Tube Mask with integrated protective mask - Broadcast on Jan. 19th 2021 - Unrepa
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
SRF„K Best in assen test Tube Mask Broad cast o sturz n Jan . 19th 2 “ 021 with integrated protective mask Test result of the integrated LIVIPRO Community Mask
What the LIVIPRO® Community Mask does: Tube Mask The LIVIPRO® Community Mask is integrated into the LIVIPRO® Tube Mask. The instructions for use, speci- fications and test certificates refer to the integrated LIVIPRO® Community Mask. The LIVIPRO® Tube Mask with integrated protective mask can be washed in the same way. • The LIVIPRO® (liquid virus protection) mask protects the wearer and his/her environment against viral and bacterial infection and therefore offers a highly effective hygiene and respirator mask at the same time. • The LIVIPRO® mask is designed to be antiviral and antibacterial. • When necessary, the LIVIPRO® mask must be laun- dered with regular heavy-duty powder detergent at 30-60⁰ C. This process may be repeated up to 50 times without negatively impacting the protection performance of the mask. • The LIVIPRO® mask protects the wearer for a peri- od of up to 9 hours, depending on physical activity. For reasons of hygiene, we recommend using two masks per day. • The LIVIPRO® mask has a very high particle filtration efficiency according to the EMPA certificate. • The membrane that is used achieves a particle filtration efficiency of 95% according to Empa test Community Mask (integrated) report no 5214024542-1 of May 15, 2020. • The LIVIPRO® mask consists of three protective liquid virus protection with three protective layers layers and is non-irritating to the skin (certified Oe- ko-TEX100). antiviral, antibacterial and non-irritant • The LIVIPRO® mask has a very high particle filtration washable up to 50 times (540 times less waste) efficiency according to the FHNW certificate (Prof. Tube-scarf TESTEX and FHNW tested Dr. Ernest Weingartner). for maximum protection and • The LIVIPRO® mask has a very high particle filtrati- comfortable wearing on efficiency after washing, according to the TESTEX certificate. for more information www.unrepa.ch
Tube Mask with integrated protective mask Mask sizes Facial shape narrow S M regular M L wide L XL for more information www.unrepa.ch
Tube Mask Operating Principle of the integrated protective mask aerosol droplet with virus (200 nm) aerosol droplet with virus (800-4000 nm) coughing sneezing coughing Third Layer sneezing same as the first layer Test result of the integrated LIVIPRO Community Mask and additionally with: • silver-chloride coating Second Labyrinth Layer • adjustable nose clip • complex textile labyrinth for a perfect fitn First Layer • saliva-repellent (aerosol) • aerosol droplets (virus) have to search for • dirt-repellent coating (viruses and a path through the channels of the laby- bacteria are thriving on dirt) rinth and will dry out along the way • material: cotton-polyester fabric • material: non-woven for more information www.unrepa.ch Developed by: UNIVERSAL REUSABLE PACKAGING GmbH www.unrepa.ch / Made in Switzerland Graphic Design: dierbachdesign.ch
Wichtige Hinweise • Die LIVIPRO® Maske erreicht eine sehr hohe Partikelfil- trationseffizienz gemäss Prüfbericht von FHNW (Prof. tectrices et est certifié Oeko-TEX100 et donc très durata può comportare una leggera riduzione della bien toléré par la peau. capacità protettiva. Die LIVIPRO® Community Mask ist in die LIVIPRO® Dr. Ernest Weingartner) • Le certificat établi par TESTEX atteste que le mas- • Per l‘uso quotidiano raccomandiamo 2 maschere. Tube Mask integriert. Die Gebrauchshinweise, Spe- • Die LIVIPRO® Maske wurde von folgenden Prüfungs- que LIVIPRO® atteint une efficience de filtration des zifikationen und Prüfnachweise beziehen sich auf anstalten getestet: EMPA Swiss Federal Laboratories particules très élevée même après le lavage. Modalità di collaudo della nostra maschera: die integrierte LIVIPRO® Community Mask. Die for Materials, Science and Technology / Ergebnis: Das • Come da certificazione EMPA (LMPR), la maschera LIVIPRO® Tube Mask lässt sich auf die gleiche Weise Prüfobjekt entspricht der Empfehlung der Nationalen waschen. Comment laver notre masque : LIVIPRO® può offrire un‘efficienza di filtrazione par- COVID-19 Science Task Force. • Quand il est sale, le masque LIVIPRO® doit être ticellare molto elevata. • Die LIVIPRO® Maske besteht aus 3 Schutz-Schichten Aus was besteht unsere Maske: lavé à 30 à 60 degrés avec une poudre de lavage • Secondo il certificato FHNW, la maschera LIVIPRO® und ist Oeko-TEX100 zertifiziert und somit sehr haut- • Die LIVIPRO® Maske besteht aus 3 Schutz-Schichten verträglich. complète traditionnelle. Ce processus peut être raggiunge un’elevata filtrazione dell’aerosol e una und ist sehr hautverträglich. • Die LIVIPRO® Maske erreicht auch nach dem Waschen répété jusqu’à 50 fois avec un même masque sans bassa resistenza alla pressione. eine sehr hohe Partikelfiltrationseffizienz gemäss TES- que la protection diminue. • La maschera LIVIPRO® è stata collaudata nei se- Was kann unsere Maske: TEX Prüfbericht. • Le masque LIVIPRO® génère 540 fois moins de dé- guenti laboratori di analisi: EMPA Swiss Federal • Die LIVIPRO® (Liquid Virus Protection) Maske schützt chets que les masques jetables traditionnels (hypo- Laboratories for Materials, Science and Technology ihren Träger und dessen Umfeld vor einer Infektion Die LIVIPRO® Maske wurde von der UNIVERSAL thèse : consommation de 3 masques jetables par jour). / FHNW / TESTEX / Risultato: l‘oggetto in esame è durch Bakterien und Viren. Sie erfüllt somit ein hohen REUSABLE PACKAGING GmbH entwickelt und wird in der • Par ailleurs, nous recommandons de laver le mas- conforme alla raccomandazione della Swiss Natio- Standard einer Hygiene- und Atemschutzmaske in Schweiz produziert. www.unrepa.ch que dans un sac de lavage. nal COVID-19 Science Task Force. einem. • Come da certificazione Oeko-TEX 100, la maschera • Die LIVIPRO® Maske verursacht 540 Mal weniger Ab- Comment stocker notre masque: LIVIPRO® si compone di 3 strati di protezione e pre- fall gegenüber herkömmlichen Einwegmasken (Annah- • Après avoir porté le masque, il convient de le dépo- senta un‘elevata dermocompatibilità. me: Verbrauch von 3 Einwegmasken pro Tag). Instructions importantes ser dans une pochette sans le toucher pendant 6 à 9 • Come da certificazione TESTEX, la maschera LIVI- • Die LIVIPRO® Maske ist antiviral und antibakteriell aus- heures. Une fois porté, le masque doit être conservé PRO® può offrire un‘efficienza di filtrazione particel- gerüstet. Le LIVIPRO® Community Mask est intégré au LIVI- • Die LIVIPRO® Maske hat eine Schutzzeit von bis zu 9 dans une housse s’il ne peut pas être aéré dans un lare molto elevata dopo il lavaggio. PRO® Tube Mask. Les instructions d‘utilisation, les lieu sûr. Stunden pro Tragesequenz je nach körperlicher An- spécifications et les certificats de test se réfèrent strengung. Wird diese Zeitdauer überschritten, kann Come lavare la nostra maschera: au LIVIPRO® Community Mask intégré. Le LIVIPRO® Comment mettre notre masque: • Se contaminata, la maschera LIVIPRO® deve esse- der Atemwiderstand etwas zunehmen. Tube Mask peut être lavé de la même manière. • Le montage et le démontage du masque ne doit se re lavata a 30-60 gradi con un normale detersivo • Für den täglichen Gebrauch empfehlen wir 2 Masken. faire que par les rubans élastiques. universale in polvere. Questa procedura può esse- Wie zieht man unsere Maske an: De quoi est fait notre masque: • Avant de le mettre et après l’avoir enlevé, il faut se re ripetuta fino a 50 volte per maschera senza che • Vor dem Anziehen und nach dem Ablegen Hände gut • Le masque LIVIPRO® se compose de 3 couches pro- laver soigneusement les mains ou se les désinfecter. la sua capacità protettiva ne risulti ridotta. waschen oder desinfizieren. tectrices et est très bien toléré par la peau. • La surface avant du masque ne doit être touchée • Rispetto alle tradizionali maschere monouso, la ma- • Die Maskenvorderseite der Maske möglichst wenig que lors de la première pose ou après un lavage. schera LIVIPRO® genera una quantità di rifiuti 540 berühren um die optimale Funktionalität der Schutz- Ce que notre masque peut faire: volte inferiore. Presupposto: consumo di 3 masche- schicht zu gewährleisten. • Le masque LIVIPRO® (Liquid Virus Protection) pro- Le masque LIVIPRO® est développé par UNIVERSAL re monouso al giorno. • Beim An- und Ablegen an den Elastikbändern anfassen. tège les personnes qui les portent et leur entourage REUSABLE PACKAGING GmbH et il est fabriqué en • Inoltre. raccomandiamo di lavare la maschera all‘in- contre une infection par des virus et des bactéries. Il Suisse. www.unrepa.ch terno di un apposito sacchetto. Wie wird unsere Maske gelagert: combine ainsi à un degré élevé masque hygiénique • Die Maske sollte an einem schmutzfreien, trockenen et masque de protection respiratoire. Modalità di conservazione della nostra maschera: und gelüfteten Ort gelagert werden. • Falls möglich die Maske in einem atmungsaktiven, • Le masque LIVIPRO® est conçu pour être antiviral Istruzioni importanti • Dopo l‘uso lasciare riposare la maschera per 6-9 ore et antibactérien. in un sacchetto. Qualora non fosse possibile assi- Naturfaser-Beutel lagern (z.B. in der LIVIPRO-Tasche • Le masque LIVIPRO® assure une protection pendant La LIVIPRO®️ Community Mask è integrata nella LIVI- - optional). curarne l‘aerazione in un luogo sicuro, riporla in un 9 heures successives, en fonction des efforts physi- PRO®️ Tube Mask. Le istruzioni per l‘uso, le specifi- involucro protettivo. • Wir empfehlen die Maske, vor der erneuten Verwen- ques fournis. Si cette durée est dépassée, la résis- che e i certificati di prova si riferiscono alla LIVIPRO®️ • La maschera dev‘essere conservata asciutta e ben dung, 6-9 Stunden, ruhen zu lassen. tance à la respiration peut légèrement diminuer. Community Mask integrata. La LIVIPRO®️ Tube Mask aerata. Wie wird unsere Maske gewaschen: • Pour une utilisation quotidienne, nous recomman- può essere lavata allo stesso modo. • Bei bei ganztägiger normaler Nutzung der LIVIPRO® dons d’utiliser 2 masques. Come indossare la nostra maschera: Maske, empfehlen wir diese nach 5 Tagen zu waschen. Composizione della nostra maschera: • La maschera dev‘essere indossata e rimossa solo • Die LIVIPRO® Maske muss bei Verschmutzung bei 30- Comment notre masque a été testé: • La maschera LIVIPRO® si compone di 3 strati di pro- prendendola per le sue fasce elastiche. 60 Grad mit herkömmlichem Pulver-Vollwaschmittel • Le certificat établi par l’EMPA atteste que le masque tezione e presenta un‘elevata dermocompatibilità. • Prima di indossarla e dopo averla tolta, lavare o di- gewaschen werden. Dieser Vorgang kann mit einer LIVIPRO® atteint une efficience de filtration des par- sinfettare accuratamente le mani. Maske bis zu 50 Mal wiederholt werden, ohne dass die ticules très élevée. Proprietà della nostra maschera: • Toccare il lato anteriore della maschera solo alla pri- Schutzleistung abnimmt. • En vertu du certificat FHNW, le masque LIVIPRO® • La maschera LIVIPRO® (Liquid Virus Protection) pro- ma sistemazione o dopo un ciclo di lavaggio. • Zusätzlich empfehlen wir die Maske in einem Wasch- assure une haute filtration des aérosols tout en off- tegge il portatore e il suo ambiente da infezioni bat- beutel-Sack zu waschen. rant une faible résistance au passage de l’air. teriche e virali, assolvendo quindi la doppia funzione La maschera LIVIPRO® è stata sviluppata dalla • Le masque LIVIPRO® a été testé par les instituts de di protezione igienica di alto livello e di maschera di UNIVERSAL REUSABLE PACKAGING GmbH ed è pro- Wie wurde unsere Maske geprüft: contrôle suivants: EMPA, laboratoire fédéral d’essai protezione delle vie respiratorie. • Die LIVIPRO® Maske erreicht eine sehr hohe Partikel- dotta in Svizzera. www.unrepa.ch des matériaux et de recherche / FHNW / TESTEX / • La maschera LIVIPRO® è antivirale e antibatterica. filtrationseffizienz gemäss EMPA Zertifikat. résultat : l’objet testé est conforme à la recomman- • A seconda della sollecitazione fisica, la maschera • Die LIVIPRO® Maske erreicht über das FHNW-Zertifikat dation de la Science Task Force nationale COVID-19. LIVIPRO® offre una protezione di durata fino a 9 eine hohe Aerosol Abscheidung und einen tiefen Atem- • Le masque LIVIPRO® se compose de 3 couches pro- ore per ogni ciclo d‘impiego. Il superamento di tale widerstand. www.unrepa.ch
Sie können auch lesen