Ultraschall-Reinigungsgerät - Appareil de nettoyage à ultrasons | Apparecchio per la pulizia a ultrasuoni - Aldi Suisse

 
WEITER LESEN
Ultraschall-Reinigungsgerät - Appareil de nettoyage à ultrasons | Apparecchio per la pulizia a ultrasuoni - Aldi Suisse
Bedienungsanleitung
                                    Mode d’emploi
                                    Istruzioni per l’uso

Ultraschall-Reinigungsgerät
Appareil de nettoyage à ultrasons |
Apparecchio per la pulizia a
ultrasuoni

                                                           Deutsch.......06
                                                           Français........21
                                                           Italiano........39

            IN DEUTSC
         LT
    EL

                            HL
ERST

                              AND
 my

                        om

    ha
         nse                l.c
               c o n t ro

Anwenderfreundliche
    Anleitung
ID: #05006
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör
benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen
suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten,
mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.

Was sind QR-Codes?
QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe
einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen
Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder
Kontaktdaten!

Und so geht’s
Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone,
einen installierten QR-Code-Reader sowie eine Internet-Verbindung.
Einen QR-Code-Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store
Ihres Smartphones.

Jetzt ausprobieren
Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden
QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes
ALDI-Produkt.

Ihr ALDI‑Serviceportal
Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im
Internet über das ALDI‑Serviceportal unter
www.aldi-service.ch.

 eim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von Ihrem
B
Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.
Inhaltsverzeichnis

Übersicht...............................................................................4
Verwendung.........................................................................5
Lieferumfang/Geräteteile....................................................6
Allgemeines.......................................................................... 7
    Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren..................7
    Zeichenerklärung......................................................................7
Sicherheit..............................................................................8
    Bestimmungsgemäßer ­Gebrauch......................................... 8
    Sicherheitshinweise................................................................. 8
Funktion..............................................................................11
Anwendungsbereich..........................................................12
Erstinbetriebnahme........................................................... 13
    Reinigungsgerät und Lieferumfang prüfen....................... 13
Bedienung.......................................................................... 13
    Reinigungsgerät verwenden................................................ 14
    Möglichkeiten der Reinigung................................................ 15
    Timer nutzen............................................................................ 16
    Nach der Reinigung................................................................ 16
Zubehör verwenden...........................................................17
    Siebeinsatz verwenden.......................................................... 17
    Reinigungsständer für Armbanduhren verwenden......... 17
                                                                                                  Dok./Rev.-Nr. 195693_20170829_HOFER

    Halterung für CDs und DVDs verwenden.............................18
Aufbewahrung und Reinigung......................................... 18
    Reinigungsgerät reinigen......................................................18
    Reinigungsgerät lagern......................................................... 19
Technische Daten............................................................... 19
Konformitätserklärung.....................................................20
Entsorgung.........................................................................20
    Verpackung entsorgen.......................................................... 20
    Altgerät entsorgen................................................................. 20
4

A

                                1     2   3

                                              4
    8

    7

    6         NO.1
              3 Min   NO.2
                      5 Min   NO.3
                              8 Min

        EIN
               SET
                              AUS

                                              5
5

B

                         NO.1
                         3 Min   NO.2
                                 5 Min   NO.3

         9
                                         8 Min

                   EIN
         10               SET
                                         AUS
         11

C                   D

              13          14
    12
6

    Lieferumfang/Geräteteile
     1   Siebeinsatz

     2   Gerätedeckel

     3   Sichtfenster

     4   Reinigungsbehälter

     5   LED-Leuchte

     6   Display

     7   Gehäuse

     8   MAX-Markierung für maximale Wasserhöhe

     9   Taste EIN

    10 Taste SET
    11   Taste AUS

    12   Halterung für 2 CDs oder DVDs

    13 Abstandshalter
    14 Reinigungsständer für Armbanduhren
Allgemeines

Allgemeines
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren
          Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Ultraschall-Reinigungsgerät
          (im Folgenden nur „Reinigungsgerät“ genannt). Sie enthält wichtige
          Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise,
sorgfältig durch, bevor Sie das Reinigungsgerät benutzen. Die Nichtbeachtung
dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am
Reinigungsgerät führen.
Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen
und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn
Sie das Reinigungsgerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese
Bedienungsanleitung mit.
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, auf
dem Reinigungsgerät oder auf der Verpackung verwendet.
                                    Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine
             WARNUNG!               Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die,
                                    wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder
                                    eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
                                    Dieses Signalwort warnt vor möglichen
           HINWEIS!                 Sachschäden.

           Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum
           Zusammenbau oder zum Betrieb.

           Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit
           diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden
           Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums.
           Das Symbol gibt an, dass die Bauart des Produkts der KLASSE II entspricht
           (doppelte Isolierung). Ein Sicherheitsanschluss an die elektrische Erdung
           (Masse) ist nicht erforderlich.

                  Das Symbol „GS“ steht für geprüfte Sicherheit. Produkte, die mit die-
                  sem Zeichen gekennzeichnet sind, entsprechen den Anforderungen
                  des deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG).

                                                                                      7
Sicherheit

Sicherheit
Bestimmungsgemäßer ­Gebrauch
Das Reinigungsgerät ist ausschließlich zum Reinigen von Gegenständen konzipiert,
die wasserdicht sind und mit Wasser in Berührung kommen dürfen. Es ist ausschließlich
für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet.
Verwenden Sie das Reinigungsgerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung be-
schrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu
Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Das Reinigungsgerät ist kein
Kinderspielzeug.
Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.

Sicherheitshinweise

              WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung kön-
nen zu elektrischem Stromschlag führen.
−− Schließen Sie das Reinigungsgerät nur an, wenn die
   Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem
   Typenschild übereinstimmt.
−− Schließen Sie das Reinigungsgerät nur an eine gut
   zugängliche Steckdose an, damit Sie das Reinigungsgerät bei
   einem Störfall schnell von Stromnetz trennen können.
−− Betreiben Sie das Reinigungsgerät nicht, wenn es sichtbare
   Schäden aufweist oder das Netzkabel bzw. der Netzstecker
   defekt ist.
−− Wenn das Netzkabel des Reinigungsgeräts beschädigt ist, muss
   es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
   ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen
   zu vermeiden.
−− Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie
   die Reparatur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an eine
   Fachwerkstatt. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen,
8
Sicherheit

  unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind
  Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen.
−− Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die
   den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem
   Reinigungsgerät befinden sich elektrische und mechanische
   Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.
−− Das Reinigungsgerät darf nicht mit einer externen Zeitschalt-
   uhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben werden.
−− Tauchen Sie weder das Reinigungsgerät noch Netzkabel oder
   Netzste­cker in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
−− Fassen Sie den Netz­stecker niemals mit feuchten Händen an.
−− Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der
   Steckdose, sondern fassen Sie immer den Netzstecker an.
−− Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff.
−− Halten Sie das Reinigungsgerät, den Netzstecker und das
   Netzkabel von offenem Feuer und heißen Flächen fern.
−− Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird.
−− Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht über
   scharfe Kanten.
−− Verwenden Sie das Reinigungsgerät nur in Innenräumen.
   Betreiben Sie es nie in Feuchträumen oder im Regen.
−− Lagern Sie das Reinigungsgerät nie so, dass es in eine Wanne
   oder in ein Waschbecken fallen kann.
−− Greifen Sie niemals nach einem Elektrogerät, wenn es ins Wasser
   gefallen ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker.
−− Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in das
   Reinigungsgerät hineinstecken.
−− Wenn Sie das Reinigungsgerät nicht benutzen, es reinigen oder
   wenn eine Störung auftritt, schalten Sie das Reinigungsgerät
   immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

                                                                         9
Sicherheit

             WARNUNG!
Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilwei-
se Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physi-
schen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und
Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
−− Dieses Reinigungsgerät kann von Kindern ab acht Jahren und
   darüber sowie von Personen mit verringerten physischen,
   sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
   Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
   oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Reinigungsgeräts
   unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
   verstehen.
−− Kinder dürfen nicht mit dem Reinigungsgerät spielen.
   Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern
   ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
−− Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre vom Reinigungsgerät
   und der Anschlussleitung fern.
−− Lassen Sie das Reinigungsgerät während des Betriebs nicht
   unbeaufsichtigt.
−− Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen.
   Sie können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken.

             WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Reinigungsgerät kann zu
Verletzungen führen.
−− Greifen Sie während des Betriebs nie in den Innenraum des
   Reinigungsgeräts hinein: Ultraschall kann schädlich für Haut
   und Knochen sein.
10
Funktion

           HINWEIS!

Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Reinigungsgerät kann zu Be-
schädigungen des Reinigungsgeräts führen.
−− Tauchen Sie das Reinigungsgerät zum Reinigen niemals in
   Wasser.
−− Stellen Sie das Reinigungsgerät auf einer gut zugänglichen,
   ebenen, trockenen, hitzebeständigen und ausreichend stabilen
   Arbeitsfläche auf. Stellen Sie das Reinigungsgerät nicht an den
   Rand oder an die Kante der Arbeitsfläche.
−− Stellen Sie das Reinigungsgerät nie auf oder in die Nähe von
   heißen Oberflächen ab (z. B. Herdplatten, Gas- oder
   Elektro­öfen etc.).
−− Bringen Sie das Netzkabel nicht mit heißen Teilen in Berührung.
−− Bringen Sie keine leicht entzündlichen oder schmelzenden
   Gegenstände in die Nähe des Reinigungsgeräts.
−− Setzen Sie das Reinigungsgerät niemals hoher Temperatur
   (Heizung etc.) oder Witterungseinflüssen (Regen etc.) aus.
−− Geben Sie das Reinigungsgerät keinesfalls in die Spülmaschine.
   Sie würden es dadurch zerstören.
−− Verwenden Sie das Reinigungsgerät nicht mehr, wenn die
   Kunststoffbauteile des Reinigungsgeräts Risse oder Sprünge
   haben oder sich verformt haben. Ersetzen Sie beschädigte
   Bauteile nur durch passende Originalersatzteile.
−− Stellen Sie Produkte nie direkt auf den Boden des
   Reinigungsbehälters.

Funktion
Das Reinigungsgerät erzeugt Ultraschallwellen, die vom Wasser übertragen werden
und Schmutzpartikel und Verunreinigungen von allen Oberflächen lösen, die in
Kontakt mit dem Wasser sind. Es entstehen zusätzlich Luftbläschen vor allem an den
Grenzflächen zwischen Wasser und Gegenständen, die beim Zerplatzen kurzzeitig
hohe Drücke erzeugen und damit Schmutz und andere Anhaftungen mechanisch
                                                                                 11
Anwendungsbereich

lösen. So können auch unzugängliche Stellen problemlos gereinigt werden. Die
Zugabe von geeigneten Reinigungsmitteln kann den Reinigungseffekt verstärken
(geben Sie z. B. ein paar Tropfen Ihres Geschirrspülmittels hinzu).

Anwendungsbereich
           HINWEIS!

Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Reinigungsgerät kann zu Be-
schädigungen des Reinigungsgeräts und des zu reinigenden Ge-
genstandes führen.
−− Gegenstände, die laut Herstellerangabe nicht wasserdicht
   sind oder die nicht mit Wasser in Berührung kommen dürfen,
   dürfen nicht im Reinigungsgerät gereinigt werden.
−− Beachten Sie, dass Dichtungen von wasserdichten Uhren im
   Lauf der Zeit ermüden und der Belastung durch die Reinigung
   möglicherweise nicht standhalten können.
−− Informieren Sie sich vor jeder Reinigung, ob der Gegenstand
   für eine Ultraschall-Reinigung geeignet ist.
−− Das Reinigungsgerät ist nicht geeignet für die Reinigung
   von Kontaktlinsen, von beschädigtem oder beschichtetem
   Modeschmuck.
          Für Schäden, die durch das Reinigungsgerät entstehen, übernehmen wir
          keine Haftung. Wenn Sie sich bezüglich der Eignung eines Gegenstandes
          für das Reinigungsgerät nicht sicher sind, dann erkundigen Sie sich am
          besten beim Hersteller oder Verkäufer dieses Gegenstandes.
Die Einsatzmöglichkeiten des Reinigungsgeräts sind nahezu unbegrenzt:
• Schmuck, Brillen, wasserdichte Uhren;
• Gebrauchsgegenstände wie Rasierklingen, Rasierköpfe oder Zahnersatz
   (nur Vollprothesen ohne Verblendungen);
• Schreibwaren wie Schreibfedern von Füllfederhaltern, Stempel;
• Eisenwaren wie Zahnräder, Ventile, Abzeichen, Maschinenteile und Leiterplatinen;
• Ess- und Kochgeschirr;
• CDs / DVDs.

12
Erstinbetriebnahme

         Manche Edelsteine sind aufgrund ihrer Struktur nicht für die Reinigung
         im Reinigungsgerät geeignet. Sie können durch eine Reinigung im
         Reinigungsgerät stark beschädigt werden. Dazu gehören zum Beispiel:
         Smaragde, Korallen, Perlen, Perlmutt, Türkis, Opale, Malachit, Lapislazuli,
         Tigerauge, Schwarzer Onyx.

Erstinbetriebnahme
Reinigungsgerät und Lieferumfang prüfen

           HINWEIS!

Beschädigungsgefahr!
Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer
oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Reinigungs-
gerät schnell beschädigt werden.
−− Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor.
1. Nehmen Sie das Reinigungsgerät aus der Verpackung.
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A, B, C und D).
3. Kontrollieren Sie, ob das Reinigungsgerät oder die Einzelteile Schäden aufweisen.
   Ist dies der Fall, benutzen Sie das Reinigungsgerät nicht. Wenden Sie sich über die
   auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller.
4. Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und wischen
   Sie das Reinigungsgerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab.

Bedienung

             WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können
zu elektrischem Stromschlag führen.
−− Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie
   das Reinigungsgerät befüllen oder entleeren.
−− Schließen Sie das Reinigungsgerät erst an die Stromversor-
   gung an, wenn die Vorbereitungen abgeschlossen sind, um
   Gefährdungen durch einen Stromschlag zu vermeiden.
                                                                                       13
Bedienung

             HINWEIS!

Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Reinigungsgerät kann zu
Beschädigungen des Reinigungsgeräts führen.
−− Verwenden Sie keine scharfen, aggressiven, flüchtigen und
   scheuernden Reinigungsmittel. Brennbare Reinigungszusätze
   wie Spiritus vergasen im Reinigungsgerät und können
   deshalb in Verbindung mit elektrischen Funken oder Feuer
   leicht entzündet werden. Scharfe, aggressive und scheuernde
   Reinigungszusätze können den Reinigungstank oder die zu
   reinigenden Gegenstände beschädigen und zerkratzen.
Reinigungsgerät verwenden
            Achten Sie beim Beladen darauf, dass empfindliche Oberflächen (z. B. das
            Glas einer Brille oder einer Uhr) nach oben zeigen, um mögliche Kratzspuren
            zu vermeiden.
 1. Stellen Sie das Reinigungsgerät auf einer ebenen Fläche auf und achten Sie
    darauf, dass die Steckdose gut zugänglich ist und das Netzkabel so verlegt ist,
    dass es nicht zur Stolperfalle wird.
 2. Wählen Sie das passende Zubehör für die Reinigung des Gegenstandes (siehe
    Kapitel „Zubehör verwenden“).
 3. Beladen Sie das Reinigungsgerät mit dem zu reinigenden Gegenstand und
    Wasser, wie im Kapitel „Möglichkeiten der Reinigung“ beschrieben.
 4. Schließen Sie den Gerätedeckel 2 des Reinigungsgeräts.
 5. Verbinden Sie das Reinigungsgerät mit einer vorschriftsmäßig installierten
    Steckdose.
 6. Sobald das Reinigungsgerät mit der Steckdose verbunden ist, leuchtet das
    Display 6 auf und zeigt die voreingestellte Zeit an.
 7. Drücken Sie die Taste EIN 9 , um den Reinigungsvorgang zu starten.
    Die LED-Leuchte 5 leuchtet blau auf und das Reinigungsgerät fängt an zu
    brummen.
 8. Der Reinigungsvorgang wird für die voreingestellte Zeit gestartet. Nach dem
    Ablauf der voreingestellten Zeit schaltet sich das Reinigungsgerät aus und die
    LED-Leuchte erlischt. Sie können den Reinigungsvorgang jederzeit durch das
    Drücken der Taste AUS 11 unterbrechen/beenden. Wiederholen Sie Schritt 7 um
    den Reinigungsvorgang fortzusetzen.
14
Bedienung

         Halten Sie zwischen mehreren Reinigungszyklen eine Ruhezeit von jeweils
         mindestens 3 Minuten ein, um das Reinigungsgerät nicht zu überlasten.

Möglichkeiten der Reinigung
Sie haben verschiedene Möglichkeiten, das Reinigungsgerät zu verwenden. Sie
können die Reinigungswirkung durch die Zugabe von einem milden Spülmittel oder
durch einen erneuten Reinigungsvorgang verstärken.

Einfache Reinigung
−− Verwenden Sie klares, warmes Wasser ohne weitere Zusätze. Achten Sie darauf,
   dass alle zu reinigenden Gegenstände mit Wasser bedeckt sind.

Verstärkte Reinigung

          HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Reinigungsgerät kann zu Be-
schädigungen des Reinigungsgeräts führen.
−− Fügen Sie maximal 3 % Allzweckreiniger zum Wasser hinzu.
−− Geben Sie den Allzweckreiniger niemals unverdünnt in das
   Reinigungsgerät.
−− Geben Sie bei stärker verschmutzten Gegenständen ein mildes Spülmittel zum
   Wasser.
−− Alternativ kann auch ca. 3 % (3 ml Reiniger auf 100 ml Wasser) eines Allzweck-
   reinigers auf Alkoholbasis zum Wasser gegeben werden. Beachten Sie hierzu die
   Sicherheits- bzw. Anwendungshinweise des Allzweckreinigers.

Teil-Reinigung
−− Wenn Sie größere Gegenstände reinigen wollen, können Sie diese auch über den
   Rand des Reinigungsbehälters 4 hinaus ragen lassen. Achten Sie darauf, dass
   das Reinigungsgerät nicht kippt.

Intensiv-Reinigung
−− Wenn Sie eine intensive Reinigung vornehmen möchten, führen Sie die
   verstärkte Reinigung zweimal oder öfter durch. Ersetzen Sie vor jedem weiteren
   Reinigungsvorgang die Reinigungsflüssigkeit.

                                                                                  15
Bedienung

Timer nutzen
Das Reinigungsgerät verfügt über einen elektronischen 5-Stufen-Timer, mit dessen
Hilfe Sie die gewünschte Dauer des Reinigungsvorgangs einstellen können.
 1. Drücken Sie die Taste SET 10 so oft, bis die gewünschte Zeit erscheint.
 2. Wählen Sie eine Reinigungsdauer von 90, 180, 300, 480 oder 600 Sekunden.
    90 Sekunden: Dies ist das kleinstmögliche Zeitintervall eines Reinigungsvor-
    gangs. Diese Reinigungsdauer wird für sehr leichte Verschmutzungen bzw. wenn
    ein erneuter, kurzer Reinigungsvorgang notwendig ist, empfohlen. Bei erkenn-
    bar verschmutztem Wasser muss die Flüssigkeit ersetzt werden. Um ggf. Restver-
    schmutzungen auf der Oberfläche zu beseitigen, sollten Sie den zu reinigenden
    Gegenstand erneut für 90 Sekunden in der erneuerten Flüssigkeit reinigen.
    600 Sekunden: Dies ist das größtmögliche Zeitintervall eines
    Reinigungsvorgangs. Diese Reinigungsdauer wird empfohlen, um die
    Reinigungswirkung zu verstärken.
• Bei zu langer Reinigungsdauer können sich locker befestigte Beschläge,
    Aufkleber bzw. Dekorationen an Gegenständen sowie andere nicht feste Teile,
    z. B. Schrauben an Brillen, während des Reinigungsvorgangs lösen.
• Nach Ablauf des Reinigungsvorgangs schaltet sich das Reinigungsgerät
    automatisch ab. Sie können den Reinigungsvorgang auch vorzeitig manuell
    abbrechen, indem Sie die Taste AUS 11 drücken.
• Falls die ausgewählte Reinigungsdauer nicht ausreichend ist, starten Sie einfach
    einen weiteren Reinigungsvorgang. Warten Sie jedoch mindestens 3 Minuten,
    bevor Sie den nächsten Reinigungszyklus starten, um das Reinigungsgerät nicht
    zu überlasten.
• Kontrollieren Sie während des Reinigungszyklus durch das Sichtfenster 3 im
    Gerätedeckel 2 den Reinigungsvorgang bei empfindlichen Gegenständen, um
    bei Bedarf den Vorgang abbrechen zu können.
• Um eine Überlastung des Reinigungsgeräts zu vermeiden, lassen Sie das
    Reinigungsgerät nach einer Betriebszeit von 30 Minuten mindestens 30 Minuten
    ruhen.

Nach der Reinigung

            HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Reinigungsgerät kann zu Be-
schädigungen des Reinigungsgeräts führen.
16
Zubehör verwenden

−− Lassen Sie niemals Wasser oder Reinigerlösung im Reini-
   gungsbehälter.
−− Gießen Sie die Flüssigkeit ab und reinigen Sie anschließend
   das Reinigungsgerät, bevor Sie es aufbewahren.
1. Ziehen Sie nach der Reinigung den Netzstecker.
2. Entnehmen Sie die Gegenstände aus dem Reinigungsbehälter 4 und trocknen
   Sie diese mit einem sauberen und trockenen Tuch ab, um eventuell noch
   vorhandene Schmutzpartikel zu entfernen.
3. Lassen Sie die Gegenstände ggf. auf dem Tuch vollständig trocknen.

Zubehör verwenden
Siebeinsatz verwenden

          HINWEIS!

Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Reinigungsgerät kann zu Be-
schädigungen des Reinigungsgeräts führen.
−− Reinigen Sie keinesfalls Brillen, die eine zerkratzte Beschich-
   tung (z. B. Entspiegelung, Tönung, usw.) aufweisen. Durch die
   Reinigung mit Ultraschall können sich diese Beschichtungen
   lösen. Dieses gilt ebenso für beschichtete Brillen, die sehr häu-
   fig mit alkoholhaltigen Reinigern gepflegt wurden.
1. Wenn Sie kleine Gegenstände reinigen wollen, dann stellen Sie den Siebeinsatz 1
   in den Reinigungsbehälter 4 und legen Sie den zu reinigenden Gegenstand
   hinein.
   So vermindern Sie mögliche Vibrationen. Allerdings wird dadurch auch die
   Reinigungskraft um ca. 30 % verringert.
2. Befüllen Sie den Reinigungsbehälter mit Wasser. Überschreiten Sie dabei nicht
   die MAX-Markierung für maximale Wasserhöhe 8 im Reinigungsbehälter bzw.
   im Siebeinsatz.
Reinigungsständer für Armbanduhren verwenden
Wenn Sie eine Armbanduhr reinigen möchten, verwenden Sie hierfür den
mitgelieferten Reinigungsständer für Armbanduhren 14 . Der Reinigungsständer
verhindert, dass die Kettenglieder des Armbands während des Reinigungsvorgangs
gestaucht sind und ermöglicht somit eine gründlichere Reinigung.
                                                                                 17
Aufbewahrung und Reinigung

Halterung für CDs und DVDs verwenden

            HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Reinigungsgerät kann zu Be-
schädigungen des Reinigungsgeräts und des zu reinigenden Ge-
genstandes führen.
−− Reinigen Sie keinesfalls CDs/DVDs, die an der bedruckten Seite
   zerkratzt sind. Durch die Reinigung mit Ultraschall löst sich die
   Reflexionsschicht des Datenträgers ab. Dies führt zur Zerstö-
   rung des Datenträgers. Wir müssen darauf hinweisen, dass wir
   jegliche Haftung für den Verlust von Daten ausschließen.
−− Reinigen Sie keine beschreibbaren oder wiederbeschreib­
   baren CDs und DVDs, da es bei einigen auch hier zur Zerstö-
   rung des Datenträgers kommen kann.
−− Betreiben Sie das Reinigungsgerät nie ohne Wasser, um eine
   Beschädigung des Reinigungsgeräts zu vermeiden.
Zur Reinigung von CDs und DVDs können Sie die mitgelieferte Halterung für 2 CDs
oder DVDs 12 verwenden. Die Halterung eignet sich für die gleichzeitige Reinigung
von zwei CDs/DVDs.
 1. Legen Sie eine CD oder DVD auf den Dorn der Halterung.
 2. Legen Sie anschließend den Abstandshalter 13 auf die erste CD.
 3. Legen Sie eine zweite CD oder DVD auf die Halterung.
 4. Stellen Sie nun die Halterung mit den CDs oder DVDs in den Reinigungsbehälter 4 .

Aufbewahrung und Reinigung
Reinigungsgerät reinigen

            HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Reinigungsgerät kann zu Be-
schädigungen führen.
18
Technische Daten

−− Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten
   mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder me-
   tallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel
   und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen.
−− Geben Sie das Reinigungsgerät keinesfalls in die Spülmaschine.
   Sie würden es dadurch zerstören.
1. Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.
2. Lassen Sie das Wasser des Reinigungsgeräts vollständig abkühlen.
3. Verwenden Sie zur Reinigung des Reinigungsgeräts und seines Zubehörs
   ausschließlich ein gut ausgewrungenes, leicht feuchtes Tuch. Wischen Sie damit
   den Reinigungsbehälter 4 und das Gehäuse 7 sorgfältig ab.

Reinigungsgerät lagern
−− Bewahren Sie das Reinigungsgerät stets an einem sauberen, trockenen und
   frostfreien Ort auf.
−− Bewahren Sie das Reinigungsgerät für Kinder unzugänglich auf.
−− Legen Sie keine schweren und/oder harten Gegenstände auf das Reinigungsgerät
   oder die Bauteile.
−− Wenn Sie das Reinigungsgerät für längere Zeit lagern möchten, empfehlen wir
   Ihnen, die Originalverpackung zu nutzen.

Technische Daten
Modell:                              95636
Versorgungsspannung:                 220–240 V~, 50 Hz
Leistung:                            50 W
Reinigungsfrequenz:                  46 kHz (+/– 5 000 Hz)
Schutzklasse:                        II
Timereinstellung:                    5 Stufen (90–600 Sekunden)
Tankvolumen bis MAX-Markierung:      600 ml (+/– 10 %)
Behältermaterial:                    Edelstahl SUS304
Gehäusematerial:                     ABS (vorne), AS (Sichtfenster)
Gehäuse-Abmessungen:                 ca. 21,6 cm × 17,4 cm × 13,6 cm
Kabellänge:                          1,4 m (+/– 10 %)
Artikelnummer:                       95636

                                                                                     19
Konformitätserklärung

Konformitätserklärung
             Die EU-Konformitätserklärung kann unter der in der beiliegenden
             Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden.

Entsorgung
Verpackung entsorgen
           Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton
           zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung.

Altgerät entsorgen
(Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit
Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)
           Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
           Sollte das Reinigungsgerät einmal nicht mehr benutzt werden können,
           so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt
           vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines
           Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte
           fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt
           vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit dem hier
           abgebildeten Symbol gekennzeichnet.

20
Répertoire

Répertoire
  Vue d’ensemble........................................................................................... 4
  Utilisation.................................................................................................... 5
  Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil.............................................. 22
  Codes QR.................................................................................................... 23
  Généralités................................................................................................ 24
         Lire le mode d’emploi et le conserver.......................................................24
         Légende des symboles...............................................................................24
  Sécurité...................................................................................................... 25
         Utilisation conforme à l’usage prévu........................................................25
         Consignes de sécurité.................................................................................25
  Fonction..................................................................................................... 28
  Domaine d’application.............................................................................. 29
  Première mise en service......................................................................... 30
         Vérifier le nettoyeur et le contenu de la livraison...................................30
  Utilisation.................................................................................................. 30
         Utiliser le nettoyeur......................................................................................31
         Possibilités de nettoyage........................................................................... 32
         Utiliser le minuteur......................................................................................33
         Après le nettoyage......................................................................................33
  Utiliser les accessoires.............................................................................. 34
         Utiliser l’élément filtrant..............................................................................34
         Utiliser le support de nettoyage pour montres-bracelets....................34
         Utiliser le support pour CD et DVD.............................................................35
  Rangement et nettoyage......................................................................... 35
         Nettoyer le nettoyeur..................................................................................35
         Ranger le nettoyeur....................................................................................36
  Données techniques................................................................................. 36
  Déclaration de conformité........................................................................ 37
  Élimination................................................................................................ 37
         Éliminer l’emballage.................................................................................... 37
         Éliminer l’appareil usagé............................................................................ 37

                                                                                                                         21
Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil

Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil
     1   Élément filtrant

     2   Couvercle d’appareil

     3   Fenêtre

     4   Récipient de nettoyage

     5   Lampe LED

     6   Écran

     7   Boîtier

     8   Repère MAX pour niveau d’eau maximal

     9   Touche EIN (MARCHE)

 10 Touche SET
  11     Touche AUS (ARRÊT)

 12      Support pour 2 CD ou DVD

 13 Écarteur
 14 Support de nettoyage pour montres-bracelets

22
Codes QR

Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR
Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou
d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service
ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos
codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.

Les codes QR, qu’est-ce?
Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus
à l’aide d’un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien
vers un site Internet ou des données de contact.
Votre avantage: plus de frappe contraignante d’adresses Internet ou de données
de contact!

Comment faire?
Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d’un smartphone, d’un
lecteur de codes QR installé ainsi que d’une connexion Internet. Vous trouverez
généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l’App Store de votre
smartphone.

Testez dès maintenant
Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus
sur votre nouveau produit ALDI.

Votre portail de services ALDI
Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur
Internet via le portail de services ALDI sous www.aldi-service.ch.

L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en
fonction de votre tarif.
                                                                                                  23
Généralités

Généralités
Lire le mode d’emploi et le conserver
            Ce mode d’emploi fait partie de cet appareil de nettoyage à ultrasons
            (seulement appelé «nettoyeur» ci-après). Il contient des informations
            importantes pour la mise en service et l’utilisation.
Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant
d’utiliser le nettoyeur. Le non-respect de ce mode d’emploi peut provoquer de
graves blessures ou endommager le nettoyeur.
Le mode d’emploi est basé sur les normes et règlementations en vigueur dans
l’Union européenne. À l’étranger, veuillez respecter les directives et lois spécifiques
au pays.
Conservez le mode d’emploi pour des utilisations futures. Si vous transmettez le
nettoyeur à des tiers, joignez obligatoirement ce mode d’emploi.

Légende des symboles
Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur
le nettoyeur ou sur l’emballage.
                                    Ce symbole/mot signalétique désigne un
          AVERTISSEMENT! risque à un degré moyen qui, si on ne l’évite
                                    pas, peut avoir comme conséquence la mort ou
                                    une grave blessure.
                                         Ce mot signalétique avertit de possibles
                  AVIS!                  dommages matériels.

              Ce symbole vous offre des informations complémentaires utiles pour le
              montage et l’utilisation.

              Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»):
              Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes
              communautaires applicables de l’Espace économique européen.
              Le symbole indique que le type de construction du produit correspond à
              la CLASSE II (double isolation). Le raccord de sécurité à la masse électrique
              n’est pas nécessaire.
                       Le symbole «GS» signifie «sécurité vérifiée». Les produits
                       marqués avec ce symbole sont conformes aux exigences de la loi
                       allemande sur la sécurité des produits (ProdSG).

24
Sécurité

Sécurité
Utilisation conforme à l’usage prévu
Le nettoyeur est conçu exclusivement pour le nettoyage d’objets étanches à l’eau et
qui peuvent entrer en contact avec l’eau. Il est exclusivement destiné à l’usage privé
et n’est pas adapté à une utilisation professionnelle.
N’utilisez le nettoyeur que comme décrit dans ce mode d’emploi. Toute autre utili-
sation est considérée comme non conforme à l’usage prévu et peut provoquer des
dommages matériels ou même corporels. Le nettoyeur n’est pas un jeu pour enfants.
Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour des dommages
survenus par une utilisation non conforme ou contraire à l’usage prévu.

Consignes de sécurité

          AVERTISSEMENT!
Risque de choc électrique!
Une installation électrique défectueuse ou une tension réseau trop
élevée peut provoquer un choc électrique.
−− Ne branchez le nettoyeur que quand la tension réseau de
   la prise de courant correspond à celle donnée par la plaque
   d’identification.
−− Ne branchez le nettoyeur que sur une prise de courant bien
   accessible afin de pouvoir couper le chargeur rapidement du
   réseau électrique en cas de panne.
−− N’utilisez pas le nettoyeur s’il montre des dommages visibles
   ou si le câble électrique ou la fiche réseau sont défectueux.
−− Lorsque le câble électrique du nettoyeur est endommagé,
   il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente
   ou une personne de qualification similaire, pour éviter des
   dangers.
−− N’ouvrez pas le boîtier, laissez effectuer la réparation par
   des professionnels. Adressez-vous pour ceci à un atelier de
   professionnels. En cas de réparations de sa propre initiative,
   de branchement non conforme ou d’utilisation incorrecte, tous
   droits de responsabilité et de garantie sont exclus.
                                                                                    25
Sécurité

−− Seules des pièces détachées correspondant à l’appareil
   d’origine pourront être utilisées lors de réparations. Dans ce
   nettoyeur se trouvent des pièces électriques et mécaniques
   indispensables pour la protection contre des sources à risque.
−− Le nettoyeur ne doit pas être utilisé avec une minuterie
   externe ou un système d’enclenchement à distance séparé.
−− Ne plongez ni le nettoyeur ni le câble électrique ou la fiche
   réseau dans de l’eau ou autres liquides.
−− Ne touchez jamais la fiche réseau avec les mains humides.
−− Ne retirez jamais la fiche réseau de la prise électrique par le
   câble électrique, mais prenez toujours la fiche réseau.
−− N’utilisez jamais le câble électrique comme poignée.
−− Éloignez le nettoyeur, la fiche réseau et le câble électrique de
   feux ouverts et de surfaces chaudes.
−− Placez le câble électrique de façon à ce qu’il ne devienne pas
   un piège à trébucher.
−− Ne pliez pas le câble électrique et ne le posez pas sur des bords
   coupants.
−− N’utilisez le nettoyeur qu’à l’intérieur. Ne l’utilisez jamais dans
   des pièces humides ou sous la pluie.
−− Rangez le nettoyeur de manière à ce qu’il ne puisse pas
   tomber dans une baignoire ou un lavabo.
−− Ne saisissez jamais un appareil électrique qui est tombé dans
   l’eau. Dans un tel cas de figure, retirez immédiatement la fiche
   réseau.
−− Veillez à ce que les enfants ne placent pas d’objets dans le
   nettoyeur.
−− Lorsque vous n’utilisez pas le nettoyeur, que vous le nettoyez
   ou en cas de panne, arrêtez toujours le nettoyeur et retirez la
   fiche réseau de la prise de courant.

26
Sécurité

        AVERTISSEMENT!
Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des
personnes partiellement handicapées, des personnes âgées
avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou
manque d’expérience et connaissance (par exemple des en-
fants plus âgés).
−− Ce nettoyeur peut être utilisé par des enfants à partir de
   huit ans et plus, ainsi que par des personnes à capacités
   physiques, sensorielles ou mentales réduites ou à carence en
   expérience et en savoir, lorsqu’ils sont sous surveillance ou
   qu’ils ont été formés à l’utilisation du nettoyeur et qu’ils ont
   compris les dangers qu’il peut provoquer.
−− Les enfants ne doivent pas jouer avec le nettoyeur. Le net-
   toyage et l’entretien de la part de l’utilisateur ne doivent pas
   être effectués par des enfants sans surveillance.
−− Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du nettoyeur
   et de son câble d’alimentation.
−− Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lors de son
   utilisation.
−− Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’emballage. Les
   enfants peuvent s’y emmêler et s’étouffer en jouant avec
   celui-ci.

        AVERTISSEMENT!
Risque de blessure!
La manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des
blessures.
−− N’introduisez jamais vos doigts/mains dans l’espace intérieur
   du nettoyeur lors du fonctionnement: Les ultrasons peuvent
   être nocifs pour la peau et les os.
                                                                      27
Fonction

               AVIS!
Risque d’endommagement!
La manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des
dommages sur le nettoyeur.
−− Ne plongez jamais le nettoyeur dans l’eau pour le nettoyer.
−− Installez le nettoyeur sur une surface de travail facile d’accès,
   plate, sèche, résistante à la chaleur et suffisamment stable. Ne
   posez pas le nettoyeur sur le rebord ou le bord de la surface de
   travail.
−− Ne posez jamais le nettoyeur sur ou près de surfaces brûlantes
   (par ex. des plaques de cuisson, cuisinière à gaz ou électrique,
   etc.).
−− Ne mettez pas le câble électrique en contact avec des parties
   brûlantes.
−− N’approchez pas d’objets facilement inflammables ou qui
   peuvent fondre du nettoyeur.
−− N’exposez jamais le nettoyeur à des températures élevées
   (chauffage, etc.) ou des intempéries (pluie, etc.).
−− Ne mettez en aucun cas le nettoyeur dans le lave-vaisselle.
   Cela le détruirait.
−− N’utilisez plus le nettoyeur lorsque les pièces en plastique du
   nettoyeur présentent des brisures ou fissures, ou si elles se
   sont déformées. Ne remplacez les éléments endommagés que
   par des pièces de rechange d’origine adaptées.
−− Ne posez jamais les produits directement au fond du récipient
   de nettoyage.

Fonction
Le nettoyeur génère des ondes ultrasoniques transmises par l’eau et qui éliminent
les particules de saleté et les salissures de toutes les surfaces en contact avec l’eau.
Des bulles d’air se forment de surcroît notamment aux surfaces frontalières entre
l’eau et les objets. Elles génèrent brièvement des pressions élevées lorsqu’elles
28
Domaine d’application

éclatent, ce qui élimine de façon mécanique la saleté et d’autres dépôts. Ainsi,
même des endroits inaccessibles peuvent être nettoyés sans problème. L’ajout de
nettoyants appropriés peut renforcer l’effet de nettoyage (ajoutez par ex. quelques
gouttes de votre produit vaisselle).

Domaine d’application

              AVIS!
Risque d’endommagement!
La manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des
dommages sur le nettoyeur et l’objet à nettoyer.
−− Les objets qui selon les indications du fabricant, ne sont pas
   étanches à l’eau ou qui ne doivent pas entrer en contact avec
   l’eau, ne doivent pas être nettoyés dans le nettoyeur.
−− Observez que les joints de montres étanches à l’eau s’usent au
   fil du temps et peuvent ne pas résister au nettoyage.
−− Avant chaque nettoyage, informez-vous si l’objet convient à
   un appareil de nettoyage à ultrasons.
−− Le nettoyeur ne convient pas au nettoyage de lentilles de
   contact, de bijoux fantaisie endommagés ou revêtus.
          Nous déclinons toute responsabilité concernant les dommages causés
          par le nettoyeur. Si vous doutez qu’un objet soit approprié pour le
          nettoyeur, le mieux est que vous vous renseigniez auprès du fabricant ou
          du vendeur de cet objet.
Les possibilités d’utilisation du nettoyeur sont quasi illimitées:
 • bijoux, lunettes, montres étanches à l’eau;
 • objets comme lames de rasoir, têtes de rasoir ou prothèses dentaires
   (uniquement prothèses complètes sans facettes);
 • articles de papeterie comme plumes de stylos à plume, tampons;
 • quincaillerie, par ex. roues dentées, vannes, médailles, pièces de machines et
   cartes imprimées;
 • vaisselle et batterie de cuisine;
 • CD/DVD.

                                                                                      29
Première mise en service

           En raison de leur structure, certaines pierres précieuses ne conviennent pas
           au nettoyage dans le nettoyeur. Elles peuvent être fortement endommagées
           par le nettoyage dans le nettoyeur. Ces pierres précieuses sont, entre autres:
           émeraudes, coraux, perles, nacre, turquoise, opales, malachites, lapis-lazuli,
           œil de tigre, onyx noir.

Première mise en service
Vérifier le nettoyeur et le contenu de la livraison

                AVIS!

Risque d’endommagement!
Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau bien
aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’endom-
mager rapidement le nettoyeur.
−− Soyez très prudent lors de l’ouverture.
 1. Retirez le nettoyeur de l’emballage.
 2. Vérifiez si la livraison est complète (voir fig. A, B, C et D).
 3. Vérifiez si le nettoyeur ou les différentes pièces présentent des dommages. Si c’est
    le cas, n’utilisez pas le nettoyeur. Adressez-vous au fabricant à l’aide de l’adresse
    de service indiquée sur la carte de garantie.
 4. Avant la première utilisation, retirez tous les matériaux d’emballage et essuyez le
    nettoyeur avec un chiffon légèrement humide.

Utilisation
           AVERTISSEMENT!
Risque de choc électrique!
Une installation électrique défectueuse ou une tension réseau trop
élevée peut provoquer un choc électrique.
−− Retirez toujours la fiche réseau de la prise de courant avant de
   remplir ou de vider le nettoyeur.
−− Branchez seulement le nettoyeur à l’alimentation en courant
   lorsque les préparatifs sont achevés pour éviter tout risque
   d’électrocution.
30
Utilisation

              AVIS!
Risque d’endommagement!
La manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des
dommages sur le nettoyeur.
−− N’utilisez pas de nettoyants agressifs, volatils et abrasifs. Les
   additifs comme le White Spirit se gazéifient dans le nettoyeur
   et peuvent ainsi s’enflammer facilement en combinaison
   avec des étincelles électriques ou du feu. Les additifs agressifs
   ou abrasifs peuvent endommager et rayer le réservoir de
   nettoyage ou les objets à nettoyer.
Utiliser le nettoyeur
         Lors du chargement, veillez à ce que les surfaces sensibles (par ex. le verre
         des lunettes ou d’une montre) soient orientées vers le haut pour éviter
         d’éventuelles traces de rayure.

1. Posez le nettoyeur sur une surface plane et veillez à ce que la prise de courant soit
   bien accessible et que le câble électrique soit posé de manière à ne pas devenir
   un piège à trébucher.
2. Choisissez les accessoires correspondants pour le nettoyage de l’objet (voir
   chapitre «Utiliser les accessoires»).
3. Chargez le nettoyeur avec l’objet à nettoyer et l’eau comme décrit au chapitre
   «Possibilités de nettoyage».
4. Fermez le couvercle d’appareil 2 du nettoyeur.
5. Branchez le nettoyeur sur une prise de courant installée de manière conforme.
6. Dès que le nettoyeur est branché sur une prise de courant, l’écran 6 s’allume et
   indique le temps préréglé.
7. Appuyez la touche EIN (MARCHE) 9 , pour démarrer le cycle de nettoyage.
   La lampe LED 5 s’allume en bleu et le nettoyeur commence à bourdonner.
8. Le nettoyage est démarré pour la durée préréglée. Après écoulement de la
   durée préréglée, le nettoyeur s’éteint ainsi que la lampe LED. Vous pouvez à tout
   moment interrompre/arrêter le nettoyage. Appuyez pour ce faire sur la touche
   AUS (ARRÊT) 11 . Répétez ensuite l’étape 7 pour poursuivre le nettoyage.
        Faites une pause d’au moins 3 minutes dès que plusieurs cycles de nettoyage
        sont terminés pour ne pas surcharger le nettoyeur.

                                                                                       31
Utilisation

Possibilités de nettoyage
Différentes possibilités d’utilisation du nettoyeur s’offrent à vous. Vous pouvez
renforcer l’effet de nettoyage par l’ajout d’un produit vaisselle doux ou par un
nouveau cycle de nettoyage.

Nettoyage simple
−− Utilisez de l’eau claire et chaude sans additifs. Veillez à ce que tous les objets à
   nettoyer soient recouverts d’eau.

Nettoyage renforcé

               AVIS!
Risque d’endommagement!
La manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des
dommages sur le nettoyeur.
−− Ajoutez 3 % de nettoyant universel maximum à l’eau.
−− Ne versez jamais de nettoyant universel non dilué dans le
   nettoyeur.
−− Pour les objets plus sales, ajoutez un produit vaisselle doux à l’eau.
−− Alternativement, vous pouvez également ajouter env. 3 % (3 ml de nettoyant
   pour 100 ml d’eau) d’un nettoyant universel à base d’alcool à l’eau. Observez à cet
   effet les consignes de sécurité ou d’application du nettoyant universel.

Nettoyage partiel
−− Si vous souhaitez nettoyer des objets plus grands, vous pouvez également
   les faire dépasser du bord du récipient de nettoyage 4 . Veillez à ce que le
   nettoyeur ne bascule pas.

Nettoyage intensif
−− Si vous souhaitez effectuer un nettoyage intensif, effectuez deux fois ou plus le
   nettoyage renforcé. Avant chaque cycle de nettoyage supplémentaire, remplacez
   le liquide de nettoyage.

32
Sie können auch lesen