remerciements pour un entraîneur.                                 sich denn auch in der Endabrechnung bestätigen sollte.

                                     Louis Blanc, Chef TK Bogenschiessen                               Louis Blanc, Chef CT Tir à l’arc                                                                                                                       Peter Schaub
                                                                                                                                                                                                                                                    Helfer und Organisator

Individuelle Resultate         90 m        70 m       60 m      50 m        30 m      Total
Comte Magali (Recurve)                     291        287       274         325       1177
Heule Martine (Compound)                   308        327       293         330       1258
Gradel Liliane (Compournd)                 286        297       279         329       1191
Horner Philippe (Compound)     326         333                  342         354       1355
Lehner Robert (Compound)                   304        305       309         326       1254
Wyss Christian (Recurve)       271         292                  289         329       1181
Lavanchy Claude (Compound)     235         253                  266         323       1077

               14 · GoAhead 3/2007                                                                                                                     15 · GoAhead 3/2007
CURLING                                                                                                                 HANDBIKE

Vorbereitung zur WM 2008                                                                                                Erfolgreicher Handbike
                                                                                                                        Junioren-Cup 2007
Wenn wir Rollstuhlcurler den Sommer im Gegensatz            Zum ersten Sommereistrainingsweekend trafen sich am         Mit dem Einzelzeitfahren in Gland ging der zweite           Aktiven schlagen, was auf ihre starke Leistungssteigerung
zum Winter eher etwas ruhiger angehen, bedeutet             Freitagabend alle Männer des Teams in Baden. Alle genos-    Handbike Junioren-Cup zu Ende. Für die Gesamt-              gegenüber letztem Jahr hinweist und sicher ein Verspre-
das nicht, dass wir uns auf den Lorbeeren ausruhen –        sen die Abkühlung in der Curlinghalle und wollten nicht     wertung konnten dieses Jahr sieben Rennen gefah-            chen für die Zukunft ist.
im Gegenteil! Im Wissen, dass sich auch alle ande-          mehr vom Eis. Nach zwei intensiven Stunden auf dem Eis      ren werden, wovon die vier besten in die Wertung
ren Curlingnationen sehr gut und intensiv auf die           gab es ein feines Essen, wo wir ungezwungen über den        aufgenommen wurden.                                         Die am härtesten umkämpfte Kategorie war die der Ju-
kommende Weltmeisterschaft vorbereiten, welche              kommenden Winter plauderten. Zu später Stunde bezo-                                                                     niorinnen U16. Hier lieferten sich Nadine Mürset und An-
vom 1.–9. Februar 2008 in Sursee stattfindet, stellen       gen wir unsere Unterkunft im GZI in Nottwil. Dies war ein   Bei den U20 Junioren erzielte vor allem Cédric Kuster ei-   ja Pucher fast in jedem Rennen ein hoch stehendes Rad
wir uns dieser Aufgabe und freuen uns auf die Win-          guter Test, denn während der WM werden alle Teams hier      ne beeindruckende Leistungssteigerung gegenüber letz-       an Rad Duell, welches meist zu Gunsten von Nadine aus-
tersaison 07/08. Nach unserem Vizeweltmeistertitel          untergebracht sein.                                         tem Jahr. So gewann er das NHC Rennen der Aktiven in        ging. Dass aber Anja das letzte Rennen in Gland gewin-
in Schweden, werden wir eines der «gejagten»                                                                                    Steinen und fuhr an besagtem Einzelzeitfahren       nen konnte und sich immer besser mit ihrem neuen Bike
Teams sein.                                                 Am Samstag stand Handbike mit Paul Odermatt auf dem                 in Gland eine Durchschnittsgeschwindigkeit von      zurechtfindet, verspricht für das nächste Jahr wieder vie-
                                                            Programm. Cessi und Manfred besitzen ein eigenes Hand-              über 30 km/h – was nicht viele aktive Handbiker     le spannende Duelle mit Priya in der Kategorie U20.
                                                            bike, für Erwin hat Paul eine «Rennmaschine» organisiert.           in der Schweiz schaffen. Sein härtester Konkur-
                                                            Obwohl Erwin Angst hatte vor diesem Morgen, wollte er               rent, Corentin Schwab, hatte wie auch Tobias        Obwohl Reto Wittwer bei den Junioren U16 immer allei-
                                                            am Schluss nicht mehr aufhören und drehte von allen die             Fankhauser während der Saison mit gesundheit-       ne starten musste, war er bei jedem Rennen am Start. Ne-
                                                            meisten Runden.                                                     lichen Problemen zu kämpfen. Cédric gewann          ben dieser konstanten Teilnahme sind aber auch die Zei-
                                                                                                                                überlegen die Gesamtwertung der U20 und             ten von Reto gegenüber letztem Jahr deutlich schneller
                                                            Zur anschliessenden Teamsitzung stiessen dann auch                  dürfte auch im nächsten Jahr der Mann sein, den     geworden. Chapeau Reto.
                                                            Madeleine und Claudia zu uns. Als krönender Abschluss               es zu schlagen gilt.
                                                            genossen wir eine wunderbare Schifffahrt auf dem Vier-                                                                  Theres Huser, die Juniorenverantwortliche, ist sehr zufrie-
                                                            waldstättersee.                                             In der Kategorie Juniorinnen U20 gewann Priya Dill die      den mit den gezeigten Leistungen und der Trainingsmo-
                                                                                                                        Gesamtwertung. Leider musste Priya ohne Konkurrenz im       tivation. Sie muss die Juniorengruppe jeweils eher brem-
                                                            Mit allen Rollstuhlcurlern der Schweiz nahmen wir an-       Junioren-Cup fahren, mischte aber oftmals mitten im Feld    sen, als zum Training auffordern. Für das kommende Jahr
                                                            fangs August das Sommereistraining in Baden in Angriff.     der Aktiven mit. Sie konnte auch die eine oder andere der   wünscht sie sich, dass einige neue zur Juniorengruppe
                                                            Jeweils am Mittwoch von 17.00–19.00 Uhr trainieren wir,                                                                 stossen und Freude am «Handbiken» erhalten. Die Distan-
                                                            spielen Friendlygames, diskutieren über Spielvarianten                                         Bilder: Anja Pucher,     zen der Rennen werden auch im nächsten Jahr ausdrück-
                                                            und feilen an unseren Abgaben. Das Training wurde sehr                                 Nadine Mürset, Reto Wittwer      lich auf Anfänger ausgelegt sein.
                                                            rege benutzt sowie beim anschliessenden Apéro neue
                                                            Freundschaften geknüpft.                                                                                                              Theres Huser und Bert Marti, TK Handbike

Nach einem, aus sportlicher Sicht, eher ruhigen Frühsom-
mer, nahm jedes Teammitglied sein individuelles Sommer-
training auf. Leider erlebten wir in unserem kleinen Team
zwei Rückschläge. Unsere Powerfrau, Madeleine Wildi
kämpft derzeit mit grossen gesundheitlichen Problemen.
Für ihre Genesung wünschen wir ihr alles Gute. Wir freu-    Diese Gelegenheit möchte ich nutzen und mich bei allen
en uns, wenn Sie mit uns das Training auf dem Eis wieder    Spielern und Betreuern recht herzlich für ihre Unterstüt-
aufnehmen kann. Therese Kämpfer, eine nicht Unbekann-       zung und den tollen Einsatz bedanken. MERCI!
te im Curlingsport, wird uns während dessen tatkräftig
unterstützen und die «Frauenlücke» füllen – herzlichen                                          Nadia Röthlisberger
Dank!                                                                                                Nati-Trainerin

16 · GoAhead 3/2007                                                                                                     17 · GoAhead 3/2007
HANDBIKE                                                                                                                                                                                   HANDBIKE

Paracycling WM in Bordeaux                                                                                                                                                                 CM de cyclisme
                                                                                                                                                                                           handisport à Bordeaux

■ Silberfür Heinz Frei, Bronze für                              auf dem Kurs. Eine Runde umfasste 9.9 km und 70 Höhen-                              ler. Sie musste das Rennen nach        ■ De l’argent pour Heinz Frei, du bron-
  Ursula Schwaller                                              meter mit drei kräfteraubenden Anstiegen. Dies machte                               unverschuldetem Crash mit tech-          ze pour Ursula Schwaller
                                                                auf 5 Runden immerhin 350 Höhenmeter. Die Handbike-                                 nischem Defekt aufgeben. Sie
«Paracycling» – das ist die neue Wortschöpfung des              delegation war frühzeitig angereist, um nochmals ein                                blieb jedoch unverletzt. In HCB        «Cyclisme handisport» – tel est le nouveau mot créé
Weltradsportverbandes UCI, welche die alte Be-                  schnelles Training fahren zu können und einen Eindruck                              wurde, abgesehen von einer be-         par l’Union Cycliste Internationale UCI et qui rem-
zeichnung «Disabled Cycling» ablösen soll. Es um-               von der Strecke zu bekommen. Man war sich einig, dass                               herzten Attacke Heinz Frei's in der    place l’ancienne définition de «Disabled Cycling» (cy-
fasst die Kategorien der Standings (LC1–LC4, CP1–               sie selektiver war als alles, was man früher an grossen                             vierten Runde, wenig attackiert.       clisme handicap). Il comporte les catégories fonc-
CP4 und Blinde) zusammen mit den Kategorien des                 Meisterschaften gefahren war.                                                       So hielt sich eine kompakte 12-er      tionnelles (LC1–LC4, CP1–CP4 et aveugle) ainsi que
Handcycling (HCA, HCB, HCC). Diese beiden Ka-                                                                                                       Spitzengruppe bis zum Schluss.         les catégories du tricycle à propulsion manuelle – le
tegorien messen sich auf der Strasse (Zeitfahren,               Die Handbikewettkämpfe starteten am Freitagmorgen                                   Am Schluss versuchte Lukas We-         handcycling (HCA, HCB, HCC). Ces deux catégories
Strassenrennen). Die Standingkategorien tragen zu-              mit dem Einzelzeitfahren über eine Runde auf besagtem                               ber früh die Lancierung Heinz          se mesurent sur la route (contre-la-montre, course
sätzlich ihre Bahn-WM aus (Verfolgung, Zeitfahren               Rundkurs (9.9 km). Erfreulicherweise waren bei den Frauen                           Frei's, da für beide nicht im Sprint   sur route). Les catégories fonctionnelles effectuent
und Teamsprint).                                                HCB 4 Nationen am Start, so dass in dieser Kategorie ein                            die Chancen lagen. Dies gelang         en plus leur CM sur piste (poursuite, contre-la-
                                                                gesamter Medaillensatz vergeben werden konnte. Ursula                               nur mässig, aber Heinz Frei kam        montre, sprint par équipe).
                            Das Ziel unserer Handbike-          Schwaller fuhr ein gutes Rennen, musste als Drittplatzier-                          trotzdem auf den guten 4. Platz.
                            WM-Delegation an der dies-          te jedoch Melissa Leckie/AUS und Rachel Morris/GBR den                              Sieger wurde Max Weber/GER vor         L’objectif de notre délégation CM de handbike aux CM de
                            jährigen Paracycling WM vom         Vortritt lassen. Dass das Streckenprofil für Überraschun-                           Edward Maalouf/LIB und Stefan          Cyclisme handisport de cette année était de conserver le
                            19.–27. August 2007 war der         gen gut war, zeigte sich in der Kategorie HCB der Män-                              Bäumann/GER, dem Weltmeister           statu quo. En effet, du côté suisse (de handbike), les der-
                            Erhalt des Status quo. Die letzt-   ner. Heinz Frei konnte als einziger sein gutes Resultat                             vom letzem Jahr. Lukas Weber           niers CM du 19 au 27 août 2007 à Aigle (VD) ont été cou-
                            jährige WM in Aigle (SUI) war       vom letzten Jahr (Bronze im Zeitfahren) bestätigen und                              kam auf Platz 11.                      ronnés de succès. Eu égard aux championnats de cette an-
                            aus Schweizer (Handbike)-           sogar überbieten. Mit einer grossartigen Leistung gewann                                                                   née, où il existe une très forte concurrence, notamment
                            Sicht nämlich eine äusserst er-     er Silber, hinter der Überraschung dieses Rennens, dem       In HCC vermochte Franz Nietlispach der Pace von van Dyk       dans la catégorie HCC et où l’on constate avec plaisir un
                            folgreiche. Angesichts der dies-    Italiener Vittorio Podesta und vor dem unbekannten           und Co. nicht zu folgen und kam als erster der Verfolger-     très grand nombre de participantes dans la catégorie HCB,
                            jährigen sehr starken Konkur-       Amerikaner David Lee. Marcel Pipek/CZE und Max We-           gruppe auf Platz 12. Bruno Huber blieb zwar lange dran,       il était clair qu’il allait être difficile de répéter la pluie de
                            renz, vor allem bei den Knie-       ber/GER, die Welt- und Vizeweltmeister vom letzten Jahr      vermochte in der letzten Runde der Spitzengruppe jedoch       médailles obtenues alors (3 x or et 2 x bronze).
                            bikern (Kategorie HCC) und der      schafften es mit grossem Rückstand nicht aufs Podest. Lu-    nicht mehr zu folgen und erreichte mit kapp 3 Minuten
                            erfreulich starken Beteiligung      kas Weber, der sich mit seinen guten Resultaten in der eu-   Rückstand den 9. Platz. Walter Eberle erreichte in der Ver-   Ce sont les hommes (catégories fonctionnelles LC1-LC4)
                            in der Frauenkategorie HCB          ropäischen Rennserie EHC für die WM empfohlen hatte,         folgergruppe das Ziel und wurde 15ter.                        qui ont ouvert la compétition avec les courses poursuite
war es aber klar, dass es schwierig werden dürfte, den da-      belegte mit gesundheitlichen Problemen den 9. Platz. In                                                                    sur le circuit du vélodrome de Bordeaux – la même piste
maligen Medaillenregen (3 x Gold und 2 x Bronze) zu wie-        der Kategorie HCC der Männer war dieses Jahr alles ver-      Die Standingkategorien hatten ebenfalls einen Sturz zu        couverte en bois sur laquelle Tomy Rominger avait en
derholen.                                                       eint: Zeitfahrspezialist Franz Nietlispach und Bruno Hu-     verzeichnen. Roger Bolliger stürzte und musste das Ren-       1994 battu son record mondial de l’heure. Le mardi, Ivan
Den Auftakt machten am Sonntag die Standingkate-                ber, unsere Weltmeister und Bronzemedaillengewinner          nen der Oberschenkelamputierten frühzeitig aufgeben. Er       Renggli (LC1) s’est placé à la huitième place dans le 1000 m
gorien der Herren LC1–LC4 mit den Verfolgungswettbe-            vom letzten Jahr, Ernst van Dyk/RSA oder Alejandro           erlitt mehrere Prellungen und Schürfungen. In LC1 holte       contre-la-montre, en un temps qu’il n’avait encore jamais
werben auf der Bahn im Velodrome von Bordeaux – auf             Albor/USA. Ernst van Dyk erbrachte eine eindrückliche        Ivan Renggli erst die führende Fünfergruppe ein, welche       couru lors d’un grand championnat. Le nouvel arrivant,
derselben Holzbahn, auf der schon Tomy Rominger 1994            Demonstration seiner Stärke. Er gewann überlegen vor         rund zwei Drittel des Rennens in Front lag und attackier-     Roger Bolliger (LC3), a directement battu deux records
seine Stundenweltrekorde fuhr. Mit der schnellsten Zeit,        Alejandro Albor und Vincente Arzo/ESP. Franz Nietlispach     te dann. Er wurde aber drei Kilometer vor dem Ziel wie-       personnels – l’un dans la course poursuite de dimanche
die er je an einer grossen Meisterschaft fuhr, erzielte Ivan    wurde siebter und Bruno Huber belegte den 9. Platz. Wal-     der eingeholt und beendete das Rennen auf dem 13. Platz.      (13e place) et l’autre dans la course du 1000 m (14e pla-
Renggli (LC1) im 1000 m-Zeitfahren am Dienstag den              ter Eberle erreichte den 16. Platz. Diese Zwischenbilanz     Sara Tretola zeigte in ihrer Kategorie ein gutes, aktives     ce). Le mercredi, la championne d’Europe du contre-
8. Platz. Newcomer Roger Bolliger (LC3) erzielte gleich         konnte sich sehen lassen, kam aber natürlich nicht an ge-    Strassenrennen und erreichte das Ziel mit der Spitzen-        la-montre, Sara Tretola (LC3), a occupé, avec le meilleur
zwei persönliche Rekorde – einen in der Verfolgung              gen jene des letzten Jahres.                                 gruppe auf Platz 6.                                           temps depuis son accident à l’entraînement voici un an,
vom Sonntag (13. Platz) und einen im 1000 m-Rennen                                                                                                                                         la huitième place dans la course poursuite. Michele Guli-
(14. Platz), und Zeitfahreuropameisterin Sara Tretola (LC3)     Die Standingkategorien, welche am Nachmittag ihr Ein-        Auch wenn der erhoffte Medaillenregen ausblieb, war die       no (LC2), en raison de problèmes de santé, a effectué une
belegte am Mittwoch mit der besten Zeit seit ihrem Trai-        zelzeitfahren auf der Strasse absolvierten, übten sich in    Paracycling WM ein guter und erfolgreicher Anlass. Es hat     course sur piste plutôt décevante.
ningsunfall vor einem Jahr den 8. Platz in der Verfolgung.      der «Siebnerreihe»: 7. Rang für Ivan Renggli, 14. Roger      sich bestätigt, dass die Schweizer nach wie vor in der
Michele Gulino (LC2) zeigte aufgrund gesundheitlicher           Bolliger und 21. Michele Gulino. Ivan rückte als Siebter     Weltspitze mitmischen, die Konkurrenz aber nicht schläft      Les compétitions sur route se sont déroulées dans un lieu
Probleme eher enttäuschende Bahnrennen.                         zwar rangmässig nicht näher an die Weltspitze, hingegen      und sich für die Paralympics rüstet.                          un peu moins connu qui, situé en dehors de Bordeaux, est
                                                                war er nach Zeitabstand noch nie so nahe dran.                                                                             un lieu idyllique noyé dans la très célèbre région viticole.
Weniger prominent war der Ort der Strassenwettkämpfe.                                                                                                                                      Une idylle qui ne concernait en rien la course. Un tour re-
Ausserhalb Bordeaux idyllisch eingebettet in das berühm-        Nach einem Ruhetag starteten am Sonntagmorgen die                                                Für die TK Handbike       présentait 9.9 km et 70 m de dénivellation, avec trois
te Weinanbaugebiet. Die Idylle war aber mehr neben als          Strassenrennen. Glück im Unglück hatte Ursula Schwal-                                    Lukas Weber und Bert Marti        montées à vous enlever toute force. Sur cinq tours, telle

18 · GoAhead 3/2007                                                                                                          19 · GoAhead 3/2007
Sie können auch lesen