Nr. 3 - Caravan Motorcaravan Zelt/Tente Reiseziele/Destinations
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
ISSN 1422-5786 sFr. 3.50 • Caravan • Motorcaravan • Zelt/Tente Juni 2017 • Reiseziele/Destinations Nr. 3 Delegiertenversammlung 2017 Neuer Vertragsplatz im Wallis Reisebericht «La Drôme»
GENIESSEN SIE DIE FREIHEIT… …WIR HALTEN IHR FAHRZEUG IN SCHWUNG. Tipps und Tricks, Informationen zum Kauf und Reisetipps sowie die besten Vermieter der Schweiz finden Sie bei uns: www.caravaningsuisse.ch Alle Informationen und Mitgliederverzeichnis unter: www.caravaningsuisse.ch www.facebook.com/caravaningsuisse
INHALT/SOMMAIRE Editorial Inhalt / Sommaire Liebe Camperinnen und Camper RALLY | RALLY An der diesjährigen DV wurden ein Neue Porträt-Reihe: Mein Camper und ich (2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 neuer Präsident und drei neue Vor- 8. Basler Bebby Rally / 8e Basler Bebby Rally . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 standsmitglieder gewählt. Auf Seite 23 18. Frühlingsrally in Winterthur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 wird die neue Verbandsleitung etwas 18e Rally FSCC du printemps à Winterthur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 genauer vorgestellt. Camping Aarburg: GV und Saisonstart 2017 im Wiggerspitz. . . . . . . . . . . . . 22 Mit dem Präsidentenwechsel ändert Osterrally in Winterthur, Camping Schützenweiher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 sich auch das Vorwort auf Seite 4. Von Ostern im Wallis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 der nächsten Ausgabe an hat jeweils immer wieder ein anderes Mitglied des WOHNWAGEN | CARAVANES Vorstands Gelegenheit, in dieser Rubrik Adria mit neuem Standort in der Schweiz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 das Wort zu ergreifen. Adria, un nouveau siège en Suisse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Was mich besonders freut, ist die Tatsache, dass unsere neue Serie «Mein Camper und ich» grosse Beachtung findet. Schon drei Tage nach dem letz- REISEZIELE | DESTINATIONS ten «Revue»-Versand sind mehrere Artikel bei uns eingetroffen. Herzlichen Dank an die Autoren und Autorinnen, macht weiter so! La Dôme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Auch dürfen wir immer häufiger die Berichte verschiedener Klubs publi- zieren. Es ist doch erfreulich, wie viel unterhaltsame Aktivitäten in unseren AUSRÜSTUNG | EQUIPMENT Klubs unternommen werden! Nur die Kritiken zur «Revue» und Anregun- Sherpa Outdoor – it’s our nature to be good. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 gen für neue Themen, die sind noch immer rar. SCCV | FSCC Mit besten Camper-Grüssen Präsident SCCV / Président FSCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Camping Mühleye in Visp / Camping Mühleye à Visp. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 euer Walter Bieri Einblick in die 81. Delegiertenversammlung des SCCV . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Retour sur la 81e Assemblée des délégués de la FSCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 SCCV in der Region / La FSCC dans votre région. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Rally-Kalender 2017 / Calendrier des Rallys 2017. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Chers campeuses et campeurs Impressum/Impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Unsere Partner / Nos Partenaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Cette année un nouveau président ainsi que trois nouveaux membres du Literatur und Warenbezug / Livres et accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 comité ont été élus lors de l’assemblée générale. Vous trouverez à la page Anmeldung/Bestellung / Adhésion/Commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 23 une présentation plus précise de la nouvelle direction de l’association. Der neue Vorstand des SCCV / Le nouveau conseil de la FSCC. . . . . . . . . . . 23 Avec le changement de président, la préface de la page 4 sera elle aussi Unser Angebot für SCCV-Mitglieder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 modifiée. A partir de la prochaine édition, à cette place, chaque membre Notre offre pour les membres de la FSCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 aura la possibilité de s’exprimer, à tour de rôle. Le fait que notre nouvelle série «Mon camping-car et moi» retient une UNSERE INSERENTEN | NOS ANNONCEURS grande attention me réjouit tout particulièrement. Trois jours après l’envoi Caravaning Suisse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 de la dernière «Revue», nous avions déjà reçu plusieurs articles. Un grand Chapuy Caravanning AG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 merci aux auteurs, et continuez ainsi! Artlux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Nous pouvons aussi publier de plus en plus de rapports provenant de Top Camp AG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 différents clubs. Il est réjouissant de voir combien d’activités divertissantes Campingplätze empfehlen sich / Ces terrains de camping vous attendent. . . 20 sont entreprises dans nos clubs. Seuls les critiques concernant la «Revue» Adria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 et les suggéstions de nouveaux thèmes sont encore rares. Avec mes meilleures salutations de campeur Votre Walter Bieri Redaktionsschluss für Heft 4/2017 ist der 6. Juli 2017. Délai pour l’envoi de vos textes pour le numéro 4/2017: 6 juillet 2017 Titelbild: Team Adria Mobile Schweiz Image de couverture: Team Adria Mobile Schweiz CampingRevue 3/2017 3
SCCV / FSCC Präsident SCCV / Président FSCC Lieber 1000 Sterne am Himmel als Begründung et pris sa retraite de Président bien méritée. Cela 5 an der Hoteltür. Wenn sich der Anhänger unbeabsichtigt vom Zug- marque également le coup d’envoi de mon mandat fahrzeug löst, müssen dessen Bremsen selbststän- de Président de la FSCC. Sehr geehrte Junioren, dig wirken. Déjà, me voilà confronté à un sujet encore mécon- sehr geehrte Camperin, Aus diesem Grund möchte ich an alle unsere Mit- nu de certains campeurs et campeuses. sehr geehrter Camper glieder appellieren, nachzuschauen, ob Sie so eine Oui, il est vrai de dire que le câble de sécurité Öse/Lasche haben. Sollte es nicht der Fall sein, las- d’une remorque doit être attaché à l’anneau ou la Ich freue mich, heute den An- sen Sie es nachrüsten. Es geht hier schliesslich um boucle du véhicule. C’est ce que prévoit l’article fang des neuen SCCV-Vorstands- die Sicherheit im Strassenverkehr. Da sollten wir 70 de l’Ordonnance sur les règles de la circula- Editorials machen zu dürfen. weder mit dem Leben unserer Familie noch mit tion routière (OCR): Avant le départ, le conducteur Nach neun Jahren als Präsident dem Leben der anderen Verkehrsteilnehmer spie- s’assurera que la remorque ou semi-remorque est und insgesamt zwölf Jahren im Vorstand durften len. Bloss weil jahrelang nicht passiert ist, heisst es accouplée de manière sûre, que les freins et l’éclai- wir Josef Willi in seinen wohlverdienten Vorstands- nicht, dass es nicht doch noch passieren kann … rage de celle-ci fonctionnent convenablement et ruhestand entlassen. In diesem Sinn wünsche ich Ihnen allen eine wun- qu’en marche avant notamment dans les tournants, Dies ist ebenfalls der Startschuss gewesen für mich derschöne, sichere Campingsaison. les véhicules ne peuvent se heurter. Afin d’assurer als Präsident des SCCV. Und schon bin ich mit ei- le fonctionnement des freins, il est indispensable Freundlichst grüsst Ihr Präsident nem Thema konfrontiert worden, welches nicht für que le câble de sécurité soit attaché. Matthias Kochrian jede Camperin und jeden Camper selbstverständ- C’est pourquoi, je vous invite tous à vérifier que lich und klar ist: die Sache mit der Abreissleine vos véhicules sont biens munis d’un anneau ou und der Öse. d’une boucle. Si ce n’est pas le cas, faites-en mon- Ja, die Aussage ist richtig, dass die Anhängerabreiss 1000 étoiles dans le ciel valent plus que ter un. Il en va de la sécurité routière. Nous ne leine an einer Öse/Lasche des Fahrzeugs befestigt 5 à l’entrée d’un hôtel devons pas mettre la vie de nos familles et celles werden muss. Dies ist in der Verkehrsregelnverord- des autres usagers de la route en jeu. Ce n’est pas nung Artikel 70 (VRV) festgehalten. Chers juniors, parce que jusqu’ici il ne s’est rien passé, que cela Vor dem Wegfahren hat der Führer zu prüfen, ob chers campeurs, ne pourrait pas arriver. der Anhänger oder Sattelanhänger zuverlässig an- chères campeuses, Sur ce, je vous souhaite une très belle saison de gekuppelt ist, Bremsen und Beleuchtung einwand- camping. frei wirken und bei Vorwärtsfahrt auch in Kurven J’ai la joie aujourd’hui de pouvoir prendre part au ein Anstossen am Zugfahrzeug ausgeschlossen ist. nouveau comité de la FSCC. Meilleurs salutations Zum einwandfreien Wirken der Bremsen ist die Après douze ans au sein du comité dont neuf en Matthias Kochrian Befestigung des Abreissseils notwendig. tant que Président, Josef Willi a quitté ses fonctions ZUM ABSCHIED VON ANGELIKA WILLI / ADIEU ANGELIKA WILLI Mit grosser Bestürzung erfuhren wir vom Avec une grande tristesse nous avons pris Tod von Angelika Willi, kurz nachdem connaissance du décès d’Angelika Willi, wir sie an der Frühlingsrally in Winterthur peu de temps après que nous ayons eu le begrüssen durften. Durch ihre kommunika- plaisir de la saluer au Rally de printemps tive Art, ihre Begeisterung für das Camping- à Winterthur. Par son style communicatif, leben und ihre Unterstützung von Sepp bei son enthousiasme pour la vie du Camping seiner Arbeit im Vorstand und als Präsident et son soutien à Sepp dans son travail de hat Angelika viele Freunde und Bekannte président de la FSCC Angelika s’est fait im SCCV und bleibt allen in bester Erinne- beaucoup d’amis dans le monde de la FSCC rung. Sie hat gezeigt, was Stärke ist, selbst et elle restera pour toujours dans nos meil- in der schweren Zeit ihrer Krankheit. leurs souvenirs. Elle a montré ce qu’est la force, même dans la période difficile de sa «Wenn die Zeit endet, beginnt die Ewigkeit.» maladie. «Lorsque la saison se termine, commence ln mitfühlender Anteilnahme l’éternité.» Der Vorstand des SCCV Nos sincères condoléances à Sepp et à Yann ainsi qu’à sa famille Le comité de la FSCC 4 CampingRevue 3/2017
SCCV / FSCC Camping Mühleye in Visp Camping Mühleye à Visp Die Betriebsleiterin Helga Hreinsdottir nimmt die Empfehlungstafel in Empfang (Mitte). La responsable Helga Hreinsdottir prend en charge le panneau. Der Campingplatz Mühleye liegt am westlichen Ortseingang Le Camping Mühleye se situe à l’entrée ouest de Visp, di- von Visp, direkt neben dem Schwimmbad. Durch diese zentrale rectement à côté de la piscine. Pour les amis de la nature Lage im Oberwallis und nur 10 Minuten vom Bahnhof entfernt et de la montagne, le camping est un départ idéal pour ist er ein idealer Ausgangspunkt für Biker sowie Natur- und une randonnée en montagne ou une autre excursion à vélo Bergfreunde, welche von Visp aus ihre Bergtouren, Wanderun- ou à pied, grâce à son emplacement central dans le Haut- gen und Ausflüge unternehmen können. Valais et sa proximité de la gare, 10 minutes à peine. Jede der 190 Parzellen ist höchstens 80 m vom gepflegten Sanitärge- Chacune des 190 parcelles est à moins de 80 m des sanitaires. Un bäude entfernt. Als Mietunterkünfte stehen ein Tipizelt, 2 Hütten und Tipi, 2 cabanes et 3 caravanes sont également à louer sur-place. 3 Wohnwagen zur Auswahl. Wer keine Lust zum Kochen hat, wird im L’envie de cuisiner manque? Faites-vous donc servir au restaurant! Restaurant bestens bedient. En hiver, un Quickstop vous permet d’ouvrir la barrière grâce à un Neu für Wintergäste ist der Quickstop im Angebot: Der Gast erhält code, et nos hôtes peuvent s’installer sur un emplacement marqué einen Code, mit dem sich die Barriere öffnen lässt, und richtet sich auf «Quickstop». Station service, boîte electrique ainsi que toilettes et einer der markierten Quickstop-Parzellen ein. Servicestation, Strom- douches sont à disposition. kästen sowie WCs und Duschen stehen zur Verfügung. Des informations supplémentaires se trouvent sur Weitere Informationen finden sich auf www.camping-visp.ch www.camping-visp.ch Camping & Schwimmbad Mühleye Camping & Schwimmbad Mühleye Mühleye 7, CH-3930 Visp, Telefon +41 27 946 20 84 Mühleye 7, CH-3930 Visp, Téléphone +41 27 946 20 84 CampingRevue 3/2017 5
RALLY / RALLY Neue eihe Porträt-R Mein Camper und ich (2) Zueinander schauen Mit meiner damaligen Partnerin und heute meiner Frau haben wir den Caravan Salon in Bern besucht. Nach diesem Besuch bin ich so langsam mit meiner Sehnsucht nach dem mobilen Reisen herausgerückt. Das Echo war durchaus positiv. Sofort habe ich mit der Pla- nung eines Reisemobils auf einem Lastwagen- chassis, 8 t schwer begonnen, das 1:10-Modell gebaut und die ersten Kontakte mit einem Hersteller geknüpft. Während dreieinhalb Wochen durch Finnland und Schweden soll- te meine Frau auf das mobile Camperleben getestet werden. Rasch wurde ein 6-m-Mobil gemietet und losgefahren. Nachdem wir auf der Rückreise in Schweden überfallen worden Unser «Chrutzli» waren, sah ich mein Camperleben schon den Bach runter schwimmen! Zu meinem grossen Glück kam es anders. Heute stehe ich kurz vor meiner Pension in diesem Herbst, meine Frau, etwas jünger als ich, hat sich bereit erklärt, ihren Beruf aufzugeben. Damit steht mei- nem Traum, Europa und Asien zu bereisen, nichts mehr im Weg. Was ist aus dem gros- sen Wohnmobil geworden? Aus den Erfahrun- gen in Finnland wurde ein wintertaugliches 6-m-Mobil gekauft. Dazu kam ein Anhänger mit grossem Gastank, zusätzlichen Batterien, Solar, Platz für einen Roller, und wichtig, ein Standartgasbackofen. Wir lieben die Natur, halten uns bei jedem Wetter im Freien auf und geniessen die Kontakte mit den Menschen, die wir unterwegs treffen. Anton und Ingeborg Zenhäusern Im März 2017 im Tessin Entschleunigen beim Stricken Immer die Übersicht behalten 6 CampingRevue 3/2017
AUSRÜSTUNG/EQUIPMENT Sherpa Outdoor – it’s our nature to be good Der Schweizer Outdoor-Ausrüster setzt rungen erfüllen – und diese sind so individuell zug zur Natur bedeutet auch, dass konsequent auf Nachhaltigkeit – aus Überzeugung, wie die Person, die sie trägt. Sportler wollen auf den Einsatz umweltschonender Materiali- dass funktionale Bekleidung nicht teuer den atmungsaktiven Wetterschutz, Alpinisten en gesetzt wird. sein muss. suchen den Gewichtsvorteil. Wanderer pa- cken gerne die kompakte Regenjacke ein und Wurzeln im Himalaya – zu Hause Freude am Regen Campierer schätzen den Komfort einer Zip-in in der Schweiz Wind und Wetter prägen die schönsten Na- Jacke – die mit dem herausnehmbaren Fleece. Sherpa Outdoor entstand 2003 aus einem Un- turerlebnisse. Regen macht erst dann richtig terstützungsprojekt für Nepal und der Leiden- Spass, wenn man selbst trocken bleibt. Eine schaft für die Erkundung der Natur. Heute ver- Regenjacke muss unterschiedlichste Anforde- treibt das Unternehmen an 19 Standorten in der deutschsprachigen Schweiz Bekleidung, Schuhe und Ausrüstung für alle, die gerne draussen unterwegs sind. Die starke Verbin- In den Alpen bewährt dung mit Nepal bleibt wichtigste Inspirations- In den Produkten stecken die Erfahrun- quelle. Die Erfahrungen der Sherpas, wie man gen von Menschen, die jeden Tag draussen sich in der rauen Natur am besten gegen Wind verbringen. So ist denn auch Sherpa Out- und Wetter schützt, fliessen laufend in die Ent- door unter anderem offizieller Ausrüster der wicklung der Kollektionen ein. Schweizer Hüttenwarte. Die sympathischen Gastgeber hoch in den Bergen, die meist nur über schmale Wanderwege zu erreichen sind, Noch Fragen? wissen genau, worauf es bei einer guten Aus- Die Expertinnen und Fachberater von Sher- rüstung ankommt. pa Outdoor geben ihre persönlichen Erfah- rungen mit Freude an Leute weiter, die ihre Überzeugung verpflichtet Passion teilen – unbeschwerte Momente in Nachhaltiger und respektvoller Umgang mit der Natur bei jeder Witterung. Übrigens: allen Ressourcen sind für Sherpa Outdoor All- Mitglieder des SCCV erhalten mit einer gül- tag. Faire Arbeitsbedingungen sind seit jeher tigen CCI-Karte 20 Prozent Rabatt auf alle verpflichtende Bedingungen an alle Produkti- regulären Artikel. onspartner des Unternehmens. Der starke Be- CampingRevue 3/2017 7
RALLY / RALLY 8. Bebbi-Rally in Basel 28. April bis 1. Mai 2017 Basel ist nicht weit entfernt von Winter- Kantine für das Rally eingerichtet. Ein musika- thur, wo das Frühlingsrally das vorange- lischer und geselliger Abend. hende Weekend stattfand. Und da auf uns unter der Woche keine Arbeit wartet Am Sonntag, 30. April, im Sonnenschein verbringen wir einige Tage in Deutsch- verbringt jeder den Tag nach seiner Fasson. land. Viel Geschichte, die Thermen von Die Neuenburger essen zum Mittagessen ihr Bad Dürrheim und die Bodenseeküste traditionelles Fondue, die anderen brechen zu gilt es zu entdecken. Leider macht der einer weiteren Erkundung der Stadt auf. Am April wettertechnisch, was er will, und Nachmittag vereint sich eine grössere Grup- wir standen des Morgens mit Schnee auf. pe für einen gemeinsamen Spaziergang ins Grüne der Basler Landschaft. Für einige heisst ditionellen Süssgebäcks im Anschluss an das Als wir am Freitag, 28. April in Basel ein- es aber bereits jetzt auf Wiedersehen, da lei- Mittagessen endet das 8. Bebbi-Rally 2017. treffen, beziehen wir mit Freude den für die der nicht alle am 1. Mai frei haben. Für die Zum Glück hat der Regen nachgelassen, so- Rally-Teilnehmer reservierten Platz. Um nicht Glücklicheren, die am Montag nicht arbeiten dass jeder aus eigener Kraft den Platz ver- im Matsch stecken zu bleiben, haben alle müssen, wartet ein letzter Abend im Clubhaus lassen kann. Die Anstrengungen vom Freitag die nötigen Vorkehrungen getroffen. Gegen der CCBB. haben sich gelohnt. Und so endet das Bebbi- 19.00 Uhr hat sich die Mehrheit der Teilneh- Rally 2017. mer auf dem Campingplatz eingefunden. Wir Am Montag, 1.Mai, werden die verbliebe- versammeln uns im Clubhaus, wegen der nen Rally-Teilnehmer vom Regen geweckt. Es Für mich war dies die erste Teilnahme an der kühlen Abendtemperaturen. Begrüsst werden machen sich alle für den Aufbruch am Nach- Basler Rally. Sie ist äusserst gelungen. Sehr ge- wir von einer typischen Basler Clique, mit mittag bereit. Nach dem Kaffee und dem tra- fallen hat mir das internationale Flair durch Tambouren und Pfeifern. Die Musiker sind die rege Teilnehme der Camper aus dem El- aber nicht irgendwer, sondern die Mitglieder sass, den Deutschen und dem Luxemburger. des Campingclubs CCBB. Eine gelungene Vielen Dank den Organisatoren und dem Per- Überraschung. sonal des CCBB für ihre hervorragende Arbeit. Am frühen Samstagmorgen des 29. April er- Mary-Claude Eggen wartet H.P. Hiltbrand die Teilnehmer des Rallys CCCRhône-Alpes zur Führung durch die Stadt. Angesichts der Bilder: H.P. Hiltbrand / Daniel Blanc vielen Teilnehmer, werden zwei Gruppen gebil- det. Die eine Gruppe vereint die deutschspra- chigen Mitglieder, die andere die frankofonen Rally-Wertung sowie ein paar überzählige Deutschschweizer. Anzahl Personen Hiltbrand und Hélène fungieren als Übersetzer. Rang Club Einheiten Erwachsene Kinder Punkte Die Besichtigung der Stadt ist sehr interessant, 1 CCC St. Gallen 7 14 1099 auch dank der Kommentare des Stadtführers. 2 WK Linth 5 9 1 750 Zahleiche katholische und reformierte Kirchen 3 CC Thurgau 4 8 1 469 zeichnen die Stadt Basel aus. Dazwischen die 4 CC Neuchâtelois 4 8 444 schönen engen Gassen und der Rhein, welcher 5 ZK Winterthur 4 7 407 Klein- und Grossbasel trennt. 6 ACC Differdingen Luxemburg 1 1 401 7 CCCRhône-Alpes 2 4 352 Die Besichtigung endet im Weinkeller der 8 CC Bienne 4 6 350 Basler Clique von H.P. Hiltbrand mit einem 9 CC Bad Zurzach 1 2 252 sehr willkommenen Aperitif: Weisswein und 10 TCS 1 3 151 Mineral sowie Gugelhopf, Chips und weitere 11 Hegau-Bodensee Deutschland 1 2 128 Leckereien, die uns neue Kräfte nach der lan- 12 CC Suisse 1 2 121 gen Stadtbesichtigung geben. 13 ZCK Bern 1 2 102 14 Campeurs d’Alsace 2 4 74 Um 18.30 Uhr finden wir uns alle zum ge- 15 ZK Zofingen 1 2 57 meinsamen und exzellenten Abendessen im 16 ZWK Olten 1 2 57 Clubhaus wieder. Der CCBB hat eigens eine 17 CCBB 5 10 10 Total 45 86 2 5224 8 CampingRevue 3/2017
RALLY / RALLY 8e Bebbi rally bâlois, 28 avril à 1er mai 2017 Bâle n’est pas très éloigné de Winterthur manophones emmené par H.P. Hiltbrand et et comme le travail ne nous attend plus Hélène qui fut notre traductrice. Visite très nous passons quelques jours en Allema- intéressante et surtout fort bien commentée gne, histoire de découvrir les Bains de qui nous a conduits à travers les rues de la Bad Dürrheim et le bord du Lac de Cons vieille ville à la découverte des nombreuses tance. Malheureusement si le mois de églises luthériennes ou catholiques. mars avait des allures estivales, la fin du mois d’avril avait plutôt une tendance A la fin de la visite nous sommes attendus hivernale et c’est sous la neige que nous dans le caveau de la clique de Carnaval de nous sommes réveillés un matin. H.P. Hiltbrand pour un apéro fort bienvenu et fort apprécié. Vin blanc, minérales, kougel- Arrivée à Bâle le vendredi 28 avril le soleil hopfs, chips et autres gâteries nous ont per- nous attendait et c’est avec plaisir que nous mis de reprendre des forces. Fin de la journée nous sommes installés dans la partie réservée libre pour tous. aux participants du rally. Afin de ne pas rester pris dans le terrain, quelque peu détrempé, 18 h 30 tout le monde se retrouve, soit dans le chacun a pris ses précautions. clubhouse, soit sous la cantine installée à côté pour partager un excellent repas concocté par A 19h00 la majorité des participants ést instal- l’équipe de cuisine du CCBB. Soirée sympa- lée et l’ouverture nous a tous réunis. De peur thique et musicale. des soirées fraîches, celle-ci s’est tenue dans la clôture de ce 8e Bebbi rally. Le café et les le clubhouse. Ouverture en fanfare ou plutôt Dimanche 30 avril toujours sous le soleil cha- traditionnelles pâtisseries sont servis après le en «clique» puisque fifres et tambours bâlois cun vague à ses occupations, les Neuchâtelois repas ce qui sonne vraiment le départ. Par ont marqué le début de ce rally. Les musiciens mangent à midi leur traditionnelle fondue, chance la pluie n’a pas été abondante et cha- n’étaient pas n’importe lesquels puisque nous d’autres vont visiter la ville, se promener, cun a pu sortir par ses propres moyens. avons pu admirer le talent des membres du se reposent jusqu’au début de l’après-midi CCBB. lorsqu’une balade à travers la campagne em- C’était notre première participation à ce rally mène une joyeuse troupe. et nous avons beaucoup apprécié son am- Soirée de retrouvailles soit dans les différentes biance internationale puisque des Alsaciens, installations soit au clubhouse. Pour certains l’heure du départ a sonné, car des Allemands et un Luxembourgeois y par- contrairement à Bâle où le 1er mai est férié, ticipaient. Samedi 29 avril, c’est très tôt, que H.P. Hilt- d’autres cantons travaillent. Pour les chan- Merci à tout le staff du CCBBasel pour le tra- brand attendait les participants à la visite gui- ceux, dernière soirée au clubhouse. vail accompli: montage d’une cantine, accom- dée de la ville. Vu la forte participation, les pagnements des touristes, service au bar, cui- campeurs ont été séparés en deux groupes, Lundi 1er mai, cette fois c’est à nouveau la sine, administration, etc. l’un emmené par un membre du comité du pluie qui réveille les campeurs. Chacun s’ac- CCBB pour les germanophones et un autre tive et prépare son départ. A 11h30 l’instant Mary-Claude Eggen regroupant les francophones et quelques ger- attendu des résultats est arrivé, de même que CCCRhône-Alpes CampingRevue 3/2017 9
WOHNWAGEN / CARAVANES Adria mit neuem Standort in der Schweiz Adria Mobil Schweiz GmbH ist der offizi- elle Importeur der slowenischen Mar- ken Adria und Sun Living. Adria Mobil d.o.o. gehört seit über 50 Jahren zu den führenden Herstellern von Caravans, Reisemobilen, Vans und Mobilheimen in Europa. Adria ist seit 30 Jahren mit einer eigenen Firma in der Schweiz vertreten. Sie legt grossen Wert auf Kundenbetreuung und Serviceleistungen. Betreut werden die Marken Adria und Sun Li- ving. Adria steht vor allem für bewährte Qua- lität, Tradition und Zuverlässigkeit. Sun Living bietet Einsteigermodelle zu einem attraktiven Preis für Menschen, die auf der Suche nach ei- ner neuen Reiseerfahrung sind. Nachdem der bisherige Generalmanager Franco Riscazzi in Fritz Minder, neuer Generalmanager den wohlverdienten Ruhestand getreten ist, steht mit Fritz Minder ein neuer Mann an der letzten Herbst vom Tessin nach Brügg verlegt. ein kompetentes Adria-Händlernetz einen Spitze von Adria Mobil Schweiz. Neu im Team Der langjährige Servicmitarbeiter Carmine Po- kundenfreundlichen Service bieten kann und sind auch Remo Cina und Nathalie Minder. mobello mit seinem umfangreichen Wissen immer auf dem Laufenden ist. Ein weiterer steht den Schweizer Adria-Händlern weiter- Pluspunkt ist unserer Ansicht nach, dass dank Die Redaktion der «Camping Revue» wurde im hin für den Support zur Verfügung. Dadurch Werkvertretung in der Schweiz alle Fahrzeu- Frühling an den aktuellen zentralen Standort kann Adria einen schnellen Ersatzteilservice ge typengeprüft auf den Markt kommen und im Mittelland eingeladen. Fritz Minder ge- bieten, der seinesgleichen sucht. In dringen- so den Vorschriften des schweizerischen Ver- währte uns Einblick in die Organisation der den Fällen werden die benötigten Teile nicht kehrsrechts entsprechen. Firma und erläuterte die Gründe für den Um- per Paket, sondern von Carmine Pomobello zug nach Brügg. Es hatte sich gezeigt, dass persönlich ausgeliefert – Material und Fach- Das selektive Vertriebsnetz von Adria Schweiz mit dem Sitz in Quartino im Kanton Tessin wissen inbegriffen. garantiert einen zuverlässigen und fachmänni- der angestrebte Top-Aftersales-Service auf- schen Kundenservice. Und das ist etwas, was grund langer Anfahrtswege schwierig durch- Mit regelmässigen Informationsveranstaltun- jeder Camperfahrer und jede Camperfahrerin zuführen war. Deshalb wurde der Firmensitz gen ist die Firma auch dafür besorgt, dass sehr zu schätzen weiss! red 10 CampingRevue 3/2017
WOHNWAGEN / CARAVANES Adria, un nouveau siège en Suisse Adria Mobil Suisse GmbH est l’importateur officiel des marques slovènes Adria et Sun Living en Suisse. Depuis plus de 50 ans, Adria fait partie des leaders européens dans la fabrication de caravanes, camping-cars, vans et mobil-homes. Présent en Suisse depuis 30 ans, Adria privilé- gie le service à la clientèle et le service après- vente des marques Adria et Sun Living. Adria est synonyme de qualité, tradition et fiabilité et Sun Living propose pour sa part des pro- duits pour débutants à des prix très attrayant pour ceux qui sont à la recherche de nou- velles manières de voyager. Après le départ à la retraite bien mérité du directeur général Franco Riscazzi, Fritz Minder a repris la tête d’Adria Mobil Suisse. L’équipe compte main- tenant également deux nouveaux membres Remo Cina et Nathalie Minder. Ce printemps, l’équipe de la rédaction de la «Camping Revue» a été invitée à visiter le nou- veau siège de l’entreprise dans le Mittelland. Fritz Minder nous a ouvert les portes du site et nous a expliqué les raisons du déménage- ment à Brügg. En effet, le site de Quartino dans le canton du Tessin était trop éloigné et rendait le maintien de la qualité des services difficile en raison des longues distances qu’il fallait parcourir. C’est la raison pour laquelle l’entreprise a pris la décision de déménager à Brügg l’automne dernier. Carmine Pomobello, employé de longue date tèle toujours de qualité. Le fait que tous les de la compagnie, est toujours présent et conti- concessionnaires suisses proposent des véhi- nue de mettre ses connaissances et son expé- cules homologués dans le respect de la régle- rience au service de la branche suisse d’Adria. mentation routière suisse représente égale- Ainsi, Adria peut maintenant offrir un service ment, à notre avis, un avantage considérable. inégalé en matière de pièces détachées. En cas d’urgence, les pièces ne sont pas en- Le réseau de distribution sélectif d’Adria voyées par colis, mais livrées directement par Suisse garantit un service à la clientèle fiable Carmine Pomobello, matériel et savoir-faire en et compétent, ce que les campeurs et cam- prime. peuses apprécient tout particulièrement. Des séances d’informations sont régulière- red ment organisées afin que le réseau des distri- Adrio-Mobil-Team buteurs Adria propose un service à la clien- CampingRevue 3/2017 11
RALLY / RALLY Frühlingsrally vom 21. bis 23. April 2017 in Winterthur Freitag, 21.04. der Abendkühle ziehen sich alle schnell ins Als wir an diesem Freitagmorgen in Winterthur Warme zurück. eintrafen begrüsste uns die Sonne freundlich und hell am wolkenlosen Himmel. Sogleich Samstag, 22.04. bezogen wir die uns zugewiesenen Plätze, An diesem wiederum warmen, sonnigen Tag die normalerweise für die Zelte reserviert teilen sich die Teilnehmer des Rallys in zwei sind. Die Plätze müssen geteilt werden, da der Gruppen auf. Während ein Teil an die Dele- Campingplatz klein und die Zahl der Wohn- giertenversammlung (DV) geht, besichtigen mobilstellplätze begrenzt ist. So entschieden die anderen die Eulachstadt Winterthur unter wir zusammen mit René (CCCN), die fünf Ro- der Führung eines Stadtführers. Um 13.00 Uhr mands auf drei Stellplätzen zu vereinen. Die finden sich danach alle zum gemeinsamen Spuren des schlechten Wetters der vergange- Mittagessen im Restaurant Schützenhaus ein, nen Tage sind noch sichtbar. Vereinzelt liegt wo die DV stattfindet. Anschliessend an das noch Schnee. Während wir auf zwei Nachzüg- Essen geniessen alle die wärmende Sonne. ler warten, geniessen wir die warme Sonne Am Nachmittag nutzen einige die freie Zeit, und kramen unsere Tische und Stühle hervor. um sich vom hervorragenden Mittagessen zu Da aber ein grosses Wohnmobil genau dort erholen, oder für einen ausgelassenen Spa- installiert werden muss, wo unsere Tische und ziergang auf dem Campingplatz und rund um Stühle stehen, bietet uns die Platzwartin einen den schönen Schützenweiher. Gegen 19.00 schöneren Platz im Grünen an. Wir nehmen Uhr werden wir wieder im Restaurant Schüt- dankend an und verbringen auf ihm den rest- zenhaus zum Dinner erwartet. Das Abendes- lichen Nachmittag. Am frühen Abend haben sen ist wieder exquisit und wir erfreuen uns sich schlussendlich alle Romands eingefun- an der tollen Atmosphäre. Obwohl wir nicht freundschaft bedankt. Es folgt ein alkohol- den und sogleich ihre Plätze bezogen. Unse- getanzt haben, lässt uns die hervorragende freier Aperitif, bei dem auch die Fahrer ohne re Landsleute aus der restlichen Schweiz sind Live-Musik in schönen Erinnerungen schwel- schlechtes Gewissen anstossen dürfen. Und so derweil noch am Aufbauen. Gegen 20.00 Uhr gen. endet das 18. Frühlingsrally in Winterthur. Wir wird das Rally offiziell eröffnet. Rolf Häring bedanken uns bei Rolf für die Organisation heisst uns alle zusammen mit der Platzwartin Sonntag, 23.04. dieses ausgezeichneten Rallys, ohne Chichi. in Winterthur willkommen. Anschliessend an Am Sonntagmittag treffen sich alle Teilnehmer die Rede wird ein Aperitif serviert, welcher, des Rallys in Winterthur zum letzten Mal. Es Mary-Claude Eggen da es schon etwas später ist, eher als ein Di- ist wiederum Rolf Häring der sich bei allen CCCRhône Alpen gestif bezeichnet werden sollte. Angesichts Teilnehmern und der Platzwartin für die Gast- Fotos: Peter Stör / red 12 CampingRevue 3/2017
RALLY / RALLY Rally de printemps 21 à 23 avril 2017 à Winterthur Vendredi, 21 avril dienne. Un apéro ou un après-souper vu qui ont œuvré pour que ce 18e rally de prin- Nous arrivons sous un soleil magnifique et l’heure tardive est servi. La fraîcheur de la soi- temps soit une réussite. nous pouvons nous installer. Nous devons rée fait que tout le monde va rapidement se Un apéritif sans alcool, qui permet ainsi aux partager les places. Après examen de notre mettre au chaud. chauffeurs de prendre la route sans problème, périmètre nous décidons avec René (CCCN) est encore servi après révélation du palmarès. de répartir les cinque Romands sur trois Samedi, 22 avril Merci à Rolf qui a encore une fois relevé le places. Le camping est petit et les restes de Une partie des participants se rend à l’AD défi est organisé un rally sans chichi mais très la mauvaise météo de la semaine sont encore alors que les autres vont visiter la ville de réussi. visibles (traces de neige entre autres). Les Winterthur sous la houlette d’un guide. Tout Mary-Claude Eggen places camping-car sont limitées. Les cara- le monde peut se retrouver à 13h00, toujours CCCRhône-Alpes vanes sont installées dans la prairie sur les sous le soleil, pour l’apéritif et le repas servi places dévolues habituellement aux tentes au restaurant Schützenhaus, lieu où s’est te- Nous profitons du soleil pour sortir tables et nue l’AD. chaises en attendant les deux installations qui L’après-midi est consacré à la digestion, à doivent encore nous rejoindre quand on nous refaire le monde ou à se promener aux alen- propose d’utiliser la belle place réservée pour tours du camping dans un cadre idyllique et nos deux Romands afin d’y installer un super bucolique. A 19h00 nous sommes attendus maxi camion … Après discussion avec Rolf, de nouveau au restaurant Schützenhaus pour Mme la gardienne fait une proposition qui le repas du soir. Super ambiance grâce à un nous agrée et l’après-midi peut se terminer musicien qui, faute de nous faire danser nous dans ce beau cadre de verdure. rappelle plein de rengaines. Comme à midi En fin d’après-midi tout le monde est installé excellent repas. du côté romand alors que nos compatriotes s’installent peu à peu dans les places réser- Dimanche, 23 avril vées. La clôture a lieu à 12h00. C’est à nouveau Rolf 20h00 le rally est ouvert. Rolf Häring nous Häring qui adresse les remerciements pour souhaite la bienvenue ainsi que Mme la gar- son accueil à Mme la gardienne et à tous ceux CampingRevue 3/2017 13
SCCV / FSCC Einblick in die 81. Delegiertenversammlung des SCCV ping Heubach und die Redaktion «Camping Revue» sind weiterhin Tätigkeiten von Walter Bieri. Da Gerd Meier leider letztes Jahr ver- storben ist, wird Sepp Maier in die Geschäfts- prüfungskommission gewählt. Mitgliederwerbung ist und bleibt ein Eckpfei- ler der Arbeit eines Verbandes. Das vergange- ne Jubiläumsjahr bot dazu mit Aktionen und Wettbewerben gute Möglichkeiten, und auch der Caravan-Salon 2016 war ein voller Erfolg. Die Planung für 2017 läuft schon auf Hoch- Auf dem Campingplatz Schützenweiher ler, verdankt ihre Arbeit und wünscht ihnen touren; die Klubs CCCRA und ZCKB sind be- am Stadtrand von Winterthur herrsch- für die Zukunft alles Gute. Die überreichten reits an Bord; weitere Klubs sind willkommen. te am Wochenende vom 22./23. April Abschiedsgeschenke scheinen gut getroffen Der Camping Klub Neuchâtel feiert sein lebendige Geselligkeit: Der SCCV führte zu sein und werden von den Empfängern mit 75-Jahr-Jubiläum. Der Klubpräsident René das Frühlingsrally durch und hatte zur Freude entgegengenommen. Girard darf als Jubiläumsgeschenk eine Wap- 81. Delegiertenversammlung eingeladen. penscheibe entgegennehmen. Vizepräsident Vor der Vorstandswahl erhalten alle Kandi- Kurt Lehmann würdigt die engagierte Arbeit Nach und nach treffen die Delegierten in der daten Gelegenheit, sich vorzustellen. Von des scheidenden Präsidenten Sepp Willi und rustikalen Gaststube des Restaurants Schützen- Matthias Kochrian erfahren wir, dass er seit schlägt vor, diesen zum Ehrenpräsidenten zu haus (gäbig gleich neben dem Campingplatz 14 Jahren in der Schweiz lebt, das Campen ernennen. Der Antrag wird einstimmig ange- gelegen) ein. Sepp Willi eröffnet zum letzten im Herzen trägt und in Kürze heiraten wird. nommen und Sepp ist sichtlich berührt. Nach Mal in seiner Eigenschaft als Präsident die DV Olivier P. Lucy ist begeisterter Camper von der Rückschau auf das vergangene Rallyjahr 2017. Nach der Begrüssung gedenkt die Ver- Kindesbeinen an. Ruedi Zentner sagt von teilt der Rallyleiter Rolf Häring mit, dass für sammlung ihrer verstorbenen Mitglieder. sich, dass er «… ein Camper mit Herzblut» sei. das Bergzeltlager der Organisator fehlt, eben- Auch Roland Wyss ist seit Jahren dem Cam- falls für das Neujahrsrally. Erfreulicherweise Die ersten Traktanden werden speditiv erle- ping verbunden. ist das Frühlingsrally 2018 bereits vom ZCKB digt. Tagespräsident Hanspeter Hiltbrand wür- organisiert: in Sigriswil BE. Die nächste Dele- digt die Arbeit des Vorstands und des schei- Alle Neukandidaten ebenso wie die bisherigen giertenversammlung findet am 14. April 2018 denden Präsidenten Sepp Willi und empfiehlt Vorstandsmitglieder Rolf Häring und Walter statt. Das Frühlingsrally 2019 wird vom BZKW die Jahresrechnung zur Decharge. Fragen zum Bieri werden gewählt und freuen sich auf un- auf die Beine gestellt. Budget werden vom Kassier zur Zufriedenheit bekannte und bekannte Herausforderungen. der Delegierten beantwortet und eine Ände- So sieht also der aktuelle Vorstand aus: Als Am Ende der DV dankt Sepp Willi Caroline rung der Präsentation des Budgets wird an- Präsident amtet Matthias Kochrian, Olivier P. Tribelhorn für die Betreuung des Mitglieder- geregt. Das Haupttraktandum dieser DV sind Lucy wird als Sekretär aktiv, Ruedi Zentner ist dienstes und Kristelle Lucas für die Überset- die anstehenden Neuwahlen. Der Präsident für das Material zuständig und Roland Wyss zungsarbeit mit einem Blumenstrauss und verliest seine eigene und die Demissionen kümmert sich um das Marketing. Rolf Häring entlässt die Delegierten zum wohlverdienten der scheidenden Vorstandsmitglieder Bern- bleibt Ansprechpartner für Rally und den Mittagessen. hard Witzke, Kurt Lehmann und Stanley Stad- Campingplatz Astano. Die Kasse, der Cam- Text und Fotos: red 14 CampingRevue 3/2017
SCCV / FSCC Retour sur la 81e Assemblée des délégués de la FSCC Le weekend des 22 et 23 avril 2017; L’ordre du jour principal de cette assemblée ont été élus et se réjouissent de relevés de le camping Schützenweiher aux abords des délégués fut les nouvelles élections. Le nouveaux défis. Le comité se compose main- de Winterthur était en pleine efferve- président a lu les lettres de démission des tenant de Matthias Kochrian qui a pris la fonc- scence. En effet, la FSCC y a organisé le membres sortants Bernhard Witzke, Kurt Leh- tion de Président, Olivier Lucy celle de Secré- Rally de printemps et la 81e Assemblée mann et Stanley Stadler ainsi que la sienne, taire, Ruedi Zentner celle de Responsable du des délégués. en les remerciant pour leur travail et en leur matériel et Roland Wyss celle de Responsable souhaitant une bonne continuation pour la marketing. Rolf Häring demeure Responsable Peu à peu les délégués sont entrés dans la suite. Les cadeaux de remerciement ont su des rallys et du camping Astano. La trésore- salle rustique du restaurant Schützenhaus qui faire plaisir à ceux qui les ont reçus. rie, le camping Heubach et la rédaction de la se trouve à deux pas du camping. Pour la der- «Camping Revue» sont gérés par Walter Bieri. nière fois en tant que Pésident, Josef Willi a Avant l’élection du comité, tous les candidats Suite au décès de Gerd Meier l’an passé, Sepp ouvert l’assemblée des délégués 2017. Après ont eu la possibilité de se présenter. Nous Maier est choisi pour rejoindre la commission les salutations, l’assemblée s’est recueillie en avons appris que Matthias Kochrian vit depuis de vérification des comptes. mémoire des membres disparus. 14 ans en Suisse, que le camping lui tient très à cœur et qu’il est sur le point de se marier. Le recrutement de nouveaux membres de- Les premiers ordres du jour ont été rapide- Olivier Lucy est un campeur convaincu de- meure un pilier du travail d’une association. ment traités. Hanspeter Hiltbrand a remercié puis l’enfance. Ruedi Zentner se décrit comme Le jubilé qui a eu lieu l’année passée ainsi le comité et le président sortant Josef Willi un campeur «passionné» tout comme Roland que les offres et jeux-concours nous ont don- et a proposé d’accepter les comptes annuels Wyss qui pratique le camping depuis de nom- né de nouvelles possibilités d’acquérir des et de donner décharge. Il a été répondu breuses années. membres. Le Suisse Caravane Salon 2016 a été avec satisfaction aux questions des délégués également été un véritable succès. La prépara- concernant le budget et une modification de Tous les nouveaux candidats ainsi les membres tion pour 2017 bat son plein, les clubs CCCRA la présentation de ce dernier a été suggérée. actuels du comité, Rolf Häring et Walter Bieri, et ZCKB sont d’ailleurs déjà inscrits, les autres clubs sont les bienvenus. Le Club de Camping de Neuchâtel a fêté ses 75 ans. Le président du club René Girard a reçu comme cadeau de jubilé un blason en verre. Le Vice-président Kurt Lehmann a rendu hommage au travail du Président sortant Sepp Willi et a proposé qu’il soit nommé président d’honneur. Cette pro- position a été acceptée à l’unanimité et Sepp en fut visiblement très touché. En faisant la rétrospective les rallys de l’année passée, Rolf Häring responsable des rallys nous a appris qu’il manquait un organisateur pour le camp de montagne et pour le rally de nouvel an. Heureusement, le Rally de printemps 2018 est déjà organisé par le ZCKB à Sigriswil, BE. La prochaine assemblée des délégués aura lieu le 14 avril 2018. Le Rally de printemps 2019 sera mis sur pied par le BZKW. Pour finir, Sepp a remercié Caroline Tribel- horn pour son travail au service des membres et Kristelle Lucas pour la traduction en remet- tant à chacune un bouquet de fleurs. L’assem- blée des délégués terminée, tout le monde a poursuivi la journée autour d’un repas bien mérité. Texte et fotos: red CampingRevue 3/2017 15
SCCV IN DER REGION/LA FSCC DANS VOTRE RÉGION Region1 Region 4 Region6 Region9 Graubünden/Grisons/Grigioni GR Zentralschweiz LU SZ Berner Mittelland BE Wallis/Valais/ValleseVS Suisse centrale NW UR Plateau bernois/Mittelland bernese Bündner ZWK 09 Svizzera centrale OW ZG Berner Oberland/Oberland bernois CCC Valaisan 34 Präsident: Sandro Schumacher Présidente: Carmen Dubuis Hintere Gasse 56, CH-7012 Felsberg Oberland bernese Route de l’ Etrier 8 Natel 079 725 31 56 CCC Luzern 20 1950 Sion E-Mail: schuami@bluewin.ch Präsident: Walter Simmen ZCK Bern 05 Tél: 027 203 60 33 www.bzwk.ch Hirtenhofstrasse 27, CH-6005 Luzern E-Mail: carmen.dubuis@bluewin.ch Präsident: Hans Dubach Telefon +41 (0)41 360 08 59 Hohmadstrasse 19, 3600 Thun Region 2 Telefax +41 (0)41 360 08 59 National8 Tel. 079 313 86 71 Mobile +41 (0)79 540 38 41 Ostschweiz FL AR SH E-Mail: info@zckb.ch, www.zckb.ch Camping Club Suisse 29 E-Mail: walter.simmen@hotmail.ch www.camping-international.ch 30.06.–02.07.2017 Drei-Länder-Rally, Suisse orientale AI SG Orsingen SCCV/FSCC Suhrerstrasse 24 Svizzera orientale GL TG 29.07.-05.08.2017 1.-August-Rally, Region5 Fruttigen CH-5036 Oberentfelden Telefon +41 (0)62 777 40 08 Nordwestschweiz AG BS 26.08.2017 Herbstwanderung, WK Linth 14 Telefax +41 (0)62 777 40 09 Zweisimmen Lenk Suisse du Nord-Ouest BL SO E-Mail: info@sccv.ch 14.–17./24.09.2017 Herbstrally und Präsident: Hanspeter Kern www.sccv.ch Svizzera nord-occidentale Ferienwoche, Saillon Glärnischstr. 3, CH-8752 Näfels 06.10.–08.10.2017, Marronirally, Astano Telefon +41 (0)55 612 40 12 SCCV Junioren 20.10.2017 Klubjahresprogramm E-Mail: wk.linth@bluewin.ch CCBZ Camping Club Bad Zurzach03 erstellen, Krone Rubigen SCCV/FSCC 26.11.2017 Adventshock, Klubhaus Suhrerstrasse 24 CCC St. Gallen 31 Präsident: Max Fuchs FC Kaufdorf Hanfackerstrasse 19 CH-5036 Oberentfelden 26.12.–02.01.2018 Neujahrs-Rally, Telefon +41 (0)62 777 40 08 Präsident: Daniel Geiger 8155 Niederhasli Ort noch nicht bekannt Stationsstrasse 9, 9014 St. Gallen Telefon +41 (0)79 909 68 49 Telefax +41 (0)62 777 40 09 13.01.2018 Spaziergang, Dählhölzli E-Mail: info@sccv.ch E-Mail: präsident@ccc-stgallen.ch E-Mail: praesident@ccbz.ch 10.02.2018 Besichtigung AKW Gösgen Kassier: Bogdan Ilic www.ccbz.ch www.sccv.ch 07.03.2018 Hauptversammlung, Rietbergstrasse 37, 9403 Goldach Auf unserem Campingplatz Oberfeld Krone Rubigen E-Mail: kassier@ccc-stgallen.ch in Bad Zurzach sind noch freie Saison- Ausland Auf unserem Campingplatz in St. Gallen- plätze verfügbar. Haben wir Ihr Interes- Euro Motorhome Club e.V. Wittenbach haben wir noch freie se geweckt? Weitere Angaben unter Region7 Geschäftsstelle Schlosshof 2–6 Saisonplätze. Anfragen bitte an den praesident@ccbz.ch Freiburg/Neuenburg/Jura BJ JU D-85283 Wolnzach Präsidenten. Telefon +49 (0)844 29 25 30 CC beider Basel 04 Fribourg/Neuchâtel/Jura FR NE Telefax +49 (0)844 22 28 9 CC Thurgau 32 Friborgo/Neuchâtel/Giura E-Mail: geschaeftsstelle@emhc.de Präsident neu: Marco Casanova www.emhc.de Präsident: Kurt Renz Sundgauerstrasse 35 Postfach 88 4106 Therwil CCC Bienne 08 CH-9245 Oberbüren Telefon +41 (0)79 197 69 92 Tel. +41 (0)71 911 92 80 E-Mail: praesident@ccbb-basel.ch Président: M. Yvan Paroz E-Mail: praesident@cctg.ch www.camping-waldhort.ch Grand’Rue 19, CH-2603 Péry www.cctg.ch Téléphone +41 (0)32 485 19 05 03.06.2017 spanischer Abend im E-Mail: y.paroz@bluewin.ch Auf unseren Campingplätzen in Leutswil Klubhaus ab 18.30 Uhr und Frauenfeld hat es noch freie 31.07.2017 Erst-Augustfeier Camping Standplätze. Anfragen bitte an den Waldhort CC Neuchâtelois 25 Präsidenten. 09.09.2017 Countrynight, Waldhort Président: René Girard Molondin 8, CH-2088 Cressier NE Region3 ZWK Olten 26 Téléphone +41 (0)76 287 85 76 E-Mail: rene.girard@net2000.ch Zürich/Zurich/Zurigo ZH Präsident: Beat Meyer Viceprésident: Jacques André Monnier Im Feld 5, CH-4663 Aarburg Suchier 16, CH-2000 Neuchâtel Telefon +41 (0)62 791 08 68 Téléphone +41 (0)32 731 14 85 Rapido-Club 17 Campingplatz Aarburg E-Mail: jacmon@net2000.ch Telefon +41 (0)62 791 58 10 Caissier: Bernard Gasser Präsident: Walter von Allmen Fax: +41 (0)62 791 58 11 Ph. Suchard, CH-2017 Boudry Riehenstrasse 262, CH-4058 Basel E-Mail: info@camping-aarburg.ch Téléphone +41 (0)32 842 53 24 Telefon +41 (0)61 692 37 40 www.camping-aarburg.ch E-Mail: bgasser@bluewin.ch E-Mail: walter.von-allmen@bluewin.ch Secrétaire: Xavier Jobin ZK Zürichsee-Oberland 42 ZK Zofingen 39 Josué Amez-Droz 9 2300 La Chaux-de-Fonds Präsident: Willi Wohlgemuth Präsident: Thomas Engel Téléphone +41 (0)32 913 92 68 Lindenhofstrasse 5 Hardstrasse 25, CH-4805 Brittnau Mobile +41 (0)78 666 63 48 CH-8617 Mönchaltorf Telefon +41 (0)62 794 20 42 E-Mail: xavierj1953@outlook.com Mobile +41 (0)79 353 83 13 E-Mail: praesident@zeltklub-zofingen.ch Service des Membres: René Girard E-Mail: wwohlgemuth@bluewin.ch www.zeltklub-zofingen.ch Resp. des Juniors: René Girard Sekretariat: Willi Arber Molondin 8, CH-2088 Cressier NE Auf unserem Campingplatz in Auslikon, Köllikerstrasse 54, CH5014-Gretzenbach Téléphone +41 (0)76 287 85 76 mitten im Naturschutzgebiet des Pfäffi- Telefon +41 (0)62 849 70 37 E-Mail: renegirard@hispeed.ch kersees hat es noch freie Saisonplätze willi.arber@yetnet.ch Resp. technique: Raymond Vuille (April bis Oktober). Anfragen bitte an den Kasse: Pellgrino Luongo Passage Blaise Cendrars 1, CH-2017 Boudry Präsidenten. Schanzenweg 8, CH-4612 Wangen b. Olten Téléphone +41 (0)32 842 26 40 Mobile +41 (0)79 647 12 55 E-Mail: rayvuille@bluewin.chR ZK Winterthur 36 kassier@zeltklub-zofingen.ch Mitgliederdienst: Pellegrino Luongo Präsident: Peter Frey Schanzenweg 8, 4612 Wangen b. Olten Région du Chablais VS/VD Casa Cruna, Via Sursilvana 29, mitglieder@zeltklub-zofingen.ch 7180 Disentis/Mustér Mobile 079 647 12 55 CCC Rhône-Alpes 06 Telefon +41 (0)78 822 10 31 Rally-Leitung/VP: Hans Flubacher Président: Mary-Claude Eggen E-Mail: pedro.frey@bluewin.ch Im Kupferschmied 10, CH-4663 Aarburg Sentier du Rosset 3 Zeltplatz Gütighausen Telefon +41 (0)62 296 34 69 CH-1032 Romanel sur Lausanne Telefon +41 (0)79 291 89 07 rallye@zeltklub-zofingen.ch Téléphone +41 (0)21 646 95 33 Materialverwaltung: Gabriela Ammann Fax +41 (0)21 646 95 40 Stamm: jeden letzten Donnerstag im Weihermattweg 11, CH-4805 Brittnau Monat, ausgenommen Juli (Ferien) und E-Mail: ccc.rhone-alpes@bluewin.ch Telefon +41 (0)62 751 47 47 Dezember (Weihnachten), in der Taverne gaby_ammann@bluewin.ch Hirschen in Winterthur-Wülflingen, ab Briefpost-Sendungen an den Zeltklub 20 Uhr. Zofingen: Bitte senden Sie Ihre Briefpost direkt an das zuständige Ressort. Alle übrige Briefpost an Thomas Engel. 16 CampingRevue 3/2017
SCCV IN DER REGION/LA FSCC DEUTSCH DANS/ VOTRE FRANZÖSISCH RÉGION IMPRESSUM DEUTSCH / FRANZÖSISCH IMPRESSION Camping Revue – offizielles Redaktionsadresse Camping Revue – La Camping Adresse de la rédaction Organ des Schweizerischen Walter Bieri Revue est la publication de la Walter Bieri Camping- und Caravanning- Belchenweg 10 Fédération Suisse de Camping Belchenweg 10 Verbands CH-5742 Kölliken et de Caravanning. CH-5742 Kölliken Verlags- und Erscheinungsort Baar 79. Telefon +41 (0)62 751 15 23 79e année Téléphon +41 (0)62 751 15 23 Jahrgang E-Mail: info@camping-revue.ch E-Mail: info@camping-revue.ch www.sccv.ch Editeur www.sccv.ch Herausgeber Redaktion Schweizerischer Camping- und Rédaction Schweizerischer Camping- und Caravanning-Verband (SCCV) Caravanning-Verband (SCCV) Walter Bieri, Chefredaktor Suhrerstrasse 24, 5036 Oberentfelden Walter Bieri, Chefredaktor Suhrerstrasse 24, 5036 Oberentfelden E-Mail: info@camping-revue.ch Téléphon +41 (0)62 777 40 08 E-Mail: info@camping-revue.ch Telefon +41 (0)62 777 40 08 Telefon +41 (0)62 751 15 23 Fax +41 (0)62 777 40 09 Téléphon +41 (0)62 751 15 23 Fax +41 (0)62 777 40 09 Redaktion: info@camping-revue.ch E-Mail: info@sccv.ch Redaktion: info@camping-revue.ch E-Mail: info@sccv.ch Redaktionsmitarbeiterin Romandie: Redaktionsmitarbeiterin Romandie: Eliane Pauli Camping Revue Eliane Pauli Camping Revue Ch. des Cèdres 11, 1305 Penthelaz Ch. des Cèdres 11, 1305 Penthelaz Tel +41 (0)21 691 85 46 La Camping Revue est dédiée au camping, Tél +41 (0)21 691 85 46 Illustrierte Zeitschrift für Caravan-, Mo- epauli@bluewin.ch au caravanning, aux loisirs, au touris- epauli@bluewin.ch torcaravan- und Zeltsport, Motortouristik, me motorisé et aux sports d’eau. Paraît Wassersport, erscheint sechs Mal pro Jahr. Inserateannahme six fois par année. La revue est l’organe Régie des annonces Die Revue ist das offizielle Mitteilungsblatt d’information officiel de la FSCC. Il est des SCCV. Sie wird allen SCCV-Mitgliedern im Adresse Spatz neu adressé à tous les membres d’un club af- Adresse Spatz nouveau Rahmen der Mitgliedschaft ohne Erhebung Im Chupferplätz 7 filié à la FSCC et son prix est compris dans Im Chupferplätz 7 einer besonderen Bezugsgebühr geliefert. 8605 Gutenswil la cotisation ordinaire. Les documents et 8605 Gutenswil Unverlangte Manuskripte und Fotos werden Telefon 043 538 95 34 les photos envoyés ne seront renvoyés à Téléphon 043 538 95 34 nur bei beiliegendem Rückporto zurückge- Mail: info@scts.ch l’expéditeur que si une enveloppe préalab- Mail: info@scts.ch schickt. Haftung kann nicht übernommen lement affranchie a été jointe à l’envoi. Au- werden. Mit Namen und Signum gezeichnete Layout/digitale Produktion cune responsabilité à leur sujet ne pourra Impression/moyens de techniques Veröffentlichungen stellen die Meinung des Multicolor Print AG être invoquée. Les articles signés expriment Multicolor Print AG Autors und nicht unbedingt auch die der Sihlbruggstrasse 105a, CH-6341 Baar l’opinion de leur auteur et n’engagent pas Sihlbruggstrasse 105a, CH-6341 Baar Redaktion dar. Nachdruck aller Teile, auch Telefon +41 (0)41 767 76 56 la rédaction. La reproduction de ce jour- Téléphon +41 (0)41 767 76 56 auszugsweise, nur mit ausdrücklicher Ge- Fax +41 (0)41 767 76 27 nal, même partielle, n’est autorisée qu’avec Fax +41 (0)41 767 76 27 nehmigung des Verlages. Für die Richtigkeit E-Mail: info@multicolorprint.ch l’assentiment de l’éditeur. Il n’est fourni E-Mail: info@multicolorprint.ch und Vollständigkeit der Angaben wird kei- www.multicolorprint.ch aucune garantie quant à l’exactitude du www.multicolorprint.ch nerlei Gewähr übernommen, jegliche Haf- contenu des dossiers. tung für fehlerhaften oder unvollständigen Abdruck wird ausgeschlossen. Rally-Kalender 2017 / Calendrier des Rallys 2017 Juni 01.06.–05.06. 56. Europa-Rally, Njivice, Krk, Kroatien, Udruga Kampista 15.06.–18.06. 36. Spätzle-Rally, Cpl. Buchhorn a. See, CC Ludwigsburg, LV Württemberg 17.06. F.I.C.C. Generalversammlung/Ass. Générale, Bruxelles, F.I.C.C. 23.06.–25.06. Rally des Mousquetaires, Rosport/Luxembourg, R3CB Rally 30.06.–02.07. 3. gem. Meisterschaft im Caravan-Geschicklichkeitsfahren, Schwarzwälder Hochwald Weiskirchen/Saar, LV Rheinland-Pfalz Juli 09.07.–15.07. Nordic-Rally, Kokenmäki, Finnland, SF-Caravan CHAPUY CARAVANING AG 14.07.–16.07. 2. LV-Motorradausfahrt, Haus Rheinland-Pfalz, Oberjoch, LV Württemberg August Ihr Partner in der Nordwestschweiz 11.08.–13.08. 3. LV Trachten-Rally, Sportgelände Olsbrücken, LV Rheinland-Pfalz 26.08.–27.08. 51. SCCV Bergzeltlager, Ort noch nicht bestimmt/Lieu à déterminer, SCCV September 01.09.–03.09. 32. Fräscherally/Rally des Grenouilles, Camp. Kockelscheuer, L-1899 Luxembourg, CCCL-V/FLCCC 08.09.–10.09. Rally des Tziganes/Zigeunerrally, Camp. Fuussekaul, L-9156 Heiderscheid, ACCD/FLCCC 15.09.–24.09. 9. LV Senioren-Radwanderwoche, Cpl. Müller See in Riegel, LV Württemberg 17.09.–24.09. Schwarzwaldrally, Cpl. Alisehof, D-77776 Bad-Rippoldsau Schappbach, RCN 22.09.–24.09. Trad. Oktoberfest, Buchenknopf, Niederkirchen, LV Rheinland-Pfalz 30.09.–09.10. 86. F.I.C.C. Rally, JhinShan, Taiwan, Formosa CCC Oktober 03.10.–05.10. 6. Maroni-Rally, Al Laghetto, Astano TI, SCCV 06.10–08.10. 6. Schlachtfest und Freundschaftstreffen des CC Hohenlohe, Cpl. Buchhorn a. See, CC Ludwigsburg, LV Württemberg 13.10.–15.10. 1. Maultaschenrally, Cpl. Zollernalb, Cpl. Hechingen, LV Württemberg November 17.11.–19.11. Terminabsprache, Cpl. Schwarzenmühle in Rot a. See, LV Württemberg Dezember TABBERT T@B BÜRSTNER 26.12.17– 02.01.18 72. Neujahrsrally / 72e Rally de nouvel an Ort noch nicht bestimmt / Lieu à déterminer, SCCV Voranzeigen 2018 / Pré-avis 2018 17.05.–21.05. 57. Euro-Rally, San Vincenzo Camping Village Park Albatros, ACTI Italia 27.07.–04.08. Paaren im Glien, Schönwalde-Glien, Deutschland, DCC Auskünfte + Programme über obige Anlässe sind erhältlich bei Rally-Leiter Rolf Häring, Tel. 079 635 04 62, rally@sccv.ch Neuwagen, Occasionen, Shop, Vermietung, Reparaturen Besuchen Sie: www.chapuyag.ch CHAPUY CARAVANING AG Baselstrasse 35, 4147 Aesch-Angenstein Tel. 061 755 50 20 Fax 061 755 50 21 www.chapuyag.ch info@chapuyag.ch CampingRevue 3/2017 17
Sie können auch lesen