FSP Bulletin 39 - Bollettino - cloudfront.net
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
FLS FSP Bulletin Bollettino 39 20 Jahre FLS Das Jubiläum in Wort und Bild 20 ans de FSP L’anniversaire – images et paroles 20 anni di FSP L’anniversario: testi e fotografie
2 Inhalt — Table des matières — Sommario Vorwort/Editorial/Editoriale 3 Grundsatzartikel/Articoli di fondo/Articles de fonds: Doris Leuthard, Bundesrätin/conseillère fédérale: Die Landschaft – eine Herzensangelegenheit 4 «Lassen Sie nicht nach in Ihrem Engagement!»/« Ne relâchez pas votre engagement ! » 5 Riassunto: Il paesaggio – una questione di cuore/Résumé : Le paysage – une affaire de cœur 7 Marc F. Suter, président du FSP : Faire quelque chose de durable pour la patrie 9 Zusammenfassung: Etwas Nachhaltiges für die Heimat tun/Riassunto: Fare qualcosa di duraturo per la Patria 12 Beate Jessel, Präsidentin des deutschen Bundesamtes für Naturschutz (BfN), Bonn: 13 Kulturlandschaften erhalten und gestalten – Herausforderungen für das nächste Jahrzehnt Riassunto: Conservare e forgiare i paesaggi colturali tradizionali: le sfide del prossimo decennio 18 Résumé : Sauvegarder et aménager les paysages ruraux traditionnels – les défis de la prochaine décennie 18 Blitzlichter/Visions éclairs/Brevi visioni dall’esterno: 21 Le voci del paesaggio: Uno sguardo al prezioso patrimonio naturale di Arogno/Franziska Andres, Arogno TI 23 Kulturlandschaft 2030: Ware Landschaft oder Wahre Landschaft?/Hans Weiss, Bern 24 Agriculture et Paysage/Pascale Cornuz, La Sauge/Mur VD 25 Der FLS – ein Glücksfall für die Landschaft/Raimund Rodewald, Bern 27 «Setzt man sich oft genug ins Gras, entsteht eine Bank»/Jasmin Dallafior, Rapperswil 28 Podiumsgespräch/table ronde/discussione: Das Profil bewahren, neue Impulse geben 29 Mantenere intatto il proprio profilo e imprimere nuovi impulsi 31 Fidélité au profil, nouvelles impulsions 33 Der FLS in den Medien/Le FSP dans les médias/L’FSP nei media 34 Aktuelles aus dem FLS/Informations actuelles/Attualità dall’FSP 35 Und verstreut im ganzen Heft: Bilder von der Jubiläumstagung «20 Jahre FLS» vom 8.9.2011 in Magglingen/ Grussworte (mit Landschaftsbildern) zum FLS-Jubiläum Réparties dans toute la revue : des photos de la conférence anniversaire organisée à Macolin le 8.9.2011 à l’occasion des « 20 ans du FSP » / Messages (avec photos de paysage) pour l’anniversaire du FSP E distribuite in tutta la rivista: fotografie del Convegno d’anniversario «I primi 20 anni dell’FSP» svoltosi a Macolin/Citazioni (con fotografie di paesaggi) per l’anniversario dell’FSP Impressum N. 39, dicembre 2011 Nr. 39, Dezember 2011 Nr. 39, decembre 2011 Il Bollettino FSP è l’organo ufficiale Das FLS-Bulletin ist das Publikations Le Bulletin FSP est l’organe de del Fondo Svizzero per il Paesaggio. organ des Fonds Landschaft Schweiz. publication du Fonds Suisse pour le L’abbonamento è gratuito. Es kann kostenlos abonniert werden. Paysage. L’abonnement est gratuit. FSP, Thunstrasse 36, 3005 Berna FLS, Thunstrasse 36, 3005 Bern FSP, Thunstrasse 36, 3005 Berne Tel. 031 350 11 50, www.fls-fsp.ch, Tel. 031 350 11 50, www.fls-fsp.ch, Tél. 031 350 11 50, www.fls-fsp.ch, www.allee.ch, info@fls-fsp.ch, www.alleen.ch, info@fls-fsp.ch, www.allee.ch, info@fls-fsp.ch, CP 30-701-5 (per donazioni) PC 30-701-5 (für Spenden) CCP 30-701-5 (pour les dons) Il Bollettino dell’FSP viene pubblicato Das FLS-Bulletin erscheint zwei- bis Le bulletin FSP paraît deux à trois fois due o tre volte all’anno. dreimal jährlich. Es wird auf Recycling par an. Il est imprimé sur du papier È stampato su carta riciclata. Papier gedruckt. recyclé. Tiratura: 2800 copie Auflage: 2800 Expl. Tirage: 2800 ex. Redazione: Bruno Vanoni, Christine Redaktion: Bruno Vanoni, Christine Rédaction: Bruno Vanoni, Christine Hauri, Segretariato FSP Hauri, FLS-Geschäftsstelle Hauri, Secrétariat FSP Grafici: Fotografie del Convegno Grafiken: Fotos von der Jubiläumsta- Graphiques: Photos de la Conférence d’anniversario: gung: Edouard Rieben, Biel/Bienne anniversaire: Edouard Rieben, Biel/ Edouard Rieben, Biel/Bienne u. a. Bienne Traduzione: Simona Brovelli Übersetzungen: Sophie Clerc (franz.); Traduction: Sophie Clerc Layout e stampa: s+z:gutzumdruck, Simona Brovelli (ital.) Mise en page et impression: 3902 Briga-Glis, www.sundz.ch Layout und Druck: s+z:gutzumdruck, s+z:gutzumdruck, 3902 Brigue-Glis, 3902 Brig-Glis, www.sundz.ch www.sundz.ch FLS Bulletin – Bollettino FSP, 39/2011
Claudia Friedl, St. Gallen 3 Mitglied der Kommission des Fonds Landschaft Schweiz FLS Membre de la Commission du Fonds Suisse pour le Paysage FSP Membro della Commissione del Fondo Svizzero per il Paesaggio FSP Ideen gesucht zur langfristigen La destruction du paysage appelle Ricerca d’idee per garantire nel tempo Sicherung der Landschaftswerte le développement d’idées nouvelles i pregi naturalistici del paesaggio Landschaft ist in erster Linie Natur. Darin Le paysage, c’est avant tout la nature. Un Il paesaggio è in primo luogo natura. Editorial/Editoriale hat der Mensch seit jeher mit seiner Ar- cadre dans lequel les êtres humains, L’uomo da sempre vi opera con il suo beit gewirkt und so die typischen Kultur- depuis la nuit des temps, déploient des lavoro, creando i caratteristici paesaggi landschaften geschaffen, die eine Region activités créatrices de paysage rural colturali tradizionali che rendono unica authentisch machen. Heute ist die Ge- traditionnel, créatrices des particularités ogni regione. Oggi però vi è il rischio che fahr gross, dass die Landschaften durch typiques qui font l’authenticité d’une i paesaggi, per i continui interventi subiti, immer neue Eingriffe beliebig und aus- région. Aujourd’hui, grand est le danger diventino tutti uguali e monocordi. Il wechselbar werden. Der Prozess ist de voir les paysages banalisés et processo è lento e quasi impercettibile, e schleichend und daher oft nicht sofort uniformisés à coups d’interventions spesso il risultato non si vede subito. wahrnehmbar. toujours nouvelles. Le processus est sournois et si progressif qu’on ne le Festeggiare un anniversario è l’occasione Ein Jubiläum feiern ist die Gelegenheit, perçoit guère sur le moment. per riflettere sul passato e su quello che sich mit dem Vergangenen und Erreich- si è raggiunto. Senza ombra di dubbio, il ten auseinanderzusetzen. Zweifelsohne Un anniversaire offre l’occasion de se Fondo Svizzero per il Paesaggio in 20 konnte der Fonds Landschaft Schweiz pencher sur ce qui fut par le passé, et sur anni ha fatto molto per la conservazione FLS in den 20 Jahren seines Bestehens les résultats obtenus. Il est indéniable que e il salvataggio degli elementi tipici dei viel für den Erhalt und die Rettung typi- le Fonds Suisse pour le Paysage, en paesaggi coltivi tradizionali: come i muri scher Elemente der Kulturlandschaften 20 ans d’activité, a pu largement contribuer a secco che, ricostruiti, possono di leisten. So werden beispielsweise Tro- au maintien et au sauvetage d’éléments nuovo svolgere un’importante funzione ckenmauern wieder hergestellt; sie typiques des paysages ruraux traditionnels. ecologica, anche se quanto accade al übernehmen wieder ihre wichtige ökolo- Nous assistons par exemple à la restaura- paesaggio tutt’attorno non viene quasi gische Funktion – was aber in unmittel- tion de murs de pierres sèches, qui remplis- mai menzionato. barer Nähe mit der Landschaft geschieht, sent à nouveau leur fonction écologique. bleibt weitgehend ausgeblendet. Excellent. Mais qu’en est-il du paysage qui La consigliera federale Doris Leuthard se trouve immédiatement sous nos yeux ? l’ha detto a chiare lettere al Convegno Bundesrätin Doris Leuthard hat am Jubi- Où est-il fait mention des interventions qui dell’FSP: in Svizzera ogni due ore si läumsanlass «20 Jahre FLS» festgestellt: lui sont infligées quasi quotidiennement ? edifica una superficie grande come un In der Schweiz wird alle zwei Stunden die campo da calcio. Il nostro paesaggio è Fläche eines Fussballfeldes überbaut. A la fête anniversaire, la conseillère assediato e ciò rende l’FSP ancor più Die Landschaft ist unter Druck, und des- fédérale Doris Leuthard a constaté qu’en indispensabile! Tuttavia senza una halb braucht es den FLS. Ohne eine wirk- Suisse, la construction progresse à un pianificazione territoriale efficace, l’FSP same Raumordnung ist der FLS aber fast rythme tel qu’une surface équivalente à sarà impotente di fronte alla distruzione machtlos, die Zerstörung unserer Kultur- un terrain de football disparaît toutes les dei paesaggi tradizionali e non potrà landschaft zu stoppen. deux heures sous des constructions. Le fermarla. FSP est donc nécessaire. Nécessaire, Auch in Zukunft soll der Fonds engagier- oui, mais pas suffisant. En l’absence d’un Anche in futuro il Fondo appoggerà chi, te Menschen bei ihren Projekten zum aménagement du territoire efficace, le con grande impegno, lancerà progetti Erhalt der naturnahen Kulturlandschaf- FSP est presque impuissant à stopper la per preservare i paesaggi coltivi tradi- ten unterstützen. Zusätzlich braucht es destruction de notre paysage rural zionali pressoché naturali. Ma occorrono jedoch Ideen zur langfristigen Sicherung traditionnel. anche idee per garantire nel tempo i der Landschaftswerte. Die Weichen stel- pregi naturalistici del paesaggio. len wir heute. Der Satz aus einer Rede an Certes, le Fonds poursuivra ses efforts, L’indirizzo futuro lo decidiamo già ora, der Jubiläumstagung trifft es genau: Die soutiendra à l’avenir aussi les enthou- come ha detto bene uno dei relatori al Landschaft der Zukunft wird davon ab- siastes qui travaillent à la sauvegarde de Convegno: «il paesaggio di domani hängen, was wir in der Gegenwart tun nos paysages. Mais, outre ces efforts, la dipende da quello che, oggi, facciamo und nicht tun. situation appelle le développement o non facciamo». d’idées nouvelles. C’est aujourd’hui que nous plantons les jalons pour l’avenir. Une phrase entendue à cette fête anni- versaire résume parfaitement l’enjeu : ce que sera le paysage de demain dépend de ce que nous faisons, ou ne faisons pas, aujourd’hui. FLS Bulletin – Bollettino FSP, 39/2011
4 Die Landschaft – eine Herzensangelegenheit «Ich gehe normalerweise nicht an 20-Jahr-Jubiläen». den Doris Leuthard der Energiepolitik gegeben Bundesrätin Doris Leuthard machte zu Beginn ihrer habe, und wünschte ähnliches für die Raumpla Rede gleich selber klar, dass ihr Auftritt an der FLS- nung, in Richtung Landschaftsinitiative. Jubiläumsfeier (zwischen Sitzungen in Bern und ei- Gilles Mulhauser, der Natur- und Landschafts- nem Blitzbesuch bei Präsident Sarkozy in Frank Verantwortliche des Kantons Genf, appellierte an reich) keine Selbstverständlichkeit war. Ihr Auftritt den Bund, beim Strassenbau und in anderen Sek war vielmehr ein Zeichen der Wertschätzung für die toralpolitiken vermehrt an die Landschaft zu den- Verantwortlichen des FLS wie auch der unterstütz- ken und dafür finanzielle Mittel einzusetzen. Victor ten Projekte: «Ich bin gekommen, weil es mir ein Condrau von der Stiftung Kulturlandschaft Aar wirkliches Anliegen ist, mit Ihnen die Diskussion zu gauer Seetal (KLAS) wies auf den Finanzbedarf für führen und auch zu danken für Ihre Arbeit für die Aufwertungsmassnahmen am Siedlungsrand hin, Landschaft, die zunehmend unter Druck ist.» die positiv für die Landschaft wie auch für die Ge In ihrer Rede attestierte die Umweltministerin dem sundheitsförderung wären. Und Olivier Schär vom FLS eine «grosse Leistung in kurzer Zeit» und si- Parc Jura vaudois betonte die Bedeutung der regio- cherte ihm für die Zukunft ihre Unterstützung zu nalen Naturpärke für Landschaftsqualität und (siehe Redetext). Sie empfahl ihm dabei, den Fokus Biodiversität. in Richtung stadtnaher Erholungsgebiete auszuwei- Dazu räumte Doris Leuthard ein, dass der Bund zur ten und vermehrt Projekte zu unterstützen, welche Umsetzung der angekündigten Biodiversitätsstra die Lebensqualität vor Ort steigerten und so viel- tegie wie auch für die Landschaftspflege in den leicht den Drang in die Ferne und die entsprechen- Pärken mehr finanzielle Mittel einsetzen sollte. Es de Freizeitmobilität vermindern könnten. sei aber zweifelhaft, ob allfällige Anträge bei Bun Nach ihrer Rede wurde Bundesrätin Leuthard mit desrat und Parlament durchkämen. Für ihren unge- Anliegen aus dem Kreis der Tagungsteilnehmenden zwungenen Auftritt, ihre Diskussionsfreude und konfrontiert: So machte Martin Johner vom Biotop Dossierkenntnis erntete die Bundesrätin an der verbund Grosses Moos darauf aufmerksam, dass Tagung anerkennende Worte: «Wir sind froh», sagte Bauern keine Direktzahlungen für Ökoflächen und FLS-Präsident Marc F. Suter, «dass die Landschaft Naturelemente erhalten, wenn diese nicht (mehr) für Doris Leuthard eine Herzensangelegenheit ist als landwirtschaftliche Nutzfläche registriert sind. und wir aus ihrem Departement viel Unterstützung FLS-Vizepräsident Silvio Bircher lobte den Schub, spüren.» Grusswort zum FLS-Jubiläum «Als damaliger Umweltminister habe ich der FLS-Kommission ans Herz ge- legt, die Pflege der Kulturlandschaften als Grundelement zur Erhaltung, ja zur Verstärkung unserer kulturellen Identität und Vielfalt zu betrachten.» Flavio Cotti, bei der FLS-Gründung FLS Bulletin – Bollettino FSP, 39/2011 federführender Bundesrat
«Lassen Sie nicht nach in Ihrem Engagement!» 5 «Ne relâchez pas votre engagement!» Ansprache von Bundesrätin Doris Leuthard an der Jubiläumstagung «20 Jahre FLS» Discours de la conseillère fédérale Doris Leuthard à l’occasion de la conférence «20 ans de FSP» Die Natur hat die Schweiz reich beschenkt. Sie gab uns das Matterhorn, das Jungfraujoch, den Vier waldstättersee, den Lago Maggiore. Aber die Schweiz ist weit mehr. Zu ihr gehören ebenso: Trockensteinmauern auf den jurassischen Weiden oder in den Voralpen, offene Bewässerungs kanäle im Wallis, Obstgärten mit Hochstammbäu men, Alleen und Hecken, Riedlandschaften mit Teichen und Sümpfen … Bis diese Landschaften so waren, wie sie heute sind, brauchte es die Menschen: jene, die in der Vergangenheit Steine aufgeschichtet, Gräben für Teiche ausgehoben und Bäume gepflanzt haben – und jene, die sich heute um dieses Erbe kümmern. «Eine grosse Leistung in kurzer Zeit» In der zweiten Gruppe spielt der Fonds Landschaft Schweiz FLS eine zentrale Rolle: Seit seiner Grün dung vor 20 Jahren unterstützt er die Bürgerinnen und Bürger, die sich für naturnahe Kulturlandschaf ten engagieren. Er erfüllt damit einen Auftrag, den ihm das Parlament schon drei Mal erteilt hat. Es schuf aus Anlass der 700-Jahr-Feier der Schweiz Bundesrätin Doris Leuthard und FLS-Präsident Marc F. Suter an der FLS-Jubiläumsfeier diesen Fonds zur Pflege und Aufwertung naturnaher La conseillère fédérale Doris Leuthard et le président du FSP Marc F. Suter à la cérémonie Kulturlandschaften. anniversaire du Fonds Suisse pour le Paysage Bis heute hat der FLS rund 119 Mio. Franken in über La consigliera federale Doris Leuthard e il presidente dell’FSP Marc F. Suter alla festa 1800 lokale und regionale Projekte zum Erhalt und d’anniversario dell’FSP zur Aufwertung bestehender Kulturlandschaften in- vestiert. Dies ist eine grosse Leistung in einer kur- Les paysages ont une valeur culturelle et historique zen Zeit. Nicht die Giesskanne ist dabei das Leit et font partie de l’identité régionale. Ils sont essen- prinzip. Vielmehr half und hilft der FLS gezielt, wenn tiels pour le tourisme. Le Secrétariat d’Etat à l’éco- Bürgerinnen und Bürger aus eigenem Antrieb die nomie estime la valeur de nos paysages à 70 milliards Initiative für ein Projekt zur Erhaltung, Pflege oder de francs, soit à un montant supérieur au budget an- Aufwertung der Kulturlandschaft ergreifen. nuel de la Confédération (65 milliards). La valeur de nos paysages ne se calcule cependant L’importance de nos paysages pas seulement en monnaie sonnante et trébuchante. Investir dans les paysages ruraux est une bonne dé- Les paysages constituent aussi des zones de dé- cision. En effet : Les paysages sont des trésors de tente. Le monde du travail tendant à devenir de plus biodiversité, car ils abritent d’innombrables espèces en plus exigeant, il s’agit d’une valeur particulière- animales et végétales. Cette fonction est d’autant ment importante. plus importante que les listes rouges des espèces Ne cédons toutefois pas au romantisme : tous les menacées ne se sont malheureusement pas rac- paysages ruraux ne méritent pas une pareille atten- courcies au cours des dernières années. tion. Comment d’interminables surfaces monotones FLS Bulletin – Bollettino FSP, 39/2011
6 sans la moindre touche de couleur, sans arbres ni mobiler werden. Für diese Bedürfnisse bauen wir haies, seraient-elles susceptibles de réchauffer nos neue Siedlungen und Infrastrukturen. Immer noch coeurs ? Il importe ici de porter un regard critique et wird etwa alle zwei Stunden eine Fläche in der de savoir séparer le bon grain de l’ivraie – ce que la Grösse eines Fussballfeldes überbaut. Zudem ver- FSP fait de manière exemplaire. langt das Parlament mehr Versorgungssicherheit. Dies stellt neue Herausforderungen an die Land Der Druck auf die Landschaft wirtschaft. Beim Einsatz für naturnahe Kulturlandschaften erle- Diese Entwicklungen erhöhen den Druck auf unsere ben wir, wie verschiedene Interessen aufeinander- Landschaften. Werden sie zerstört, verschwinden prallen – so wie im UVEK in der täglichen Arbeit mit ihnen Lebensräume für Flora und Fauna. Verges Zielkonflikte auftreten. Sie zu lösen erfordert viel sen wir nicht: Zu dieser Fauna gehören auch wir Sensibilität. Menschen. In der Schweiz leben immer mehr Menschen, die immer mehr Platz zum Wohnen brauchen und immer Herausforderungen in Zukunft Umso mehr werden wir alle beim Schutz unserer Landschaften in Zukunft gefordert sein: Bund, Kan tone und Gemeinden – alle gemeinsam stehen wir hinter dem Raumkonzept Schweiz, einer neuen Strategie für den haushälterischen Umgang mit der Ressource Boden. Wir wollen die föderalistischen Grenzen überwinden und über sie hinweg zusam- menarbeiten. So wollen wir nicht nur bauen, wo es schon Sied lungen gibt (Verdichtung nach innen) und wo bereits Verkehrswege bestehen, sondern wir wollen gerade auch Kulturlandschaften aufwerten. Dies vor folgen- dem Hintergrund: Immer mehr Menschen leben in der Schweiz in städtischen Ballungsräumen. Diese Menschen suchen als Ausgleich in ihrer Nähe Erho lungsräume. Wenn wir diese erhalten, aufwerten oder gar neu er- schaffen, bringen wir der städtischen Bevölkerung nicht nur die Biodiversität näher. Mehr noch: Wer quasi vor der eigenen Haustüre in Fussgänger- oder Velodistanz Erholungsraum findet, verzichtet auf die Fahrt im Auto oder im Zug. Das wäre eine win-win- Situation: Die Menschen würden an Lebensqualität gewinnen, und der Freizeitverkehr auf Schiene und Strasse würde womöglich kleiner. Würde der FLS seinen Fokus in diese Richtung ausweiten und in Zukunft vermehrt Projekte mit dieser Stossrichtung unterstützen, würde sein Engagement noch breiter und noch nachhaltiger als bisher. Mit diesem Blick nach vorne bedanke ich mich bei Ihnen für das, was Sie in den letzten zwanzig Jahren für die Kulturlandschaften geleistet haben. Sie ha- ben sich durch Ihre Arbeit das Vertrauen redlich verdient. Ein Beispiel fürs Tätigkeitsfeld des FLS: Kulturlandschaft bei Mund VS Und ich ermuntere Sie: Lassen Sie nicht nach in Un exemple de champ d’activité du FSP : le paysage rural traditionnel de Mund VS Ihrem Engagement. Wir werden Sie auch in Zukunft Un esempio del settore d’attività dell’FSP: paesaggio coltivo presso Mund (VS) brauchen. Meine Unterstützung haben Sie. FLS Bulletin – Bollettino FSP, 39/2011
7 Riassunto Résumé Il paesaggio: una questione di cuore Le paysage – une affaire de cœur La consigliera federale Doris Leuthard ha dimostrato La conseillère fédérale Doris Leuthard a manifesté di sostenere l’FSP partecipando al Convegno dell’an- son soutien au FSP dans son allocution prononcée niversario e discutendo con i presenti di numerosi à l’occasion de la conférence anniversaire et s’est temi riguardanti la protezione del paesaggio. vue confrontée à de nombreuses revendications. «Di solito non vado ai festeggiamenti per i 20 anni». « Normalement, je n’assiste pas à des 20èmes anniver- La consigliera federale Doris Leuthard ha spiegato fin saires ». D’entrée, la conseillère fédérale fait claire- dalle prime parole che la sua presenza al Convegno ment comprendre elle-même que sa présence à la d’anniversario dell’FSP (inserito in agenda tra varie ri- conférence anniversaire du FSP ne va nullement de unioni a Berna e una visita lampo al presidente fran- soi (brève apparition entre des séances à Berne et cese Sarkozy) non era una cosa ovvia, bensì il segno une visite éclair au président Sarkozy en France), et di riconoscimento per chi lavora all’FSP e per i pro- qu’elle traduit l’estime que Doris Leuthard porte aux getti patrocinati. responsables du FSP et aux projets soutenus. Nel suo intervento la ministra dell’ambiente ha ribadi- Dans son discours, la ministre de l’environnement to l’importanza per la Svizzera dei paesaggi colturali souligne l’importance des paysages traditionnels tradizionali e ha tributato grande stima a tutti coloro i pour la Suisse ; elle rend hommage aux populations quali, in passato, li hanno forgiati con un duro lavoro qui, autrefois, par leur travail, ont conféré leur em- e che, oggi, continuano a impegnarsi per mantenere preinte à ces paysages, et aux personnes qui de nos curato questo notevole patrimonio. Ha quindi ricono- jours prennent soin de cet héritage. Et elle atteste au sciuto che l’FSP, nel giro di soli 20 anni, ha promosso FSP, qui en vingt ans a soutenu plus de 1800 projets, ben oltre 1800 progetti: «un risultato davvero incredi- « une très grande prestation en peu de temps ». bile in così poco tempo». Ha poi sottolineato che i pa- esaggi coltivi tradizionali pressoché naturali sono te- Une situation win-win sori della biodiversità con un elevato valore culturale Ajoutant que les paysages ruraux traditionnels proches e storico per l’identità regionale, oltre che elementi de l’état naturel sont des trésors de biodiversité à va- importanti per il turismo e, sempre di più, anche vere leur culturelle et historique pour l’identité régionale, et e proprie oasi di relax per la popolazione, confrontata d’une importance essentielle pour le tourisme, mais con ritmi lavorativi frenetici. aussi comme espaces de détente et de récréation tou- jours plus indispensables à mesure que se durcit le A vantaggio di natura e uomo monde du travail. È quindi importante, ha proseguito, che i paesaggi Les paysages traditionnels doivent, dit Doris colturali vengano conservati, valorizzati e, laddove Leuthard, être sauvegardés, revalorisés et même opportuno, creati dal nulla, come le zone di svago récréés, précisément aussi comme zones de loisirs à nelle vicinanze dei centri urbani, a vantaggio di natura proximité des villes. Ce pourrait être une situation e uomo. «Se gli abitanti delle città possono raggiun- win-win. « Quiconque trouve à sa porte, à faible dis- gere a piedi o in bicicletta, a due passi da casa, una tance à pied ou à vélo, un espace de détente renonce zona di svago rinunceranno a prendere l’automobile o volontiers à se déplacer en voiture ou en train », dit la il treno e godranno di una migliore qualità di vita», ha conseillère fédérale Leuthard. De sorte que « les gens affermato. «Diminuirebbe così il traffico su rotaia o y gagnent en qualité de vie et que le trafic de loisirs strada legato alle attività del tempo libero». par le rail et la route pourrait diminuer de ce fait ». All’FSP Doris Leuthard ha suggerito di incanalare in Doris Leuthard recommande au FSP de focaliser da- modo speciale i propri sforzi in questa direzione, sov- vantage encore ses efforts dans cette direction et de venzionando maggiormente in futuro i progetti con soutenir de plus nombreux projets en ce sens. Ainsi, una simile impostazione: in tal modo, ha illustrato, l’engagement du FSP « serait encore plus vaste et l’operato del Fondo sarebbe «ancor più esteso e so- durable que jusqu’à présent ». Pour terminer, la stenibile». Al termine del suo intervento, ha quindi conseillère fédérale PDC laisse entrevoir qu’elle FLS Bulletin – Bollettino FSP, 39/2011
8 lasciato intendere di non essere responsabile in pri- n’était pas responsable du non du Conseil fédéral à la ma persona del veto opposto dal Consiglio federale al prolongation du FSP. Le FSP a, dit-elle, largement prolungamento delle basi legali dell’FSP, ed ha ag- mérité par son travail la confiance qui a finalement giunto che il Fondo si è guadagnato onestamente, inspiré sa prolongation au Parlement. « Ne relâchez con il proprio lavoro, la fiducia generale che gli ha co- pas votre engagement. Nous aurons besoin de vous à munque consentito di ottenere il via libera in l’avenir également. Vous pouvez compter sur mon Parlamento. «Continuate a lavorare bene come avete soutien. Tout de bon pour les années à venir. » fatto finora. Avremo molto bisogno di voi anche in fu- Après son allocution, la conseillère fédérale Leuthard turo. E sul mio sostegno potrete sempre contare. s’est vue confrontée à de nombreuses revendica- Auguri di cuore». tions. Par exemple de la part de Marin Johner, du Dopo il discorso la consigliera federale si è prestata Réseau de Biotopes du Grand Marais, qui a attiré l’at- alla discussione su numerosi temi con i partecipanti tention sur le fait que les paysans ne reçoivent plus al Convegno. Ad esempio Martin Johner dell’associa- de paiements directs pour les surfaces écologiques zione per il biotopo «Grosses Moos» ha attirato l’at- et éléments naturels retirés de la liste des surfaces tenzione dei presenti sul fatto che i contadini non ri- agricoles utiles. Le vice-président du FSP Silvio cevono pagamenti diretti per le superfici ecologiche Bircher a loué l’impulsion que Doris Leuthard à don- e gli elementi naturalistici se questi ultimi non sono née à la politique énergétique et souhaité qu’elle en (più) registrati come superfici agricole utili (SAU). Il fasse de même dans le domaine de l’aménagement vicepresidente dell’FSP Silvio Bircher ha lodato la du territoire dans le sens de l’initiative pour le pay- spinta impressa da Doris Leuthard alla politica ener- sage. getica, esprimendo anche l’auspicio che lo stesso ac- cada anche alla pianificazione territoriale per venire Plus de ressources financières nécessaires incontro all’Iniziativa per il paesaggio. Gilles Mulhauser, directeur général « nature et pay- sage » du canton de Genève, en a appelé à la Con Destinare più fondi per la biodiversità fédération pour qu’elle pense davantage au paysage Gilles Mulhauser, responsabile degli uffici natura e dans le cadre de la construction de routes et d’autres paesaggio del Canton Ginevra, ha poi rivolto un ap- politiques sectorielles et consacre de plus amples pello alla Confederazione affinché, nella costruzione ressources financières à ces buts. Victor Condrau, de di strade e in altre politiche settoriali, tenga maggior- la fondation (Stiftung) Kulturlandschaft Aargauer mente conto del paesaggio devolvendogli parimenti Seetal (KLAS), a évoqué le besoin financier relatif maggiori mezzi finanziari. Infine, Olivier Schär del aux mesures de revalorisation à la périphérie des ag- parco del Giura vodese («Parc Jura vaudois») ha ripe- glomérations, qui ont, dit-il, des effets positifs pour le tuto il ruolo svolto dai parchi naturali regionali in favo- paysage comme pour la santé. Et Olivier Schär, du re della qualità paesaggistica e della biodiversità. Parc Jura vaudois, a souligné l’importance des parcs A questo proposito Doris Leuthard ha precisato che naturels régionaux pour la qualité du paysage et la la Confederazione dovrebbe destinare più fondi all’at- biodiversité. tuazione della preannunciata strategia per la biodiver- Doris Leuthard a reconnu que la Confédération devrait sità così come alla cura del paesaggio nei parchi di mettre plus de ressources financières à disposition importanza nazionale; secondo la ministra, è però pour la réalisation de la stratégie annoncée en matière difficile p revedere se tali richieste incontreranno il fa- de biodiversité et d’entretien du paysage dans les vore del Consiglio federale e del Parlamento. Per il parcs. Mais on peut douter que, le cas échéant, des suo modo di fare alla mano, per la sua sincera dispo- propositions en ce sens passent la rampe au Conseil nibilità a partecipare alla discussione e per la cono- fédéral et au Parlement. La conseillère fédérale a eu scenza approfondita dei dossier di sua competenza droit à des paroles d’estime pour sa simplicité, sa dis- discussi, la signora Leuthard ha raccolto al Convegno position à discuter et sa connaissance des dossiers : molte parole di encomio: «Siamo molto lieti», ha af- « Nous sommes heureux », a déclaré Marc F. Suter, fermato il presidente dell’FSP Marc F. Suter, «che la président du FSP, « que le paysage soit une affaire qui consigliera federale Doris Leuthard abbia a cuore il tienne à cœur à Doris Leuthard et que nous ressen- paesaggio e che noi possiamo contare sul sostegno tions beaucoup de soutien de la part de son départe- del Dipartimento che dirige». ment.» FLS Bulletin – Bollettino FSP, 39/2011
Faire quelque chose de durable pour la patrie 9 Extraits du discours de Marc F. Suter, président du Fonds Suisse pour le Paysage FSP Le FSP a été créé il y a vingt ans, le 3 mai 1991, par événements : l’entrée en vigueur en août 1991 du Grundsatzartikel ll l’Assemblée fédérale réunie pour sa session anniver- mandat légal décerné au FSP consistant à promou- saire à l’occasion des 700 ans de la Confédération voir des initiatives locales – et, le même mois et la « pour protéger, entretenir ou rétablir des paysages même année, le lancement du World Wide Web ruraux traditionnels proches de l’état naturel ». Selon (WWW), le symbole même de la mondialisation of- une dissertation EPFZ*, la décision de créer le FSP fert à la libre disposition de chacun… « ne procédait pas d’une reconnaissance générale de la nécessité de protéger les paysages cultivés Joie traditionnels mais d’un besoin ponctuel de faire Vingt ans plus tard, nous constatons que le WWW quelque chose pour la patrie à l’occasion du s’est imposé dans le monde entier et que notre vie 700ème anniversaire ». quotidienne en Suisse également n’est plus guère Selon cette interprétation, ce n’était pas le motif concevable sans lui. Le FSP par contre ne peut être écologique qui figurait au premier plan lors de la efficace que ponctuellement, souvent uniquement fondation du FSP mais l’idée d’entretenir pour ainsi comme la goutte d’eau dans l’océan – et quelques dire la « Swissness » du paysage – les traits caracté- décideurs politiques ont même défendu ces der- ristiques uniques et originaux, sources d’identité, de nières années le point de vue que la Suisse et ses paysages nés d’une action commune séculaire de la paysages pourraient parfaitement se passer du FSP. nature, de l’agriculture et de la culture tout court. Certes : la Ville de Zurich n’a pas nécessairement En rétrospective, nous pouvons constater une re- besoin du FSP (bien que le FSP ait soutenu là-bas marquable coïncidence dans le temps entre deux des projets exemplaires de revitalisation de ruis- seaux enterrés) – mais Brontallo par exemple avait - * Michael Umricht: Welche Landschaft wollen wir? Denkmodelle für die Landschaft der Zukunft. Diss. ETH Zürich, 2003, S. 222f. et a toujours – besoin du FSP pour entretenir et Messages pour l’anniversaire du FSP « Sauvegarder les verger d’arbres de haute tige, ce n’est pas seulement protéger un paysage, mais bien contri- buer à la diversité biologique et don- ner une chance à un mode d’exploita- tion agricole plus respectueux de la nature. » Anne Petitpierre, membre de la FLS Bulletin – Bollettino FSP, 39/2011 Commission FSP 1992–1999
10 r evaloriser son paysage rural traditionnel encore de remercier les centaines, que dis-je les milliers de largement intact. De tels paysages se trouvent en- personnes qui se sont engagées pour la sauvegarde core le plus souvent dans ce qu’on appelle des ré- et l’entretien de paysages – communs ou absolu- gions marginales ; c’est en grande partie à ces ré- ment uniques – et continuent à le faire ; avec beau- gions dépourvues par ailleurs de possibilités de coup d’énergie et de don de soi, souvent sans rému- développement économique notable que l’engage- nération, avec le plus grand respect pour les ment du FSP profite le plus largement. Les contribu- prestations d’anciennes générations et un profond tions du FSP exercent une incidence économique amour de la nature. d’autant plus importante, par exemple pour les agri- Après le regard reconnaissant vers le passé, qu’il me culteurs qui entretiennent le paysage. soit encore permis de jeter un coup d’œil inquiet sur Dans les projets soutenus, le travail est souvent le présent et vers l’avenir : Le paysage cultivé tradi- fourni par des bénévoles, mais il convient aussi d’in tionnel est sous pression – plus gravement encore demniser équitablement les agriculteurs partici- qu’à l’époque de la fondation du FSP il y a vingt ans. pants. Le FSP n’entend pas conserver le paysage ru- Il est pris en tenailles entre deux phénomènes : ral traditionnel comme un jardin botanique ou un d’une part, à maints endroits, surtout sur le Plateau, musée de plein air ; il doit aussi être rentable. C’est des paysages ruraux traditionnels proches de l’état pourquoi le FSP encourage des projets innovateurs naturel se réduisent et perdent leur qualité sous les assurant une promotion de la transformation et de effets de la dissémination persistante de l’habitat et la commercialisation des produits, par exemple des de la construction effrénée. D’autre part, ailleurs, fruitiers de haute tige de l’Arc jurassien ou les châ- notamment en montagne, l’émigration et l’abandon taignes du Tessin. de l’exploitation traditionnelle conduisent à l’em- broussaillement des paysages, regagnés par la fo- Remerciement rêt. Ces deux phénomènes réduisent l’un et l’autre Avec les nombreux responsables de projet, dames la diversité culturelle tout comme la biodiversité : et messieurs, engagés/es dans tout le pays, nous autrement dit la diversité de biotopes naturels tout pouvons être fiers de ce qui a été atteint durant les comme d’espèces animales et végétales. 20 années d’existence du FSP. Rien de cela n’aurait été possible sans l’initiative sur place, sans l’enga- Souci gement des personnes associées aux projets. C’est La politique est invitée à agir. Nous rapprochons- pourquoi je tiens à saisir l’occasion qui m’est offerte nous d’une Suisse de 10 millions d’habitants, avec Messages pour l’anniversaire du FSP « Les paysages ruraux traditionnels qui me plaisent beaucoup seraient les châtaigneraies du Tessin (j’ai vécu une année au Malcantone, à un mo- ment où elles étaient bien malades) : les forêts nourricières abritent une multitude d’animaux et de plantes. » Ruth Dreifuss, anc. conseillère FLS Bulletin – Bollettino FSP, 39/2011 fédérale, responsable pour le FSP
un tapis d’agglomérations monotone de Zurich à 11 Genève, un paysage comme à Los Angeles, tout au plus entouré encore de parcs dits naturels et avec ici ou là quelques murs de pierres sèches, quelques haies et rangées d’arbres bien entretenues… ? On ne saurait l’accepter. Il est urgent de déployer d’énor mes efforts en matière d’aménagement du territoire pour stopper ou du moins freiner une telle évolu- tion. Il faut voir loin et faire preuve de courage : comme par exemple ici, sur la rive gauche du Lac de Bienne où un plan d’aménagement avait déjà été mis en vigueur dans les années 1930 pour protéger le vignoble des constructions qui le menaçaient – ce furent les premières véritables zones de protection pour l’agriculture dans notre pays. Pour sauvegarder le paysage rural traditionnel, il im- porte de limiter la surface des agglomérations et, là où les constructions sont autorisées, d’imposer un mode de construction densifié quasi urbain. En ce sens, on peut dire paradoxalement que pour conser- ver le paysage rural, il faut plus de ville. Mais il faut également des conditions-cadres adéquates pour la gestion des terres afin que les paysages cultivés tra- ditionnels richement structurés soient encore culti- vés et entretenus de manière à les maintenir dans FLS-Präsident Marc F. Suter dankte allen, die sich für die Land un état proche de la nature. Le développement ulté- schaft engagieren. rieur du système de paiements directs est d’une im- Marc F. Suter, président du FSP, a remercié toutes les personnes portance décisive pour la conservation du paysage qui s’engagent en faveur du paysage. rural traditionnel. Les prestations que les paysans Il presidente dell’FSP ha ringraziato tutti coloro i quali si impegna- investissent dans l’entretien du paysage doivent no in favore del paesaggio. être rétribuées plus précisément et plus substan tiellement. raux traditionnels proches de l’état naturel. Il s’agit aussi de sauvegarder, de rendre plus visible et d’ac- Perspectives croître la grande valeur que revêt le paysage cultivé Pour que le FSP puisse remplir son mandat de ma- traditionnel en tant qu’espace de récréation et nière optimale, il faut impérativement que les condi- d’aventure pour le tourisme et comme source de tions-cadres en vigueur dans l’aménagement du ter- qualité de vie pour la population locale. Le FSP sait ritoire et dans la politique agricole soient équitables. pouvoir compter sur l’engagement communautaire C’est uniquement à cette condition que son action de très nombreuses personnes dans tout le pays. sera plus durable qu’une goutte dans l’océan. Le Elles s’engagent activement, avec courage et éner- FSP dépend aussi de ressources supplémentaires gie, pour leur belle patrie. En récompense de ce pa- pour répondre à la demande accrue de contribu- triotisme moderne et écologique, pour ce véritable tions. Je tiens à rappeler l’idée qui a inspiré à l’ori- amour de la patrie, elles méritent de bénéficier à gine la création du FSP : celle de créer une œuvre l’avenir aussi de soutien financier et d’une infinie commune de la Confédération, des cantons, com- reconnaissance. munes et privés. Ce serait un beau cadeau d’anni- versaire que de voir l’idée originelle reprendre vie et le FSP obtenir des ressources supplémentaires pour son activité. Le FSP continuera à s’engager dans le cadre de ses possibilités pour la revalorisation des paysages ru- FLS Bulletin – Bollettino FSP, 39/2011
12 Zusammenfassung Riassunto Etwas Nachhaltiges für Fare qualcosa di duraturo die Heimat tun per la Patria Zur Eröffnung der Jubiläumstagung knüpfte FLS- In apertura del Convegno dell’anniversario, il presi- Präsident Marc F. Suter an den positiven Emotionen dente dell’FSP Marc F. Suter ha sottolineato le emo- an, die naturnahe Kulturlandschaften auslösen und zioni positive che i paesaggi colturali tradizionali sie zu einem Teil unserer Identität machen. Er ver- pressoché naturali evocano in noi, perché fan parte wies dabei auf den Befund einer ETH-Dissertation, della nostra identità. Ha poi citato una dissertazione wonach die Gründung des FLS im Jahr 1991 nicht pri- presentata al Politecnico federale di Zurigo secondo mär aus ökologischen Motiven erfolgt sei, sondern cui la creazione dell’FSP, nel 1991, non è avvenuta aufgrund des «einmaligen Bedürfnisses anlässlich per motivi prettamente ecologici, ma sull’onda della der 700-Jahr-Feier, etwas für die Heimat zu tun.» «volontà, più unica che rara, di fare qualcosa di bello Der FLS sei also aus der Idee entstanden, gewisser- per la Patria in occasione dei festeggiamenti per il massen die «Swissness» der Landschaft zu pflegen. Settecentesimo della Confederazione». Er habe dafür innert 20 Jahren über 118 Millionen L’FSP è dunque nato dall’idea di prendersi cura del Franken eingesetzt und damit ein Mehrfaches an carattere peculiarmente svizzero del nostro paesag- Investitionen auslösen können, vielfach in so genann- gio (una sorta di «swissness»). In 20 anni il Fondo ha ten Randregionen, oft dank Fronarbeit von Freiwil stanziato oltre 118 milioni di franchi generando inve- ligen und aktivem Engagement von Landwirten. Der stimenti paralleli ancor più ingenti, spesso nelle re- FLS-Präsident nutzte denn auch die Gelegenheit der gioni più discoste e grazie al duro lavoro prestato da Jubiläumsfeier, um den vielen Hunderten, ja Tausen volontari e all’impegno diretto dei contadini. E il pre- den Menschen zu danken, die sich in den unterstütz- sidente dell’FSP ne ha approfittato per ringraziare le ten Projekten eingesetzt haben und dies weiterhin molte centinaia, se non migliaia di persone che han- tun. no profuso notevoli sforzi per attuare tutti i progetti Bei aller Freude über das Erreichte richtete der FLS- patrocinati e che, a tutt’oggi, si prendono cura dei Präsident aber auch einen besorgten Blick in die paesaggi valorizzati. Zukunft: Die Kulturlandschaft sei weiterhin unter Comunque anche nella gaia atmosfera di festa, il pre- Druck: Im Mittelland durch die anhaltende Zersie sidente dell’FSP non ha mancato di rivolgere un pen- delung und fortschreitende Überbauung des Landes, siero un po’ preoccupato all’avvenire, poiché il pae- im Berggebiet durch Vergandung und Verwaldung. saggio colturale tradizionale è sempre più assediato: Die Politik müsse da Gegensteuer geben, indem sie come sull’Altopiano svizzero a causa dell’inarrestabi- die Leistungen der Bauern für die Landschaftspflege le edificazione del suolo, o nelle zone di montagna gezielter und stärker abgelte und die Wirksamkeit der per la crescente incuria e la conseguente avanzata Raumplanung verstärke. del bosco. Tocca alla politica invertire simili tenden- «Um die Kulturlandschaft zu erhalten, braucht es eine ze, indennizzando di più e in modo mirato il lavoro dei Begrenzung der Siedlungsfläche und eine verdichte- contadini nella cura del paesaggio e rafforzando l’ef- te, mithin städtische Bauweise dort, wo gebaut wer- ficacia della pianificazione territoriale. den darf», sagte Marc F. Suter. Paradoxerweise lasse «Per preservare il paesaggio coltivo occorre delimita- sich deshalb sagen: «Um die Kulturlandschaft zu er- re meglio le superfici insediative e consentire un’edi- halten, braucht es mehr Stadt.» ficazione più densa (quasi come in città) dove invece Der FLS werde sich auch in Zukunft im Rahmen seiner è permesso costruire», ha affermato Marc F. Suter. allerdings auch finanziell beschränkten Möglichkeiten Paradossalmente è quindi come dire: «Per conserva- für die Aufwertung naturnaher Kulturlandschaften en- re i paesaggi tradizionali occorre … più città». gagieren: Auch im Interesse des Tourismus und der L’FSP continuerà anche in futuro, seppur nel quadro Lebensqualität. Er baue dabei weiterhin auf das be- delle sue limitate capacità finanziarie, a operare in fa- herzte und tatkräftige Engagement vieler Menschen vore della valorizzazione dei paesaggi coltivi tradizio- im ganzen Land. nali pressoché naturali, non da ultimo nell’interesse del turismo e della qualità di vita. FLS Bulletin – Bollettino FSP, 39/2011
Kulturlandschaften erhalten und gestalten – 13 Herausforderungen für das nächste Jahrzehnt Aus der Ansprache von Prof. Dr. Beate Jessel, Präsidentin des deutschen Bundesamtes für Naturschutz (BfN), Bonn Der FLS habe «in den letzten zwanzig Jahren für den Kulturlandschaften in ständigem Wandel Grundsatzartikel lll Landschaftsschutz in der Schweiz ganz Erhebliches Ausgehend von Heraklits Bonmot «Nichts ist kons- geleistet». Dies sagte zu Beginn ihres Referates die tanter als der Wandel» zeigte die BfN-Präsidentin zweite Hauptreferentin der Jubiläumstagung, die dann auf, wie sich auch vermeintlich uralte Land Präsidentin des deutschen Bundesamtes für Natur schaften immer wieder und vor gar nicht allzu schutz (BfN), Beate Jessel. Die Professorin für Land langer Zeit gewandelt haben. Das gelte etwa für schaftsgestaltung setzte sich zunächst mit dem viele europäische Mittegebirgslandschaften, die vor unterschiedlich verstandenen Begriff (Kultur-)Land gar nicht allzu langer Zeit, nämlich nur 60–100 Jahre schaft auseinander und machte deutlich, dass die zurückliegend noch durch Ackerbau und Subsis menschliche Wahrnehmung entscheidend ist. «Nicht tenzwirtschaft bestimmt waren, heute aber von jede Kultur kennt den Begriff Landschaft – man Grünland geprägt sind. So habe sich auch das muss auch lernen, Landschaft zu sehen.» Schliess Schweizer Berggebiet in den letzten Jahrhunderten lich plädierte sie im Sinne der Europäischen Land durch Bewirtschaftung und (Über-)Nutzung verän- schaftskonvention für einen weit gefassten Land dert. «Das Verhältnis zwischen Mensch und Land schaftsbegriff, der auch Alltagslandschaften und schaft war im Alpenraum nie etwas Statisches; es Agglomerationsgebiete miteinschliesst. gab vielmehr einen kontinuierlichen Anpassungs Die Präsidentin des deutschen Bundesamtes für Naturschutz, Beate Jessel, beeindruckte mit einem dichten Grundlagenreferat. Beate Jessel, présidente du Bundesamt für Naturschutz allemand, a impressionné son auditoire par la densité de son exposé. La presidentessa dell’Ufficio federale tedesco per la protezione della natura, Beate Jessel, ha affascinato il pubblico con una densa relazione sui temi di fondo della tutela paesaggistica. FLS Bulletin – Bollettino FSP, 39/2011
14 prozess, eine Art Co-Evolution zwischen den Men zum Beispiel war früher negativ als «Wüste» darge- schen und ihrer Umgebung.» stellt worden und wurde erst als schön entdeckt, als Als weiteren «Mythos, mit dem man aufräumen sie bereits am Verschwinden war. Verallgemeinernd muss», bezeichnete Beate Jessel die Vorstellung, die konnte Beate Jessel festhalten: «Die Entdeckung der traditionelle Kulturlandschaft sei früher extensiv Kulturlandschaft korrespondiert mit ihrer und nachhaltig genutzt worden: «Sie war in der Tat Vergänglichkeit.» flächendeckend funktionalisiert und auf eine ar- Die sich wandelnde Wahrnehmung, der landschaftli- beitsintensive maximale Ressourcenausbeutung che Blick hat seither immer wieder neue Kulturland ausgerichtet.» schaften erschlossen: Wildnisgebiete («Was als Der anhaltende Landschaftswandel werde von ver- Wildnis wahrgenommen wird, erweist sich als kultu- schiedenen Faktoren angetrieben: Zum Beispiel rell geprägte Sehfigur; in diesem Sinne ist Wildnis ganz stark von der Agrarpolitik oder zunehmend auch Kulturlandschaft und ihr Erhalt auch eine Kul auch vom Klimawandel, der in den Alpen schneller turaufgabe.»), urban-industrielle Landschaften («Wir und ausgeprägter ablaufe. Ein weiterer Treiber ist wissen zwar noch nicht so recht, ob wir sie schön der demografische Wandel, der auch die Alters finden, aber wir attestieren ihnen doch Eigenart, ei- struktur verändert und damit auch einen Wandel in nen bestimmten Charakter.»), neuerdings auch virtu- der Wahrnehmung von Landschaft mit sich bringt. elle Räume («Es gibt jetzt Hologramme, in die man Eine wesentliche Rolle spielen bei der Landschafts auch aktiv hineingehen kann. Über die Folgen, die gestaltung aber auch individuelles Engagement und das für unsere künftige Landschaftswahrnehmung Motivation – Faktoren, die Beate Jessel am positiven hat, kann man nur spekulieren.») Beispiel des Valle di Muggio erläuterte, wo der FLS Ausgehend vom steten Wandel der Landschaft und lokale Initiativen zur Erhaltung der Landschaft und ihrer Wahrnehmung ist Beate Jessel in ihrem Vortrag Lebensqualität unterstützt hat. dann auf die Kernfrage zu sprechen gekommen, wie wir damit umgehen und uns in Zukunft verhalten Veränderte Wahrnehmung von Landschaft sollen. Ihre «Gedankensplitter» dazu seien nachfol- Der Landschaftsschutz ist laut Jessel ganz wesentlich gend mit nachträglich autorisierten Auszügen aus durch ästhetische Kategorien und Bilder geprägt, die der freien Rede dokumentiert. vor 100 und mehr Jahren als Gegenentwurf zur städ- tischen Gesellschaft und fortschreitenden Indust Um den Blick nach vorne zu öffnen, sollten wir rialisierung entstanden sind. Die Lüneburger Heide weniger am materiellen, physischen Substrat des Grusswort zum FLS-Jubiläum «Ich verbrachte 15 Jahre mit Narzissen – und war auch selber eine davon. Diese hier, an der Riviera, mit FLS- Unterstützung gepflegt, gefallen mir viel besser.» Moritz Leuenberger, zuständiger Bundesrat zur Zeit der Parlaments entscheide für die Verlängerung des FLS FLS Bulletin – Bollettino FSP, 39/2011
Sie können auch lesen