Wartungs- und Gebrauchsanleitung Onderhoudsvoorschriften en gebruiksaanwijzing - Weinor
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
WGM 2030/2020 Design Wartungs- und Gebrauchsanleitung Onderhoudsvoorschriften en gebruiksaanwijzing Wichtige Hinweise für den Endverbraucher. Vor Gebrauch durchlesen und beachten. Belangrijke aanwijzingen voor de consument. Voor gebruik lezen en in acht nemen. www.weinor.de 109580
Wichtige Information WGM 2030/2020 Design Belangrijke informatie 2
Wichtige Information WGM 2030/2020 Design Belangrijke informatie Inhaltsverzeichnis Seite Inhoudsopgave pagina Explosionszeichnung 4 Explosietekening 4 Sicherheitshinweise 8 Veiligheidsinstructies 8 Lesen der Wartungs- und Gebrauchsanleitung 8 Lezen van de onderhouds- en gebruiksaanwijzing 8 Bau- und Funktionsbeschreibung 8 Functie- en constructiebeschrijving 8 Bestimmungsgemäße Verwendung 9 Gebruik 9 Bedienung 9 Bediening 9 Nutzung bei Wind 10 Gebruik bij wind 10 Erklärung der Windwiderstandsklassen 10 Verklaring van de windweerstandsklassen 10 Nutzung bei Regen 10 Gebruik bij regen 10 Nutzung bei Schnee und Eis 11 Gebruik bij sneeuw en ijs 11 Hindernisse 11 Hindernissen 11 Automatiksteuerung 11 Automatische besturing 11 Allgemeine Hinweise zum Tuch 12 Algemene gegevens over het doek 12 Allgemeiner Hinweis zum Seil 12 Algemene aanwijzing bij de kabel 12 Wartungs- und Pflegeanleitung 12 Onderhoudsinstructies 12 Laub und Fremdkörper 13 Bladeren en andere voorwerpen 13 Pflege der WGM 2030/2020 Design 13 Onderhoud van de WGM 2030/2020 Design 13 Reinigung der pulverbeschichteten Aluminiumteile 14 Reiniging van de poedergecoate alu-onderdelen 14 Fehlerbeseitigung 15 Het verhelpen van eventuele storingen 15 Demontage und Entsorgung 15 Demontage en afvoer 15 Schalldruckpegel 15 Geluiddrukniveau 15 Weitere weinor Produkte 16 Verdere weinor producten 16 Wartungs- und Gebrauchsanleitung WinterGartenMarkise Onderhoudsvoorschriften en gebruiksaanwijzing WGM 2030/2020 Design serre-zonwering WGM 2030/2020 Design Sie haben sich für ein hochwertiges Qualitätsprodukt von weinor U heeft voor een hoogwaardig kwaliteitsproduct van weinor entschieden. Langjährige Erfahrung und der Einsatz verschleiß- gekozen. Onze jarenlange ervaring, de toepassing van corrosie- armer, korrosionsbeständiger Metalle und hochfester Kunststoffe bestendige metalen en slijtvaste kunststoffen staan garant voor bürgen für das Produkt. ons product. Sorgfalt und Qualität sind weinor Grundsätze bei der Produkt- Zorgvuldigheid en kwaliteit zijn principes, die bij weinor op de herstellung und haben unsere Produkte so beliebt gemacht. eerste plaats komen, want deze eigenschappen hebben onze Damit Sie viele Jahre Freude an unserem Produkt haben, beachten producten bij de klant zo geliefd gemaakt. Sie bitte nachfolgende Ausführungen. Om jarenlang plezier van onze producten te hebben, dient weinor, Qualität von Anfang an! u onderstaande instructies in acht te nemen. weinor, kwaliteit van a tot z! WGM 2030 Design ist immer eine Flachanlage ohne Bogen. WGM 2020 Design ist immer eine Bogenanlage. WGM 2030 Design is altijd een vlakaangende zonwering zonder bogen. WGM 2020 Design is altijd een vlakaangende zonwering met bogen. 3
2. 62 11 37 47 6 38 69 50 60 46 53 49 65 18 10 48 42 Explosionszeichnung 67 31 72 80 57 34 32 33 66 14 15 74 16 82 73 5 22 72 78 4 71 59 79 WGM 2030/2020 Design 17 24 7 87 41 30 86 73 68 55 47 36 4 84 2. 61 23 13 52 25 51 28 45 77 85 19 12 83 27 3 40 44 20 64 39 29 54 Explosietekening 35 75 60 8 21 9 43 45 76 70 60 2 81 26 66 56 57 63 1 Wichtige Information Belangrijke informatie 58
Wichtige Information WGM 2030/2020 Design Belangrijke informatie 1 Abdeckkappe SW13 1 Afdekkap SW13 2 Abdeckstopfen B10/8 x 6,3 2 Afdekplug B10/8 x 6,3 3 Abdeckstopfen B13/10 x 6,7 3 Afdekplug B13/10 x 6,7 4 Adapter 70 x 70 4 Adapter 70 x 70 5 Adaptersicherung links 5 Adapterzekering links 6 Adaptersicherung rechts 6 Adapterzekering rechts 7 Aluminiumrohr 60 x 3 7 Aluminium buis 60 x 3 8 Ausfallprofil 8 Uitvalprofiel 9 Befestigungsschlitten 2 x M8 x 22 x 80 x 14,5 x 120 9 Bevestigingsslede 2 x M8 x 22 x 80 x 14,5 x 120 10 Befestigungswinkel 40 x 40 x 5 x 40 Kasten 10 Bevestigingshoek 40 x 40 x 5 x 40 kast 11 Befestigungswinkel 40 x 40 x 5 x 80 Kasten 11 Bevestigingshoek 40 x 40 x 5 x 80 kast 12 Blindniet DIN 7337-A4 x 10 12 Blindnagel DIN 7337-A4 x 10 13 Blindniet DIN 7337-A5 x 10 13 Blindnagel DIN 7337-A5 x 10 14 Bürste IBS 175 m RB 4,8 GH 12 14 Borstel IBS 175 m RB 4,8 GH 12 15 Dachhalteroberteil 30 mm mech. Bearb. 15 Bovendeel dakhouder 30 mm mech. bewerking 16 Dachhalterunterteil 30 mm mech. Bearb. 16 Onderdeel dakhouder 30 mm mech. bewerking 17 Deckel rechts mech. bearb. 17 Deksel rechts mech. bewerking 18 Deckel-Kopfplatte rechts mech. bearb. 18 Deksel-kopplaat rechts mech. bewerking 19 Deckelprofil für Ausfallprofil 19 Dekselprofiel voor uitvalprofiel 20 Distanzrohreinsatz D60 x 44 20 Inzetstuk afstandsbuis D60 x 44 21 Distanzrohrhalter mit Bolzen 21 Afstandsbuishouder met bout 22 DUB-Bundbuchse BB1212DUB 22 DUB-flensmof BB1212DUB 23 Eiformklemme 23 Eivormklem 24 Einlaufnocke 24 Inloopnok 25 Einlaufnocke oben 25 Inloopnok boven 26 Endkappe mech. Bearb. 26 Eindkap mech. bewerking 27 Federaufnahme 27 Veeropname 28 Federschutz 28 Veerbeveiliging 29 Fischerdübel S8 29 Fischerdeuvel S8 30 Gewindestift DIN 914-M4 x 8 30 Draadpen DIN 914-M4 x 8 31 Gleitklebeband 5423 148 x 25 mm 31 Glijtape 5423 148 x 25 mm 32 Gleitklebeband 5423 148 x 51 mm 32 Glijtape 5423 148 x 51 mm 33 Gleitlagerklemmteil 60 mm mech. Bearb. 33 Glijlagerklemdeel 60 mm mech. bewerking 34 Gleitlagerschale 60 mm mech. bearb. 34 Glijlagerschaal 60 mm mech. bewerking 35 Halfenschraube M8 x 20 35 Halfenschroef M8 x 20 36 Kastenbodenprofil 36 Kastbodemprofiel 37 Kastendachprofil 37 Kastbedekkingsprofiel 38 Kastenklammer 16 mm 38 Kastnietjes 16 mm 39 Keder 6,0 mm 39 Rand 6,0 mm 40 Kegelradgetriebe 1:1 mit kurzer Spindel 40 Kegelwieltransmissie 1:1 met korte spil 41 Kopfplatte links mech. bearb. 41 Kopplaat links mech. bewerking 42 Kopfplatte rechts mech. bearb. 42 Kopplaat rechts mech. bewerking 43 Laufwagen links mech. Bearb. 43 Loopwagen links mech. bewerking 44 Laufwagen rechts mech. Bearb. 44 Loopwagen rechts mech. bewerking 45 Laufwagenachse komplett 45 Loopwagenas compleet 46 Linsen-Blechschr. DIN 7981-3,9 x 13-C-A2-H 46 Lensplaatschroef DIN 7981-3,9 x 13-C-A2-H 47 Linsen-Blechschr. DIN 7981-3,9 x 9,5-C-A2-H 47 Lensplaatschroef DIN 7981-3,9 x 9,5-C-A2-H 48 Linsen-Blechschr. DIN 7981-4,2 x 13-C-A2-H 48 Lensplaatschroef DIN 7981-4,2 x 13-C-A2-H 49 Motor 49 Motor 50 Motoradapter Somfy Orea 50 Motoradapter Somfy Orea 51 Passscheibe DIN 988 A2 10 x 16 x 1 51 Sluitring DIN 988 A2 10 x 16 x 1 52 Polyesterleine 5 mm grau 52 Polyesterlijn 5 mm grijs 53 Quermutterbolzen 25 x 9.5 53 Spanbout 25 x 9.5 54 Raendelbolzen D8 x 21 54 Kartelbout D8 x 21 55 Rolle D33 55 Rol D33 56 Rändelbolzen D8 x 51 56 Kartelbout D8 x 51 57 Scheibe DIN 9021-6,4-A2 57 Sluitring DIN 9021-6,4-A2 58 Scheibe DIN 125A-10,5 x 20 x 1 58 Sluitring DIN 125A-10,5 x 20 x 1 59 Scheibe DIN 125A-6,4-A2 59 Sluitring DIN 125A-6,4-A2 60 Scheibe DIN 125A-8,4-A2 60 Sluitring DIN 125A-8,4-A2 61 Schnappmuffe 8 x 12,7 61 Klikbevestiging 8 x 12,7 62 Sechskant-Blechschraube DIN 7976-5,5 x 13 62 Zeskant-plaatschroef DIN 7976-5,5 x 13 63 Sechskantmutter DIN 934-M8 63 Zeskantmoer DIN 934-M8 64 Sechskantmutter selbstsichernd DIN 985-M8 64 Zeskantmoer zelfborgend DIN 985-M8 65 Sechskantschraube DIN 933-M6 x 35 65 Zeskantschroef DIN 933-M6 x 35 66 Sechskantschraube DIN 933-M6 x 8 66 Zeskantschroef DIN 933-M6 x 8 67 Sechskantschraube DIN 933-M8 x 30 67 Zeskantschroef DIN 933-M8 x 30 68 Seilblock mit Blechwirbel 68 Kabelblok met plaatstalen slinger 69 Seiltrommel 69 Kabeltrommel 70 Senk-Bl.-Schr. DIN 7982-ST4,2 x 16-C-A2-H 70 Verzonken plaatschroef DIN 7982-ST4,2 x 16-C-A2-H 71 Senkschraube DIN 965-M4 x 14 71 Verzonken schroef met ISK DIN 7991-M6 x 14 72 Senkschraube mit ISK DIN 7991-M6 x 14 72 Verzonken schroef DIN 965-M4 x 14 73 Sicherungsring DIN 471-10 x 1 73 Borgring DIN 471-10 x 1 74 Spannstift DIN ISO 8752-5 x 60-A2 74 Spanpen DIN ISO 8752-5 x 60-A2 75 Spanplattenschraube mit Senkkopf 6 x 50 75 Spaanplaatschroef met verzonken kop 6 x 50 76 Stützfuß modern 150 mm 76 Steunvoet modern 150 mm 77 Transportprofil Quick li. mech. bearb. 77 Transportprofiel Quick links mech. bewerking 78 Transportprofil Quick re. mech. bearb. 78 Transportprofiel Quick rechts mech. bewerking 79 Tuchwelleneinsatz 85 mm NE 85-2:12 79 Inzetstuk doekas 85 mm NE 85-2:12 80 Tuchwellenprofil 85 x 1,25 80 Doekasprofiel 85 x 1,25 81 Umlenkrolle D33 81 Omlegrol D33 82 Umlenkrolle D34 x 33 82 Omlegrol D34 x 33 83 Umlenkrolle D40 83 Omlegrol D40 84 Vorspanngabel komplett 84 Voorspanvork compleet 85 Zugfeder 4,25 mm LK 80 mm, 1 Öse 85 Trekveer 4,25 mm LK 80 mm, 1 oog 86 Zugfeder 4,25 mm LK 80 mm, 2 Ösen 86 Trekveer 4,25 mm LK 80 mm, 2 ogen 87 Zyl.-Schr. mit ISK DIN 6912 M8 x 50 87 Cilinderschroef met ISK DIN 6912 M8 x50 5
Wichtige Information WGM 2030/2020 Design Belangrijke informatie Explosionszeichnung Kopfplatte rechts Explosionszeichnung Kopplungsstelle Explosietekening kopplaat rechts Explosietekening koppelingspunt 9 12 4 6 1 7 2 11 3 5 1 4 2 8 2 6 7 5 9 10 3 13 8 1 Kopfplatte rechts mech. bearb. 1 Deckel-Mittelkopfplatte links 2 Passscheibe DIN 988 A2 10 x 16 x 1 2 Deckel-Mittelkopfplatte rechts 3 Scheibe DIN 9021-6,4-PA6 3 Endkappe Kopplung mechanische Bearbeitung 4 Schnappmuffe 8x12,7 4 Gleitbuchse 5 Sechskantschraube DIN 933-M6 x 8 5 Kopplungsprofil Quick 6 Sicherungsring DIN 471-10 x 1 6 Mittelkopfplatte komplett links 7 Spannstift DIN ISO 8752-5 x 60-A2 7 Mittelkopfplatte komplett rechts 8 Umlenkrolle D34 x 33 8 Nutbolzen Endkappe Kopplung 9 Bolzen fetten 9 Rändelbolzen D8 x 51 Andere Seite wird spiegelbildlich montiert 10 Scheibe DIN 125A-8,4-A2 11 Tuchwelleneinsatz Klemmseite 12 Tuchwelleneinsatz mit Bolzen 13 Umlenkrolle D33 1 Kopplaat rechts mech. bewerking 1 Deksel-middenkopplaat links 2 Sluitring DIN 988 A2 10 x 16 x 1 2 Deksel-middenkopplaat rechts 3 Sluitring DIN 9021-6,4-PA6 3 Eindkap koppeling mechanische bewerking 4 Klikbevestiging 8 x 12,7 4 Geleidebus 5 Zeskantschroef DIN 933-M6 x 8 5 Koppelingsprofiel Quick 6 Borgring DIN 471-10 x 1 6 Middenkopplaat compleet links 7 Spanpen DIN ISO 8752-5 x 60-A2 7 Middenkopplaat compleet rechts 8 Omlegrol D34 x 33 8 Groefbout eindkap koppeling 9 Bout smeren 9 Kartelbout D8 x 51 De andere zijde wordt in spiegelbeeld gemonteerd 10 Sluitring DIN 125A-8,4-A2 11 Inzetstuk doekas klemzijde 12 Inzetstuk doekas met bout 13 Omlegrol D33 6
Wichtige Information WGM 2030/2020 Design Belangrijke informatie Explosionszeichnung Mittelkopfplatte links Explosionszeichnung Mittelkopfplatte rechts Explosietekening middenkopplaat links Explosietekening middenkopplaat rechts 6 8 4 5 6 7 3 2 2 1 1 4 5 4 3 2 1 Mittelkopfplatte links mech. Bearb. 1 Mittelkopfplatte rechts mech. Bearb. 2 Spannstift DIN ISO 8752-5 x 45-A2 2 Passscheibe DIN 988 A2 10 x 16 x 1 3 Sicherungsring DIN 471-10 x 1 3 Sicherungsring DIN 471-10 x 1 4 Passscheibe DIN 988 A2 10 x 16 x 1 4 Spannstift DIN ISO 8752-5 x 45-A2 5 Umlenkrolle D34 x 33 5 Umlenkrolle D34 x 33 6 Scheibe DIN 9021-6,4-PA6 6 Bolzen fetten 7 Sechskantschraube DIN 933-M6 x 8 8 Bolzen fetten 1 Middenkopplaat links mech. bewerking 1 Middenkopplaat rechts mech. bewerking 2 Spanpen DIN ISO 8752-5 x 45-A2 2 Sluitring DIN 988 A2 10 x 16 x 1 3 Borgring DIN 471-10 x 1 3 Borgring DIN 471-10 x 1 4 Sluitring DIN 988 A2 10 x 16 x 1 4 Spanpen DIN ISO 8752-5 x 45-A2 5 Omlegrol D34 x 33 5 Omlegrol D34 x 33 6 Sluitring DIN 9021-6,4-PA6 6 Bout smeren 7 Zeskantschroef DIN 933-M6 x 8 8 Bout smeren 7
Wichtige Information WGM 2030/2020 Design Belangrijke informatie Sicherheitshinweise Veiligheidsinstructies Sicherheitshinweise sind an entsprechender Stelle im Text zu Veiligheidsinstructies kunt u op de betreffende plaats in de tekst finden. Sie sind mit einem Symbol und einem Hinweistext gekenn- vinden. zeichnet. Deze zijn met een symbool en een daarnaar verwijzende tekst Wichtiger Sicherheitshinweis: aangegeven. Mit diesem Warndreieck sind Hinweise gekennzeichnet, Belangrijke veiligheidsinstructie: die eine Gefahr angeben, welche zum Tod oder zu schwe- Met deze waarschuwingsdriehoek zijn instructies aange- ren Verletzungen führen kann, oder die für die Funktion geven, die belangrijk zijn voor gevaren, die de dood der Markise wichtig sind. of ernstig letsel ten gevolge kunnen hebben of die voor Wichtiger Sicherheitshinweis: het functioneren van het zonnescherm belangrijk zijn. Mit diesem Warndreieck sind Hinweise gekennzeichnet, Belangrijke veiligheidsinstructie: die eine Gefahr durch Stromschlag angeben, die zum Tod Met deze waarschuwingsdriehoek zijn de instructies aan- oder zu schweren Verletzungen führen kann, oder die für gegeven, die belangrijk zijn voor gevaren, die de dood of die Funktion der Markise wichtig sind. ernstig letsel ten gevolge kunnen hebben door het feit, dat men onder stroom kan komen te staan of die voor het Lesen der Wartungs- und Gebrauchsanleitung functioneren van het zonnescherm belangrijk zijn. Die Wartungs- und Gebrauchsanleitung muss vor erster Benutzung der Markise gelesen werden. Für die Sicherheit von Personen ist es Lezen van de onderhouds- en gebruiksaanwijzing wichtig, diese Anweisungen zu befolgen. De onderhouds- en gebruiksaanwijzing moet voor het eerste Alle Anleitungen sind vom Kunden aufzubewahren und müssen gebruik van het zonnescherm gelezen worden. Voor de veiligheid bei einer eventuellen Übertragung der Markise auf Dritte an den van personen is het belangrijk, deze voorschriften na te leven. neuen Besitzer weitergegeben werden. Alle handleidingen moeten door de klant bewaard worden en moe- ten bij een eventuele overdracht van het zonnescherm aan derden Bau- und Funktionsbeschreibung aan de nieuwe eigenaar doorgegeven worden. Die WGM 2030/2020 Design ist eine WinterGartenMarkise, die unerwünschte Sonneneinstrahlung verhindert, indem die Anlage Functie- en constructiebeschrijving ausgefahren wird. De WGM 2030/2020 Design is een type zonwering, dat speciaal Sie ist mit Gegenzug konzipiert. Dieses Konstruktionsprinzip sorgt voor serres ontwikkeld is. für die ständige Straffung des Markisentuches und ermöglicht es De constructie van deze zonwering zorgt ervoor, dat het doek van der Anlage auch bei geringen Neigungen auszufahren. Eingebaute het scherm altijd strak gespannen is en dat het mogelijk is het Bürsten in der Kastenprofilierung und eine Regenrinne im Ausfall- scherm ook bij een geringe helling uit te laten lopen. Ingebouwde profil schützen das Tuch vor eindringendem Wasser. Selbstver- borstels in het kastprofiel en een in het uitvalprofiel geïntegreerde ständlich lässt sich die WGM 2030/2020 Design in jeder gewünsch- regengoot beschermen het doek tegen het binnendringen van ten Neigung von 5 bis 90 Grad montieren. regenwater. Vanzelfsprekend kan de WGM 2030/2020 Design Voraussetzung hierfür ist immer: Die WGM 2030/2020 Design onder iedere hoek tussen 5 tot 90 graden gemonteerd worden. muss von oben nach unten ausfahren. Een voorwaarde hierbij is echter wel, dat de WGM 2030/2020 Der Markisenkasten schützt das Tuch im eingefahrenen Zustand Design van boven naar beneden uit moet lopen. weitgehend vor Witterungseinflüssen. De kast van de zonwering beschermt het doek in ingelopen Bei größeren Breiten oder Ausfällen wird zusätzlich ein Distanzrohr toestand tegen alle weersinvloeden. eingebaut. Es dient dazu, das Tuch vor Berührung mit der Unter- Bij grotere breedten of uitvallen wordt extra een afstandsbuis inge- konstruktion zu schützen. bouwd, die ervoor zorgt, dat het doek niet in contact komt met de Die WGM 2030 Design ist als Flachanlage, die WGM 2020 Design onderconstructie. als Bogenanlage und Freiformanlage erhältlich. Je nach Ausfüh- De WGM 2030/2020 Design is als vlak- en boogscherm verkrijgbaar. rungsform können bis zu vier Anlagenfelder miteinander gekop- Daarnaast bestaat de mogelijkheid te kiezen voor een vrije vorm. pelt werden. Afhankelijk van de vorm kunnen tot max. 4 schermen met elkaar Für die WGM 2030/2020 Design werden nur hochwertige, korro- gekoppeld worden. sionsfreie Materialien eingesetzt. Die Profile sind aus strangge- Voor de WGM 2030/2020 Design worden uitsluitend hoogwaardige, presstem Aluminium, die Stützfüße und andere Gussteile sind aus corrosievrije materialen gebruikt. De profielen zijn van gesmeed Aluminium. Alle Verbindungsteile, wie Schrauben, sind aus Edel- aluminium. Steunvoeten en andere onderdelen zijn eveneens van stahl. Die Aluminiumteile sind in Fassadenqualität pulverbeschichtet. aluminium. Alle bevestigingsmiddelen zoals schroeven, moeren enz. zijn van roestvrij staal. Alle alu-delen zijn poedergecoat. 8
Wichtige Information WGM 2030/2020 Design Belangrijke informatie Bestimmungsgemäße Verwendung Gebruik Markisen dürfen nur als Sonnenschutz eingesetzt werden. Zonneschermen mogen uitsluitend als zonwering toege- Veränderungen, wie An- und Umbauten, die nicht von past worden. Veranderingen, zoals bijv. toevoegingen, die weinor vorgesehen sind, dürfen nur mit schriftlicher niet door weinor voorzien zijn, mogen alleen met schrifte- Genehmigung von weinor vorgenommen werden. lijke toestemming van weinor aangebracht worden. Zusätzliche Belastungen der Markise durch angehängte Gegen- Extra belasting van het zonnescherm door hier bijv. andere voor- stände oder durch Seilabspannungen können zu Beschädigungen werpen aan te hangen of verandering van de draadspanning kan oder zum Absturz der Markise führen und sind daher nicht zulässig. tot beschadiging of het naar beneden vallen van het zonnescherm leiden en is daarom niet toegestaan. Bei Frostgefahr müssen Sie die Automatik auf manuellen Betrieb umstellen, um ein automatisches Fahren der Bij gevaar voor nachtvorst moet u de automaat op Anlage zu unterbinden. Bei Frost oder Frostgefahr darf handmatige bediening zetten om te voorkomen, dat die Anlage nicht in Betrieb genommen werden. Die WGM 2020 het scherm automatisch in- en uitloopt. Bij vorst of kann bis zum maximalen Ausfall in jede Zwischenposition gefahren vorstgevaar mag het scherm niet gebruikt worden. U kunt de werden. Nur bei Bogenanlagen sollte die Anlage nicht im Bogen- WGM 2030/2020 Design tot de maximale uitval in iedere positie bereich gestoppt werden. uit laten lopen. Alleen bij boogschermen mag het scherm niet bij de bogen gestopt worden. Bedienung Es muss sichergestellt werden, dass Kinder oder Personen, Bediening die Gefahren durch Fehlanwendung und Fehlgebrauch Er dient voor gezorgd te worden, dat kinderen of perso- nicht richtig einschätzen können, die Markise nicht bedie- nen, die de gevaren door verkeerd gebruik niet juist in nen. Funkfernbedienungen sind außerhalb der Reichweite kunnen schatten, het zonnescherm niet bedienen. von Kindern aufzubewahren. Afstandsbedieningen dienen buiten het bereik van Bitte beachten Sie hierbei auch die separat beiliegenden Einstell- kinderen bewaard te worden. und Bedienungsanleitungen des Motor-, Schalter- und Steuerungs- Neemt u ook de separaat bijgevoegde afstel- en bedieningshand- herstellers. leidingen van de motor-, schakelaar- en besturingsfabrikant in acht. Der Motor hat – bauartbedingt – eine Einschaltdauer von maximal De motor heeft – afhankelijk van de constructie – een inschakelduur vier Minuten. Wird die Einschaltdauer – z. B. durch häufiges Ein- van maximaal vier minuten. Wordt de inschakelduur – bijv. door het und Ausfahren – überschritten, kann der interne Thermoschutz vaak in- en uit laten lopen van het scherm – overschreden, dan kan den Motor automatisch abstellen. de interne thermo-beveiliging de motor automatisch uitschakelen. Bitte warten Sie in diesem Fall, bis sich der Motor abgekühlt hat In dat geval moet u wachten tot de motor afgekoeld (afhankelijk (je nach Außentemperatur ca. 15 – 20 Minuten) und wieder van de buitentemperatuur ca. 15 – 20 min) en weer bedrijfsklaar is. betriebsbereit ist. 9
Wichtige Information WGM 2030/2020 Design Belangrijke informatie Nutzung bei Wind Gebruik bij wind Die Markise erfüllt die Anforderungen der in der beilie- Het zonnescherm voldoet aan de eisen van de in het genden CE-Konformitätskennzeichnung angegebenen CE-conformiteitsmerk aangegeven windweerstandsklasse. Windwiderstandsklasse. Welche Windwiderstandsklasse Welke windweerstandsklasse na de montage bereikt nach der Montage erreicht wurde, hängt entscheidend wordt, hangt in beslissende mate af van de soort en het von der Art und der Anzahl der Befestigungsmittel sowie aantal bevestigingsmiddelen en van de aanwezige vom vorhandenen Befestigungsuntergrund ab. bevestigingsondergrond. Die Markise darf nur bis zu der vom Montageunternehmen dekla- Het zonnescherm mag alleen tot de door het montagebedrijf aan- rierten Windwiderstandklasse genutzt werden. Diese kann von der gegeven windweerstandsklasse gebruikt worden. Deze kan van vom Hersteller angegebenen Windwiderstandsklasse abweichen. de door de fabrikant aangegeven windweerstandsklasse afwijken. Erklärung der Windwiderstandsklassen Verklaring van de windweerstandsklassen Windwiderstandsklasse 0: Windweerstandsklasse 0 Die Windwiderstandsklasse 0 entspricht (nach Geldt volgens DIN EN 13 651 voor een product, DIN EN 13 561) entweder einer nicht geforder- dat niet aan de eisen van klasse 1 voldoet. ten oder nicht gemessenen Leistung oder einem Het zonnescherm mag bij wind niet gebruikt Produkt, dass die Anforderungen der Klasse 1 worden. nicht erfüllt. Die Markise darf bei Wind nicht genutzt werden. Windweerstandsklasse 1 Het zonnescherm mag tot maximaal windkracht 4 uit blijven staan. Windwiderstandsklasse 1 Definitie volgens Beaufort: matige wind. De Die Markise darf bis maximal Windstärke 4 ausgefahren bleiben. wind beweegt dunne takken en laat stof en los Definition nach Beaufort: mäßige Brise, mäßi- papier opwaaien ger Wind, Wind bewegt Zweige und dünnere Snelheid 20 – 27 km/h = 5,5 – 7,4 m/s Äste, hebt Staub und loses Papier. Geschwindigkeit 20 – 27 km/h = 5,5 – 7,4 m/s Windweerstandsklasse 2 Het zonnescherm mag tot maximaal windkracht 5 uit blijven staan. Windwiderstandsklasse 2 Definitie volgend Beaufort: krachtige wind. Die Markise darf bis maximal Windstärke 5 ausgefahren bleiben. Kleine bomen gaan op en neer, schuimkoppen Definition nach Beaufort: frische Brise, frischer vormen zich op het water Wind, kleine Laubbäume beginnen zu Snelheid 28 – 37 km/h = 7,5 – 10,4 m/s schwanken, Schaumkronen bilden sich auf Seen. Geschwindigkeit 28 – 37 km/h = 7,5 – 10,4 m/s Windweerstandsklasse 3 Het zonnescherm mag tot maximaal windkracht 6 uit blijven staan. Windwiderstandsklasse 3 Definitie volgens Beaufort: harde wind. Die Markise darf bis maximal Windstärke 6 ausgefahren bleiben. Dikke takken gaan op en neer, paraplu’s kunnen Definition nach Beaufort: starker Wind, starke maar met moeite opgehouden worden, tele- Äste schwanken, Regenschirme sind nur schwer graafleidingen fluiten in de wind zu halten, Telegrafenleitungen pfeifen im Wind. Snelheid 38 – 48 km/h = 10,5 – 13,4 m/s Geschwindigkeit 38 – 48 km/h = 10,5 –13,4 m/s Bron: Duits meteorologisch Instituut (DWD) – Offenbach Quelle: Deutscher Wetterdienst (DWD) – Offenbach Gebruik bij regen Nutzung bei Regen Is de helling van het zonnescherm kleiner dan 25% = Ist die Neigung der Markise geringer als 25 % = 14°, 14 graden, gemeten vanaf de horizontale positie, dan mag gemessen von der Waagerechten, so darf diese im Regen men het scherm bij regen niet uit laten lopen. nicht ausgefahren werden. Es besteht die Gefahr einer Er bestaat gevaar, dat zich waterzakken in het zonne- Wassersackbildung im Markisentuch, durch den die schermdoek gaan vormen, waardoor het zonnescherm Markise beschädigt wird oder abstürzen kann. beschadigd kan worden of naar beneden kan vallen. Eine nass eingefahrene Markise sollte nach dem Regen – zum Als men een nat zonnescherm laat inlopen, moet men het na de Trocknen des Tuches – wieder ausgefahren werden. regen weer laten uitlopen zodat het doek kan drogen. 10
Wichtige Information WGM 2030/2020 Design Belangrijke informatie Nutzung bei Schnee und Eis Gebruik bij sneeuw en ijs Die Markise darf bei Schneefall oder Frostgefahr nicht Het zonnescherm mag bij sneeuwval of vorstgevaar niet ausgefahren werden. Es besteht die Gefahr, dass die gebruikt worden. Het risico bestaat, dat het zonnescherm Markise beschädigt wird oder abstürzt. beschadigd wordt of naar beneden valt. Hindernisse Hindernissen Im Ausfahrbereich der Markise dürfen sich keine Hinder- In het uitloopbereik van het zonnescherm mogen zich nisse (z.B. offen stehende Dachfenster) befinden. Es geen hindernissen (bijv. open staande dakvensters) besteht die Gefahr, dass Personen dort eingequetscht bevinden. Het risico bestaat, dat personen bekneld raken. werden. Automatische besturing Automatiksteuerung Belangrijke veiligheidsinstructie: Wichtiger Sicherheitshinweis: Een zonnescherm mag nooit zonder toezicht uit staan. Eine Markise darf niemals unbeaufsichtigt ausgefahren Een automatische besturing kan onder extreme omstan- sein. Eine Automatiksteuerung kann unter extremen digheden uitvallen (bijv. stroomuitval, defecten, plotseling Bedingungen versagen (z. B. Stromausfall, Defekte, plötz- opkomend noodweer).Het gevaar bestaat, dat het zonne- lich auftretende Unwetter). Es besteht die Gefahr, dass die scherm beschadigd wordt of naar beneden valt. Markise beschädigt wird oder abstürzt. Advies: Bij afwezigheid de automatische besturing op handmatige Empfehlung: Bei Abwesenheit die Automatiksteuerung auf manu- bediening zetten en het zonnescherm niet uit laten lopen. ellen Betrieb stellen und die Markise eingefahren lassen. Houd er rekening mee, dat een besturing na een stroomonder- Beachten Sie, dass sich eine Steuerung nach einem Stromausfall auf breking op automatische modus kan overschakelen (afhankelijk van Automatik schalten kann (Hersteller abhängig). de fabrikant). Nachrüstung Veranderingen aan het scherm Ihre WGM kann auch nachträglich mit automatischen Steuergeräten, Uw WGM kan ook later van automatische besturingsapparatuur z.B. Wintergartensteuerung mit Temperaturfühler, Sonnen- und bijv. serre-besturing met temperatuur-sensor, zonnecel en wind- Windwächter versehen werden. Fragen Sie Ihren Fachhändler. meter voorzien worden. Vraagt u het aan uw vakhandelaar. Er berät Sie gern. Hij adviseert u graag daarbij. 11
Wichtige Information WGM 2030/2020 Design Belangrijke informatie Allgemeine Hinweise zum Tuch Algemene gegevens over het doek Ihr Markisentuch hat viele Kontrollen durchlaufen. Beachten Sie Het doek van uw zonnescherm is zorgvuldig gecontroleerd. Houd u jedoch, dass jedes Gewebe Unterschiede in der Oberflächenbe- daarbij wel in de gaten, dat ieder weefsel anders van oppervlak is. schaffenheit aufweist. So sind manchmal kleine Knoten, Farbtupfer Zo kunnen er bijv. soms geringe afwijkingen en verschuivingen in oder geringe Abweichungen und Verschiebungen in Dessin und design en rapport voorkomen. Ook geringe kleurafwijkingen tussen Rapport feststellbar. Auch geringe Farbabweichungen zwischen de banen stof kunnen niet helemaal uitgesloten worden. Stoffbahnen sind nicht ganz auszuschließen. Bij brede schermen worden meerdere banen in de lengte van de Bei breiten Anlagen werden mehrere Bahnen längs zur Ausfallrich- uitvalrichting verwerkt. Bij de naden kan vouwvorming optreden, tung verarbeitet. Eine gewisse Welligkeit des Tuches, sowie Falten- daar de stof bij de naden dubbel opgewikkeld is. bildung neben Nahtstellen können sich ergeben, da der Stoff an Kleine gaatjes ter grootte van een speldenknop, die bij het naaien den Nähten doppelt aufwickelt. van het doek ontstaan, kunnen zich bij de naden bevinden. Ebenso sind nadelkopfgroße Löcher im Nahtbereich möglich, die Het doorhangen van het doek door het eigen gewicht kan niet hele- sich durch das Nähen ergeben. maal vermeden worden. De functie van het scherm wordt hierdoor Ein Durchhängen des Tuches infolge des Eigengewichtes ist nicht echter op geen enkele wijze beïnvloed. ganz zu vermeiden. Es beeinträchtigt die Funktion der Markise De afzonderlijke banen van het doek worden na het weven voorge- aber nicht. rekt. Desondanks is het mogelijk, dat er bij het voorrekken Die einzelnen Tuchbahnen werden nach dem Weben vorgedehnt. van de banen van het doek kleine verschillen ontstaan, waardoor Trotzdem ist es möglich, dass sich die Tuchbahnen unterschiedlich vouwen bij de naden kunnen voorkomen. Ook komt het voor, dehnen und zu Wellen im Nahtbereich führen. Die Dehnung von dat het doek aan een zijde iets langer is. Tuchbahnen kann sich auch in einem einseitig längerem Tuch zeigen. Het gaat in bovengenoemde gevallen niet om fouten, die bij de Diese Erscheinungen sind keine Fehler, die bei den Kontrollen controles over het hoofd gezien werden, maar om verschijnselen, übersehen wurden, sie sind vielmehr technisch bedingt. Sie berech- die het gevolg van technische factoren zijn. Deze zijn geen rede tot tigen auch nicht zu Reklamationen, Annahmeverweigerung oder reclameren, het scherm niet accepteren of tot korting op de prijs. Kaufpreisminderung. Algemene aanwijzing bij de kabel Allgemeiner Hinweis zum Seil De kabel van het spansysteem wordt in de kast om Das Seil des Spannsystems wird im Kasten auf einer een kabelhaspel gewikkeld, zodra u het zonnescherm Seiltrommel aufgewickelt, sobald Sie die Markise inhaalt. De haspel is breed genoeg om de kabel in einfahren. Die Trommel ist breit genug, um das Seil meerdere wikkelingen naast elkaar op te nemen. Is de in mehreren Umwicklungen nebeneinander aufzu- ruimte aan de zijkant opgebruikt, dan loopt de kabel nehmen. Ist der Platz seitlich aufgebraucht, wickelt bij de volgende wikkeling over de vorige wikkeling. sich das Seil in der nächsten Wicklung auf der vorigen De positie van de kabel kan onstabiel zijn en de kabel Wicklung auf. Die Lage des Seils kann unstabil sein kan daardoor wegglijden. U hoort een knal. und das Seil dadurch abrutschen. Sie hören einen Knall. Het zonnescherm wordt hierdoor niet beschadigd. Hoe verder u Die Markise wird dadurch nicht beschädigt. Je weiter Sie die Mar- het zonnescherm uitschuift, des te meer spant het spansysteem het kise ausfahren, desto mehr spannt das Spannsystem das Tuch. Und doek. En hoe meer spanning op de kabel staat, des te sterker kan je mehr Spannung auf dem Seil ist, desto stärker kann das Knall- het knalgeluid zijn. Bij zonneschermen met geringe uitval doet dit geräusch sein. Markisen mit geringen Ausfall sind nicht betroffen. fenomeen zich niet voor. Wartungs- und Pflegeanleitung Onderhoudsinstructies Wartung Onderhoud Eine sichere und gefahrlose Nutzung der Markise kann Een veilig en gevaarloos gebruik van het zonnescherm kan nur gewährleistet werden wenn die Anlage regelmäßig uitsluitend gegarandeerd worden als de zonneschermin- geprüft und gewartet wird. Die Wartungsvorschriften und stallatie regelmatig gecontroleerd en onderhouden wordt. Wartungsintervalle sind zu beachten. De onderhoudsvoorschriften en onderhoudstermijnen Die Markise ist regelmäßig auf Anzeichen von Verschleiß oder dienen in acht genomen te worden. Beschädigung an Bespannung und Gestell zu untersuchen. Het zonnescherm dient regelmatig op slijtage en beschadiging Sollten Beschädigungen festgestellt werden, so ist der Fachhändler gecontroleerd te worden. oder ein geeignetes Serviceunternehmen mit der Reparatur zu Mochten er beschadigingen geconstateerd worden, dan dienen beauftragen. Reparaturbedürftige Markisen dürfen nicht verwendet deze door de vakhandelaar of een servicebedrijf gerepareerd te werden. worden. Schermen, die gerepareerd moeten worden, mogen niet Untersuchen Sie die Markise regelmäßig auf Anzeichen meer gebruikt worden. von Verschleiß oder Beschädigung an Kabeln. Controleer het zonnescherm regelmatig op slijtage of Sollten Beschädigungen festgestellt werden, so ist der beschadigingen aan de kabels. Mochten er beschadigin- Fachhändler oder ein geeignetes Serviceunternehmen gen geconstateerd worden, dan dienen deze door de mit der Reparatur zu beauftragen. Reparaturbedürftige vakhandelaar of een erkend servicebedrijf gerepareerd Markisen dürfen nicht verwendet werden. te worden. Zonneschermen, die gerepareerd moeten Auch ein wartungsarmes Produkt bedarf der Pflege. Führen Sie worden, mogen niet gebruikt worden. deshalb nachfolgende Wartungs- und Pflegearbeiten nach Bedarf, Ook een onderhoudsarm product heeft onderhoud nodig. De einmal im Frühjahr oder nach längerer Stillstandzeit, durch. Diese onderstaande onderhoudswerkzaamheden dienen daarom, indien Arbeiten erhöhen die Lebensdauer ihrer Anlage. Laub und sonstige nodig, eenmaal in het voorjaar of nadat het scherm langere tijd niet Fremdkörper sowie grobe Verschmutzungen sind sofort zu gebruikt is, uitgevoerd te worden. Deze werkzaamheden verlengen beseitigen. de levensduur van uw scherm. Bladeren en andere vreemde voor- werpen evenals ander vuil dienen direct verwijderd te worden. 12
Wichtige Information WGM 2030/2020 Design Belangrijke informatie Reinigung- und Wartungsarbeiten im Ausfahrbereich Reinigings- en onderhoudswerkzaamheden binnen het uitloop- der Markise bereik van het zonnescherm Motorbetriebene Markisen können unbeabsichtigt Zonneschermen, die door een motor aangedreven wor- in Gang gesetzt werden. Es ist sicherzustellen, dass den, kunnen soms spontaan in en uitlopen. Er dient voor die Markise bei Reinigung- und Wartungsarbeiten gezorgd te worden, dat de stroom bij het zonnescherm bij (z.B. Gebäudereiniger) stromlos geschaltet wird reinigings- en onderhoudswerkzaamheden (bijv. het reini- (z.B. Sicherung ausschalten). gen van gebouwen) uitgeschakeld is. Werden Markisen von mehreren Nutzern betrieben, muss eine Als zonneschermen door meerdere personen bediend worden, vorrangig schaltende Verriegelungsvorrichtung (kontrollierte dient een vergrendelingsmechanisme in werking gesteld te worden, Stromunterbrechung von außen) betätigt werden welche jegliches dat in en uitlopen van het zonnescherm onmogelijk maakt. Ein- und Ausfahren der Markise unmöglich macht. Bladeren en andere voorwerpen Laub und Fremdkörper Bladeren en ander vuil verwijderen Laub und sonstige Fremdkörper sowie grobe Verschmutzungen • in de kast of bij het glijlager, • im Kasten oder am Gleitlager, • in het transport- of koppelingsprofiel, • im Transport- oder Kopplungsprofil, • in de eindkappen, • in den Endkappen, • aan de loopwagen, • an den Laufwagen, • op het doek enz. • auf dem Tuch usw. meteen verwijderen. sind sofort zu beseitigen. Alle gaten voor de afvoer van regenwater (zie explosietekening Alle Regenablaufbohrungen (siehe Explosionszeichnung, Seite 3, pag. 3, in de omrande vakjes) Hinweise in den eingerahmten Feldern) • in de kast, • im Kasten, • in het uitvalprofiel, • im Ausfallprofil, • in de eindkappen, • in den Endkappen, • in de loopwagen • in den Laufwagen dienen schoon gehouden te worden, zodat het regenwater sind freizuhalten, damit der Wasserablauf gewährleistet ist. optimaal kan weglopen. Laub und sonstige auf dem Markisentuch und im Markisen- Bladeren en andere vreemde voorwerpen, die zich op het kasten liegende Fremdkörper sind sofort zu beseitigen. Es zonneschermdoek, in de kast en in de geleidingsrails besteht die Gefahr, dass die Markise beschädigt wird oder bevinden, dienen direct verwijderd te worden. Het gevaar abstürzt. bestaat, dat het zonnescherm daardoor beschadigd wordt of naar beneden valt. Pflege der WGM 2030/2020 Design Wir empfehlen: Onderhoud van de WGM 2030/2020 Design Lassen Sie diese Pflegearbeiten regelmäßig durch einen Fachbetrieb Wij adviseren u om deze onderhoudswerkzaamheden door de vornehmen. vakhandelaar uit te laten voeren. Als Schmiermittel sind Fette, Sprays oder flüssige Mittel mit Bestand- Als smeermiddelen dienen vetten, sprays of vloeibare middelen met teilen von Teflon, PTFE oder vergleichbare Mittel einzusetzen. bestanddelen van teflon, PTFE of vergelijkbare middelen gebruikt te Das Schmiermittel muss wasser- und schmutzabweisend sein, um worden. eine lange Wirksamkeit zu erzielen. Die Hinweise der Hersteller De smeermiddelen moeten water- en vuilafstotend zijn om een sind auf jeden Fall zu beachten. Schmiermittel, die Kunststoffe optimaal functioneren van het scherm te garanderen. De instructies angreifen, dürfen nicht verwendet werden. van de fabrikant dienen in ieder geval in acht genomen te worden. Smeermiddelen, die kunststof aantasten mogen niet gebruikt worden. 13
Wichtige Information WGM 2030/2020 Design Belangrijke informatie Tuchwelleneinsatz schmieren doekas-inzetstuk smeren Adapter Kopfplatten- adapter deckel links kopplaat- schmieren deksel links smeren Adapter- sicherung links adapter- beveiliging links schmieren schmieren Kopfplatte links smeren smeren kopplaat links Pict 1 Pict 2 Pict 3 Pict 4 Deckel-Mittelkopf- Deckel-Mittelkopf- platte rechts platte links Deksel-middenkop- Deksel-middenkop- plaat rechts Bolzen der schmieren schmieren Mittelkopfplatte plaat links komplett links Laufrollen Laufwagen smeren smeren Middenkopplaat bout van de loopwagen compleet links looprollen Tuchwelleneinsatz Tuchwelleneinsatz Klemmseite mit Bolzen Inzetstuk doekas Inzetstuk doekas klemzijde met bout Mittelkopfplatte komplett rechts Bolzen der Umlenkrollen Gleitbuchse Middenkopplaat bout van de omkeerrol Geleidebus compleet rechts Pict 5 Pict 6 Pict 7 Pict 8 • Endkappen von Einzelanlagen am Bolzen der Umlenkrollen • Eindkappen van eendelige schermen bij de bout van de schmieren (Pict 1). omkeerrollen smeren (Pict 1). • Endkappen bei Mehrfeldanlagen am Bolzen der Umlenkrolle • Eindkappen bij meerdelige schermen bij de bout van de schmieren (Pict 2). omkeerrollen smeren (Pict 2). • Lager der Tuchwelle im Adapter schmieren (Pict 3). • Lagers van de doekas in de adapter smeren (Pict 3). • Bolzen der Distanzrohrhalter, bzw. Umlenkrohre (bei Bogen- • Bout van de afstandsbuishouder resp. omkeerbuis (bij anlagen) schmieren (Pict 4). boogschermen) smeren (Pict 4). • Laufwagen, Bolzen der Laufrollen, sowie Bolzen der Umlenkrolle • Loopwagen, bouten van de looprollen en bout van de omkeerrol schmieren (Pict 5). smeren (Pict 5). • Bei Bedarf die Bolzen der Seilblöcke schmieren (Pict 6). • Indien nodig de bouten van de draadblokken smeren (Pict 6). • Bolzen der Umlenkrolle (Vorspanngabel im Ausfallprofil) • Bouten van de omkeerrol (voorspanvork in het uitvalprofiel) sme- schmieren (Pict 7). ren (Pict 7). • Bolzen des Tuchwelleneinsatzes an der Kopplungsstelle • Bout van het doekas-inzetstuk bij de koppeling (meerdelige (Mehrfeldanlagen) schmieren (Pict 8). schermen) smeren (Pict 8). • Verwenden Sie nur von weinor freigegebene Ersatzteile. • Gebruik uitsluitend vervangonderdelen die door weinor goedge- keurd werden. Reinigung der pulverbeschichteten Aluminiumteile Damit Sie länger Freude an Ihrer WGM 2030/2020 Design haben, Reiniging van de poedergecoate alu-onderdelen sollten Sie die Aluminiumteile mindestens einmal jährlich, bei star- Om langer plezier van uw WGM 2030/2020 Design te hebben, ker Verschmutzung öfter, reinigen. Verwenden Sie zur Reinigung moet u de alu-onderdelen minstens een maal per jaar, bij sterke ver- reines Wasser auch mit geringen Zusätzen von neutralen oder ganz vuiling vaker, reinigen. Gebruikt u voor het reinigen schoon water, schwach alkalischen Waschmitteln. waaraan een geringe hoeveelheid neutraal of zwak alkalisch reini- Zur Reinigung eines Markisentuches aus Acryl empfehlen wir: gingsmiddel is toegevoegd. • Staub und Schmutz mit klarem Wasser befeuchten und anschlie- Voor de reiniging van acryl-doek adviseren wij: ßend mit klarem Wasser abspritzen. • Stof en vuil met zuiver water nat maken en daarna met zuiver • Hartnäckigen Schmutz mit 40 Grad warmem Wasser unter Zusatz water afspuiten. von Reinigungsmittel entfernen. • Hardnekkig vuil met water van 40 graden, waaraan reinigings- • Keine anderen chemischen Produkte verwenden. middel is toegevoegd, schoonmaken. • Nicht mit harten Bürsten oder Schwämmen reiben. • Geen andere chemische producten gebruiken. Reinigung von Soltis®-Tüchern (Tücher auf PVC-Basis) • Niet met harde borstels of sponzen wrijven. Soltis®-Tücher lassen sich am besten mit lauwarmem Seifenwasser Reiniging van Soltis®-doeken (doeken op pvc-basis) reinigen. Soltis®-doeken kunnen het beste met lauwwarm zeepsop gereinigd worden. 14
Wichtige Information WGM 2030/2020 Design Belangrijke informatie Fehlerbeseitigung Het verhelpen van eventuele storingen Sie sollten grundsätzlich nur Fehler beseitigen, die sich durch Pflege Bij het zelf verhelpen van storingen, dient u zich te beperken tot und Wartung abstellen lassen. Dazu gehört zum Beispiel das Ent- storingen, die verband houden met het onderhoud van het scherm fernen von Fremdkörpern oder das Schmieren von beweglichen zoals bijv. het verwijderen van vuil of het smeren van bewegende Teilen. delen. Alle anderen Störungen sollten nur durch Ihren Fachhändler Alle andere storingen dient u door uw vakhandelaar te laten ver- behoben werden. Denken Sie bitte daran, dass bei nicht fachgerech- helpen. Denkt u eraan, dat u bij het niet vakkundig verhelpen van ter Störbehebung die Sicherheit Ihrer Anlage gefährdet ist. storingen het scherm kunt beschadigen. Belt u daarom direct uw Rufen Sie deshalb sofort Ihren Fachhändler an. Ihr Fachmann, ganz vakhandelaar op. Uw vakhandelaar zal u graag snel en vakkundig in Ihrer Nähe, hilft Ihnen gern, schnell und fachgerecht. helpen. Um Ihnen eine kleine Hilfe bei der Fehlersuche zu geben, sind Om u bij het verhelpen van eventuele storingen enigszins te helpen, nachfolgend einige Störfälle aufgeführt. hebben wij onderstaand enkele storingen en de oorzaak daarvan opgegeven. Tabelle Fehlerbeseitigung Tabel voor het verhelpen van storingen Fehlerart mögliche Ursache Behebung • Anlage läuft nicht • kein Strom vorhanden • Netzverbindung herstellen • Motor nicht richtig angeschlossen • Netzverbindung herstellen • Motor ist zu warm und hat durch • ca. 15 bis 20 Minuten warten, bis den Thermoschutz abgeschaltet sich der Motor abgekühlt hat • Tuch hängt stark durch • zu geringe Tuchspannung • Nachspannen der Federn im Ausfallprofil durch das Getriebe • Quietschen • nicht geschmierte Lagerstellen • Wartung und Pflege entsprechend Seite 13 weitere Punkte siehe Wartungsempfehlung Soort storing mogelijke oorzaak verhelpen • scherm loopt niet • geen stroom • stroom aansluiten • motor niet aangesloten • stroom aansluiten • motor is te warm en is door • ca. 15 tot 20 min. wachten tot de thermo-beveiliging de motor afgekoeld is uitgeschakeld • doek hangt sterk door • te geringe doekspanning • bijspannen van de veren in het uitvalprofiel door de aandrijving • scherm piept • niet gesmeerde lagers • zie pagina 13 onderhoud voor verdere punten zie onderhoudsinstructie Demontage und Entsorgung Demontage en afvoer Bei Demontage und Entsorgung der Beschattungsanlage Bij demontage en afvoer van het zonnescherm moeten de müssen die unter Vorspannung stehenden Teile gegen onder voorspanning staande onderdelen (bijv. knikarmen, unbeabsichtigtes Ausfahren vorher komplett entspannt tegentreksystemen) van te voren geheel ontspannen of oder gesichert werden. Hierzu ist ein geeignetes Fach- geborgd worden. Dit dient door een erkend bedrijf uitge- unternehmen zu beauftragen. voerd te worden. Schalldruckpegel Geluiddrukniveau Der Schalldruckpegel dieser Markise liegt im nicht montierten Het geluiddrukniveau van dit zonnescherm ligt in niet gemonteerde Zustand gemessen unter 70 dB(A). toestand onder 70 dB(A). 15
Wichtige Information WGM 2030/2020 Design Belangrijke informatie Besuchen Sie uns im Internet Surf naar onze pagina op het www.weinor.de internet www.weinor.nl Fenstermarkisen raamzonwering Gelenkarmmarkisen Terrassenüberdachungen Wintergartenmarkisen knikarm-zonneschermen zonwering voor serre’s terrasoverkappingen Möchten Sie mehr über die weinor Produktpalette wissen? Wilt u meer weten over het weinor assortiment? 2.000/02/14/109580-0000 Z Dann wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Er berät Sie gern und Dan neemt u contact op met uw vakhandelaar. Hij adviseert hilft Ihnen bei der Auswahl der richtigen Sonnenschutzanlage. Für u graag en helpt u bij de keuze van het juiste zonnescherm. erste Informationen können Sie sich auch direkt an uns wenden. Voor de eerste informatie kunt u zich ook direct tot ons wenden. Technische Änderungen dienen dem Fortschritt und bleiben Technische veranderingen voorbehouden. vorbehalten. Vertaling van de originele onderhoudsvoorschriften Original Wartungs- und Gebrauchsanleitung en gebruiksaanwijzing weinor GmbH & Co. KG Hotline: +49 (0) 221/5 97 09-214 weinor GmbH & Co. KG Hotline: +49 (0) 221/5 97 09-214 Mathias-Brüggen Straße 114 Fax: +49 (0) 221/5 97 09-898 Mathias-Brüggen-Strasse 110 Fax: +49 (0) 221/5 97 09-898 50829 Köln D-50829 Keulen postbus 30 14 73 50784 Keulen
Sie können auch lesen