Toaster Grille-pain Tostapane - MEDION MD 17023
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso User Manual Toaster Grille-pain Tostapane MEDION® MD 17023 08/2016 17023 MULI ECommerce MSN50053373-4 Cover RC1.indd Alle Seiten 18.05.2016 09:39:20
Inhaltsverzeichnis DE 1. Zu dieser Bedienungsanleitung ................................................................. 4 1.1. Verwendete Symbole und Signalwörter ......................................................... 4 FR 2. Lieferumfang ............................................................................................... 5 IT 3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............................................................. 5 4. Sicherheitshinweise .................................................................................... 6 EN 4.1. Aufstellung ................................................................................................................. 7 4.2. Netzanschluss ........................................................................................................... 8 4.3. Sicher mit dem Gerät umgehen ......................................................................... 8 4.4. Gerät reinigen ........................................................................................................... 9 4.5. Störungen ................................................................................................................... 9 5. Geräteübersicht ......................................................................................... 10 6. Inbetriebnahme und Gebrauch ................................................................ 11 7. Den Toaster bedienen ............................................................................... 11 7.1. Gefrorenen Toast/Brot auftauen.......................................................................12 7.2. Brot aufwärmen ......................................................................................................12 7.3. Brötchenaufsatz verwenden ..............................................................................12 7.4. Eingeklemmte Brotscheiben entfernen ........................................................13 8. Gerät reinigen ............................................................................................ 14 8.1. Krümelschublade leeren .....................................................................................14 8.2. Gehäuse reinigen ...................................................................................................14 9. Gerät aufbewahren.................................................................................... 15 10. Entsorgung................................................................................................. 15 11. Technische Daten ....................................................................................... 15 12. Konformitätsinformation.......................................................................... 16 13. Impressum.................................................................................................. 16 14. Allgemeine Garantiebedingungen .......................................................... 16 14.1. Allgemeines .............................................................................................................16 14.2. Besondere Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch....................................................................................................18 15. Service-Adressen ....................................................................................... 19 15.1. Deutschland.............................................................................................................19 15.2. Österreich .................................................................................................................19 15.3. Schweiz ......................................................................................................................19 3 von 72
1. Zu dieser Bedienungsanleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reich- weite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter ge- ben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungs- anleitung und die Garantiekarte aus. 1.1. Verwendete Symbole und Signalwörter GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen! WARNUNG! Warnung vor Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch heiße Oberflächen! VORSICHT! Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschä- den zu vermeiden! ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! HINWEIS! Weiterführende Information für den Gebrauch des Geräts. 4 von 72
DE HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! FR Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie- IT • nung EN Auszuführende Handlungsanweisung 2. Lieferumfang WARNUNG! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsfolien! Halten Sie daher die Verpackungsfolien von Kindern fern Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden: − Toaster − Krümelschublade (im Gerät) − Brötchenaufsatz − Bedienungsanleitung und Garantiekarte 3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Privathaushalt und ähnlichen Haushaltsanwendungen zum Toasten von Brot verwendet zu werden, wie beispielsweise − in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen ge- werblichen Bereichen; − in landwirtschaftlichen Anwesen; − von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrich- tungen; − in Frühstückspensionen. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen und industriellen Ge- brauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemä- ßen Gebrauchs die Haftung erlischt: • Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und 5 von 72
verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelie- ferten Zusatzgeräte. • Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Er- satz- und Zubehörteile. • Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanlei- tung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Be- dienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Per- sonen- oder Sachschäden führen. • Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind: − Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe − Extrem hohe oder tiefe Temperaturen − Direkte Sonneneinstrahlung − Offenes Feuer 4. Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit ver- ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fä- higkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, älte- re Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz aufbewahren. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Be- 6 von 72
nutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt wer- DE den, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beauf- sichtigt; FR Kinder jünger als 8 Jahre sollen vom Gerät und der Anschluss- IT leitung ferngehalten werden. EN Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Säcke, Polystyrol- stücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern. 4.1. Aufstellung Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige, feste, ebene Oberfläche. Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Tischkante; es könnte kip- pen und herunterfallen. WARNUNG! Brandgefahr. Es besteht Brandgefahr durch heiße Oberflächen. Die Heizelemente in den Brotschächten werden während des Betriebs sehr heiß. Das geröstete Brot kann brennen. Betrei- ben Sie daher den Toaster niemals in der Nähe oder unterhalb von leicht brennbaren Gegenständen wie Gardinen, Vorhän- gen, Papier etc. Lassen Sie etwas Abstand zwischen dem Gerät und anderen Geräten bzw. der Wand, so dass die Luft frei zirkulieren kann. Decken Sie das Gerät während des Betriebs nicht ab. GEFAHR! Stromschlaggefahr/Brandgefahr durch Kurzschluss. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses durch hohe Feuchtigkeit. Stellen Sie das Gerät nicht oberhalb einer Kochplatte oder an- deren hitzeerzeugenden Geräten auf (Grill, Fritteuse); auch dann nicht, wenn darüber ein Dunstabzug installiert ist. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Spülbeckens auf. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. 7 von 72
4.2. Netzanschluss Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß instal- lierte Schutzkontaktsteckdose 220-240 V ~ 50 Hz an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befindet. Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz nehmen müssen, muss die Steck- dose frei zugänglich sein. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel beim Betrieb ganz ab- gewickelt ist. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch, vor jeder Reinigung sowie bei nicht vorhandener Aufsicht den Stecker des Gerätes aus der Steckdose. Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht. Ziehen Sie das Netzkabel ab, wenn Sie das Gerät nicht benut- zen, reinigen, oder wenn eine Störung auftritt. Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus der Steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel selbst. Um Stolperfallen zu vermeiden, sollten Sie keine Verlänge- rungskabel verwenden. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem, wie z. B. einer Funksteckdo- se, betrieben werden. 4.3. Sicher mit dem Gerät umgehen GEFAHR! Stromschlaggefahr. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile. Benutzen Sie das Gerät keinesfalls, wenn sichtbare Schäden am Gerät oder Netzkabel und dem Stecker erkennbar sind. Keine Fremdkörper oder verpackte Nahrungsmittel (z.B. Alu- folie, Frischhaltefolie) in die Brotschlitze stecken. Niemals in die Brotschächte fassen. Fassen Sie das Gehäuse an den Seiten an, wenn Sie das Gerät transportieren. 8 von 72
WARNUNG! DE Brandgefahr. FR Brotscheiben und anderes Backwerk können sich ent- zünden. IT Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsich- EN tigt. Keine Fremdkörper oder verpackte Nahrungsmittel (z.B. Alu- folie, Frischhaltefolie) in die Brotschlitze stecken. Toaster immer mit Krümelschublade betreiben. VORSICHT! Es besteht Verletzungsgefahr durch Verbrennen. Das Gehäuse wird während des Betriebes heiß. Fassen Sie das Gerät während des Betriebs daher nur an den dafür vorgesehenen Tasten und Griffen an. 4.4. Gerät reinigen Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssig- keiten. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gehäuse des Gerätes reinigen. Lassen Sie das Gerät immer gut abkühlen. Entleeren Sie regelmäßig die Krümelschublade (siehe „8.1. Krü- melschublade leeren“auf Seite 14). 4.5. Störungen GEFAHR! Stromschlaggefahr. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile. Drücken Sie die Abbruch-Taste und ziehen Sie bei Störungen sofort das Netzkabel ab. Versuchen Sie auf keinen Fall, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren. 9 von 72
Beschädigte Netzkabel dürfen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt oder vom technischen Kundendienst ausge- wechselt werden, um Gefahren zu vermeiden. Wenden Sie sich im Störungsfall an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt. 5. Geräteübersicht 1 2 3 4 9 5 6 8 7 1) Brötchenaufsatz 2) Toastschacht 3) Abbruch-Taste mit LED 4) Auftau-Taste mit LED 5) Aufwärm-Taste mit LED 6) Bräunungsregler 7) Krümelschublade 8) Netzkabel (nicht dargestellt) 9) Brotheber 10 von 72
6. Inbetriebnahme und Gebrauch DE VORSICHT! FR Es besteht Verletzungsgefahr durch Verbrennen. Das Gehäuse wird während des Betriebes heiß. IT Fassen Sie das Gerät während des Betriebs daher nur EN an den dafür vorgesehenen Tasten und Griffen an. Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, gehen Sie folgendermaßen vor: Schließen Sie den Toaster an eine Schutzkontaktsteckdose 220-240 V ~ 50 Hz an. Stellen Sie den Bräunungsregler auf die höchste Stufe (7) und drücken Sie den Brotheber nach unten, um den Toaster einzuschalten. Betreiben Sie den Toaster dabei ohne Brot oder Toast. Wenn der Toaster sich ausgeschaltet hat, wiederholen Sie diesen Vorgang viermal. Das Gerät ist nun einsatzbereit. Hinweis Eine leichte Dampf- und Geruchsentwicklung ist normal, wenn Sie den Toaster zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Lüften Sie ggf. die Räume gut. 7. Den Toaster bedienen Um Toast/Brot zu toasten, gehen Sie wie folgt vor: Schließen Sie den Toaster an eine Schutzkontaktsteckdose 220-240 V ~ 50 Hz an. Achten Sie darauf, dass die Krümelschublade richtig eingesetzt ist. Stellen Sie jeweils max. zwei Scheiben Toast oder Brot in jeweils einen Toaster- schacht. Stellen Sie den Bräunungsregler je nach Geschmack auf die gewünschte Stufe (1 = niedrige Bräunungsstufe , 7 = höchste Bräunungsstufe) . Hinweis Wenn Sie den Toaster zum ersten Mal benutzen oder nicht sicher sind, welche Bräunungsstufe richtig ist, wählen Sie eine niedrigere Stufe. Die Bräunungsstufe hängt von der Brotsorte ab. Führen Sie mehrere Versu- che durch, um festzustellen, welche Bräunungsstufe für welche Brotsor- te geeignet ist. Um eine gleichmäßige Bräunung bei mehreren Röstvorgängen zu errei- chen, warten Sie nach jedem Röstvorgang ca. eine 1/2 Minute. 11 von 72
Hinweis Falls Sie nur einen Toasterschacht verwenden oder den Toasterschacht nicht voll beladen, wird ein höherer Bräunungsgrad erreicht. Stellen Sie daher den Bräunungsregler höchstens zwischen Stufe 2 und 3, um zu dunklen Toast zu vermeiden. Schieben Sie den Brotheber herunter, bis er hörbar einrastet. Die Heizelemen- te werden automatisch eingeschaltet und die LED neben der Abbruch-Taste leuchtet. Sobald das Toastbrot den eingestellten Bräunungsgrad erreicht hat, wird es aus dem Toasterschacht gehoben. Die Heizelemente schalten ab. Möchten Sie den Toastvorgang vorzeitig beenden, drücken Sie die Abbruch-Tas- te . Die Heizelemente schalten ab und das Brot wird aus dem Toasterschacht gehoben. Die Lampe neben der Abbruch-Taste auf dem Gerät leuchtet auf, sobald der Toaster in Betrieb ist. 7.1. Gefrorenen Toast/Brot auftauen Wenn Sie gefrorenen Toast/Brot toasten möchten, stecken Sie den Toast/das Brot in den Toaster, wählen Sie den Bräunungsgrad und drücken Sie den Brotheber nach unten. Dann drücken Sie die Auftau-Taste . Die Auftau-LED leuchtet. Der Auftauvorgang benötigt gegenüber dem normalen Toastvorgang bei gleicher Bräunungsstufe eine etwas längere Zeit. 7.2. Brot aufwärmen Wenn Sie bereits abgekühltes oder getoastetes Brot erneut aufwärmen möchten, drücken Sie den Brotheber herunter und drücken dann die Aufwärm-Taste . Die Aufwärm-LED leuchtet. Die Aufwärmdauer liegt unabhänging von der eingestellten Röststufe bei ca. 1/2 Minute. 7.3. Brötchenaufsatz verwenden VORSICHT! Es besteht Verletzungsgefahr durch Verbrennen. Das Gehäuse wird während des Betriebes heiß. Berühren Sie nach der Benutzung den Brötchenauf- satz daher nur an den Kunststoffgriffen, nicht an den Metallstäben. 12 von 72
WARNUNG! DE Brandgefahr. FR Eine unzureichende Luftzirkulation kann zu Wärmestau führen. IT Niemals Toast / Brot in den Schächten und gleichzei- EN tig Brötchen auf dem Brötchenaufsatz aufwärmen. Stecken Sie den Aufsatz niemals ins Gerät. Klappen Sie die beiden Ständer des Brötchenauf- satzes auf, bis Sie einrasten. Stellen Sie den Brötchenaufsatz so auf den Toaster, dass jeweils die Füße des Ständers in die beiden Toasterschächte passen. Stellen Sie den Bräunungsregler auf Stufe 3, so dass die Brötchen innen warm und außen leicht knusprig werden. Legen Sie ein bis vier Brötchen auf den Brötchen- aufsatz und drücken Sie den Brotheber herunter. Wenn die Brötchen den gewünschten Bräunungs- grad erreicht haben, wenden Sie die Brötchen für einen weiteren Durchgang oder beenden Sie den Röstvorgang durch Drücken der Abbruch-Taste . 7.4. Eingeklemmte Brotscheiben entfernen Achten Sie darauf, dass das Brot/der Toast nicht zu dick ist. Sollte trotzdem eine Brot-/Toastscheibe im Toaster- schacht stecken bleiben, gehen Sie folgendermaßen vor: Schalten Sie den Toaster ab, indem Sie die Abbruch-Taste drücken, und zie- hen Sie den Stecker. Warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat. Lösen Sie das eingeklemmte Brot dann vorsichtig mit einem stumpfen, nicht metallischen Gegenstand (z. B. mit einem Stiel eines Holzkochlöffels), ohne da- bei die Heizelemente des Toasters zu berühren. 13 von 72
8. Gerät reinigen GEFAHR! Stromschlaggefahr. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gehäuse des Gerätes reinigen. VORSICHT! Verbrennungsgefahr! Das Gerät wird beim Betrieb heiß. Lassen Sie das Gerät immer gut abkühlen. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr. Geräteschaden durch unsachgemäßen Umgang mit empfindlichen Oberflächen. Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Reinigungs- mittel, da diese die Oberfläche und/oder Beschrif- tung des Geräts beschädigen können. 8.1. Krümelschublade leeren Ziehen Sie bei regelmäßigem Gebrauch des Toasters ca. einmal pro Woche die Krümelschublade heraus, um sie von Krümeln zu befreien. 8.2. Gehäuse reinigen Verwenden Sie für die Reinigung nur ein feuchtes Tuch und eine milde Seifen- lauge. Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche und/oder Beschriftung des Geräts beschädigen können. 14 von 72
9. Gerät aufbewahren DE Ziehen Sie den Stecker aus der Schutzkontaktsteckdose. Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufnahme an der Geräteunterseite. FR IT EN Bewahren Sie den Toaster an einem trockenen Ort auf, wo er vor Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser geschützt ist. Vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung, um Beschädigungen zu verhindern. 10. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Ver- packung. Verpackungen sind Rohmaterialien und somit wieder verwen- dungsfähig oder können dem Rohstoff-Kreislauf zurückgeführt werden. Gerät Werfen Sie Ihr Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den nor- malen Hausmüll. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder ei- nem Wertstoffhof ab. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsun- ternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung. 11. Technische Daten Nennspannung: 220–240 V ~ 50 Hz Nennaufnahme: 770–920 W Technische Änderungen vorbehalten! 15 von 72
12. Konformitätsinformation Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 17023 mit den folgenden eu- ropäischen Anforderungen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity. 13. Impressum Copyright © 2016 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder an- deren Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Bedienungsanleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medionservice.de zum Download zur Verfügung. Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Bedienungsanlei- tung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden. 14. Allgemeine Garantiebedingungen 14.1. Allgemeines Die Laufzeit der Garantie beträgt 24 Monate und beginnt am Tag des Kaufs des Pro- duktes. Die Garantie bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können. Bitte bewahren Sie den originalen Kaufnachweis gut auf. Der Garantiegeber behält sich vor, eine Garantiereparatur oder eine Garantiebestätigung zu verweigern, wenn dieser Nachweis nicht erbracht werden kann. Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät im Falle einer notwendigen Einsendung trans- portsicher verpackt ist. Sofern nichts anderes vermerkt ist, tragen sie die Kosten der Einsendung sowie das Transportrisiko. Für zusätzlich eingesendete Materialien, die nicht zum ursprünglichen Lieferumfang des Produktes gehören, übernimmt der Ga- rantiegeber keine Haftung. Bitte überlassen Sie dem Garantiegeber mit dem Gerät eine möglichst detaillierte 16 von 72
Fehlerbeschreibung. Zur Geltendmachung ihrer Ansprüche bzw. vor Einsendung, kontaktieren sie bitte die Hotline des Garantiegebers oder das Service Portal. Sie er- DE halten dort Informationen über die weiteren Schritte. FR Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche und unterliegt dem geltenden Recht des Landes, in dem der Ersterwerb IT des Produktes durch den Endkunden erfolgte. 14.1.1. Umfang EN Im Falle eines durch diese Garantie abgedeckten Defekts an ihrem Produkt gewähr- leistet der Garantiegeber mit dieser Garantie die Reparatur oder den Ersatz des Pro- duktes. Die Entscheidung zwischen Reparatur oder Ersatz der Geräte obliegt dem Garantiegeber. Insoweit kann dieser nach eigenem Ermessen entscheiden, das zur Garantiereparatur eingesendete Gerät durch ein generalüberholtes Gerät gleicher Qualität zu ersetzen. Für Batterien oder Akkus wird keine Garantie übernommen, gleiches gilt für Ver- brauchsmaterialien, d.h. Teile, die bei der Nutzung des Gerätes in regelmäßigen Ab- ständen ersetzt werden müssen, wie z.B. Projektionslampe in Beamer. Ein Pixelfehler (dauerhaft farbiger, heller oder dunkler Bildpunkt) ist nicht grund- sätzlich als Mangel zu betrachten. Die genaue Anzahl zulässiger defekter Bildpunkte entnehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt. Für eingebrannte Bilder bei Plasma- oder LCD-Geräten, die durch unsachgemäße Verwendung des Gerätes entstanden sind, übernimmt der Garantiegeber keine Ga- rantie. Die genaue Vorgehensweise zum Betrieb Ihres Plasma- bzw. LCD-Gerätes entnehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Wiedergabefehler von Datenträgern, die in ei- nem nicht kompatiblen Format oder mit ungeeigneter Software erstellt wurden. Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich der Garantiegeber das Recht vor, die anfallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale sowie die kostenpflichti- ge Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in Rechnung zu stellen. Hierüber werden Sie als Kunde vorab informiert; es obliegt Ih- nen diesem Vorgehen zuzustimmen oder abzulehnen. 14.1.2. Ausschluss Für Versagen und Schäden, die durch äußere Einflüsse, versehentliche Beschädi- gungen, unsachgemäße Verwendung, am Produkt vorgenommene Veränderungen, Umbauten, Erweiterungen, Verwendung von Fremdteilen, Vernachlässigung, Viren oder Softwarefehler, unsachgemäßen Transport, unsachgemäße Verpackung oder Verlust bei Rücksendung des Produktes entstanden sind, übernimmt der Garantie- geber keine Garantie. Die Garantie erlischt, wenn der Fehler am Gerät durch Wartung oder Reparatur ent- standen ist, die durch jemand anderen als durch einen vom Garantiegeber autori- sierten Servicepartner durchgeführt wurde. Die Garantie erlischt auch, wenn Aufkle- ber oder Seriennummern des Gerätes oder eines Bestandteils des Gerätes verändert 17 von 72
oder unleserlich gemacht wurden. 14.1.3. Service Hotline Vor Einsendung des Gerätes an den Garantiegeber müssen Sie sich über die Service Hotline oder das Service Portal an uns wenden. Sie erhalten insoweit weitergehen- de Informationen, wie Sie Ihren Garantieanspruch geltend machen können. Die Inanspruchnahme der Hotline ist ggf. kostenpflichtig. Die Service Hotline ersetzt auf keinen Fall eine Anwenderschulung für Soft- bzw. Hardware, das Nachschlagen im Handbuch oder die Betreuung von Fremdproduk- ten. 14.2. Besondere Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch Soweit sich ein Anspruch auf Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch ergibt, gel- ten die besonderen Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. Vorort Aus- tausch für Ihr Produkt. Zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw. des Vorort Austauschs muss von Ihrer Seite Folgendes sichergestellt werden: • Mitarbeitern des Garantiegebers, die zu vorgenanntem Zweck bei Ihnen eintref- fen, soll uneingeschränkter, sicherer und unverzüglicher Zugang zu den Geräten gewährt werden. • Telekommunikationseinrichtungen, die von diesen Mitarbeitern zur ordnungs- gemäßen Ausführung Ihres Auftrages, für Test- und Diagnosezwecke sowie zur Fehlerbehebung benötigt werden, müssen von Ihnen auf eigene Kosten zur Ver- fügung gestellt werden. • Sie sind für die Wiederherstellung der eigenen Anwendungssoftware nach der Inanspruchnahme der Dienstleistungen durch den Garantiegeber selbst verant- wortlich. • Sie sind für die Konfiguration und Verbindung ggf. vorhandener, externer Geräte nach der Inanspruchnahme der Dienstleistung durch den Garantiegeber selbst verantwortlich. • Der kostenfreie Storno-Zeitraum für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Aus- tausch beträgt mind. 48 Stunden, danach müssen die uns durch den verspäte- ten oder nicht erfolgten Storno entstandenen Kosten in Rechnung gestellt wer- den. 18 von 72
15. Service-Adressen DE 15.1. Deutschland FR Weiße Ware IT 01805 - 699 666 01805 - 665 566 Multimedia EN 01805 - 633 466 01805 - 654 654 CE-Produkte 01805 - 633 633 01805 - 665 566 (0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Min.) Mo. - Fr.: 07:00 - 23:00 Sa. - So.: 10:00 - 18:00 www.medion.de @ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact 15.2. Österreich 0810 - 001 048 (0,10 €/Min. aus dem Festnetz) 07242 - 939 675 92 Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00 Sa. - So.: 10:00 - 18:00 www.medion.at @ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact 15.3. Schweiz 0848 - 33 33 32 (0,08 CHF/min, abweichende Kosten aus dem Mobilfunknetz) Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 www.medion.ch @ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact 19 von 72
20 von 72
Sommaire DE 1. À propos de ce mode d'emploi ................................................................. 22 1.1. Symboles et avertissements utilisés ...............................................................22 FR 2. Contenu de l'emballage ............................................................................ 23 IT 3. Utilisation conforme ................................................................................. 23 4. Consignes de sécurité................................................................................ 24 EN 4.1. Installation ................................................................................................................25 4.2. Raccordement au secteur ...................................................................................26 4.3. Manipuler l'appareil en toute sécurité ...........................................................27 4.4. Nettoyer l'appareil .................................................................................................27 4.5. Dysfonctionnements ............................................................................................28 5. Vue d'ensemble de l'appareil.................................................................... 29 6. Mise en service et utilisation .................................................................... 30 7. Utiliser le grille-pain .................................................................................. 30 7.1. Décongeler du pain/pain de mie surgelé .....................................................31 7.2. Réchauffer du pain ................................................................................................31 7.3. Utiliser le support viennoiserie .........................................................................31 7.4. Enlever des tranches de pain coincées ..........................................................32 8. Nettoyer l'appareil ..................................................................................... 33 8.1. Vider le tiroir ramasse-miettes ..........................................................................33 8.2. Nettoyer le boîtier..................................................................................................33 9. Ranger le grille-pain .................................................................................. 34 10. Élimination ................................................................................................. 34 11. Caractéristiques techniques ..................................................................... 34 12. Informations relatives à la conformité..................................................... 35 13. Mentions légales........................................................................................ 35 14. Conditions générales de la garantie commerciale.................................. 36 14.1. Dispositions générales .........................................................................................36 14.2. Conditions particulières de la garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site ................................................................37 15. Adresse du Service .................................................................................... 38 15.1. France .........................................................................................................................38 15.2. Suisse ..........................................................................................................................38 21 / 72
1. À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertis- sements figurant sur l'appareil et dans le mode d'em- ploi. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, pensez impérative- ment à remettre ce mode d'emploi ainsi que la carte de garantie au nouveau propriétaire. 1.1. Symboles et avertissements utilisés DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital dû à un choc élec- trique ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque dû à des surfaces très chaudes ! PRUDENCE ! Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage matériel ! ATTENTION ! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! 22 / 72
DE REMARQUE ! Information supplémentaire pour l'utilisation de l'appareil. FR IT REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! EN Énumération / information sur des événements se produisant en cours • d'utilisation Action à exécuter 2. Contenu de l'emballage AVERTISSEMENT ! Risque de suffocation ! Les films d'emballage présentent un risque de suffoca- tion ! Conservez donc les films d'emballage hors de la por- tée des enfants. Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivants ont bien été livrés : − Grille-pain − Tiroir ramasse-miettes (dans l'appareil) − Support viennoiserie − Mode d'emploi et carte de garantie 3. Utilisation conforme Cet appareil est destiné à être utilisé pour griller du pain dans les ménages privés ou pour des applications ménagères similaires par exemple − par le personnel de cuisines, magasins ou bureaux et d'autres domaines professionnels ; − dans les exploitations agricoles ; − par les clients d'hôtels, de motels et d'autres établisse- ments d'hébergement ; − dans les bed and breakfasts. 23 / 72
L'appareil n'est pas destiné à une utilisation industrielle/com- merciale. Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée : • Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés. • Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés. • Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d'emploi, en particulier des consignes de sé- curité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou ma- tériels. • N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter : − Humidité de l'air élevée ou contact avec des liquides − Températures extrêmement hautes ou basses − Rayonnement direct du soleil − Feu nu 4. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les enfants et personnes à ca- pacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (par exemple personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d'expériences et/ ou de connaissances (par exemple enfants plus âgés). Conserver l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou men- 24 / 72
tales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de connais- DE sances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont compris les FR dangers en résultant. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'ap- IT pareil. Le nettoyage et la maintenance de l'appareil par l'uti- lisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants, sauf si EN ceux-ci sont âgés de 8 ans et plus et sont surveillés. Conserver l'appareil et le cordon d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. Conserver tous les emballages utilisés (sachets, polystyrène, etc.) hors de la portée des enfants. 4.1. Installation Installez l'appareil sur une surface stable et plane résistante à la chaleur. Ne posez pas l'appareil sur le bord d'une table afin d'éviter qu'il ne bascule et tombe. AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie. Les surfaces très chaudes peuvent provoquer un in- cendie. Les résistances dans les fentes chauffent fortement pendant le fonctionnement. Le pain grillé peut brûler. N'utilisez donc jamais le grille-pain à proximité ou en dessous d'objets facile- ment inflammables tels que rideaux, voilages, papier, etc. Laissez suffisamment d'espace entre le grille-pain et d'autres appareils ou le mur pour que l'air puisse circuler librement. Ne recouvrez pas l'appareil pendant le fonctionnement. DANGER ! Risque d'électrocution/risque d'incendie par court-circuit. Une humidité élevée présente un risque de court-cir- cuit. 25 / 72
N'installez pas l'appareil au-dessus d'une plaque de cuisson ou d'un autre appareil générant de la chaleur (gril, friteuse), même si ceux-ci sont surmontés d'une hotte aspirante. N'installez pas l'appareil à proximité d'un évier. N'utilisez pas l'appareil en plein air. 4.2. Raccordement au secteur Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre régle- mentaire de 220-240 V ~ 50 Hz située à proximité du lieu d'installation de l'appareil. La prise doit rester accessible s'il devait s'avérer nécessaire de débrancher rapidement l'appa- reil. Veillez à ce que le cordon d'alimentation soit complètement déroulé pendant le fonctionnement. Débranchez la fiche de l'appareil de la prise de courant après chaque utilisation, avant chaque nettoyage ou si l'appareil est laissé sans surveillance. Évitez de plier ou de coincer le cordon d'alimentation. Débranchez le cordon d'alimentation lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, pour le nettoyer ou en cas de dysfonctionne- ment. Lorsque vous débranchez la fiche de la prise, ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation, mais toujours au niveau de la fiche. Pour éviter tout risque de trébuchement, n'utilisez pas de ral- longe. Cet appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie ex- terne ou un système de télécommande séparé tel qu'une prise radiocommandée. 26 / 72
4.3. Manipuler l'appareil en toute sécurité DE DANGER ! FR Risque d'électrocution. IT Les pièces conductrices de courant présentent un risque de choc électrique. EN Si vous constatez des dommages visibles sur l'appareil, le cor- don d'alimentation ou la fiche, n'utilisez en aucun cas l'appa- reil. Ne pas introduire de corps étrangers ni d'aliments emballés (p. ex. papier alu, film alimentaire) dans les fentes. Ne jamais mettre les doigts dans les fentes. Pour transporter l'appareil, toujours le saisir par les côtés du boîtier. AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie. Les tranches de pain et autres aliments grillés peuvent s'enflammer. Ne pas laisser l'appareil fonctionner sans surveillance. Ne pas introduire de corps étrangers ni d'aliments emballés (p. ex. papier alu, film alimentaire) dans les fentes. Toujours utiliser le grille-pain avec tiroir ramasse-miettes insé- ré. PRUDENCE ! Risque de blessure par brûlure. Le boîtier chauffe fortement pendant le fonctionne- ment. Ne touchez donc alors l'appareil que par les touches et poignées prévues à cet effet. 4.4. Nettoyer l'appareil Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre li- quide. Débranchez la fiche de la prise de courant avant de nettoyer le boîtier de l'appareil. 27 / 72
Laissez toujours l'appareil refroidir suffisamment. Videz régulièrement le tiroir ramasse-miettes (voir «8.1. Vider le tiroir ramasse-miettes» à la page 33). 4.5. Dysfonctionnements DANGER ! Risque d'électrocution. Les pièces conductrices de courant présentent un risque de choc électrique. En cas de dysfonctionnement, appuyez sur la touche d'inter- ruption et débranchez immédiatement le cordon d'alimenta- tion de la prise de courant. N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même une pièce de l'appareil. Afin d'éviter tout danger, les cordons d'alimentation endom- magés doivent être remplacés uniquement par un atelier spé- cialisé agréé ou par le service après-vente technique. En cas de problème, adressez-vous à notre centre de service après-vente ou à un autre atelier spécialisé. 28 / 72
5. Vue d'ensemble de l'appareil DE FR 1 IT EN 2 3 4 9 5 6 8 7 1) Support viennoiserie 2) Fente pour tranches de pain 3) Touche d'interruption avec LED 4) Touche de décongélation avec LED 5) Touche de réchauffage avec LED 6) Sélecteur de brunissage 7) Tiroir ramasse-miettes 8) Cordon d'alimentation (non représenté) 9) Lève pain 29 / 72
6. Mise en service et utilisation PRUDENCE ! Risque de blessure par brûlure. Le boîtier chauffe fortement pendant le fonctionne- ment. Ne touchez donc alors l'appareil que par les touches et poignées prévues à cet effet. Avant d'utiliser le grille-pain pour la première fois, procédez comme suit : Branchez le grille-pain sur une prise de terre de 220-240 V ~ 50 Hz. Ne mettez pas de pain dans les fentes, réglez le sélecteur de brunissage sur le ni- veau maximum (7) et abaissez le lève pain pour allumer le grille-pain. Attendez que le grille-pain s'arrête et répétez l'opération quatre fois. Le grille-pain est maintenant prêt à fonctionner. Remarque Une légère formation de vapeur ou d'odeur est normale lorsque vous utilisez le grille-pain pour la première fois. Aérez bien la pièce si néces- saire. 7. Utiliser le grille-pain Pour griller du pain/pain de mie, procédez comme suit : Branchez le grille-pain sur une prise de terre de 220-240 V ~ 50 Hz. Veillez à ce que le tiroir ramasse-miettes soit correctement inséré. Placez au maximum deux tranches de pain de mie ou de pain dans chaque fente. Réglez le sélecteur de brunissage sur le niveau souhaité selon vos goûts (1 = de- gré de brunissage minimal, 7 = degré de brunissage maximal). Remarque Si vous utilisez le grille-pain pour la première fois et que vous ne savez donc pas encore quel degré de brunissage vous convient, choisissez tout d'abord un degré minimal. Le degré de brunissage dépend du type de pain grillé. Faites donc plusieurs essais pour déterminer quel degré de brunissage convient pour quel type de pain. Pour obtenir un brunissage uniforme si vous grillez plusieurs fois le pain, attendez env. 1/2 minute après chaque grillage. 30 / 72
Remarque DE Si vous n'utilisez qu'une fente du grille-pain ou ne remplissez pas com- plètement les fentes, le pain grillé sera plus bruni. Réglez donc le sélec- FR teur de brunissage au maximum entre le niveau 2 et 3 pour éviter que le pain ne soit trop foncé. IT Abaissez le lève pain jusqu'à ce qu'il s'enclenche distinctement. Les résistances s'activent automatiquement et la LED à côté de la touche d'interruption s'al- EN lume. Dès que le pain a atteint le degré de brunissage réglé, il est éjecté des fentes. Les résistances s'éteignent. Pour arrêter prématurément le grille-pain, appuyez sur la touche d'interruption . Les résistances s'éteignent et le pain est éjecté des fentes. La LED à côté de la touche d'interruption s'allume dès que le grille-pain est en fonctionnement. 7.1. Décongeler du pain/pain de mie surgelé Pour faire griller du pain/pain de mie surgelé : Mettez le pain/pain de mie dans le grille-pain. Sélectionnez le degré de brunissage et abaissez le lève pain. Puis appuyez sur la touche de décongélation . La LED à côté de la touche de décongélation s'allume. Avec le même degré de brunissage réglé, la décongélation prend un peu plus long- temps que le grillage normal. 7.2. Réchauffer du pain Pour réchauffer du pain ou pain de mie qui a déjà refroidi ou pour griller à nouveau du pain déjà toasté : Abaissez le lève pain puis appuyez sur la touche de réchauffage . La LED à côté de la touche de réchauffage s'allume. Quel que soit le degré de brunissage réglé, le réchauffage dure environ 1/2 minute. 7.3. Utiliser le support viennoiserie PRUDENCE ! Risque de blessure par brûlure. Le boîtier chauffe fortement pendant le fonctionne- ment. Après avoir utilisé le support viennoiserie, saisissez-le donc uniquement par les poignées en plastique et non pas par les tiges en métal. 31 / 72
AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie. Une circulation de l'air insuffisante peut entraîner une accumulation de chaleur. Ne jamais faire simultanément griller du pain ou pain de mie dans les fentes et réchauffer des petits pains sur le support viennoiserie. Ne jamais insérer le support viennoiserie dans l'ap- pareil. Relevez les deux montants du support viennoise- rie jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. Mettez le support viennoiserie sur le grille-pain de telle manière que les pieds de chaque mon- tant rentrent dans les deux fentes pour tranches de pain. Réglez le sélecteur de brunissage sur le niveau 3 pour que les petits pains soient chauds à l'intérieur et légèrement croustillants à l'extérieur. Placez un à quatre petits pains sur le support vien- noiserie et abaissez le lève pain. Une fois que les petits pains ont atteint le degré de brunissage souhaité, retournez-les pour les gril- ler de l'autre côté ou arrêtez le grille-pain en ap- puyant sur la touche d'interruption . 7.4. Enlever des tranches de pain coincées Veillez à ce que les tranches de pain ou pain de mie que vous voulez griller ne soient pas trop épaisses. Si une tranche de pain devait malgré tout rester coincée dans la fente, procédez comme suit : Éteignez le grille-pain en appuyant sur la touche d'interruption et débran- chez la fiche de la prise de courant. Attendez que l'appareil ait refroidi. Décoincez prudemment le pain à l'aide d'un objet arrondi non métallique (p. ex. le manche d'une cuillère en bois) sans toucher les résistances du grille-pain. 32 / 72
8. Nettoyer l'appareil DE DANGER ! FR Risque d'électrocution. IT Les pièces conductrices de courant présentent un risque de choc électrique. EN Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide. Débranchez la fiche de la prise de courant avant de nettoyer le boîtier de l'appareil. PRUDENCE ! Risque de brûlure ! L'appareil chauffe fortement pendant le fonctionne- ment. Laissez toujours l'appareil refroidir suffisamment. ATTENTION ! Risque de dommage. Toute manipulation incorrecte des surfaces sensibles peut endommager l'appareil. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'endommager la surface et/ou les inscriptions de l'appareil. 8.1. Vider le tiroir ramasse-miettes Si vous utilisez régulièrement le grille-pain, sortez environ une fois par semaine le tiroir ramasse-miettes de l'appareil afin de le vider. 8.2. Nettoyer le boîtier Pour nettoyer le boîtier, utilisez uniquement un chiffon humide et une eau sa- vonneuse douce. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui risque- raient d'endommager la surface et/ou les inscriptions de l'appareil. 33 / 72
9. Ranger le grille-pain Débranchez la fiche de la prise de courant. Enroulez le cordon d'alimentation autour du support prévu sur le dessous de l'appareil. Rangez le grille-pain dans un endroit sec où il ne soit pas exposé à l'humidité ni à des gouttes ou projections d'eau. Protégez également le grille-pain de la pous- sière, de la chaleur et du rayonnement direct du soleil afin d'éviter de l'endom- mager. 10. Élimination Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'évi- ter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les déchets domestiques. Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire. Les matériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de ménager l'environnement. Remettez l'appareil usagé dans un centre de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques ou une déchetterie. Pour plus de renseignements, veuillez vous adresser à une entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité. 11. Caractéristiques techniques Tension nominale : 220-240 V ~ 50 Hz Puissance nominale : 770-920 W Sous réserve de modifications techniques ! 34 / 72
12. Informations relatives à la conformité DE Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 17023 est conforme aux exigences européennes suivantes : FR • Directive CEM 2014/30/UE • Directive «Basse tension» 2014/35/UE IT • Directive RoHS 2011/65/UE EN Les déclarations de conformité complètes sont disponibles sur www.medion.com/conformity. 13. Mentions légales Copyright © 2016 Tous droits réservés. Le présent mode d'emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télé- chargé sur le portail de service www.medionservice.fr. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d'emploi sur votre terminal mobile via le portail de service. 35 / 72
14. Conditions générales de la garantie commerciale 14.1. Dispositions générales La période de garantie est de 24 mois et commence à courir le jour de l‘achat du produit. La garantie couvre les défauts de matériau et de fabrication de tout type susceptibles de nuire à une utilisation normale du produit. Veuillez conserver précieusement le justificatif d‘achat original. Le garant se réserve le droit de refuser la réparation au titre de la garantie commerciale ou la confirmati- on de la garantie commerciale si ce justificatif d‘achat n‘est pas produit. Veuillez vous assurer que le produit retourné est suffisamment bien emballé pour ne pas être endommagé au cours du transport. Sauf mention contraire sur vot- re bon de garantie, vous devez prendre en charge les frais d‘envoi et supporter le risque d‘endommagement du produit lors de son envoi. Le garant décline toute res- ponsabilité pour les objets envoyés avec le produit qui ne faisaient pas partie du lot initial. Veuillez également joindre au produit retourné une description complète et détail- lée du défaut réclamé. Pour la mise en œuvre de la garantie commerciale et avant l‘envoi du produit, veuillez contacter le garant via la ligne d‘assistance SAV ou le por- tail SAV. Vous recevrez alors des informations sur la suite de la procédure. La présente garantie n‘a aucune incidence sur vos recours en garantie légaux et elle est régie par le droit en vigueur dans le pays de première acquisition du produit par le client final. 14.1.1. Étendue de la garantie commerciale En cas de défaut de votre produit couvert par la présente garantie, le garant prendra en charge la réparation ou le remplacement du produit. Le garant aura le choix ent- re la réparation et le remplacement du produit et se réserve la possibilité de réparer le produit envoyé pour réparation ou de le remplacer par un produit remis à neuf de même qualité. La garantie ne couvre pas les batteries et piles, ni les consommables, c.-à-d. les pi- èces destinées à être remplacées à intervalles réguliers au cours de l‘utilisation du produit, p. ex. les ampoules des vidéoprojecteurs. La présence d‘un pixel défectueux sur un écran (point de l‘image constamment co- loré, clair ou foncé) ne constitue pas, en soi, un défaut couvert par la garantie com- merciale. Le nombre exact admissible de pixels défectueux est indiqué dans le mode d‘emploi du produit concerné. La présente garantie commerciale ne couvre pas la détérioration du produit due à une mauvaise utilisation, notamment pour les écrans plasma ou LCD. La manière correcte d‘utiliser votre écran plasma ou LCD est décrite dans le mode d‘emploi du produit concerné. 36 / 72
Sie können auch lesen