VEGAVIB S 61 DE Betriebsanleitung EN Operating instructions FR Mise en service ES Manual de instrucciones

Die Seite wird erstellt Jolina Frank
 
WEITER LESEN
VEGAVIB S 61 DE Betriebsanleitung EN Operating instructions FR Mise en service ES Manual de instrucciones
DE   Betriebsanleitung
EN   Operating instructions
FR   Mise en service
ES   Manual de instrucciones

VEGAVIB S 61

Document ID: 32796
Inhaltsverzeichnis

Betriebsanleitung
DE Betriebsanleitung                                                    2     FR Mise en service                       26
EN Operating instructions                                             14      ES Manual de instrucciones               38

Inhaltsverzeichnis
1 Zu Ihrer Sicherheit.............................................. 3
  1.1 Autorisiertes Personal.....................................3
  1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung.................3
  1.3 Warnung vor Fehlgebrauch.............................3
  1.4 Allgemeine Sicherheitshinweise......................3
  1.5 EU-Konformität................................................3
  1.6 Sicherheitshinweise für Ex-Bereiche...............3

2 Produktbeschreibung......................................... 3
  2.1 Aufbau.............................................................3
  2.2 Arbeitsweise....................................................4
  2.3 Lagerung und Transport..................................4

3 Montieren............................................................. 4
  3.1 Allgemeine Hinweise.......................................4
  3.2 Montagehinweise............................................4

4 An die Spannungsversorgung anschließen........
  5
  4.1 Anschluss vorbereiten.....................................5
  4.2 Anschlussschritte............................................5
  4.3 Anschlussplan.................................................6

5 In Betrieb nehmen............................................... 6
  5.1 Allgemein........................................................6
  5.2 Bedienelemente..............................................6
  5.3 Funktionstabelle..............................................7

6 Instandhalten....................................................... 7
  6.1 Instandhalten...................................................7
  6.2 24 Stunden Service-Hotline.............................7
  6.3 Vorgehen im Reparaturfall...............................7

7 Ausbauen............................................................. 7
  7.1 Ausbauschritte................................................7
  7.2 Entsorgen........................................................8

8 Anhang................................................................. 9
  8.1 Technische Daten............................................9
  8.2 Maße.............................................................11
  8.3 Gewerbliche Schutzrechte............................13
                                                                                                                             32796-01-200130

                                                                              Redaktionsstand: 2020-01-24

2                                                                                                           VEGAVIB S 61 •
2 Produktbeschreibung

                  1     Zu Ihrer Sicherheit                            weise in dieser Betriebsanleitung, die lan-
                                                                       desspezifischen Installationsstandards sowie
                                                                       die geltenden Sicherheitsbestimmungen und
                  1.1     Autorisiertes Personal                       Unfallverhütungsvorschriften zu beachten.
                  Sämtliche in dieser Dokumentation beschriebe-
                                                                       Eingriffe über die in der Betriebsanleitung
                  nen Handhabungen dürfen nur durch ausgebil-
                                                                       beschriebenen Handhabungen hinaus dürfen
                  detes und vom Anlagenbetreiber autorisiertes
                                                                       aus Sicherheits- und Gewährleistungsgründen
                  Fachpersonal durchgeführt werden.
                                                                       nur durch vom Hersteller autorisiertes Personal
                  Bei Arbeiten am und mit dem Gerät ist immer          vorgenommen werden. Eigenmächtige Um-
                  die erforderliche persönliche Schutzausrüstung       bauten oder Veränderungen sind ausdrücklich
                  zu tragen.                                           untersagt. Aus Sicherheitsgründen darf nur das
                                                                       vom Hersteller benannte Zubehör verwendet
                  1.2     Bestimmungsgemäße                            werden.
                          Verwendung                                   Um Gefährdungen zu vermeiden, sind die
                  Der VEGAVIB S 61 ist ein Sensor zur Grenz-           auf dem Gerät angebrachten Sicherheits-
                  standerfassung.                                      kennzeichen und -hinweise zu beachten und
                                                                       deren Bedeutung in dieser Betriebsanleitung
                  Detaillierte Angaben zum Anwendungsbereich           nachzulesen.
                  finden Sie in Kapitel "Produktbeschreibung".
                                                                       1.5      EU-Konformität
                  1.3     Warnung vor Fehlgebrauch
                                                                       Das Gerät erfüllt die gesetzlichen Anforderun-
                  Bei nicht sachgerechter oder nicht bestim-           gen der zutreffenden EU-Richtlinien. Mit der
                  mungsgemäßer Verwendung können von die-              CE-Kennzeichnung bestätigen wir die Konformi-
                  sem Produkt anwendungsspezifische Gefahren           tät des Gerätes mit diesen Richtlinien.
                  ausgehen, so z. B. ein Überlauf des Behälters
                  durch falsche Montage oder Einstellung. Dies         Die EU-Konformitätserklärung finden Sie auf
                  kann Sach-, Personen- oder Umweltschäden             unserer Homepage.
                  zur Folge haben. Weiterhin können dadurch die
                  Schutzeigenschaften des Gerätes beeinträch-          1.6      Sicherheitshinweise für
                  tigt werden.                                                  Ex-Bereiche
                                                                       Bei Ex-Anwendungen dürfen nur Geräte mit
                  1.4     Allgemeine                                   entsprechender Ex-Zulassung eingesetzt wer-
                          Sicherheitshinweise                          den. Beachten Sie dabei die Ex-spezifischen
                  Das Gerät entspricht dem Stand der Technik           Sicherheitshinweise. Diese sind Bestandteil der
                  unter Beachtung der üblichen Vorschriften und        Betriebsanleitung und liegen jedem Gerät mit
                  Richtlinien. Es darf nur in technisch einwand-       Ex-Zulassung bei.
                  freiem und betriebssicherem Zustand betrieben
                  werden. Der Betreiber ist für den störungsfreien     2      Produktbeschreibung
                  Betrieb des Gerätes verantwortlich. Beim Ein-
                  satz in aggressiven oder korrosiven Medien, bei      2.1      Aufbau
                  denen eine Fehlfunktion des Gerätes zu einer
                  Gefährdung führen kann, hat sich der Betreiber       Lieferumfang
                  durch geeignete Maßnahmen von der korrekten          Der Lieferumfang besteht aus:
                  Funktion des Gerätes zu überzeugen.
                                                                       •    Grenzstandsensor VEGAVIB S 61
                  Der Betreiber ist ferner verpflichtet, während der   •    Dokumentation
                  gesamten Einsatzdauer die Übereinstimmung                –– Dieser Betriebsanleitung
32796-01-200130

                  der erforderlichen Arbeitssicherheitsmaß-                –– Ex-spezifischen "Sicherheitshinweisen"
                  nahmen mit dem aktuellen Stand der jeweils                  (bei Ex-Ausführungen)
                  geltenden Regelwerke festzustellen und neue
                  Vorschriften zu beachten.
                  Durch den Anwender sind die Sicherheitshin-

                  VEGAVIB S 61 •                                                                                       3
3 Montieren

2.2     Arbeitsweise                                   3     Montieren
Anwendungsbereich
Der VEGAVIB S 61 ist ein Grenzstandsensor mit          3.1     Allgemeine Hinweise
Schwingstab zur Grenzstanderfassung.                   Schaltpunkt
Er ist konzipiert für industrielle Einsätze in allen   Grundsätzlich kann der VEGAVIB S 61 in jeder
Bereichen der Verfahrenstechnik und wird in            beliebigen Lage eingebaut werden. Das Gerät
Schüttgütern eingesetzt.                               muss lediglich so montiert werden, dass sich
Typische Anwendungen sind Überlauf- und                das Schwingelement auf Höhe des gewünsch-
Trockenlaufschutz. Durch sein einfaches und            ten Schaltpunktes befindet.
robustes Messsystem lässt sich der VEGAVIB
                                                       Feuchtigkeit
S 61 nahezu unabhängig von den chemischen
und physikalischen Eigenschaften des Schütt-
gutes einsetzen.
Er arbeitet auch unter starken Fremdvibrationen
oder bei wechselndem Medium.

Funktionsüberwachung
Der Elektronikeinsatz des VEGAVIB S 61 über-
wacht kontinuierlich folgende Kriterien:               Abb. 1: Maßnahmen gegen das Eindringen von
•   Korrekte Schwingfrequenz                           Feuchtigkeit
•   Leitungsbruch zum Piezoantrieb
Wird eine der genannten Funktionsstörungen             Transport
erkannt oder fällt die Spannungsversorgung             Halten Sie den VEGAVIB S 61 nicht am
aus, so nimmt die Elektronik einen definierten         Schwingelement. Insbesondere bei Flansch-
Schaltzustand an, d. h. das Relais wird stromlos       oder Rohrversionen kann der Sensor durch das
(sicherer Zustand).                                    Gerätegewicht beschädigt werden.

Funktionsprinzip                                       Entfernen Sie die Schutzkappe erst unmittelbar
Der Schwingstab wird piezoelektrisch ange-             vor der Montage.
trieben und schwingt auf seiner mechanischen           Handhabung
Resonanzfrequenz von ca. 360 Hz. Wird der              Der Vibrationsgrenzschalter ist ein Messgerät
Schwingstab mit Medium bedeckt, ändert sich            und muss entsprechend behandelt werden.
die Schwingamplitude. Diese Änderung wird              Ein Verbiegen des Schwingelements führt zur
vom eingebauten Elektronikeinsatz erfasst und          Zerstörung des Gerätes.
in einen Schaltbefehl umgewandelt.
                                                              Warnung:
                                                              Das Gehäuse darf nicht zum Einschrau-
2.3     Lagerung und Transport                                ben verwendet werden! Das Festziehen
Verpackung                                                    kann Schäden an der Drehmechanik
Ihr Gerät wurde auf dem Weg zum Einsatz-                      des Gehäuses verursachen.
ort durch eine Verpackung geschützt. Dabei                    Verwenden Sie zum Einschrauben den
sind die üblichen Transportbeanspruchungen                    Sechskant oberhalb des Gewindes.
durch eine Prüfung in Anlehnung an ISO 4180
abgesichert.
Die Verpackung besteht aus Karton, ist umwelt-
                                                       3.2     Montagehinweise
verträglich und wieder verwertbar. Entsorgen           Stutzen
                                                                                                          32796-01-200130

Sie das anfallende Verpackungsmaterial über            Das Schwingelement sollte möglichst frei in den
spezialisierte Recyclingbetriebe.                      Behälter ragen, um Ablagerungen zu verhin-
                                                       dern.

4                                                                                        VEGAVIB S 61 •
4 An die Spannungsversorgung anschließen

                  Befüllöffnung                                     oder Querschnitt einsetzen, wechseln Sie die
                  Bauen Sie das Gerät so ein, dass der Schwing-     Dichtung oder verwenden Sie eine geeignete
                  stab nicht direkt in den Befüllstrom ragt.        Kabelverschraubung.

                  Waagerechte Montage
                                                                    4.2      Anschlussschritte
                                                                    Gehen Sie wie folgt vor:
                                                                    1. Gehäusedeckel abschrauben
                                                                    2. Überwurfmutter der Kabelverschraubung lö-
                                       20°                             sen und Verschlussstopfen herausnehmen
                                                                    3. Anschlusskabel ca. 10 cm (4 in) abmanteln,
                                                                       Aderenden ca. 1 cm (0.4 in) abisolieren
                                                                    4. Kabel durch die Kabelverschraubung in den
                                                                       Sensor schieben
                                                                    5. Öffnungshebel der Klemmen mit einem
                  Abb. 2: Waagerechte Montage                          Schraubendreher anheben (siehe nachfol-
                                                                       gende Abbildung)
                                                                    6. Aderenden nach Anschlussplan in die
                  4     An die Spannungsversor-
                                                                       offenen Klemmen stecken
                        gung anschließen                            7. Öffnungshebel der Klemmen nach unten
                                                                       drücken, die Klemmenfeder schließt hörbar
                  4.1     Anschluss vorbereiten                     8. Korrekten Sitz der Leitungen in den Klem-
                  Sicherheitshinweise beachten                         men durch leichtes Ziehen prüfen
                  Beachten Sie grundsätzlich folgende Sicher-       9. Überwurfmutter der Kabelverschraubung
                  heitshinweise:                                       fest anziehen. Der Dichtring muss das
                  •   Nur in spannungslosem Zustand anschlie-          Kabel komplett umschließen
                      ßen                                           10. Eventuell neuen Abgleich durchführen
                  • Sicherheitshinweise für Ex-Anwendungen          11. Gehäusedeckel verschrauben
                      beachten
                  Schließen Sie die Spannungsversorgung ge-         Der elektrische Anschluss ist somit fertig
                  mäß den nachfolgenden Anschlussbildern an.        gestellt.
                  Der Elektronikeinsatz mit Relaisausgang ist in
                  Schutzklasse I ausgeführt. Zur Einhaltung die-
                  ser Schutzklasse ist es zwingend erforderlich,
                  dass der Schutzleiter an der inneren Schutzlei-
                  teranschlussklemme angeschlossen wird.
                  Die Daten für die Spannungsversorgung finden
                  Sie in Kapitel "Technische Daten".

                  Anschlusskabel
                  Der VEGAVIB S 61 wird mit handelsüblichem
                  Kabel mit rundem Querschnitt angeschlossen.
                  Ein Kabelaußendurchmesser von 5 … 9 mm
                  (0.2 … 0.35 in) stellt die Dichtwirkung der Ka-   Abb. 3: Anschlussschritte 5 und 6
                  belverschraubung sicher.
32796-01-200130

                  Stellen Sie sicher, dass das verwendete Kabel
                  die für die maximal auftretende Umgebungs-
                  temperatur erforderliche Temperaturbeständig-
                  keit und Brandsicherheit aufweist.
                  Wenn Sie Kabel mit anderem Durchmesser

                  VEGAVIB S 61 •                                                                                   5
5 In Betrieb nehmen

4.3      Anschlussplan                                                       +    -    +     -
                                                         5
            4                  345678

                   L   N               min       max

                                                         6

                                                                             +    -    +     -
                  1    2       3   4     5   6   7   8                   1                        2

                                                             Abb. 6: Belegung: NPN und PNP
                       1           2             3
                                                             1   NPN-Verhalten
Abb. 4: Ausführung: Elektronik „R“ - Doppelrelais            2   PNP-Verhalten
(DPDT)
1   Spannungsversorgung
2   Relais 1                                                 5     In Betrieb nehmen
3   Relais 2
4   Kontrollleuchte
5   Dichteanpassung (DIL-Schalter)
                                                             5.1     Allgemein
6   Betriebsartenumschaltung min/max (DIL-Schalter)
                                                             Funktion/Aufbau
                                                             Auf dem Elektronikeinsatz finden Sie folgende
Anschluss an eine SPS                                        Anzeige- und Bedienelemente:
Wenn induktive Lasten oder höhere Ströme
geschaltet werden, wird die Goldplattierung auf              •   DIL-Schalter zur Einstellung des Dichtebe-
                                                                 reiches
der Relaiskontaktfläche dauerhaft beschädigt.
Der Kontakt ist danach nicht mehr zum Schalten               •   DIL-Schalter zur Betriebsartenumschaltung
                                                                 - min./max.
von Kleinspannungsstromkreisen geeignet.
Induktive Lasten ergeben sich auch durch den
                                                             •   Kontrollleuchte (LED)

Anschluss an einen SPS-Ein- oder Ausgang                     5.2     Bedienelemente
und/oder in Kombination mit langen Leitungen.
Sehen Sie hier zwingend Maßnahmen zur                        Einstellung des Dichtebereiches
Funkenlöschung zum Schutz des Relaiskon-                     Mit diesem DIL-Schalter können Sie den Schalt-
taktes vor (z. B. Z-Diode) oder nutzen Sie eine              punkt auf Schüttgüter einstellen, die eine Dichte
Elektronikausführung mit Transistor-Ausgang.                 zwischen 0,1 und 0,3 g/cm³ haben.
Wir empfehlen den VEGAVIB S 61 so anzu-                      Der Schalter des VEGAVIB S 61 steht werksei-
schließen, dass der Schaltstromkreis bei Grenz-              tig auf dem großen Gewichtssymbol (> 0,3 g/
standmeldung, Leitungsbruch oder Störung                     cm³). Bei besonders leichten Schüttgütern
geöffnet ist (sicherer Zustand).                             stellen Sie den DIL-Schalter auf das kleine Ge-
Die Relais sind immer im Ruhezustand darge-                  wichtssymbol (0,1 … 0,3 g/cm³). Damit wird der
stellt.                                                      VEGAVIB S 61 empfindlicher und kann leichte
                                                             Schüttgüter sicher detektieren.
                                                         3
            2                  1 2 3 4
                                                             Betriebsartenumschaltung
                                                             Mit der Betriebsartenumschaltung (min./max.)
                                       min       max

                                                         4   können Sie den Schaltzustand des Relais
                                                             ändern. Sie können damit die gewünschte
                  1    2   3   4                             Betriebsart gemäß "Funktionstabelle" einstellen
                                                             (max. - Maximalstanderfassung bzw. Über-
                           1                                 laufschutz, min. - Minimalstanderfassung bzw.
                                                             Trockenlaufschutz).
Abb. 5: Ausführung: Elektronik „T“ - Transistor (NPN/
                                                                                                                  32796-01-200130

PNP)                                                         Wir empfehlen, den Anschluss im Ruhestrom-
1   Spannungsversorgung                                      prinzip (Relaiskontakt bei Erreichen des Schalt-
2   Kontrollleuchte                                          punktes stromlos), da das Relais bei erkannter
3   Dichteanpassung (DIL-Schalter)                           Störung den gleichen (sicheren) Zustand
4   Betriebsartenumschaltung min/max (DIL-Schalter)          annimmt.

6                                                                                                VEGAVIB S 61 •
6 Instandhalten

                  Kontrollleuchte                                     Reinigung
                  Kontrollleuchte (LED) zur Anzeige des Schalt-       Die Reinigung trägt dazu bei, dass Typschild
                  zustandes                                           und Markierungen auf dem Gerät sichtbar sind.
                  •   Grün = Relais stromführend                      Beachten Sie hierzu folgendes:
                  •   Rot = Relais stromlos
                                                                      •   Nur Reinigungsmittel verwenden, die
                  •   Rot (blinkt) = Störung                              Gehäuse, Typschild und Dichtungen nicht
                                                                          angreifen
                  5.3       Funktionstabelle                          •   Nur Reinigungsmethoden einsetzen, die der
                  Die folgende Tabelle gibt eine Übersicht über           Geräteschutzart entsprechen
                  die Schaltzustände in Abhängigkeit von der
                  eingestellten Betriebsart und dem Füllstand.        6.2     24 Stunden Service-Hotline
                                 Füllstand   Schaltzu-   Kontroll-
                                                                      Sollten diese Maßnahmen dennoch zu keinem
                                             stand       leuchte      Ergebnis führen, rufen Sie in dringenden
                                                                      Fällen die VEGA Service-Hotline an unter Tel.
                  Betriebsart                geschlos-
                                                                      +49 1805 858550.
                  max.                       sen
                  Überlauf-                                           Die Hotline steht Ihnen auch außerhalb der
                  schutz                                              üblichen Geschäftszeiten an 7 Tagen in der
                                                         Grün         Woche rund um die Uhr zur Verfügung. Da
                  Betriebsart                offen                    wir diesen Service weltweit anbieten, erfolgt
                  max.                                                die Unterstützung in englischer Sprache. Der
                  Überlauf-                                           Service ist kostenfrei, es fallen lediglich die
                  schutz                                              üblichen Telefongebühren an.
                                                         Rot
                  Betriebsart
                  min.
                                             geschlos-
                                             sen
                                                                      6.3     Vorgehen im Reparaturfall
                  Trockenlauf-
                                                                      Ein Geräterücksendeblatt sowie detallierte
                  schutz                                              Informationen zur Vorgehensweise finden Sie im
                                                         Grün         Downloadbereich auf www.vega.com.
                  Betriebsart                offen                    Sie helfen uns damit, die Reparatur schnell und
                  min.                                                ohne Rückfragen durchzuführen.
                  Trockenlauf-
                                                                      Sollte eine Reparatur erforderlich sein, gehen
                  schutz
                                                         Rot          Sie folgendermaßen vor:
                  Ausfall der beliebig       offen                    •   Für jedes Gerät ein Formular ausdrucken
                  Spannungs-                                              und ausfüllen
                  versorgung
                                                                      •   Das Gerät reinigen und bruchsicher verpa-
                  (Betriebsart                                            cken
                  min./max.)                                          •   Das ausgefüllte Formular und eventuell ein
                  Störung        beliebig    offen                        Sicherheitsdatenblatt außen auf der Verpa-
                                                                          ckung anbringen
                                                                      •   Bitte erfragen Sie die Adresse für die
                                                                          Rücksendung bei der für Sie zuständigen
                                                         blinkt rot       Vertretung. Sie finden diese auf unserer
                                                                          Homepage www.vega.com.
                  6     Instandhalten
                                                                      7     Ausbauen
                  6.1       Instandhalten
32796-01-200130

                                                                      7.1     Ausbauschritte
                  Wartung                                                    Warnung:
                  Bei bestimmungsgemäßer Verwendung ist                      Achten Sie vor dem Ausbauen auf ge-
                  im Normalbetrieb keine besondere Wartung                   fährliche Prozessbedingungen wie z. B.
                  erforderlich.

                  VEGAVIB S 61 •                                                                                        7
7 Ausbauen

       Druck im Behälter, hohe Temperaturen,
       aggressive oder toxische Medien etc.

Beachten Sie die Kapitel "Montieren" und "An
die Spannungsversorgung anschließen" und
führen Sie die dort angegebenen Schritte sinn-
gemäß umgekehrt durch.

7.2     Entsorgen
Das Gerät besteht aus Werkstoffen, die von dar-
auf spezialisierten Recyclingbetrieben wieder
verwertet werden können. Wir haben hierzu die
Elektronik leicht trennbar gestaltet und verwen-
den recyclebare Werkstoffe.

WEEE-Richtlinie
Das Gerät fällt nicht in den Geltungsbereich
der EU-WEEE-Richtlinie. Nach Artikel 2 dieser
Richtlinie sind Elektro- und Elektronikgeräte da-
von ausgenommen, wenn sie Teil eines anderen
Gerätes sind, das nicht in den Geltungsbereich
der Richtlinie fällt. Dies sind u. a. ortsfeste
Industrieanlagen.
Führen Sie das Gerät direkt einem spezialisier-
ten Recyclingbetrieb zu und nutzen Sie dafür
nicht die kommunalen Sammelstellen.
Sollten Sie keine Möglichkeit haben, das Altge-
rät fachgerecht zu entsorgen, so sprechen Sie
mit uns über Rücknahme und Entsorgung.

                                                                     32796-01-200130

8                                                   VEGAVIB S 61 •
8 Anhang

                  8     Anhang
                  8.1    Technische Daten
                  Allgemeine Daten
                  Werkstoff 316L entspricht 1.4404 oder 1.4435
                  Werkstoffe, medienberührt
                  ƲƲ Prozessanschluss                      316L
                  ƲƲ Schwingstab                           316L, 318 S13 (1.4462)
                  ƲƲ Verlängerungsrohr                     316L
                  ƲƲ Prozessdichtung                       Klingersil C-4400
                  Werkstoffe, nicht medienberührt
                  ƲƲ Gehäuse                               Kunststoff PBT (Polyester)
                  ƲƲ Gehäusedeckel                         Kunststoff PA 12 (Polyamid, klar)
                  ƲƲ Dichtung zwischen Gehäuse und         Silikon
                     Gehäusedeckel
                  ƲƲ Erdungsklemme                         316L
                  ƲƲ Kabelverschraubung                    PA, Edelstahl, Messing
                  ƲƲ Dichtung Kabelverschraubung           NBR
                  ƲƲ Verschlussstopfen Kabelverschrau-     PA
                     bung
                  Prozessanschlüsse
                  ƲƲ Rohrgewinde, zylindrisch (DIN 3852-   G1, G1½
                     A)
                  ƲƲ Rohrgewinde, konisch                  1 NPT, 1¼ NPT, 1½ NPT
                     (ASME B1.20.1)                        1 NPT: Kerndurchmesser des Innengewindes > 29,2 mm
                                                           (1.15 in)
                  ƲƲ Rohrgewinde, zylindrisch (EN 10226) R1, R1½
                  Sensorlänge (L)                          (A) 148, (C) 500, (D) 1000, (E) 1500 mm (5.827, 19.69,
                                                           39.37, 59.06 in)
                  Sensorlängen-Genauigkeit                 ± 2 mm (± 0.079 in)
                  Gewicht                                  ca. 1150 g
                  Max. seitliche Belastung                 400 N
                  Anzugsmoment für NPT-Kabelverschraubungen und Conduit-Rohre
                  ƲƲ Kunststoffgehäuse                     max. 10 Nm (7.376 lbf ft)
                  ƲƲ Aluminium-/Edelstahlgehäuse           max. 50 Nm (36.88 lbf ft)

                  Ausgangsgröße
                  Relaisausgang                            2 potenzialfreie Umschaltkontakte (DPDT)
                  ƲƲ Schaltspannung                        max. 253 V AC/DC
32796-01-200130

                                                           Bei Stromkreisen > 150 V AC/DC müssen sich die Re-
                                                           laiskontakte im selben Stromkreis befinden.
                  ƲƲ Schaltstrom                           max. 3 A AC (cos phi > 0,9), 1 A DC

                  VEGAVIB S 61 •                                                                                    9
8 Anhang

ƲƲ Schaltleistung                750 VA AC, 40 W DC (bei U < 40 V DC)
                                 Wenn induktive Lasten oder höhere Ströme geschaltet
                                 werden, wird die Goldplattierung auf der Relaiskontakt-
                                 fläche dauerhaft beschädigt. Der Kontakt ist danach
                                 nicht mehr zum Schalten von Kleinsignalstromkreisen
                                 geeignet.
ƲƲ Kontaktwerkstoff              AgNi oder AgSnO2 mit je 3 µm Goldplattierung
ƲƲ Hinweis
Transistorausgang                Potenzialfreier Transistorausgang
ƲƲ Schaltspannung                max. 55 V DC
ƲƲ Schaltstrom                   max. 400 mA
ƲƲ Sperrstrom                    < 100 µA
Betriebsarten (umschaltbar)      min./max.
Schaltverzögerung                ein: ca. 0,5 s
                                 aus: ca. 1 s

Umgebungsbedingungen
Umgebungstemperatur              -40 … +80 °C
Lager- und Transporttemperatur   -40 … +80 °C

Prozessbedingungen
Prozessdruck                     -1 … 16 bar/-100 … 1600 kPa
Prozesstemperatur                -50 … +150 °C
Dichte                           > 0,1 g/cm³

Elektromechanische Daten
Optionen der Kabeleinführung
ƲƲ Kabeleinführung               M20 x 1,5
ƲƲ Kabelverschraubung            M20 x 1,5
ƲƲ Blindstopfen                  M20 x 1,5
Federkraftklemmen                für Aderquerschnitt bis 1,5 mm² (AWG 16)

Bedienelemente
Betriebsartenschalter
ƲƲ Min.                          Minimalstanderfassung bzw. Trockenlaufschutz
ƲƲ Max.                          Maximalstanderfassung bzw. Überlaufschutz

Spannungsversorgung
Relaisausgang
ƲƲ Betriebsspannung              20 … 253 V AC, 50/60 Hz, 20 … 72 V DC (bei
                                                                                             32796-01-200130

                                 U > 60 V DC darf die Umgebungstemperatur max.
                                 50 °C/122 °F betragen)
ƲƲ Leistungsaufnahme             1 … 8 VA (AC), ca. 1,3 W (DC)

10                                                                          VEGAVIB S 61 •
8 Anhang

                  Transistorausgang
                  ƲƲ Betriebsspannung                              10 … 55 V DC
                  ƲƲ Leistungsaufnahme                             max. 0,5 W

                  Elektrische Schutzmaßnahmen
                  Schutzart                                        IP66/IP67 nach IEC 60529, Type 4X nach NEMA
                  Einsatzhöhe über Meeresspiegel                   bis 5000 m (16404 ft)
                  Überspannungskategorie
                  ƲƲ bis 2000 m (6562 ft)                          III
                  ƲƲ bis 5000 m (16404 ft)                         II
                  Schutzklasse - Transistorausgang                 II
                  Schutzklasse - Relaisausgang                     I

                  Zulassungen
                  ATEX II 1/3 D IP66 T (optional)

                  8.2     Maße
                                             ~ 69 mm
                                                      ø 81 mm
                                                                                  145 mm

                                        M20 x 1,5
                                                                         20 mm

                                         SW 41

                                            G1 A
                                                                                  148 mm

                                                                ø 29 mm
                                                                         105 mm

                                                            ø16 mm

                  Abb. 7: Ausführung: Sensorlänge A
32796-01-200130

                  VEGAVIB S 61 •                                                                                  11
8 Anhang

                           ~ 69 mm
                            (2.72")
                                    ø 81 mm
                                     (3.19")

                                                          153 mm
                                                           (6.02")
                       M20 x 1,5

                                                     22 mm
                                                     (0.87")
                      SW 46

                      G1½ A
                                               ø 29 mm
                                               (1.14")
                                                          L
                                                     105 mm
                                                      (4.13")

                                           ø16 mm
                                           (0.63")

Abb. 8: Ausführung: Sensorlänge C, D, E
L    Sensorlänge, siehe Kapitel "Technische Daten"

                                                                                      32796-01-200130

12                                                                   VEGAVIB S 61 •
8 Anhang

                  8.3    Gewerbliche Schutzrechte
                  VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see
                  www.vega.com.
                  Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing.
                  VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
                  Nähere Informationen unter www.vega.com.
                  Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel-
                  le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com.
                  VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus-
                  trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
                  Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную
                  собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com.
                  VEGA系列产品在全球享有知识产权保护。
                  进一步信息请参见网站
Contents

Operating instructions
 DE Betriebsanleitung                                                    2     FR Mise en service                      26
 EN Operating instructions                                             14      ES Manual de instrucciones              38

Contents
1 For your safety................................................... 15
  1.1 Authorised personnel....................................15
  1.2 Appropriate use.............................................15
  1.3 Warning about incorrect use..........................15
  1.4 General safety instructions............................15
  1.5 EU conformity................................................15
  1.6 Safety instructions for Ex areas.....................15

2 Product description.......................................... 15
  2.1 Configuration.................................................15
  2.2 Principle of operation.....................................15
  2.3 Storage and transport....................................16

3 Mounting............................................................ 16
  3.1 General instructions......................................16
  3.2 Mounting instructions....................................16

4 Connecting to power supply............................ 17
  4.1 Preparing the connection..............................17
  4.2 Connection procedure...................................17
  4.3 Wiring plan....................................................18

5 Setup.................................................................. 18
  5.1 General information.......................................18
  5.2 Adjustment elements.....................................18
  5.3 Function table................................................19

6 Maintenance...................................................... 19
  6.1 Maintenance..................................................19
  6.2 24 hour service hotline..................................19
  6.3 How to proceed if a repair is necessary.........19

7 Dismount............................................................ 19
  7.1 Dismounting steps.........................................19
  7.2 Disposal........................................................20

8 Supplement........................................................ 21
  8.1 Technical data...............................................21
  8.2 Dimensions...................................................23
  8.3 Industrial property rights................................25
                                                                                                                             32796-01-200130

                                                                               Editing status: 2020-01-24

14                                                                                                          VEGAVIB S 61 •
2 Product description

                  1     For your safety                                 out only by personnel authorised by the manu-
                                                                        facturer. Arbitrary conversions or modifications
                                                                        are explicitly forbidden. For safety reasons, only
                  1.1     Authorised personnel                          the accessory specified by the manufacturer
                  All operations described in this documentation        must be used.
                  must be carried out only by trained, qualified
                                                                        To avoid any danger, the safety approval
                  personnel authorised by the plant operator.
                                                                        markings and safety tips on the device must
                  During work on and with the device, the requi-        also be observed and their meaning read in this
                  red personal protective equipment must always         operating instructions manual.
                  be worn.
                                                                        1.5      EU conformity
                  1.2     Appropriate use                               The device fulfils the legal requirements of the
                  The VEGAVIB S 61 is a sensor for point level          applicable EU directives. By affixing the CE
                  detection.                                            marking, we confirm the conformity of the instru-
                  You can find detailed information about the area      ment with these directives.
                  of application in chapter "Product description".      The EU conformity declaration can be found on
                                                                        our homepage.
                  1.3     Warning about incorrect use
                  Inappropriate or incorrect use of this product        1.6      Safety instructions for Ex
                  can give rise to application-specific hazards,                 areas
                  e.g. vessel overfill through incorrect mounting or
                                                                        For Ex applications, only devices with corres-
                  adjustment. Damage to property and persons or
                                                                        ponding Ex approval may be used. Observe the
                  environmental contamination can result. Also,
                                                                        Ex-specific safety instructions. These are an in-
                  the protective characteristics of the instrument
                                                                        tegral part of the operating instructions and are
                  can be impaired.
                                                                        enclosed with every device with Ex approval.

                  1.4     General safety instructions
                                                                        2       Product description
                  This is a state-of-the-art instrument complying
                  with all prevailing regulations and directives. The
                  instrument must only be operated in a techni-
                                                                        2.1      Configuration
                  cally flawless and reliable condition. The opera-     Scope of delivery
                  tor is responsible for the trouble-free operation     The scope of delivery encompasses:
                  of the instrument. When measuring aggressive
                  or corrosive media that can cause a dangerous         •    VEGAVIB S 61 point level switch
                  situation if the instrument malfunctions, the         •    Documentation
                  operator has to implement suitable measures to            –– This operating instructions manual
                  make sure the instrument is functioning properly.         –– Ex-specific "Safety instructions" (with Ex
                                                                               versions)
                  During the entire duration of use, the user is
                  obliged to determine the compliance of the
                  necessary occupational safety measures with           2.2      Principle of operation
                  the current valid rules and regulations and also
                  take note of new regulations.                         Application area
                                                                        VEGAVIB S 61 is a point level sensor with vibra-
                  The safety instructions in this operating             ting rod for point level detection.
                  instructions manual, the national installation
                  standards as well as the valid safety regulations     It is designed for industrial use in all areas of
                                                                        process technology and is used in bulk solids.
32796-01-200130

                  and accident prevention rules must be observed
                  by the user.                                          Typical applications are overfill and dry run
                  For safety and warranty reasons, any invasive         protection. Thanks to its simple and robust
                  work on the device beyond that described in the       measuring system, VEGAVIB S 61 is virtually
                  operating instructions manual may be carried          unaffected by the chemical and physical proper-

                  VEGAVIB S 61 •                                                                                        15
3 Mounting

ties of the bulk solid.                             Moisture
It also works when subjected to strong external
vibrations or changing products.

Function monitoring
The electronics module of VEGAVIB S 61 conti-
nuously monitors the following criteria:
•   Correct vibrating frequency
•   Line break to the piezo drive
                                                    Abb. 9: Measures against moisture ingress
If one of the stated malfunctions is detected or
in case of voltage supply, the electronics takes
on a defined switching status, i.e. the relay       Transport
deenergises (safe state).                           Do not hold VEGAVIB S 61 on the vibrating ele-
                                                    ment. Especially with flange and tube versions,
Functional principle                                the sensor can be damaged by the weight of the
The vibrating rod is piezoelectrically energi-      instrument.
sed and vibrates at its mechanical resonance        Remove the protective cover just before moun-
frequency of approx. 360 Hz. When the vibrating     ting.
rod is submerged in the product, the vibration
amplitude changes. This change is detected by       Handling
the integrated electronics module and conver-       The vibrating level switch is a measuring instru-
ted into a switching command.                       ment and must be treated accordingly. Bending
                                                    the vibrating element will destroy the instrument.
2.3      Storage and transport                             Warning:
                                                           The housing must not be used to screw
Packaging                                                  the instrument in! Applying tightening
Your instrument was protected by packaging                 force can damage internal parts of the
during transport. Its capacity to handle normal            housing.
loads during transport is assured by a test
                                                            Use the hexagon above the thread for
based on ISO 4180.
                                                            screwing in.
The packaging consists of cardboard. This
material is environment-friendly and recyclable.
Dispose of the packaging material via specia-       3.2     Mounting instructions
lised recycling companies.
                                                    Mounting socket
                                                    The vibrating element should protrude into the
3      Mounting                                     vessel to avoid buildup.

3.1      General instructions                       Filling opening
                                                    Mount the instrument in such a way that the
Switching point                                     vibrating rod does not protrude directly into the
In general, VEGAVIB S 61 can be installed           filling stream.
in any position. The instrument only has to
be mounted in such a way that the vibrating
element is at the height of the desired switching
point.
                                                                                                         32796-01-200130

16                                                                                      VEGAVIB S 61 •
4 Connecting to power supply

                  Horizontal mounting                                      1. Unscrew the housing lid
                                                                           2. Loosen compression nut of the cable gland
                                                                              and remove blind plug
                                                                           3. Remove approx. 10 cm (4 in) of the cable
                                                                              mantle, strip approx. 1 cm (0.4 in) of insula-
                                         20°
                                                                              tion from the ends of the individual wires
                                                                           4. Insert the cable into the sensor through the
                                                                              cable entry
                                                                           5. Lift the opening levers of the terminals with
                                                                              a screwdriver (see following illustration)
                                                                           6. Insert the wire ends into the open terminals
                  Abb. 10: Horizontal mounting                                according to the wiring plan
                                                                           7. Press down the opening levers of the
                  4      Connecting to power                                  terminals, you will hear the terminal spring
                                                                              closing
                         supply
                                                                           8. Check the hold of the wires in the terminals
                                                                              by lightly pulling on them
                  4.1      Preparing the connection
                                                                           9. Tighten the compression nut of the cable
                  Note safety instructions                                    entry gland. The seal ring must completely
                  Always keep in mind the following safety                    encircle the cable
                  instructions:                                            10. If necessary, carry out a fresh adjustment
                  •    Connect only in the complete absence of             11. Screw the housing lid back on
                       line voltage
                                                                           The electrical connection is finished.
                  • Take note of safety instructions for Ex
                       applications
                  Connect the voltage supply according to the
                  following connection diagrams. The electronics
                  module with relay output is designed in protec-
                  tion class I. To maintain this protection class, it is
                  absolutely necessary that the ground conductor
                  be connected to the internal ground terminal.
                  The data for power supply are specified in chap-
                  ter "Technical data".

                  Connection cable
                  VEGAVIB S 61 is connected with standard
                  cable with round cross section. An outer cable           Abb. 11: Connection steps 5 and 6
                  diameter of 5 … 9 mm (0.2 … 0.35 in) ensures
                  the seal effect of the cable gland.
                  Make sure that the cable used has the required
                  temperature resistance and fire safety for max.
                  occurring ambient temperature
                  If cable with a different diameter or wire cross
                  section is used, exchange the seal or use an
                  appropriate cable connection.
32796-01-200130

                  4.2      Connection procedure
                  Proceed as follows:

                  VEGAVIB S 61 •                                                                                            17
5 Setup

4.3       Wiring plan                                                         +   -     +       -
                                                         5
            4                  345678

                   L   N               min       max

                                                         6

                                                                              +   -     +       -
                   1   2       3   4     5   6   7   8                    1                          2

                                                             Abb. 14: Assignment: NPN and PNP
                       1           2             3
                                                             1   NPN action
Abb. 12: Version: Electronics „R“ - double relay (DPDT)      2   PNP action
1    Voltage supply
2    Relay 1
3    Relay 2                                                 5     Setup
4    Control lamp
5    Density adaptation (DIL switch)
6    Mode adjustment min./max. (DIL switch)
                                                             5.1     General information
                                                             Function/Configuration
Connection to a PLC                                          On the electronics module you will find the
If inductive loads or stronger currents are swit-            following display and adjustment elements:
ched through, the gold plating on the relay con-
tact surface will be permanently damaged. The                •   DIL switch for adjustment of the density
                                                                 range
contact is then no longer suitable for switching
low-voltage circuits.                                        •   DIL switch for mode adjustment - min./max.
                                                             •   Control lamp (LED)
Inductive loads also result from the connection
to a PLC input or output and/or in combination               5.2     Adjustment elements
with long cables. It is imperative that you take
measures to extinguish sparks to protect the                 Adjustment of the density range
relay contact (e.g. Z diode) or use an electronic            With this DIL switch, the switching point can be
version with transistor output.                              set to bulk solids having a density between 0.1
                                                             and 0.3 g/cm³.
We recommend connecting VEGAVIB S 61 in
such a way that the switching circuit is open                As default setting, the switch of VEGAVIB S
when there is a level signal, line break or failure          61 is set to the large weight symbol (> 0.03 g/
(safe state).                                                cm³). In very light solids you should turn the DIL
                                                             switch to the small weight symbol (0.1 … 0.3 g/
The relays are always shown in non-operative
                                                             cm³). By doing this, VEGAVIB S 61 is more sen-
condition.
                                                             sitive and can detect light solids reliably.
                                                         3
            2                  1 2 3 4                       Mode adjustment
                                       min       max
                                                             With the mode setting (min./max.) you can
                                                         4   change the switching condition of the relay.
                                                             You can set the required mode according to
                   1   2   3   4                             the "Function table" (max. - max. detection or
                                                             overflow protection, min. - min. detection or dry
                           1                                 run protection).
Abb. 13: Version: Electronics „T“ - transistor (NPN/         We recommend connecting according to the
PNP)                                                         idle current principle (relay contact deenergizes
                                                             when the switching point is reached), because
                                                                                                                     32796-01-200130

1    Voltage supply
2    Control lamp                                            the relay always takes on the same (safe) state
3    Density adaptation (DIL switch)                         if a failure is detected.
4    Mode adjustment min./max. (DIL switch)
                                                             Control lamp
                                                             Control lamp (LED) for indication of the swit-

18                                                                                                  VEGAVIB S 61 •
6 Maintenance

                  ching condition                                      kings on the instrument are visible.
                  •   green = relay energized                          Take note of the following:
                  •   red = relay deenergized
                                                                       •   Use only cleaning agents which do not cor-
                  •   red (flashing) = failure                             rode the housings, type label and seals

                  5.3     Function table                               •   Use only cleaning methods corresponding
                                                                           to the housing protection rating
                  The following table provides an overview of
                  the switching conditions depending on the set        6.2     24 hour service hotline
                  mode and the level.                                  Should these measures not be successful,
                                 Level     Switching    Control
                                                                       please call in urgent cases the VEGA service
                                           status       lamp           hotline under the phone no. +49 1805 858550.
                  Mode max.                closed                      The hotline is manned 7 days a week round-
                                                                       the-clock. Since we offer this service worldwide,
                  Overflow
                  protection                                           the support is only available in the English
                                                                       language. The service is free, only standard call
                                                        Green          charges are incurred.
                  Mode max.                open
                  Overflow                                             6.3     How to proceed if a repair is
                  protection
                                                                               necessary
                                                        Red            You can find an instrument return form as
                  Mode min.                closed                      well as detailed information about the proce-
                  Dry run pro-                                         dure in the download area of our homepage:
                  tection                                              www.vega.com.
                                                        Green          By doing this you help us carry out the repair
                                                                       quickly and without having to call back for nee-
                  Mode min.                open
                                                                       ded information.
                  Dry run pro-
                  tection                                              If a repair is necessary, please proceed as
                                                                       follows:
                                                        Red
                                                                       •   Print and fill out one form per instrument
                  Failure of
                  the supply
                                 any       open
                                                                       •   Clean the instrument and pack it damage-
                                                                           proof
                  voltage
                  (min./max.
                                                                       •   Attach the completed form and, if need
                                                                           be, also a safety data sheet outside on the
                  mode)
                                                                           packaging
                  Fault          any       open                        •   Please contact the agency serving you to
                                                                           get the address for the return shipment.
                                                                           You can find the agency on our home page
                                                                           www.vega.com.
                                                        flashes red

                                                                       7     Dismount
                  6       Maintenance
                                                                       7.1     Dismounting steps
                  6.1     Maintenance                                         Warning:
                                                                              Before dismounting, be aware of dan-
                  Maintenance
32796-01-200130

                                                                              gerous process conditions such as e.g.
                  If the device is used properly, no special mainte-          pressure in the vessel, high temperatu-
                  nance is required in normal operation.                      res, corrosive or toxic products etc.
                  Cleaning
                                                                       Take note of chapters "Mounting" and "Connec-
                  The cleaning helps that the type label and mar-

                  VEGAVIB S 61 •                                                                                       19
7 Dismount

ting to voltage supply" and carry out the listed
steps in reverse order.

7.2     Disposal
The instrument consists of materials which can
be recycled by specialised recycling companies.
We use recyclable materials and have designed
the electronics to be easily separable.

WEEE directive
The instrument does not fall in the scope of the
EU WEEE directive. Article 2 of this Directive ex-
empts electrical and electronic equipment from
this requirement if it is part of another instrument
that does not fall in the scope of the Directive.
These include stationary industrial plants.
Pass the instrument directly on to a specialised
recycling company and do not use the municipal
collecting points.
If you have no way to dispose of the old instru-
ment properly, please contact us concerning
return and disposal.

                                                                        32796-01-200130

20                                                     VEGAVIB S 61 •
8 Supplement

                  8     Supplement
                  8.1      Technical data
                  General data
                  Material 316L corresponds to 1.4404 or 1.4435
                  Materials, wetted parts
                  ƲƲ Process fitting                         316L
                  ƲƲ Vibrating rod                           316L, 318 S13 (1.4462)
                  ƲƲ Extension tube                          316L
                  ƲƲ Process seal                            Klingersil C-4400
                  Materials, non-wetted parts
                  ƲƲ Housing                                 Plastic PBT (Polyester)
                  ƲƲ Housing lid                             Plastic PA 12 (polyamide, clear)
                  ƲƲ Seal between housing and housing lid Silicone
                  ƲƲ Ground terminal                         316L
                  ƲƲ Cable gland                             PA, stainless steel, brass
                  ƲƲ Sealing, cable gland                    NBR
                  ƲƲ Blind plug, cable gland                 PA
                  Process fittings
                  ƲƲ Pipe thread, cylindrical (DIN 3852-A)   G1, G1½
                  ƲƲ Pipe thread, conical (ASME B1.20.1)     1 NPT, 1¼ NPT, 1½ NPT
                                                             1 NPT: core diameter of the internal thread > 29.2 mm
                                                             (1.15 in)
                  ƲƲ Pipe thread, cylindrical (EN 10226)     R1, R1½
                  Sensor length (L)                          (A) 148, (C) 500, (D) 1000, (E) 1500 mm (5.827, 19.69,
                                                             39.37, 59.06 in)
                  Sensor lengths - accuracy                  ± 2 mm (± 0.079 in)
                  Weight                                     approx. 1150 g
                  Max. lateral load                          400 N
                  Torque for NPT cable glands and Conduit tubes
                  ƲƲ Plastic housing                         max. 10 Nm (7.376 lbf ft)
                  ƲƲ Aluminium/Stainless steel housing       max. 50 Nm (36.88 lbf ft)

                  Output variable
                  Relay output                               2 floating spdts (DPDT)
                  ƲƲ Switching voltage                       max. 253 V AC/DC
                                                             With circuits > 150 V AC/DC, the relay contacts must be
                                                             in the same circuit.
32796-01-200130

                  ƲƲ Switching current                       max. 3 A AC (cos phi > 0.9), 1 A DC

                  VEGAVIB S 61 •                                                                                     21
8 Supplement

ƲƲ Breaking capacity                750 VA AC, 40 W DC (at U < 40 V DC)
                                    If inductive loads or stronger currents are switched
                                    through, the gold plating on the relay contact surface will
                                    be permanently damaged. The contact is then no longer
                                    suitable for switching low-level signal circuits.
ƲƲ Contact material                 AgNi or AgSnO2 each with 3 µm gold plating
ƲƲ Note
Transistor output                   Floating transistor output
ƲƲ Switching voltage                max. 55 V DC
ƲƲ Switching current                max. 400 mA
ƲƲ Blocking current                 < 100 µA
Modes (switchable)                  min./max.
Switching delay                     on: approx. 0.5 s
                                    off: approx. 1 s

Ambient conditions
Ambient temperature                 -40 … +80 °C
Storage and transport temperature   -40 … +80 °C

Process conditions
Process pressure                    -1 … 16 bar/-100 … 1600 kPa
Process temperature                 -50 … +150 °C
Density                             > 0.1 g/cm³

Electromechanical data
Options of the cable entry
ƲƲ Cable entry                      M20 x 1.5
ƲƲ Cable gland                      M20 x 1.5
ƲƲ Blind plug                       M20 x 1.5
Spring-loaded terminals             for wire cross-section up to 1.5 mm² (AWG 16)

Adjustment elements
Mode switch
ƲƲ Min.                             Min. detection or dry run protection
ƲƲ Max.                             Max. detection or overflow protection

Voltage supply
Relay output
ƲƲ Operating voltage                20 … 253 V AC, 50/60 Hz, 20 … 72 V DC (at
                                    U >60 V DC, the ambient temperature can be max.
                                                                                                  32796-01-200130

                                    50 °C/122 °F)
ƲƲ Power consumption                1 … 8 VA (AC), approximately 1.3 W (DC)
Transistor output
ƲƲ Operating voltage                10 … 55 V DC

22                                                                               VEGAVIB S 61 •
8 Supplement

                  ƲƲ Power consumption                             max. 0.5 W

                  Electrical protective measures
                  Protection rating                                IP66/IP67 acc. to IEC 60529, Type 4X acc. to NEMA
                  Altitude above sea level                         up to 5000 m (16404 ft)
                  Overvoltage category
                  ƲƲ up to 2000 m (6562 ft)                        III
                  ƲƲ up to 5000 m (16404 ft)                       II
                  Protection class - Transistor output             II
                  Protection class - Relay output                  I

                  Approvals
                  ATEX II 1/3 D IP66 T (optional)

                  8.2      Dimensions
                                              ~ 69 mm
                                                      ø 81 mm
                                                                                  145 mm

                                         M20 x 1,5
                                                                         20 mm

                                          SW 41

                                            G1 A
                                                                                  148 mm

                                                                ø 29 mm
                                                                         105 mm

                                                            ø16 mm

                  Abb. 15: Version: Sensor length A
32796-01-200130

                  VEGAVIB S 61 •                                                                                       23
8 Supplement

                            ~ 69 mm
                             (2.72")
                                     ø 81 mm
                                      (3.19")

                                                           153 mm
                                                            (6.02")
                       M20 x 1,5

                                                      22 mm
                                                      (0.87")
                       SW 46

                       G1½ A
                                                ø 29 mm
                                                (1.14")
                                                           L
                                                      105 mm
                                                       (4.13")

                                            ø16 mm
                                            (0.63")

Abb. 16: Version: Sensor length C, D, E
L    Sensor length, see chapter "Technical data"

                                                                                       32796-01-200130

24                                                                    VEGAVIB S 61 •
8 Supplement

                  8.3     Industrial property rights
                  VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see
                  www.vega.com.
                  Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing.
                  VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
                  Nähere Informationen unter www.vega.com.
                  Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel-
                  le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com.
                  VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus-
                  trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
                  Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную
                  собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com.
                  VEGA系列产品在全球享有知识产权保护。
                  进一步信息请参见网站
Table des matières

Mise en service
DE Betriebsanleitung                                                    2     FR Mise en service                          26
EN Operating instructions                                             14      ES Manual de instrucciones                  38

Table des matières
1 Pour votre sécurité............................................ 27
  1.1 Personnel autorisé.........................................27
  1.2 Utilisation appropriée.....................................27
  1.3 Avertissement contre les utilisations incorrec-
      tes27
  1.4 Consignes de sécurité générales..................27
  1.5 Conformité UE...............................................27
  1.6 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex....
      27

2 Description du produit...................................... 27
  2.1 Structure........................................................27
  2.2 Fonctionnement............................................28
  2.3 Stockage et transport....................................28

3 Montage............................................................. 28
  3.1 Remarques générales...................................28
  3.2 Consignes de montage.................................29

4 Raccordement à l'alimentation en tension..... 29
  4.1 Préparation du raccordement........................29
  4.2 Étapes de raccordement...............................29
  4.3 Schéma de raccordement.............................30

5 Mise en service................................................. 30
  5.1 Généralités....................................................30
  5.2 Éléments de réglage.....................................30
  5.3 Tableau de fonctionnement...........................31

6 Entretien............................................................. 31
  6.1 Entretien........................................................31
  6.2 Service d'assistance technique 24h/24.........32
  6.3 Procédure en cas de réparation....................32

7 Démontage......................................................... 32
  7.1 Étapes de démontage...................................32
  7.2 Recyclage.....................................................32

8 Annexe................................................................ 33
  8.1 Caractéristiques techniques..........................33
  8.2 Dimensions...................................................35
  8.3 Droits de propriété industrielle.......................37
                                                                                                                                32796-01-200130

                                                                              Date de rédaction : 2020-01-24

26                                                                                                             VEGAVIB S 61 •
2 Description du produit

                  1      Pour votre sécurité                             vigueur et que les nouvelles réglementations y
                                                                         sont incluses et respectées.
                  1.1     Personnel autorisé                             L'utilisateur doit respecter les consignes de
                                                                         sécurité contenues dans cette notice, les stan-
                  Toutes les manipulations sur l'appareil indi-
                                                                         dards d'installation spécifiques au pays et les
                  quées dans la présente documentation ne
                                                                         règles de sécurité et les directives de préventi-
                  doivent être effectuées que par du personnel
                                                                         on des accidents en vigueur.
                  qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de
                  l'installation.                                        Des interventions allant au-delà des manipu-
                                                                         lations décrites dans la notice technique sont
                  Il est impératif de porter les équipements de
                                                                         exclusivement réservées au personnel autorisé
                  protection individuels nécessaires pour toute
                                                                         par le fabricant pour des raisons de sécurité
                  intervention sur l'appareil.
                                                                         et de garantie. Les transformations ou modi-
                                                                         fications en propre régie sont formellement
                  1.2     Utilisation appropriée                         interdites. Pour des raisons de sécurité, il est
                  Le VEGAVIB S 61 est un appareil destiné à la           uniquement permis d'utiliser les accessoires
                  détection de niveau.                                   mentionnés par le fabricant.
                  Vous trouverez des informations plus détaillées        Pour éviter les dangers, il est obligatoire de
                  concernant le domaine d'application au chapitre        respecter les signalisations et consignes de
                  "Description du produit".                              sécurité apposées sur l'appareil et de consulter
                                                                         leur signification dans la présente notice de
                  1.3     Avertissement contre les                       mise en service.
                          utilisations incorrectes
                                                                         1.5      Conformité UE
                  En cas d'utilisation incorrecte ou non confor-
                  me, ce produit peut être à l'origine de risque         L'appareil satisfait les exigences légales des
                  spécifiques à l'application, comme par ex. un          Directives UE concernées. Avec le sigle CE,
                  débordement du réservoir du fait d'un montage          nous confirmons la conformité de l'appareil à
                  ou d'un réglage incorrects. Cela peut entraîner        ces directives.
                  des dégâts matériels, des blessures corporelles        Vous trouverez la déclaration de conformité UE
                  ou des atteintes à l'environnement. De plus,           sur notre page d'accueil.
                  les caractéristiques de protection de l'appareil
                  peuvent également en être affectées.                   1.6      Consignes de sécurité pour
                                                                                  atmosphères Ex
                  1.4     Consignes de sécurité                          Il est uniquement autorisé d'utiliser des ap-
                          générales                                      pareils avec agrément ATEX correspondant
                  L'appareil est à la pointe de la technique             pour les applications Ex. Tenez compte dans ce
                  actuelle en prenant en compte les réglementa-          contexte des consignes de sécurité Ex spéci-
                  tions et directives courantes. Il est uniquement       fiques. Celles-ci font partie intégrante de la mise
                  autorisé de l'exploiter dans un état irréprochable     en service et sont jointes à tout appareil avec
                  sur le plan technique et sûr pour l'exploitation.      agrément ATEX.
                  L'exploitant est responsable de la bonne exploi-
                  tation de l'appareil. En cas de mise en œuvre          2      Description du produit
                  dans des produits agressifs ou corrosifs, avec
                  lesquels un dysfonctionnement de l'appareil
                  pourrait entraîner un risque, l'exploitant a           2.1      Structure
                  l'obligation de s'assurer du fonctionnement cor-
                                                                         Compris à la livraison
32796-01-200130

                  rect de l'appareil par des mesures appropriées.
                                                                         La livraison comprend :
                  Pendant toute la durée d'exploitation de
                  l'appareil, l'exploitant doit en plus vérifier que     •    Détecteur de niveau VEGAVIB S 61
                  les mesures nécessaires de sécurité du travail         •    Documentation
                                                                             –– Cette notice de mise en service
                  concordent avec les normes actuelles en

                  VEGAVIB S 61 •                                                                                          27
3 Montage

     –– Les "Consignes de sécurité" spécifiques         Cet emballage est en carton, non polluant et
        Ex (pour les versions Ex)                      recyclable. Faites en sorte que cet emballage
                                                       soit recyclé par une entreprise spécialisée de
                                                       récupération et de recyclage.
2.2       Fonctionnement
Domaine d'application                                  3      Montage
Le VEGAVIB S 61 est un détecteur de niveau à
barreau vibrant destiné à la détection de niveau.      3.1      Remarques générales
Il est conçu pour les applications industrielles
dans tous les secteurs de la technique des pro-        Point de commutation
cédés et sera utilisé dans les solides en vrac/        En principe, vous pouvez installer le VEGAVIB
pulvérulents.                                          S 61 dans n'importe quelle position. Il faudra
                                                       seulement veiller à ce que l'élément vibrant soit
Des applications classiques sont la protec-
                                                       à la hauteur du point de commutation désiré.
tion antidébordement et contre la marche à
vide. Grâce à son système de mesure simple             Humidité
et robuste, vous pouvez utiliser le détecteur
VEGAVIB S 61 quasi indépendamment des
propriétés chimiques et physiques des solides
en vrac/pulvérulents.
Il est insensible aux fortes vibrations environ-
nantes ou à une variation de produit.

Autosurveillance
L'électronique du VEGAVIB S 61 contrôle en             Abb. 17: Mesures prises contre l'infiltration d'humidité
continu les critères suivants :
•   la fréquence correcte de vibration de              Transport
    l'élément vibrant                                  Ne tenez pas le détecteur VEGAVIB S 61
• rupture de ligne aux éléments piézo                  par l'élément vibrant, en particulier en ce qui
Si le détecteur reconnaît une des pannes de            concerne les versions à bride ou à tube, vous
fonctionnement citées ou dans le cas d'une             endommageriez sinon le détecteur par le poids
panne de tension d'alimentation, l'électronique        de l'appareil.
passe à un état de commutation défini, c.-à-d.         Le capuchon protecteur de l'élément vibrant
que le relais est désexcité (sécurité positive).       n'est à enlever que juste avant le montage.
Principe de fonctionnement                             Manipulation
Le barreau vibrant est excité par des éléments         Le détecteur vibrant est un appareil de mesure
piézo et oscille sur sa fréquence de résonance         et doit donc être manipulé en conséquence.
mécanique de 360 Hz env. Le recouvrement               Une flexion de l'élément vibrant entraîne la
du barreau vibrant par le produit entraîne une         destruction de l'appareil.
variation de l'amplitude de vibration. Celle-ci est
                                                               Attention !
détectée par l'étage électronique intégré puis
                                                               N'utilisez jamais le boîtier pour visser
convertie en un ordre de commutation.
                                                               l'appareil ! En serrant l'appareil par le
                                                               boîtier, vous risquez d'endommager la
2.3       Stockage et transport                                mécanique de rotation du boîtier.
Emballage                                                      Utilisez le six pans au-dessus du filetage
Durant le transport jusqu'à son lieu                           pour visser l'appareil.
                                                                                                                  32796-01-200130

d'application, votre appareil a été protégé par
un emballage dont la résistance aux contraintes
de transport usuelles a fait l'objet d'un test selon
la norme DIN ISO 4180.

28                                                                                             VEGAVIB S 61 •
4 Raccordement à l'alimentation en tension

                  3.2     Consignes de montage                        (0.2 … 0.35 in) garantit l'étanchéité du presse-
                                                                      étoupe.
                  Manchon                                             Veillez que le câble utilisé présente la résis-
                  L'élément vibrant doit être en saillie dans la      tance à la température et la sécurité anti-incen-
                  cuve pour éviter des dépôts de produit.             die nécessaires pour la température ambiante
                  Orifice de remplissage                              maximale pouvant se produire.
                  Installez l'appareil de façon à ce que le barreau   Si vous utilisez du câble de section ou de
                  vibrant ne soit pas directement en saillie sous     diamètre différent, changez de joint ou utilisez
                  l'orifice de remplissage.                           un presse-étoupe approprié.

                  Montage horizontal                                  4.2     Étapes de raccordement
                                                                      Procédez comme suit :
                                                                      1. Dévisser le couvercle du boîtier
                                                                      2. Desserrer l'écrou flottant du presse-étoupe
                                         20°                             et sortir l'obturateur
                                                                      3. Enlever la gaine du câble sur 10 cm (4 in)
                                                                         env. et dénuder l'extrémité des conducteurs
                                                                         sur 1 cm (0.4 in) env.
                                                                      4. Introduire le câble dans le capteur en le
                                                                         passant par le presse-étoupe.
                  Abb. 18: Montage horizontal                         5. Soulever les leviers d'ouverture des bornes
                                                                         avec un tournevis (voir figure suivante).
                                                                      6. Enficher les extrémités des conducteurs
                  4      Raccordement à                                  dans les bornes ouvertes suivant le schéma
                         l'alimentation en tension                       de raccordement
                                                                      7. Rabattre les leviers d'ouverture des bornes,
                  4.1     Préparation du raccordement                    le ressort des bornes est bien audible au
                                                                         rabattement du levier.
                  Respecter les consignes de sécurité
                  Respectez toujours les consignes de sécurité        8. Vérifier la bonne fixation des conducteurs
                  suivantes :                                            dans les bornes en tirant légèrement des-
                                                                         sus
                  •    Raccorder l'appareil uniquement hors
                                                                      9. Bien serrer l'écrou flottant du presse-
                       tension
                                                                         étoupe. L'anneau d'étanchéité doit entourer
                  • Respecter les consignes de sécurité pour             complètement le câble
                       les applications Ex
                  Raccordez l'alimentation tension conformément       10. Procéder éventuellement à un nouveau
                  aux schémas suivants. L'électronique avec sor-          réglage
                  tie de relais est réalisé en classe de protection   11. Revisser le couvercle du boîtier
                  I. Pour respecter cette classe de protection, il
                                                                      Le raccordement électrique est terminé.
                  est impérativement nécessaire que la terre soit
                  raccordée à la borne de terre interne à la terre.
                  Vous trouverez les données concernant
                  l'alimentation de tension au chapitre "Caracté-
                  ristiques techniques".
32796-01-200130

                  Câble de raccordement
                  Le branchement du VEGAVIB S 61 se fera par
                  un câble usuel à section circulaire. Un diamètre
                  extérieur du câble compris entre 5 et 9 mm

                  VEGAVIB S 61 •                                                                                     29
Sie können auch lesen