BBQ-9295 - Bedienungsanleitung - Suntec Wellness
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
BBQ-9295 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Sicherheitshinweise VORSICHT! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder unter 3 Jahren ohne permanente Aufsicht müssen daran gehindert werden, auf das Gerät zugreifen zu können. Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen das
Gerät nur unter der Voraussetzung ein- und ausschalten, dass das Gerät in seiner vorgesehenen Gebrauchslage positioniert oder installiert, sie bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen und beaufsichtigt werden und die möglichen Gefahren verstanden haben. Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen das Gerät nicht an die Steckdose anschließen, es regulieren, reinigen oder die Wartung durchführen. • Das Gerät ist an eine einwandfrei geerdete Steckdose anzuschließen. • Die Installation einer Schutzeinrichtung durch einen Bemessungsausschaltstrom bietet Ihnen zusätzliche Sicherheit, dass 30mA in der Haushaltsinstallation nicht überschritten werden. • Bitte lassen Sie sich von ihrem Installateur beraten. Stromschlaggefahr besteht auch bei bereits ausgeschalteten Geräten, daher sollte sofort nach Gebrauch der Stecker aus der Steckdose gezogen werden. • Bitte betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Bades, einer Dusche oder eines Schwimmbades. • Bitte setzen Sie das Gerät weder Regen noch anderen Feuchtigkeiten aus. • Bitte prüfen Sie regelmäßig, ob das Kabel Defekte aufweist. In diesem Fall darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden (bitte sofort den Stecker ziehen). • Das Gerät darf nicht betrieben werden (bitte ziehen Sie sofort den Netzstecker), wenn: o das Gerät, Gehäuse oder Kabel beschädigt ist
o das Gerät sichtbare Anzeichen von Schäden aufweist o wenn Sie einen Fehler nach einem Sturz oder ähnlichem vermuten • Bitte ziehen Sie den Netzstecker: o bei Störungen während des Gebrauchs o vor der Reinigung oder dem Transport des Gerätes o nach Gebrauch • Bitte ziehen Sie den Stecker niemals im gebogenen Zustand oder mit nassen Händen. • Bitte ziehen oder tragen Sie das Gerät niemals am Elektrokabel, da das Kabel sonst beschädigt werden könnte. • Das Kabel darf nicht über scharfe Kanten verlegt oder geklemmt werden. • Bitte tauchen Sie das Netzkabel oder den Thermostat niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Bitte verwenden Sie ein Verlängerungskabel nur, wenn es sich in einwandfreiem Zustand befindet. Bitte benutzen Sie ein geerdetes Kabel mit einer Mindest-Kapazität von 10A. • Bitte bringen Sie das Verlängerungskabel niemals in Kontakt mit der heißen Grillplatte. • Bitte schalten Sie das Gerät immer zuerst aus, bevor Sie den Netzstecker ziehen. • Bevor Sie den Grill oder das Zubehör reinigen, lassen Sie das Gerät bitte abkühlen. • Vorsicht! Die Grillplatte wird sehr heiß und kühlt nur sehr langsam ab, nachdem das Gerät ausgeschaltet wurde. Es besteht Verbrennungsgefahr! Bitte berühren Sie keine
heißen Oberflächen und seien Sie vorsichtig beim Umgang mit dem Gerät nach dem Gebrauch. • Bitte stellen Sie den Grill nicht über die Kante oder Ecke des Tisches und vermeiden Sie Kontakt mit heißen Oberflächen. • Bitte stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Ofens auf. • Bitte verwenden Sie das Gerät nur, wenn es auf einer stabilen und trockenen Oberfläche platziert wird. • Bitte lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. • Bitte schalten Sie das Gerät immer aus, wenn es nicht in Gebrauch ist. • Dieses Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt. • Bitte verwenden Sie das Gerät nicht ohne Fettauffangschale oder den Geräteunterbau. • Bitte verdecken Sie die Grillplatte niemals mit Alufolie oder Tellern (dies könnte die Antihaftbeschichtung beschädigen). • Bitte stellen Sie sicher, dass das Gerät korrekt zusammengebaut wurde, bevor Sie es in Betrieb nehmen (vor allem, wenn Sie es zum ersten Mal im Stand nutzen). • Bitte passen Sie auf Fettspritzer während des Grillens auf. • Bitte stellen Sie das Gerät auf eine Oberfläche, die resistent gegen Hitze ist. Bitte halten Sie den Elektro-Grill mindestens 10cm von Wänden entfernt, wenn Sie ihn in Betrieb nehmen. • Bitte benutzen Sie dieses Gerät nur wie in dieser Anleitung beschrieben. Jede andere Verwendung
die nicht vom Hersteller empfohlen wurde, kann Brände, elektrische Schläge oder Verletzungen von Personen zu Folge haben. • Bitte verwenden Sie aus Sicherheitsgründen kein Zubehör, das nicht vom Hersteller geliefert oder empfohlen wurde. • Nur geschultes Personal sollte Elektrogeräte reparieren. Durch nicht fachgerechte Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. • Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss diese von einer qualifizierten Person ausgetauscht werden. Bitte wenden Sie sich an Ihre Verkaufsstelle. • Es wird keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen, wenn das Gerät für unsachgemäße Zwecke verwendet, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert wurde. In einem solchen Fall haben Sie keinen Garantieanspruch. • Bei der Verwendung als Tischgrill nehmen Sie bitte die Haube ab, um ein Umkippen zu vermeiden. • Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Holzkohle oder andere ähnliche Brennstoffe dürfen nicht mit diesem Gerät verwendet werden. Achtung: Bitte seien Sie vorsichtig. Stolpern Sie nicht über das Netzkabel, wenn das Gerät in Betrieb ist. Bitte denken Sie daran, den Stecker nach dem Gebrauch zu ziehen. Beschreibung der Bauteile des BBQ-9295 T. Thermometer 1. Haubengriff 11. Stützrohre 2. Haube 12. Haubenklammern 3. Grillplatte 13. Anschlussbuchse 4. Füße 14. Fettauffangschale
5. Schmetterlingsschraube 15. Kontrollknopf 6. Kunststoffgehäuse 16. Abnehmbarer Temperaturregler mit Kabel 7. Haubenverschluss 17. Standrohr 8. Seitentisch 18. Netzkabel 9. Gurthaken 19. Rad 10. Sicherheitssperre 20. Standfuß (Die entsprechenden Bilder finden Sie vorne in der Anleitung.) Montageanleitung BBQ-9295 1. Bitte nehmen Sie das Trolley-Gestell und das Zubehör aus dem Karton. Bitte stellen Sie sicher, dass das Trolley-Gestell auf einer trockenen, ebenen und stabilen Oberfläche steht. Stecken Sie die Radachse (a), wie in Abbildung 1 zu sehen, durch die dafür vorgesehenen Löcher am unteren Ende des Trolley-Gestells. Bitte befestigen Sie die Standfüße (Z1) am Gestell (siehe Abbildung 1). 2. Bitte montieren Sie die Räder (b) entsprechend an den zwei Seiten der Achse (a) (siehe Abbildung 2). 3. Es gibt zwei Bohrungen auf jeder Stirnseite der Achse (a). Bitte führen Sie den R-Clip (c) durch das Loch, um die Räder zu verriegeln (siehe Abbildung 3). 4. Bitte drücken Sie die Radabdeckungen (d) auf die Räder (b) entsprechend der Abbildung 4. 5. Bitte stellen Sie den Trolley aufrecht hin: Treten Sie zuerst mit dem rechten Fuß auf die Mitte des Tragerohrs (I), heben Sie den Seitentisch (II) mit der rechten Hand und das Rohr für das Rad (III) mit der linken Hand an. Bitte verbinden Sie dann das Rohr (III) mit dem Rohr, das sich unter dem Seitentisch befindet. Der Trolley-Rahmen steht nun (siehe Abbildung 5). Trolly zusammenklappen: Erstens, treten Sie mit dem rechten Fuß auf die Mitte von Stützrohr (I), halten mit der rechten Hand den Tisch (II) hoch, während sie mit der linken Hand die kurze Kante des Stützrohres (III) langsam ablegen. Achtung: Beim Zusammenklappen des Trolleys dürfen nicht beide Seiten des Rohres (III) gehalten werden, um ein Quetschen der Hand zu vermeiden. 6. Nach dem Aufstellen des Trolley-Rahmens MÜSSEN Sie sofort die Sicherheitssperre (f) einrasten lassen. Diese Sicherheitssperre ist selbstverriegelnd. Bitte drücken Sie die Feder (e) und haken Sie den gebogenen Haken (f) in das verlängerte Teil (e). Dann hören Sie auf zu drücken, sodass der Sicherheitshaken automatisch einrastet. (Abbildung 6). Achtung: Bitte stellen Sie sicher, dass der Sicherheitshaken während des Grillens oder Bewegens VERRIEGELT ist. Versuchen Sie NICHT, den Sicherheitshaken während der Verwendung dieses Geräts zu drehen oder zu ziehen. 7. Bitte entfernen Sie zunächst die Schraube aus dem Trolley-Rohr (II). Dann montieren Sie das Standrohr (G1) auf das Trolley-Rohr (II) und montieren Sie das Standrohr (G2) auf das Trolley-Rohr (II). Es gibt ein Positionierungsloch (IV) auf dem Standrohr (G2), das G1 und G2 miteinander durch Schrauben befestigt. Bitte verbinden Sie das Standrohr (G und G2) mittels Schrauben und Muttern fest mit dem Trolley (siehe Abbildung 7). 8. Bitte setzen Sie den schlüsselförmigen Boden des Gerätes (h) auf das Standrohr (g). Befestigen Sie die Unterseite des Sockels im Positionierungsloch (IV). Beim Entfernen der Basis aus dem Standrohr (g) treten Sie bitte leicht auf das Tragrohr (I), halten Sie die Griffe der Basis und nehmen Sie sie ab (siehe Abbildung 8). 9. Bitte montieren Sie die Haube. Halten Sie dafür den Haubengriff (p) und legen Sie die Metall-Scharniere (O) in die Montagelöcher (Q) der Basis. Beim Entfernen der Haube, öffnen Sie bitte die Haube und neigen Sie sie bis 45° zwischen Haube und Grillplatte und lösen Sie die Metall-Scharniere (o) von den Montagelöchern (Q) (siehe Abbildung 9). 10. Bitte setzen Sie den abnehmbaren Temperaturregler mit Kabel (n) in die Anschlussbuchse (L). Beim Entfernen des einstellbaren Thermostats halten Sie bitte den Griff der Basis, um zu vermeiden, dass Sie es versehentlich umkippen (siehe Abbildung 10). Achtung: Bitte seien Sie vorsichtig. Stolpern Sie nicht über das Netzkabel, wenn das Gerät in Betrieb ist. Ziehen Sie nach dem Gebrauch immer den Stecker aus der Steckdose. 11. Das Design der Klappfunktion und die möglichkeit die Abdeckung abzunehmen macht die Nutzung und Reinigung bequemer (siehe Abbildung 11). Achtung: Wenn Sie die Abdeckung schließen oder öffnen möchten, halten Sie bitte den Deckelgriff fest. Achten Sie darauf sich nicht zu verbrennen, da die Metallabdeckung beim Grillenvorgang heiß ist. 12. Bitte legen Sie die Grillplatte (K) auf den Boden des Geräts (H). Bitte setzen Sie zuerst die Buchse (L) der Grillplatte in das Loch (M) der Basis. Bitte platzieren Sie dann die Grillplatte horizontal auf der Gerätebasis. Um die Grillplatte heraus zu nehmen, halten Sie bitte die rechte Seite der Platte hoch und nehmen Sie die Anschlussbuchse (L) aus dem Loch (M). Bevor Sie die Grillplatte herausnehmen, stellen Sie bitte sicher, dass sie vollständig abgekühlt und nicht in Gebrauch ist (siehe Abbildung 12). Achtung: Bitte benutzen Sie zum Schließen oder Öffnen der Haube den Deckelgriff. Bitte beachten Sie, dass die Haube während des Grillens heiß ist. 13. Bitte legen Sie die Fettauffangschale (j) in den Schlitz der schüsselförmigen Basis (h). Um sie gut zu befestigen, stellen Sie bitte sicher, dass das Loch auf der Fettauffangschale mit der Erhebung in der Mitte der schüsselförmigen Basis übereinstimmt (Tipp: Diese Fettauffangschale kann mit etwas Wasser gefüllt werden, damit sie leichter zu reinigen ist.) Um die Fettauffangschale heraus zu nehmen, drücken
Sie leicht auf die Unterseite (siehe Abbildung 13). Achtung: Die Kapazität der Fettauffangschale ist 0,3 Liter. Bitte gießen Sie das Fett aus, wenn sie voll ist. Die Oberfläche der Fettauffangschale ist heiß. Bitte berühren Sie die Fettschublade während des Kochens nicht. 14. Bitte montieren Sie den zusätzlichen Beistelltisch (R) entsprechend der tatsächlichen Verwendung. Halten Sie den Beistelltisch (R) und drücken Sie die beiden Stifte mit Ihrem Daumen. Dann in das Rohr (T) einsetzen. Beim Zusammenklappen des Wagens entfernen Sie bitte den Beistelltisch (R) zuerst. Drücken Sie die Stifte (S) und ziehen Sie den Beistelltisch dann sanft aus dem Rohr (T) heraus (siehe Abbildung 14). 15. Beim Bewegen des gefalteten Trolleys oder wenn das Gerät nicht benutzt wird, sperren Sie bitte die Haube mit dem Verschluss (V/W) und stellen Sie sicher, dass der Gurthaken (U) das Rohr verriegelt (siehe Abbildung 15). 16. Bitte stecken Sie den Thermometer (T) in das Loch an der Haube und schrauben Sie es von der Innenseite der Haube mit der Schraubenmutter (N) fest (siehe Abbildung 16). Vor dem Erstgebrauch des Gerätes • Bitte entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und reinigen Sie die Grillplatte, die Tropfschale und Haube gründlich. Die Tropfschale ist spülmaschinenfest. Wichtig: Bitte lassen Sie alle Teile gründlich trocknen, besonders die Anschlussbuchse. Bitte tauchen Sie das einstellbare Thermostat mit dem abnehmbaren Kabel niemals in Wasser oder irgendeine andere Flüssigkeit. • Bitte heizen Sie den Grill bei geschlossenem Deckel etwa 10 Minuten auf maximaler Einstellung, ohne Lebensmittel darauf zu legen. Rückstände des Fertigungsprozesses könnten Geruch und Rauch erzeugen, wenn das Gerät zum ersten Mal benutzt wird. Dies ist normal und wird nach kurzer Zeit verschwinden. Bedienung bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen • Bitte verbinden Sie das Gerät mit der Hauptstromversorgung (220-240V~, 50-60Hz, 2000-2400W). • Bitte stellen Sie das Thermostat auf die gewünschte Temperatur (es braucht gewöhnlich 10 Minuten zum Aufheizen) ein. • Das Einschalt-Anzeigelicht geht aus, sobald die eingestellte Temperatur erreicht wird. • Bitte legen Sie die Lebensmittel zum Grillen auf die Grillplatte. Grillzeiten Die folgenden Grillzeiten sind nur indikativ. Unterschiedliche Zeiten sind erforderlich für unterschiedliche Gewichte und Größen der Lebensmittel, die gegrillt werden sollen und hängen davon ab, ob Sie mit oder ohne Abdeckung grillen. Lebensmittel Temperatur Grillzeit einstellung Steak/Rind 5 15-20 min. Lamm 5 12-18 min. Hähnchenkeulen 5 25-30 min. Kotletts 5 20-25 min. Chicken Wings 5 15-20 min. Schweinefilet 4-5 9-10 min. Ganzer Fisch 5 12-15 min. Kebabs 3-4 10-12 min. Verschiedene Wurstsorten 3-4 12-25 min. Tipps für das Grillen • Ihr Fleisch wird zart, wenn Sie es über Nacht einlegen. Die Marinade wird meistens mit Öl (für die Feuchtigkeit), Essig (damit das Fleisch zart wird) und einer Mischung aus Gewürzen angerührt. • Bitte benutzen Sie immer Grillzangen oder anderes Grillbesteck, um das Grillfleisch umzudrehen (eine Gabel würde das Fleisch austrocknen und die Antihaft-Beschichtung beschädigen). • Bitte wenden Sie das Fleisch oder den Fisch nur einmal während des Grillens um. Sie müssen es nicht öfter wenden, da Sie das Essen sonst austrocknen. • Bitte grillen Sie Fleisch niemals zu lange. • Sollten die Lebensmittel auf der Grillplatte kleben bleiben, reiben Sie die Platte bitte mit einem in Öl getränkten Küchenpapier ein. • Bitte trennen Sie das Gerät nach jeder Benutzung vom Stromnetz.
Reinigung und Pflege des Geräts • Bitte lassen Sie den Grill vollständig abkühlen. • Bitte nehmen Sie den Temperaturregler aus dem Gerät. • Reinigen Sie die Grillfläche und die Fettauffangschale mit warmem Wasser und einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Stahlwolle, Bürste oder Scheuermittel, um Schäden an der Beschichtung des Grills zu vermeiden. • Bitte wischen Sie den Geräteunterboden mit einem feuchten Tuch. Fettspritzer können mit einem milden Reinigungsmittel entfernt werden. • Hinweis: Die Grillplatte hat eine Antihaft-Beschichtung. Beschädigen Sie diese nicht während des Grillens oder der Reinigung. • Tipp: Bitte schützen Sie das Gerät vor Staub und Schmutz, wenn es für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, indem Sie es in eine Plastiktüte wickeln. Bewahren Sie es an einem trockenen Ort auf. • Sie können folgende Zubehörteile der Marke Suntec bei Ihrem Händler kaufen: Artikelnummer Artikelbezeichnung 28700 Ersatz-Grillplatte 46x35 28922 Abdeckhaube für BBQ-9295 Für den Reklamationsfall • Möchten Sie das Gerät reklamieren, so können Sie das binnen 24 Monate ab Kaufdatum (Quittung) tun. • Ein kostenloser Ersatz oder eine kostenlose Reparatur ist bei vorheriger unsachgemäßer Produktmanipulation ausgeschlossen. • Defekte an Verschleißteilen, Verbrauchsmaterialien, ebenso wie Reinigung, Wartung oder Austausch besagter Teile sind folglich kostenpflichtig. • Falls Sie eine Reklamation durchführen wollen, so bringen Sie bitte das gesamte Gerät in der Originalverpackung und mit Kaufbeleg zu Ihrem Händler. Für eine zeitnahe und bequeme Serviceanmeldung besuchen Sie ferner unsere Internetseite www.suntec-wellness.de und erfahren Sie mehr. • Ohne Kaufbeleg erfolgt grundsätzlich keine kostenlose Reparatur oder ein Austausch. • Für den Fall, dass der Reklamationsfall analog unserer Service Bestimmungen erfolgt, so werden alle Defekte des Gerätes oder des Zubehörs aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern durch kostenlose Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Austausch des Gerätes beseitigt. • Die Beschädigung von Zubehörteilen führt nicht automatisch zu einem kostenlosen Austausch des gesamten Gerätes. Kontaktieren Sie in diesen Fällen bitte Ihren Fachhändler. Glasbruch oder Bruch von Plastikteilen ist immer kostenpflichtig. • Der Fachhändler oder Reparaturservice kann nach Ablauf der Garantie Reparaturen kostenpflichtig durchführen. Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. Im Rahmen unserer erweiterten Herstellerverantwortung ist dieses Gerät gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Ziel ist das Vermeiden, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen an Elektronikschrott. Bitte helfen Sie aktiv mit, die Umwelt zu schonen und entsorgen Sie Elektroschrott über die örtlichen Sammelstellen. Die Verpackung sowie diese Bedienungsanleitung sind recycelbar. EG-Konformitätserklärung Das Gerät entspricht den wesentlichen Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen der Europäischen Union. Die EG-Konformitätserklärung ist Basis für die CE-Kennzeichnung dieses Gerätes. Mit Erscheinen dieser Bedienungsanleitung verlieren alle bisherigen ihre Gültigkeit. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC und das Sonnenlogo sind eingetragene Marken. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH. Für Druckfehler und Irrtümer wird keine Haftung übernommen. © 2020 Suntec Wellness® BBQ-9295 SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / DEUTSCHLAND
GB BBQ-9295 Instruction manual
Thank you for purchasing this product of the brand Suntec Wellness. Before the first use, please read the manual carefully. Keep it for later reference and hand it over to its new owner, if you give the appliance to another person. Safety Precautions CAUTION! This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory and mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance. • Please make sure that the device is connected to a properly earthed socket. • The installation of a protective device by means of a rated breaking current, offers you additional security that 30mA are not exceeded in the household installation. • Please contact your installer for advice. There is a risk of electric shock even if the appliance is already switched off, therefore please remove the plug from the socket immediately after use. • Please do not operate the unit near a bath, shower
or swimming pool. • Do not expose the unit to rain or other moisture. • Please check regularly if the cable is defective. In case of defect, refrain from using the device and disconnect the plug immediately. • Do not operate the device (please unplug the power cord immediately) if: o the device, housing or cable is damaged o the device shows visible signs of damage o if you suspect a fault after a fall or similar • Please disconnect the power plug: o in case of malfunctions during use o before cleaning or transporting the device o after use • Never pull the plug when it is bent or when your hands are wet. • Never pull or carry the unit on the electrical cable, as this could damage the cable. • The cable must not be laid or clamped over sharp edges. • Never immerse the power cord or thermostat in water or other liquids. • Please use an extension cable only if it is in perfect condition. Please use a grounded cable with a minimum capacity of 10A. • Never bring the extension cable into contact with the hot grill plate. • Always turn off the unit before disconnecting the power cord. • Always allow the grill to cool down before cleaning the grill or accessories. • Please be careful! The grill plate can become very hot and cools down very slowly after the appliance
has been switched off. Risk of burns! Please do not touch any hot surfaces and be careful when handling the device after use. • Please do not place the grill over the edge or corner of the table and avoid any contact with hot surfaces. • Please do not place the unit near ovens. • Please do not use the device unless it is placed on a stable and dry surface. • Please do not leave the device unattended. • Please switch off the device whenever it is not in use. • This device is not intended for commercial use, only for private use. • Please do not use the unit without a grease collecting bowl or the base of the unit. • Never cover the grill plate with aluminium foil or plates (this could damage the non-stick coating). • Please make sure that the unit has been correctly assembled before you put it into operation (especially if it is used for the first time in a stationary position). • Please take care of grease splashes during grilling. • Please place the device on a surface that is heat resistant. Please keep the electric grill at least 10 cm away from walls when you put it into operation. • Please use this device only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may result in fire, electric shock or personal injury. • For safety reasons, please do not use any accessories not supplied or recommended by the manufacturer. • Only trained personnel should repair electrical appliances. Improper repairs can result in
considerable dangers for the user. • If the connection cable is damaged, it must be replaced by a qualified person. Please contact your point of sale. • No liability is assumed for possible damage if the device has been used for improper purposes, has been operated incorrectly or has not been repaired properly. In such a case, you have no warranty claim. • When used as a table grill, please remove the hood to avoid any tipping over. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Charcoal or similar combustible fuels must not be used with this appliance. Attention: Please be careful. Do not trip over the power cord when the unit is in use. Please remember to remove the plug after use. Components of BBQ-9295 T. Thermometer 1. handle 11. support tubes 2. hood 12. hood clamps 3. grill plate 13. connection socket 4. feet 14. grease drip tray 5. butterfly screw 15. control knob 6. plastic housing 16. removable temperature controller with cable 7. hood lock 17. standpipe 8. side table 18. mains cable 9. belt hook 19. wheel 10. safety lock 20. stand (The corresponding pictures can be found in the front of this manual.) Installation of BBQ-9295 1. Please remove the trolley frame and accessories from the box. Make sure that the trolley frame is placed on a dry, even and stable surface. Insert the wheel axis (a) through the holes provided at the bottom of the trolley frame. Please attacg tge feet (Z1) to the frame as shown in figure 1. 2. Mount the wheels (b) on the two sides of the axis (a) as shown in figure 2. 3. There are two holes on each end side of the axis (a). Insert the pin "R" (c) through the hole to lock the wheels (see figure 3). 4. Press the wheel covers (d) on the wheels (b) as shown in figure 4. 5. Place the trolley upright: first step with your right foot on the centre of the carrying tube (I), lift the side table (II) with your right hand and the wheel tube (III) with your left hand. Then connect the tube (III) to the tube located under the side table. The trolley frame is now in place (see figure 5). 6. After the trolley frame has been set up, you MUST immediately engage the safety lock (f). This safety lock is self-locking. Press the spring (s) and hook the curved hook (f) into the extended part (s). Then stop pressing so that the safety hook automatically engages (see figure 6). Attention: Please make sure that the safety hook is LOCKED while grilling or moving. DO NOT attempt to twist or pull the safety hook while using this unit. 7. Remove the screw from the trolley tube (III) first. Then mount the standpipe (G1) on the trolley tube (II)
and mount the standpipe (G2) on the trolley tube (II). There is a positioning hole (IV) on the standpipe (G2), which secures G1 and G2 to each other with screws. Please fasten the standpipe (G and G2) firmly to the trolley using screws and nuts (see figure 7). 8. Place the key-shaped bottom of the unit (h) on the standpipe (g). Attach the underside of the base to the positioning hole (IV). When removing the base from the standpipe (g), slightly step onto the support tube (I), hold the base handles and remove them (see figure 8). 9. Please mount the upper cover. To do this, hold the cover handle (p) and place the metal hinges (O) into the mounting holes (Q) of the base. When removing the upper cover, please open the cover and tilt it up to 45° between the cover and the grill plate and detach the metal hinges (o) from the mounting holes (Q) (see figure 9). 10. Please Please insert the removable thermostat with its cord (n) into the power socket (L). When removing the thermostat, hold the handle of the base to prevent it from tipping over inadvertently (see figure 10). Attention: Please be careful. Do not trip over the power cord when the unit is in use. Always unplug the power cord after use. 11. Please Since the upper cover is removable, it is more convenient for use and cleaning (see figure 11). Attention: To close or open the cover, always use the lid handle. Note that the hood becomes hot during the grilling process. 12. Place the grill plate (K) on the bottom of the appliance (H). First, insert the socket (L) of the grill plate into the hole (M) of the base. Please place the grill plate horizontally on the base of the appliance. To remove the grill plate, hold the right side of the plate up and remove the connecting socket (L) from the hole (M). Before removing the grill plate, make sure that it is completely cooled and not in use (see figure 12). Attention: Please use the lid handle to close or open the cover. Please note that the cover is hot during grilling. 13. Place the grease collecting bowl (j) in the slot of the bowl-shaped base (h). To secure it properly, make sure that the hole on the grease collecting bowl matches the hole in the middle of the bowl-shaped base (tip: The bowl can be filled with water to make it easier to clean). To remove the grease collecting bowl, gently press lightly on the bottom (see figure 13). 14. Please mount the additional side table (R) according to the actual use. Hold the side table (R) and press the two pins with your thumb. Then insert into the tube (T). When folding the trolley, remove the side table (R) first. Press the pins (S) and then gently pull the side table out of the tube (T) (see Figure 14). 15. When moving the folded trolley or when not in use, please lock the cover with the buckle (V/W) and make sure that the belt hook (U) locks the tube (see figure 15). 16. Insert the thermometer (T) into the hole on the hood and fix it from the inside of the hood with the nut (N) (see figure 16). Prior to first use • Please remove all packaging materials and clean the grill plate, grease collecting bowl and upper cover thoroughly. The grease collecting bowl is dishwasher-safe. Important: Please allow all parts to dry thoroughly, especially the connecting socket. Never immerse the thermostat or its cord in water or other liquids. • Please heat the grill with the lid closed for about 10 minutes at maximum setting, without any food on it. Residues from the manufacturing process could cause odour and smoke when the device is used for the first time. This is normal and will disappear after a short time. Operating the appliance • Please connect the appliance to the main power supply (220-240V~, 50-60Hz, 2000-2400W). • Please set the thermostat to the desired temperature (it usually takes 10 minutes to heat up). • The indicating light goes out as soon as the set temperature is reached. • Please place the food on the grill plate for grilling. Grilling times The following are recommended cooking times. Different times will be required for different weights and sizes of foods to be grilled and depending on whether you are grilling with or without the metal cover. Food Temperature Grilling time setting Steak/beef einstellung 5 22-30 min. Lamb 5 18-27 min. Chicken drumsticks 5 37-45 min. Chops 5 30-38 min. Chicken wings 5 22-30 min. Fillet of pork 4-5 13-15 min. Whole fish 5 18-23 min.
Kebabs 3-4 15-18 min. Various sausages 3-4 18-23 min. Tips for grilling • Meat becomes tender when being marinated overnight. Marinades usually consist of oil (for moisture), vinegar (for tenderness) and a mixture of spices. • Always use grill tongs or other barbecue utensils to turn over the grilled meat (a fork would dry out the meat and damage the non-stick coating). • Please turn the meat or fish only once during grilling. If turned over more often, the food will dry out. • Never grill meat for too long. • If the food remains stuck on the grill plate, rub the plate with kitchen paper soaked in oil. • Please disconnect the appliance from the power supply after each use. Cleaning and care of the appliance • Please allow the grill to cool completely before cleaning. • Please remove the thermostat from the unit. • Clean the grill plate and the grease collecting bowl with warm water and a damp cloth. Do not use steel wool, brush or scouring agents to prevent damage to the grill's coating. • Please wipe the bottom of the appliance with a damp cloth. Grease splashes can be removed with a mild detergent. • Note: The grill plate has a non-stick coating. Please do not damage it during grilling or cleaning. • Tip: Please protect the device from dust and dirt if it is not used for a long period of time by wrapping it in a plastic bag. Store it in a dry place. • You can purchase the following Suntec accessories from your seller: Item number Item description 28700 Replacement grill plate 46x35 28922 Cover for BBQ-9295 In case of complaint • You can claim the device within 24 months from date of purchase (receipt). • A free replacement or repair will be excluded from prior improper product handling. • Defects in wear parts, consumables, as well as cleaning, maintenance or replacement of said parts are therefore with costs. • If you want to make a complaint, please bring the entire device in its original packaging and with proof of purchase to your dealer. For a timely and convenient service register, visit our website www.suntec- wellness.de and learn more. • Without a proof of purchase, generally there will be no repair or replacement. • In the event, that the complaint case is analogous to our terms of service, all defects of the device or its accessories due to material or manufacturing defects will be eliminated by repair or, at our discretion, replacing the unit. • The damage of accessories does not automatically lead to a free exchange of the whole device. In these cases, please contact your dealer. Glass breakage, or breakage of plastic parts are always to charge. • The dealer or repair service can perform the repair after the expiration of warranty against charge. Note concerning protection of environment This product must not be disposed of via normal household waste after its service life but must be taken to a collection station for the recycling of electrical and electronic devices. The symbol on the product, the operating instructions or the packaging indicates such disposal procedures. The materials are recyclable in accordance with their respective symbols. By means of re-use, material recycling or any other form of recycling old appliances you are making an important contribution to the protection of our environment. Please ask your local council where your nearest disposal station is located. As part of our extended producer responsibility, this product is indicated in accordance to the European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). The aim is to avoid, reduce, and environmentally friendly disposal of electronic waste. Please help actively to protect the environment and dispose electronic waste through local collection points. The packaging and this manual can be recycled.
EC declaration of conformity The device meets the essential health and safety requirements of the European Union. The EC declaration of conformity is the basis for CE marking this unit. With publication of this manual supersedes all previous their validity. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC and the Sun-Logo are registered trademarks. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Liability is excluded for all printing errors and omissions. © 2020 Suntec Wellness® BBQ-9295 SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / GERMANY
IT BBQ-9295 Istruzioni per l'uso
Grazie per l'acquisto di questo dispositivo del marchio Suntec Wellness. Prima del primo utilizzo, ti preghiamo di leggere attentamente il manuale. Lo mantieni per riferimento e poi lo inoltri al suo nuovo proprietario, se dai l'apparecchio a un'altra persona. Precauzioni di sicurezza Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni di età e da persone con ridotte facoltà psichiche, sensoriali o mentali oppure con mancanza di esperienza e/o conoscenza, se vengono controllati o se sono stati istruiti relativamente all’utilizzo sicuro dell’apparecchio e se ne hanno compreso i pericoli correlati. I bambini non devono giocare con questo apparecchio. Le operazioni di manutenzione per la pulizia e l’utilizzo non devono essere condotte da bambini senza la dovuta sorveglianza. I bambini di età inferiore ai 3 anni senza sorveglianza devono non devono toccare il dispositivo. I bambini a partire dai 3 anni e fino agli 8 anni possono accendere e spegnere il dispositivo solo se posizionato o installato correttamente, se rispettano l’utilizzo corretto del dispositivo e comprendono i possibili pericoli derivanti dall’uso dello stesso. I bambini a partire dai 3 anni e inferiori agli 8 non possono collegare il dispositivo alla presa, non possono regolarlo, pulirlo o eseguire lavori di manutenzione. • Collegare l'apparecchio a una presa di rete con messa a terra perfettamente funzionante. • Installando un dispositivo di protezione con potere di interruzione nominale si ha maggiore sicurezza che non vengano superati i 30mA nell’installazione domestica. • Farsi consigliare dal proprio installatore. Il rischio di prendere una scossa elettrica esiste anche quando l’apparecchio è già spento; quindi staccare subito la
spina dalla presa di corrente dopo aver finito di usare l’apparecchio. • Non utilizzare il dispositivo nelle vicinanze di un bagno, una doccia o di una piscina. • Non esporre l’apparecchio alla pioggia o ad altre fonti di umidità. • Verificare regolarmente se il cavo è difettoso. In questo caso l’apparecchio non può essere messo in funzione (staccare subito la spina). • L’apparecchio non può essere messo in funzione (staccare subito la spina) quando: o l’apparecchio, l’alloggiamento o il cavo è danneggiato o l’apparecchio presenta segni evidenti di danni o si sospetta un guasto dopo una caduta • Staccare la spina: o se si verificano degli inconvenienti durante l’uso o prima di pulire o di trasportare l’apparecchio o dopo l’uso • Non staccare mai la spina se questa si è piegata o con le mani bagnate. • Non tirare o portare l’apparecchio tenendolo per il cavo elettrico, perché il cavo potrebbe danneggiarsi. • Non collocare o incastrare il cavo su bordi affilati. • Non immergere mai il cavo di rete o il termostato in acqua o in altri liquidi. • Usare una prolunga solo se questa è in perfette condizioni. Usare un cavo con messa a terra con una capacità minima di 10A. • Non mettere mai a contatto la prolunga con la piastra del grill calda. • Spegnere sempre l'apparecchio prima di staccare la spina.
• Lasciar raffreddare l'apparecchio prima di pulire il grill o gli accessori. • Attenzione! La piastra del grill diventa rovente e si raffredda molto lentamente dopo lo spegnimento dell’apparecchio. Esiste il pericolo di combustione! Non toccare le superfici roventi e fare attenzione nel maneggiare l’apparecchio dopo l’uso. • Non mettere il grill sui bordi o gli angoli del tavolo ed evitare il contatto con le superfici roventi. • Non posizionare l'apparecchio in prossimità di un forno. • Utilizzare l’apparecchio solo se posizionato su una superficie stabile e asciutta. • Non lasciare l'apparecchio incustodito. • Spegnere sempre l’apparecchio quando non è più in uso. • Questo apparecchio non è destinato all’uso commerciale, ma esclusivamente all’uso privato. • Non usare l’apparecchio senza la bacinella di raccolta del grasso o senza la struttura portante. • Non coprire mai la piastra del grill con pellicola di alluminio o piatti (questo potrebbe danneggiare il rivestimento antiaderente). • Accertarsi che l’apparecchio sia stato montato correttamente prima di metterlo in funzione (soprattutto se lo si usa per la prima volta in piedi). • Stare attenti agli schizzi di grasso mentre si griglia. • Collocare l’apparecchio su una superficie resistente al calore. Tenere il grill elettrico ad almeno 10cm di distanza dalle pareti quando lo si mette in funzione. • Usare questo apparecchio solo nel modo descritto in questo manuale. Ogni altro utilizzo non consigliato dal produttore può avere come
conseguenza incendi, scosse elettriche o lesioni a persone. • Per motivi di sicurezza non usare accessori non forniti o non consigliati dal produttore. • Gli apparecchi elettrici possono essere riparati solo da personale qualificato. Le riparazioni non professionali possono essere fonte di seri pericoli per l’utente. • Se il cavo di connessione è danneggiato, farlo sostituire da una persona qualificata. Si prega di contattare il proprio punto vendita. • Non ci si assume alcuna responsabilità per eventuali danni nel caso in cui l’apparecchio sia stato usato per scopi impropri, usato in maniera errata o riparato da personale non qualificato. In questo caso non si ha diritto alla garanzia. • Se utilizzato come griglia da tavolo, rimuovere il coperchio per evitare che si ribalti. • I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l´apparecchio. • Con questo apparecchio non devono essere utilizzati carburanti a carbone o combustibili simili. Attenzione: Usare cautela. Non inciampare nel cavo di rete quando l’apparecchio è in funzione. Ricordarsi di staccare la spina dopo l’utilizzo. Descrizione delle componenti di BBQ-9295 T. Termometri 1. Manico del cofano 11. Tubi di supporto 2. Cofano 12. Morsetti del cappuccio 3. Piastra del grill 13. Presa di collegamento 4. Piedini 14. Vaschetta di raccolta del grass 5. Vite a farfalla 15. Manopola di controllo 6. Custodia in plastica 16. Termoregolatore rimovibile con cavo 7. Serratura del cappuccio 17. Tubo di livello 8. Tavolino laterale 18. Cavo di rete 9. Gancio per cintura 19. Ruota 10. Serratura di sicurezza 20. Stand (Le relative immagini sono presenti all’inizio del manuale.)
Prima del primo utilizzo dell’apparecchio • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio e pulire a fondo la piastra del grill, il contenitore di raccolta del grasso e il cofano. Il contenitore di raccolta del grasso è lavabile in lavastoviglie. Importante: Lasciar asciugare bene tutte le componenti, in particolare la presa dell'apparecchio. Non immergere mai il termostato regolabile col cavo staccabile in acqua o in altri liquidi. • Scaldare il grill con coperchio chiuso all’impostazione massima per circa 10 minuti senza metterci sopra del cibo. I residui del processo di produzione possono generare odore e fumo quando si usa l’apparecchio per la prima volta. Questo è normale e sia l’odore sia il fumo spariscono entro breve. Istruzioni per il montaggio di BBQ-9295 1. Prendere il telaio del carrello e gli accessori dalla scatola di cartone. Assicurarsi di collocare il telaio del carrello su una superficie stabile, piana e asciutta. Inserire l’asse delle rotelle (a), come nella Fig. 1, nel foro previsto dell’estremità inferiore del telaio del carrello. Fissare i piedini (Z1) al telaio (vedere Fig. 1). 2. Montare le rotelle (b) alle due estremità dell'asse (a) (vedere Fig. 2). 3. Ci sono due fori su ogni lato frontale dell'asse (a). Far passare il perno “R” (c) nel foro per bloccare le rotelle (vedere Fig. 3). 4. Premere le coperture delle rotelle (d) sulle rotelle (b) come indicato in figura 4. 5. Per mettere dritto il carrello: prima mettere il piede destro al centro del tubo portante (I), poi alzare il tavolino laterale (II) con la mano destra e il tubo della rotella (III) con la mano sinistra. Collegare il tubo (III) col tubo che si trova sotto il tavolino laterale. Ora il carrello sta in piedi da solo (vedere Fig. 5). 6. Dopo aver messo in piedi il telaio del carrello si DEVE far scattare subito il blocco di sicurezza (f). Il blocco di sicurezza scatta in automatico. Comprimere la molla (e) e agganciare il gancio curvo (f) dell’elemento allungato (e). Smettere di premere in modo che i ganci di sicurezza scattino automaticamente. (Fig. 6). Attenzione: Assicurarsi che il gancio di sicurezza sia BLOCCATO mentre si cucina o mentre si muove l’apparecchio. NON tentare di girare o di tirare il gancio di sicurezza mentre si usa l’apparecchio. 7. Prima togliere la vite dal tubo del carrello (III). Poi montare il tubo di appoggio (G1) sul tubo del carrello (II) e montare il tubo di appoggio (G2) sul tubo del carrello (II). C’è un foro di posizionamento (IV) sul tubo di appoggio (G2) che serve per attaccare G1 a G2 con le viti. Fissare il tubo di appoggio (G1 e G2) al carrello con le viti e i dadi (vedere Fig. 7). 8. Collocare il fondo a forma di scodella dell’apparecchio (h) sul tubo di appoggio (g). Fissare la parte inferiore del piedistallo nel foro di posizionamento (IV). Nel rimuovere la base dal tubo di appoggio (g) premere leggermente sul tubo portante (I), tenere la base per la maniglia e rimuoverla (vedere Fig. 8). 9. Si prega di montare il cofano. Tenere la maniglia del cofano (p) e inserire le cerniere metalliche (O) nei fori di montaggio (Q) della base. Quando si rimuove la cappa, aprire la cappa e inclinarla fino a 45° tra la cappa e la piastra di griglia e rimuovere le cerniere metalliche (o) dai fori di montaggio (Q) (vedi Figura 9). 10. Inserire il termoregolatore estraibile con cavo (n) nella presa di collegamento (L). Quando si rimuove il termostato regolabile, tenere la maniglia della base per evitare che si ribalti accidentalmente (vedi Figura 10). Attenzione: Si prega di fare attenzione. Non inciampare sul cavo di alimentazione quando l'unità è in funzione. Scollegare sempre l'apparecchio dopo l'uso. 11. Il design della funzione di piegatura e la possibilità di rimuovere il coperchio ne facilita l'uso e la pulizia (vedi Figura 11). Attenzione: se si desidera chiudere o aprire il coperchio, tenere saldamente il manico del coperchio. Fare attenzione a non bruciarsi, poiché la copertura metallica è calda durante la cottura alla griglia. 12. Collocare la piastra del grill (K) sul fondo dell’apparecchio (H). Inserire prima la presa (L) della piastra del grill nel foro (M) della base. Poi collocare la piastra del grill in orizzontale sulla base dell’apparecchio. Per rimuovere la piastra del grill, sollevare il lato destro della piastra e togliere la presa (L) dal foro (M). Prima di rimuovere la piastra del grill assicurarsi che si sia raffreddata e non sia più in uso (vedere Fig. 12). Attenzione: Per chiudere o aprire il cofano usare il manico del coperchio. Il cofano diventa rovente mentre si cucina alla griglia. 13. Collocare il contenitore di raccolta del grasso (j) nella fessura della base a forma di scodella (h). Per attaccarlo bene, assicurarsi che il foro sul contenitore corrisponda col rilievo al centro della base a forma di scodella (consiglio: mettere un po’ d’acqua nel contenitore, perché poi si fa meno fatica a pulirlo). Per sfilare il contenitore di raccolta del grasso, premere leggermente sul lato inferiore (vedere Fig.13). Attenzione: La capacità del contenitore di raccolta del grasso è 0,3 litri. Svuotare il contenitore quando è pieno di grasso. La superficie del contenitore di raccolta del grasso è rovente. Non toccare il contenitore mentre si cucina. 14. Installare il tavolino aggiuntivo (R) in base all'uso effettivo. Tenere il tavolino (R) e premere i due perni con il pollice. Inserire quindi nel tubo (T). Quando si ripiega il carrello, rimuovere prima il tavolino laterale (R). Premere i perni (S) ed estrarre delicatamente il tavolino laterale dal tubo (T) (vedere Figura 14). 15. Quando si muove il carrello ripiegato o quando non si usa l’apparecchio, bloccare il cofano con la
chiusura e assicurarsi che il gancio con cintura (U) blocchi il carrello (vedere Fig. 15). 16. Inserire il termometro (T) nel foro sulla cappa e avvitarlo dall'interno della cappa con il dado (N) (vedi figura 16). Prima di usare l’apparecchio per la prima volta • Collegare l’apparecchio all’alimentazione elettrica principale (220-240V~, 50-60Hz, 2000-2400W). • Impostare il termostato alla temperatura desiderata (di solito ci vogliono 10 minuti perché l'apparecchio si riscaldi). • La spia di accensione si spegne non appena l’apparecchio raggiunge la temperatura impostata. • Mettere l’alimento da grigliare sulla piastra del grill. Tempi di cottura alla griglia I seguenti tempi di cottura alla griglia sono solo indicativi. I tempi variano in base al peso e alla dimensione dell’alimento da grigliare e a seconda che si usi o meno il coperchio. Alimento Impostazione Tempo di della cottura alla Bistecca/manzo temperatura 5 griglia min. 22-30 Agnello 5 18-27 min. Cosce di pollo 5 37-45 min. Costolette 5 30-38 min. Alette di pollo 5 22-30 min. Filetto di maiale 4-5 13-15 min. Pesce intero 5 18-23 min. Kebab 3-4 15-18 min. Vari tipi di salsiccia 3-4 18-23 min. Consigli per cuocere alla griglia • La carne diventa tenera se la si fa marinare una notte prima della cottura. La marinata si fa per lo più con olio (per L’umidità), aceto (per far diventare tenera la carne) e un misto di spezie. • Usare sempre le pinze del grill o altre posate previste per il grill per girare la carne sul grill. (Con la forchetta la carne si secca e si danneggia il rivestimento antiaderente). • Girare la carne o il pesce solo una volta durante la cottura alla griglia. Non girarli più spesso, altrimenti si seccano. • La carne alla griglia non va mai cotta troppo. • Se residui di cibo restano attaccati alla piastra del grill, staccarli strofinando la piastra con carta da cucina imbevuta di olio. • Staccare l’apparecchio dalla rete elettrica dopo ogni utilizzo. Pulizia e manutenzione dell’apparecchio • Lasciar raffreddare completamente il grill. • Togliere il regolatore di temperatura (13) dall’apparecchio. • Pulire la superficie del grill (3) e il contenitore di raccolta del grasso (4) con acqua calda e un panno umido. Non usare lana d’acciaio, spazzole o sostanze abrasive per non danneggiare il rivestimento antiaderente del grill. • Pulire la struttura portante dell’apparecchio (5) con un panno umido. Rimuovere gli schizzi di grasso con un detersivo delicato. • Avvertenza: La piastra del grill ha un rivestimento antiaderente. Non danneggiarlo mentre si griglia o mentre si pulisce il grill. • Consiglio: Proteggere l’apparecchio da polvere e sporco quando non lo si usa per molto tempo avvolgendolo in una busta di plastica. Conservarlo in un luogo asciutto. • È possibile acquistare i seguenti accessori del marchio Suntec dal rivenditore: Nr. articolo Descrizione articolo 28700 Piastra di sostituzione 46x35 28922 Copertura per BBQ-9295 In caso di reclami • È possibile presentare reclami relativi all'apparecchio entro 24 mesi dalla data d'acquisto (ricevuta). • L'eventuale precedente manipolazione impropria del prodotto annulla la possibilità di avvalersi gratuitamente della sostituzione o della riparazione. • Eventuali difetti presenti sulle parti soggette a usura, sui materiali di consumo nonché la pulizia, la manutenzione o la sostituzione di tali parti sono a pagamento.
• Per presentare un reclamo, si prega di restituire l'apparecchio al rivenditore, completo di ogni sua parte, nell'imballo originale e unitamente al documento d'acquisto. Per ottenere assistenza in modo pratico e veloce è possibile trovare ulteriori informazioni sul sito Internet www.suntec-wellness.de. • Si tenga presente che in assenza di documentazione d'acquisto non sarà possibile effettuare riparazioni o sostituzioni a titolo gratuito. • Qualora l'oggetto del reclamo si presenti in forma analoga a quanto stabilito dal Centro di assistenza, si provvederà a eliminare tutti i difetti dei materiali o di fabbricazione dell'apparecchio o di un accessorio mediante riparazione o, a nostra discrezione, mediante sostituzione dell'apparecchio. • Eventuali danneggiamenti di parti di accessori non comportano la sostituzione automatica e gratuita dell'intero apparecchio. In questi casi rivolgersi al rivenditore specializzato. La rottura del vetro o delle parti in plastica è sempre a pagamento. • Successivamente alla scadenza della garanzia, il rivenditore specializzato o il centro di assistenza potranno addebitare le spese di riparazione. Nota per quanto riguarda la tutela dell'ambiente Questo prodotto non deve essere smaltito attraverso i normali rifiuti domestici dopo la sua durata, ma deve essere portato in una stazione di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Il simbolo sul prodotto, le istruzioni per l'uso o la confezione indicano esaminato le procedure di smaltimento. I materiali sono riciclabili in ballo Accor con i loro simboli respectivement. Per mezzo di riutilizzo, il riciclaggio dei materiali o qualunque altra forma di riciclaggio di vecchi apparecchi si stanno facendo sul contributo importante alla tutela del nostro ambiente. Si prega di chiedere il vostro consiglio locale in cui si trova la stazione di smaltimento più vicino. Nell’ambito delle nostre responsabilità estese in qualità di produttore, si certifica che il presente apparecchio è conforme alla Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). L'obiettivo è quello di evitare, ridurre e smaltire in modo ecocompatibile i rifiuti elettronici. Si prega di contribuire attivamente alla tutela dell'ambiente e allo smaltimento dei rifiuti elettronici nei punti di raccolta locali. L'imballaggio e il presente manuale di istruzioni sono riciclabili. Dichiarazione di conformità CE L’apparecchio soddisfa i requisiti essenziali per la salute e la sicurezza prescritti dall'Unione europea. La dichiarazione di conformità CE è la base per la marcatura CE di questo apparecchio. La pubblicazione di questo manuale di istruzioni sostituisce tutte le pubblicazioni precedentemente valide. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC e il logo Sun sono marchi registrati. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH La responsabilità è esclusa per tutti gli errori di stampa e omissioni. © 2020 Suntec Wellness® BBQ-9295 SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / GERMANIA
FR BBQ-9295 Mode d‘emploi Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Avant la première utilisation, lire le manuel attentivement. Gardez-le pour référence ultérieure et remettez-le à son nouveau propriétaire, si vous donnez l'appareil à une autre personne.
Sie können auch lesen