2022 Sonnblick Observatorium
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
2022 Sonnblick Observatorium Sonnblick Observatory Wissenschaftliche Aktivitäten Scientific Activities
Impressum Imprint Herausgeber: Zentralanstalt für Meteorologie und Publisher: Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik (ZAMG), Geodynamik (ZAMG), Hohe Warte 38, 1190 Wien, Österreich Hohe Warte 38, 1190 Vienna, Austria Redaktion: Dr. Elke Ludewig, Wolfgang Senoner Editor: Dr. Elke Ludewig , Wolfgang Senoner und alle AutorInnen and all authors Fotos: Photos: L. Rasser (Titelseite), L. Rasser (cover), E. Ludewig (Titelinnenseite) E. Ludewig (cover inside), Verschiedene@SBO (Innenrückseite) Various@SBO (reverse inside) E. Ludewig (Rückseite) E. Ludewig (reverse side) Inhalt: Inhalte, Übersetzungen, Grafiken, Bilder sind Content: contents, translations, graphics, photos den jeweils genannten AutorInnen zu zuordnen are allocated to the respective authors Auflagenzahl: 750 Circulation volume: 750 Erscheinungsdatum: April 2022 Date of publication: April 2022
Inhalt Content Inhalt Content Vorworte Preface Vorwort BMBWF, Bundesminister .............................. 6 Preface BMWFW, Federal Minister ............................. 6 3 Vorwort ZAMG, Direktor ............................................ 7 Preface ZAMG, Director .............................................. 7 Vorwort ZAMG, Leitung Sonnblick Observatorium ..... 8 Preface ZAMG, Head of the Sonnblick Observatory .. 8 Allgemeines General Facts Das Sonnblick Observatorium (SBO) .......................... 9 The Sonnblick Observatory (SBO)............................... 9 SBO Zeitachse: Entwicklungsschritte .......................... 10 SBO Timeline: development steps ............................. 10 Sonnblick Observatorium Organisation...................... 11 Sonnblick Observatory Organisation .......................... 11 Infrastruktur Teil I: SBO-INFRA ................................... 12 Infrastructure Part I: SBO-INFRA ................................ 12 Infrastruktur Teil II: IT-Infrastruktur KNIME ............... 13 Infrastructure Part II: IT-Infrastructure KNIME .......... 13 Forschungskonzept ENVISON ..................................... 14 Concept of Research: ENVISON .................................. 14 Forschen am Sonnblick Observatorium ..................... 15 Research at Sonnblick Observatory ........................... 15 Internationale Netzwerke International Networks Internationale Netzwerke International Networks und der Weltklimarat (IPCC) ....................................... 16 and IPCC ..................................................................... 16 Europäische Forschungsinfrastrukturen European Research Infrastructures ACTRIS: Aerosol, Wolken, Spurengase RI ................... 17 ACTRIS: Aerosol, Cloud, Trace gas RI .......................... 17 eLTER: Langzeit Ökosystemforschung in Europa ........ 18 eLTER: Long-Term Ecosystem Research in Europe ..... 18 EU-Zugangs-Projekte EU-Access-Projects Projekt: INTERACT (2016-2019-2023) ........................ 19 Projekc: INTERACT (2016-2019-2023) ........................ 19 Projekt: ACTRIS-IMP (2020-2023)............................... 20 Project: ACTRIS-IMP (2020-2023) ............................... 20 Projekt: ATMO-ACCESS (2021-2024) .......................... 21 Projekt: ATMO-ACCESS (2021-2024) .......................... 21 Forschungsaktivitäten Research Activities ASBO 2022 .................................................................. 22 ASBO 2022 .................................................................. 22 Meteorologie Meteorology TAWES ....................................................................... 23 TAWES ....................................................................... 23 Exponierter Standort—Messrekorde ......................... 24 Exposed Site—Measuring Records ............................. 24 Obere Atmosphäre Upper Atmosphere Mesopausentemperatur bei 48.1°N ........................... 25 Mesopause temperature at 48.1°N ........................... 25
Inhalt Content Inhalt Content Strahlung Radiation 4 ARAD/BSRN Strahlungsmessung ................................ 26 ARAD/BSRN Radiation measurements ....................... 26 Das österreichische UVB-Messnetz ............................ 27 Austrian UV-B Monitoring network ............................ 27 Erforschung der UV-Strahlung und der Ozonschicht: Research of UV Radiation and Ozone Layer: Inge Dirmhirn Messstation ......................................... 28 Inge Dirmhirn Messstation ......................................... 28 Deposition: Niederschlag, Regen, Schnee, Eis Deposition: Precipitation, Rain, Snow, Ice Saurer Regen und Überdüngung ............................... 30 Acid Rain and Nitrogen Input...................................... 30 Eislastmessungen am Hohen Sonnblick ..................... 31 Measuring ice loads at Mt. Hoher Sonnblick .............. 31 VAO Schadstoffmonitoring ........................................ 32 VAO Monitoring of persistent pollutants .................. 32 NISBO: Stabile Isotope in Regen & Schnee ................ 34 NISBO: Stable Isotopes in Meteoric Precipitation ...... 34 ANIP: Isotopenmessnetz ............................................ 36 ANIP: Isotope Monitoring ........................................... 36 Stabile Isotope und Deuterium Excess in eventbasier- Stable Isotopes and deuterium excess in event-based ten Niederschlagsproben ........................................... 37 precipitation samples ................................................. 37 Schneechemie ............................................................ 38 Snow Chemistry .......................................................... 38 Luftchemie, Spurengase, Luftschadstoffe Trace gases & Air pollutants Spurengasmessungen am Sonnblick Observatorium . 39 Monitoring of trace gases at Sonnblick Observatory . 39 Ätna Ausbruch ............................................................ 40 Etna eruption .............................................................. 40 Waldbrände im Sommer 2021 ................................... 42 Waldfires during summer 2021 .................................. 42 MONET– MONitoring NETwork of persistent organic MONET– MONitoring NETwork of persistent organic compounds in the air ................................................ 44 compounds in the air .................................................. 44 Aerosole & Wolken Aerosole & Clouds Aerosolmessung ........................................................ 45 Aerosol Measurements .............................................. 45 Was steckt im Feinstaub ........................................... 46 Chemical analysis of Aerosol Samples ........................ 46 Probennahme und Analyse von Wolkenwasser ........ 47 Cloud Water sampling and analyses .......................... 47 ACTRIS—Wolken und Niederschlagsmessung .......... 48 ACTRIS– Cloud and precipitation monitoring ............ 48 Langzeitmessung von eisbildenden Partikeln in der Long-term measurement of ice nucleating particles in Atmosphäre ............................................................... 50 the atmosphere ......................................................... 50 Radioaktivität & Radionuklide Radioactivity & Radionuclides Überwachung der Radioaktivität in Luft .................... 51 Monitoring of radioactivity in air ................................ 51 Messung der Ortsdosisleistung .................................. 52 Measurement of local dose rate................................. 52 Langzeitmessung von 222Radon-Folgeprodukten ....... 53 Long-term observations of 222Radon progeny ............ 53
Inhalt Content Inhalt Content Glaziologie Glaciology Gletscherbeobachtung ............................................... 54 Longterm Glacier Monitoring ..................................... 54 5 Entwicklung eines Gletscher-Informationssystems Towards a remote glacier monitoring in near in Echtzeit ................................................................... 55 real time ..................................................................... 55 Mineralogie Mineralogy Mineralogische Forschung in der Sonnblickgruppe .... 56 Mineralogical investigation in the Sonnblick area...... 56 Permafrost & Geologie Permafrost & Geology Permafrost Monitoring Sonnblick Nordwand ............ 58 Permafrost Monitoring Sonnblick North Face ........... 58 Geophysikalisches Permafrost-Monitoring ................ 60 Geophysical Permafrost monitoring .......................... 60 Hochfrequente induzierte Polarisation ...................... 61 High-Frequency induced Polarisation ........................ 61 Seismologie Seismology Seismische Station SOSA am Hohen Sonnblick ........... 62 Seismic Station SOSA at Mt. Hoher Sonnblick ............ 62 Sonnblick Seismologisches Monitoring....................... 63 Sonnblick Seismological Monitoring .......................... 63 Biologie & Bioaerosole Biology & Bioaerosols Pflanzenpollen am Hohen Sonnblick .......................... 64 Plant pollen on Mt. Hoher Sonnblick ......................... 64 ProtectAlps: Alpen, persistente Schadstoffe ProtectAlps: Alps, persistent pollutants und Insekten ............................................................... 65 and insects.................................................................. 65 Populationsdynamik alpiner Heuschreckengemein- Population dynamics of alpine Grasshopper- schaft .......................................................................... 66 communities ............................................................... 66 Fledermäuse am Hohen Sonnblick ............................. 67 Bats on top of Mt. Hoher Sonnblick ........................... 67 Naturgefahren Natural Hazards Schnee-/ Lawinenmonitoring seit 1965 ...................... 68 Snow / avalanche monitoring since 1965 .................. 68 Sonnblick-Nordwand Felsstirz-Monitoring 2021 ........ 69 Sonnblick North-Face Rockfall Monitoring 2021 ........ 69 Verschiedenes Miscellaneous Alterung textiler Materialien im Bergsport ................ 70 Aging of textile mountaineering equipment .............. 70 EPOSA Echtzeitpositionierung Austria ........................ 71 EPOSA Realtime positioning Austria........................... 71 Österreichischer Versuchssenderverband OE2XSR .... 72 Amateur Radio Society OE2XSR ................................. 72 OGN_SBO .................................................................... 73 OGN_SBO ................................................................... 73 Notizen ........................................................................ 74 Notes .......................................................................... 74
Vorwort Preface 6 © Marija Kanizaj - BMBWF Rückblickend war auch 2021 ein, global gesehen, sehr Looking back, 2021 was also a very difficult year schwieriges Jahr. Die Pandemie führte dazu, dass an from a global perspective. The pandemic meant einen normalen Arbeitsalltag, wie wir ihn bis vor we- that a normal working day, as we knew it until a nigen Jahren kannten, weiterhin nicht zu denken war. few years ago, was still unthinkable. Gerade aus diesem Grund darf ich die Leistungen der Precisely for this reason I would like to emphasize Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des Sonnblick Ob- the achievements of the employees of the servatoriums hervorheben. Besonders in diesen sehr Sonnblick Observatory. Especially in these very herausfordernden Zeiten ist es wichtig, dass in Öster- challenging times, it is important that research in reich die Forschung ungehindert fortgesetzt werden Austria can continue unhindered. The Sonnblick kann. Das Sonnblick Observatorium – als Teil der kri- Observatory - as part of the critical infrastructure - tischen Infrastruktur – konnte mit der raschen Adap- was able to continue the measurement series that tion an die gegebenen Maßnahmen die seit 1886 had existed since 1886 unhindered with the rapid bestehenden Messreihen ungehindert fortführen und adaptation to the given measures and to die Datenreihen, die für die Herausforderungen des supplement the data series, which are of Klimawandels von grundlegender Bedeutung sind, fundamental importance for the challenges of um ein weiteres Jahr ergänzen. climate change, by another year. Wie wichtig diese Daten sind, zeigt auch die Vertre- The importance of this data is also shown by the tung des Sonnblick Observatoriums in den unter- representation of the Sonnblick Observatory in the schiedlichen nationalen sowie internationalen Mess- various national and international measurement kampagnen. Eine Aufnahme in diese Programme er- campaigns. Inclusion in these programs requires a fordern sowohl in personeller, messtechnischer als lot of quality in terms of personnel, measurement auch in infrastruktureller Hinsicht eine Menge Quali- technology and infrastructure. tät. Österreich kann stolz sein, bereits seit vielen Jahr- Austria can be proud to have made such a valuable zehnten durch das Sonnblick Observatorium einen so contribution to international research through the wertvollen Beitrag zur internationalen Forschung zu Sonnblick Observatory for many decades. I would leisten. Ich danke allen, die mit ihrem Engagement like to thank everyone who contributes to this with und Einsatz dazu beitragen! their commitment and commitment! Ao. Univ.-Prof. Dr. Martin Polaschek Bundesminister für Bildung, Wissenschaft und Forschung Federal Minister for Education, Science an Research
Vorwort Preface 7 Dr. Andreas Schaffhauser Direktor Stellvertreter Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik Deputy Director Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik Aufnahme von ZAMG/Martin Lusser Bereits seit mehr als 135 Jahren werden am Gipfel des Professional measurements and weather Hohen Sonnblicks professionelle Messungen und observations have been carried out on the summit Wetterbeobachtungen durchgeführt. Initiiert vom of the Hoher Sonnblick for more than 135 years. Meteorologen Julius Hann unter tatkräftiger Initiated by the meteorologist Julius Hann with the Unterstützung von Ignaz Rojacher, einem Rauriser active support of Ignaz Rojacher, a mine owner in Bergwerksbesitzer. Seit dieser Zeit unterliegt das Rauris. Since that time, the observatory has been Observatorium einem steten Wandel. Vor allem der subject to constant change. Above all, the ongoing fortschreitende Klimawandel zeigt sich in all seinen climate change is evident in all its facets. An Facetten. Nicht nur ein Anstieg der Temperatur, sondern increase in the temperatures, but also in the auch der Konzentrationen der Treibhausgase konnte concentrations of greenhouse gases could be nachgewiesen werden. Die Erwärmung führte dazu, dass detected. The rocky subsoil around the der felsige Untergrund um das Observatorium verstärkt observatory had to be strengthened to ensure werden musste, um die Stabilität weiterhin zu continued stability. In order to continue to be part gewährleisten. Um auch in Zukunft weiterhin Teil der of the global measuring networks in the future, it is globalen Messnetzwerke zu sein, ist es wichtig, stetig den important to fulfill constantly the high hohen Anforderungen der WMO (World Meteorological requirements of the WMO (World Meteorological Organziation) zu entsprechen. So ist das Sonnblick Organization). As part of the GAW program (Global Observatorium als Teil des GAW Programms (Global Atmosphere Watch), the Sonnblick Observatory is Atmosphere Watch) eine von weltweit nur etwa 40 one of only around 40 research stations worldwide Forschungsstationen, welche sich intensiv mit der that are intensively involved in the collection and Erfassung und Bereitstellung von wissenschaftlichen provision of scientific data relating to the chemical Daten in Bezug auf die chemische Zusammensetzung der composition of the atmosphere, as well as the Atmosphäre, sowie dem damit verbundenen natürlichen associated natural and anthropogenic changes. und anthropogenen Wandel beschäftigt. Dies trägt zu This contributes to our basic understanding of the unserem grundlegenden Verständnis über die interactions between the individual spheres. In Interaktionen zwischen den einzelnen Sphären bei. addition, there is a focus on the ACTRIS (Aerosol, Zusätzlich gibt es mit dem Messprogramm ACTRIS Clouds and Trace Gases Research Infrastructure) (Aerosol, Clouds and Trace Gases Research Infrastructure) measurement program, which deals with cloud einen Schwerpunkt, welcher sich mit der Wolkenphysik physics. beschäftigt. In dieser Broschüre werden Sie einen Überblick über die This brochure provides an overview of the various vielseitigen Aktivitäten in und um das Sonnblick activities in and around the Sonnblick Observatory. Observatorium erhalten. Eine Vielzahl an A large number of scientists and international WissenschaftlerInnen und internationale Partner partners present their research and results. kommen zu Wort und stellen ihre Forschungen und Supplemented with contributions from the Ergebnisse vor. Ergänzt mit Beiträgen des Sonnblick Sonnblick core team, which is 24/7 on site. Kernteams, welches rund um die Uhr vor Ort ist.
Vorwort Preface 8 Liebe Freunde, Interessierte und Förderer des Dear Friends, interested People and Sponsors Sonnblick Observatoriums (SBO)! of the Sonnblick Observatory (SBO)! Im letzten Jahr habe ich an dieser Stelle die Last year, I addressed here the challenging times we herausfordernden Zeiten angesprochen, mit denen wir are facing. Times that demand a high degree of konfrontiert sind. Zeiten, die ein hohes Maß an Disziplin, discipline, tolerance, supportiveness and flexibility Toleranz, Hilfsbereitschaft und Flexibilität von jedem from each and every one of us. einzelnen verlangen. Jetzt ein Jahr später, blicken wir The Sonnblick Observatory weathered these seitens Observatorium auf ein gut gemeistertes Jahr challenges during 2021, but at the same time we are 2021 zurück, gleichzeitig sehen wir uns im Jahr 2022 mit confronted with existing and new challenges in 2022, den alten und neuen Herausforderungen konfrontiert, which additionally demand a lot of patience, die zusätzlich viel Geduld, Menschlichkeit und humanity and understanding. Verständnis beanspruchen. Krieg, Pandemie, sowie deutlich spürbare Folgen des Klimawandels führen uns War, pandemic, as well as clearly notable impacts of tagtäglich vor Auge, welche Verantwortung wir tragen— climate change show us every day what responsibility für unsere Gesellschaft und für zukünftige we bear - for our society and for future generations. Generationen. Das Sonnblick Observatorium übernimmt The Sonnblick Observatory takes its responsibility seine Verantwortung in Bezug auf die Bereitstellung von very seriously in terms of providing fundamental grundlegenden Erkenntnissen in der Klima– und knowledge in climate and environmental research, Umweltforschung, der systematischen Erfassung von the systematic recording of changes, the analysis of Veränderungen, der Analyse von Prozessen und processes and knowledge transfer. For over 135 Wissensvermittlung, sehr ernst. Seit über 135 Jahren years with all our partnerships, scientists and sind wir mit all unseren Partnerschaften, researchers, we have always strived to advance and Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern stets share knowledge and research. Due to the resolute bemüht Wissen und Forschung voranzubringen und zu support from our sponsoring institutions and the teilen. Dank großer Unterstützung unser fördernden efforts and dedication of our Sonnblick Observatory Institutionen, der Bemühungen und dem Einsatz community, we will continue to do so, despite global, unserer Sonnblickgemeinschaft werden wir dies auch geopolitical and economic difficulties. weiterhin, trotz globaler, geopolitischer und I would like to thank you again this year for your trust wirtschaftlicher Schwierigkeiten fortführen. in our Sonnblick Observatory and your interest, and So möchte ich mich auch in diesem Jahr für Ihr hope you enjoy reading! Vertrauen in unser Sonnblick Observatorium und Ihr Interesse bedanken und wünsche viel Spaß beim Schmökern! Dr. Elke Ludewig Leiterin Sonnblick Observatorium Head of the Sonnblick Observatory
Allgemeines General Facts 9 Abb. Sonnblick Observatorium am Hohen Sonnblick | Fig.: Sonnblick Observatory at Mt. Hoher Sonnblick | Quelle/Source: L.Rasser@ZAMG) Das Sonnblick Observatorium (SBO) The Sonnblick Observatory (SBO) Klima–, Umwelt– und Hochgebirgsforschung Climate, environmental and high altidue research Standort: Hoher Sonnblick, 3.106 m Location: Mt. Hoher Sonnblick, 3.106 m exponiert am Alpenhauptkamm exposed at the main alpine ridge private Werksseilbahn private cable car nahezu emissionsfrei, Kernzone Nationalpark almost emission-free, core zone national park 136 Jahre Messbetrieb 136 years of measuring operation Forschungsprogramm ENVISON research program ENVISON (ENVIronemental Research and Monitoring (ENVIronemental Research and Monitoring SONnblick) SONnblick) internationale Messprogramme international measuring programs Europäische Forschungsinfrastrukturen European research infrastructures nutzbar für Forschungsprojekte usable for research projects 24/7 bemannter Betrieb & Service 24/7 manned operation & service Abb. Hoher Sonnblick, Blick von Kolm Saigurn | Fig.: Mt. Hoher Sonnblick, view from Kolm Saigurn | Quelle/Source: E.Ludewig@ZAMG Autoren/innen/Authors Ansprechpartner/in/Contact Person
Allgemeines General Facts SBO Zeitachse: Entwicklungsschritte SBO Timeline: development steps ENTWICKLUNG ZEI/TIME DEVELOPMENT Baujahr 1886 year of establishment 10 Start Klimaaufzeichnungen 1886-09 start climate records Start Gletscheraufzeichnungen 1896 start glacier records Dr. Hann modernisiert die Meteorologie unter anderem Dr. Hann modernizes the meteorology inter alia due to 1883-1908 dank SBO-Daten SBO data Victor Hess: Forschung kosmische Strahlung (Nobelpreis 1912 Victor Hess: research on cosmic rays (Nobel Prize 1936) 1936) Errichtung Schneepegelnetz 1927 installation snow level network Errichtung Seilbahn #1 1946/47-49 construction cable car #1 Betrieb Seilbahn #1.5 Notbetrieb 1953-56 emergency operation cable car#1.5 Errichtung Seilbahn #2 1956/57 construction cable car #2 Beginn Strahlungsmonitoring 1958 start of radiation monitoring Beginn Aufzeichnung Lawinenbeobachtungen 1965 start monitoring of avalanche observations Errichtung Seilbahn #3 „Kisterl“ 1968 construction cable car #3 "Kisterl" Anschluss Stromleitung, elektrische Versorgung 1983 power line connection, electrical supply Start Monitoring Ortsdosisleistung, 1984 start monitoring local dose rate, carried out by BMLRT durchgeführt durch BMK Start Monitoring Niederschlagschemie 1983/84 start monitoring precipitation chemistry Teilnahme am WGMS 1987 participation in WGMS (world glacier monitoring service) (weltweiter Gletschermonitoring-Dienst) Start Monitoring Luftchemie (Treibhausgase). start monitoring air chemistry (green house gases); 1988 Messbetrieb durch das Umweltbundesamt. operation by Environmental Agency Austria Start Monitoring radioaktive Aerosole. Messbetrieb start monitoring radioactive aerosols; 1989 durch AGES. operation by AGES Teilnahme NDACC: Ozon, UV. Messbetrieb durch BOKU. 1994 participation in NDACC: Ozone, UV; operation by BOKU Durchführung Gipfelsanierung 2002-2005 implementation summit restoration Start Monitoring Radon, POPs, Aerosolmessung 2004 start monitoring Radon, POPs, aerosol measurements Teilnahme am GTN-P (Globales Terrestrisches Netzwerk participation in GTN-P (Global Terrestrial Network for 2007 für Permafrost) Permafrost) Teilnahme an MONET Europe. Participation in MONET Europe; 2008 Durchgeführt durch Umweltbundesamt. conducted by Environment Agency Austria Teilnahme an BSRN, ARAD. Messbetrieb durch ZAMG. 2013 participation in BSRN, ARAD; operation by ZAMG Fledermausmonitoring, Messbetrieb durch KFFÖ 2014 bat monitoring; operation by KFFÖ GCW- Messbetrieb durch ZAMG, Teilnahme an VAO GCW operation by ZAMG, paricipation in VAO (virutal 2015 (virtual alpine observatory) alpine observatory) GRIPS 16. Messbetrieb durch DLR. 2015 GRIPS 16; operation by DLR globale GAW Station; Messbetrieb durch ZAMG und 2016 global GAW station; operation by ZAMG and partners Partnern Mitglied in LTER-Österreich, DEIMS-SDR 2016 member of LTER-Austria, DEIMS-SDR Installation neues Notstromaggregat 2017 Installation of new emergency power generator Teilnahme an der europäischen Forschungsinfrastruktur participation in the European research infrastructure 2017 ACTRIS (Aerosole, Wolken, Spurengase) ACTRIS (aerosols, clouds, trace gases) Errichtung Seilbahn #4 „Gondel“ 2018 construction cable car #4 "Gondola" Teilnahme an EPOSA (Echtzeitpositionierung Österreich) 2018 participation in EPOSA (real-time positioning Austria) Start Monitoring Mikroplastik und Nanoplastik 2019 start monitoring microplastic and nanoplastic Start der Implementierung eines Europäischen Zentrums start of the implementation of the European Centre for 2020 für Wolken(vergleichs)messungen ACTRIS CIS ECCINT Cloud ambient INTercomparison aACTRIS CIS ECCINT Kooperation VINAR: Vienna Network for Atmospheric Start of the cooperation VINAR: Vienna Network for 2021 Research startet Atmospheric Research Autoren/innen/Authors Ansprechpartner/in/Contact Person Elke Ludewig1) Dr. Elke Ludewig 1) Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik, SBO Abteilung Sonnblick Observatorium Email: elke.ludewig@zamg.ac.at www.sonnblick.net, www.zamg.ac.at
Allgemeines General Facts Sonnblick Observatorium: Organisation Sonnblick Observatory: Organisation ZAMG: Die Zentralanstalt für Meteorologie und ZAMG: The Central Institute for Meteorology and Geodynamik (ZAMG) ist der Betreiber des Sonnblick Geodynamics (ZAMG) is the operator of the Sonnblick 11 Observatoriums. Die ZAMG finanziert die Mitarbeiter, Observatory. ZAMG finances the staff, supports the unterstützt die Erhaltung der Infrastruktur, organisiert maintenance of the infrastructure, organizes the scientific den wissenschaftlichen Betrieb und setzt sich für die operation and is involved in the international activities. internationalen Aktivitäten ein. Sonnblick Verein: Der Sonnblick Verein war bis 2022 Sonnblick Association: The Sonnblick Verein was the Eigentümer der Infrastruktur. Der Verein wurde owner of the infrastructure until 2022. The association gegründet um den Fortbestand des Sonnblick was founded to ensure the continued existence of the Observatoriums zu sichern. Der Verein hat hierzu Sonnblick Observatory. To this purpose, the association zahlreiche infrastrukturelle Erhaltungsprojekte, wie Haus, has coordinated and carried out numerous infrastructural Seibahn– und Stromsanierungen koordiniert und maintenance projects, such as house, ropeway and durchgeführt. Nach Übergabe des Eigentums an die electrical power renovations. After handing over the ZAMG, konzentriert sich der Verein auf die Förderung property to ZAMG, the association concentrates on wissenschaftlicher Aktivitäten am Hohen Sonnblick. supporting scientific activities at Mt. Hoher Sonnblick. SBO-Team: Das Sonnblick Team bildet das Kernteam. SBO-Team: The Sonnblick team forms the core team. Das Kernteam ist für den operationellen Betrieb, für The core team is responsible for operational activities, Forschungsprojekte, für das Monitoring und die research projects, monitoring and infrastructure. It Infrastruktur verantwortlich. Es unterstützt Forschende supports researchers and guides interested parties und führt Interessierte durch das Gebäude. through the building. SBO-Projektanten: Diese Gruppe umfasst alle Personen, SBO project teams: This group includes all people who die jemals am Sonnblick Observatorim geforscht haben. have ever conducted research at the Sonnblick Observatory. Sonnblick Beirat: Der Sonnblick Beirat ist der Sonnblick Advisory Board: The Sonnblick Advisory Board wissenschaftliche Beirat des Observatoriums, der den is the scientific advisory board of the observatory, Direktor der ZAMG berät und das Forschungsprogramm advising the director of ZAMG and writing the research des SBOs (ENVISON) verfasst. program of the SBO (ENVISON). Abb.: Messterrassen des Sonnblick Observatoriums Fig.: Measuring platforms of the Sonnblick Observatory Quelle/Source: E.Ludewig@ZAMG-SBO Autoren/innen/Authors Ansprechpartner/in/Contact Person Elke Ludewig1) Dr. Elke Ludewig 1) Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik, SBO Abteilung Sonnblick Observatorium Email: elke.ludewig@zamg.ac.at www.zamg.ac.at, www.sonnblick.net
Allgemeines General Facts Infrastruktur Teil I Infrastructure Part I SBO-INFRA SBO-INFRA The infrastructure of the Sonnblick Observatory (SBO) extends from the valley to the summit. The Sonnblick 12 Observatory consists of a complex building structure. In addition to the main building with laboratories, technical and storage rooms, measuring terraces, offices and living quarters, there is the hut Pendelhütte of the Austrian Alpine Club with the SBO's emergency power generator, the transformer room as the heart of the power supply and the cable car system including the valley station and its measuring equipment. Abb.1: Energiekabel des Sonnblick Obsevatoriums Fig.1: power cable of the Sonnblick Observatory The power supply is provided by a 20kV line. Due to this Quelle/Source: E.Ludewig@ZAMG-SBO emission-free power supply, the Sonnblick Observatory Die Infrastruktur des Sonnblick Observatoriums (SBO) has established itself as an important international erstreckt sich vom Tal bis zum Gipfel. Das Sonnblick measuring station for gases, aerosols and other Observatorium setzt sich aus einer komplexen environmental parameters. In addition to the 20kV Gebäudestruktur zusammen. Neben dem Hauptgebäude system, the observatory has an emergency power mit Laboren, Technik– und Lagerräumen, Messterrassen, generator and an in-house uninterruptible power supply Büro– und Wohnbereich gibt es die Pendelhütte des (UPS). The 20kV cable will be renewed by European Trans Alpenvereins mit dem Notstromaggregat des SBOs, den Energy GmbH in the summer of 2021. Traforaum als Herzstück der Stromversorgung und die Seilbahnanlage inklusive Talstation und ihre The private Sonnblick cable car is the easiest way to reach messtechnischen Einrichtungen. the observatory. The Sonnblick cable car only transports Die Stromversorgung erfolgt über eine 20kV-Leitung. people who are working at the Sonnblick Observatory. Dank dieser emissionsfreien Stromversorgung hat sich das The cable car was renewed in 2018 and convinces with its Sonnblick Observatorium zu einer wichtigen special wind stability. internationalen Messstation für Gase, Aerosole und Adequate telecommunications are available on site. For andere Umweltparameter etabliert. Neben der 20kV- example, the observatory is equipped with WLAN, Anlage verfügt das Observatorium über ein manages its own network, operates an Oracle database Notstromaggregat und eine hausinterne unterbrechungs- and provides its users with numerous tools such as freie Stromversorgung (USV). werden. Die 20kV-Leitung KNIME. wird im Sommer 2021 von European Trans Energy GmbH erneuert. Visit our 360° virtual tour at www.sonnblick.net and take Die private Sonnblick Seilbahn ist der einfachste Weg das a look around! Observatorium zu erreichen. Die Sonnblick Seilbahn transportiert nur Personen, die am Sonnblick Observatorium tätig sind. Die Seilbahn wurde im Jahr 2018 erneuert und überzeugt durch ihre besondere Windstabilität. Eine ausreichende Telekommunikation ist vor Ort gegeben. Das Observatorium ist z.B. mit WLAN ausgestattet., verwaltet sein eigenes Netzwerk, betreibt eine Oracle Datenbank und stellt seinen Nutzern zahlreiche Tools, wie KNIME zur Verfügung. Abb.2: Sonnblick Seilbahn des Sonnblick Observatoriums Fig.2: Sonnblick Cable Car of the Sonnblick Observatory Besuchen Sie unsere virtuelle 360°-Tour auf Quelle/Source: H.Scheer@ZAMG-SBO www.sonnblick.net und schauen Sie sich um! Autoren/innen/Authors Ansprechpartner/in/Contact Person Elke Ludewig Dr. Elke Ludewig Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik, SBO Leitung Sonnblick Observatorium/ Email: elke.ludewig@zamg.ac.at Head of the Sonnblick Observatory www.zamg.ac.at, www.sonnblick.net
Allgemeines General Facts Infrastruktur Teil II Infrastructure Part II IT-Infrastruktur KNIME IT-Infrastructure KNIME Since the successful completion of the project “Cloud re- 13 definition” in January 2018, data processing has been moved from the Sonnblick Observatory to a German datacenter. All measurement devices and computers located at Sonnblick are linked via permanent, redundant tunnels to the Servers in the Cloud. Scientists benefit from the broadband link as well as state of the art interfaces for accessing data within the Sonnblick database. At present, we provide three different ways to query data: Abb.1: KNIME WebPortal Anmeldeseite Fig.1: KNIME WebPortal login page Quelle/Source: G. Schauer (Foto: B.Hynek) KNIME nodes for interactive access REST API Interface for automated access Seit Januar 2018 läuft die gesamte Datenverarbeitung für das Sonnblick Observatorium in einem Rechenzentrum in Download via Data-portal Deutschland und nicht mehr direkt am Sonnblick Observatorium. Die Messgeräte und Computer sind vom Sonnblick über KNIME workflows collect all tasks necessary for querying, eine permanente, verschlüsselte Verbindung mit den blending and preparing as well as analyzing and Servern in der Cloud vernetzt. Die Nutzer der Messdaten publishing of data within one single document – thus profitieren von der hohen Bandbreite und modernen keeping the chain of scientific work reproducible and Schnittstellen, mit denen der Zugriff auf die Datenbank verifiable. Powerful KNIME - tools supporting analysis of möglich ist. Für die Abfrage von Messdaten werden drei data could be extended by embedding external R, Java or Wege angeboten: Python snippets. Furthermore, the Sonnblick’s KNIME Server provides a KNIME Knoten für interaktive Abfragen common repository for sharing workflows between workgroups, allows scheduled execution of charts, REST API Interface für automatisierte Zugriffe reports and publications and supports web-enabling of certain workflows. Download über ein Datenportal Mittels KNIME Workflows wird sowohl die Abfrage und Aufbereitung als auch die Analyse und Publikation von Messdaten zu einem Dokument zusammengefasst – die Entstehungskette wissenschaftlicher Arbeit bleibt reproduzier- und nachvollziehbar. Für die Analyse der Daten stehen mächtige Werkzeuge von KNIME zur Verfügung, eigene Entwicklungen per R, Java oder Python können eingebettet werden. Abb.2: Musterbeispiel eines KNIME - Workflows Zusätzlich bietet der Sonnblick KNIME Server ein Fig.2: Exemplary KNIME Workflow zentrales Repository für Workflows, die zeitgesteuerte Quelle/Source: G. Schauer Ausführung von Charts, Berichten und Publikationen und ermöglicht es, Workflows im Web bereitzustellen. Autoren/innen/Authors Ansprechpartner/in/Contact Person G. Schauer Dipl.-Ing. Gerhard Schauer ZAMG, Sonnblick Observatorium ZAMG, Sonnblick Observatorium Email: gerhard.schauer@zamg.ac.at www.zamg.ac.at, www.sonnblick.net
Allgemeines General Facts Forschungskonzept ENVISON Concept of Research: ENVISON The scientific advisory board of the Sonnblick Observatory, together with both national 14 and international experts determine the scientific focus for the Sonnblick Observatory every five years. These objectives are summarized for the observatory‘s research program, ENVISON (Environmental Research and Monitoring Programme Sonnblick). ENVISON can be viewed at our website www.sonnblick.net and is free Abb.1: Das Sonnblick Observatorium als Schnittstelle zwischen Atmosphäre, Kryo- to download. sphäre und Biosphäre. Fig.1: Sonnblick Observatory as an interface between atmosphere, cryosphere and ENVISON provides a framework for high-quality long- biosphere. term monitoring programs in connection with short-term Quelle/Source: ENVISON, 2021(www.sonnblick.net) research projects and supports interdisciplinary work at Der wissenschaftliche Beirat des Sonnblick interfaces between the atmosphere, cryosphere and Observatoriums zur Koordination der wissenschaftlichen biosphere. Aktivitäten beschließt gemeinsam mit internationalen This prioritization focuses on current research and und nationalen Experten alle fünf Jahre die Schwerpunktsetzung der Forschungsaktivitäten des encourages the scientific development at Mt. Hoher Sonnblick Observatoriums. Sonnblick. Diese Schwerpunkte sind im dem Forschungsprogramm Besides ENVISON’s priorization, the Sonnblick ENVISON (Environmental Research and Monitoring Observatory is also open to requests of additional Programme Sonnblick) zusammengefasst und kann auf project activity. Proposed requests are set into der Webseite www.sonnblick.net eingesehen werden. connection with preplanned projects to identify interdisciplinary correlations and to use all available ENVISON bietet einen Rahmen für die langfristigen resources strategically. hochqualitativen Monitoringprogramme in Zusammen- hang mit zeitlich befristeten Forschungsprojekten und unterstützt die interdisziplinäre Arbeit an den Schnittstellen Atmosphäre, Kryosphäre und Biosphäre. Diese Schwerpunktsetzung fokussiert aktuelle wichtige Forschungsfragen und fördert die wissenschaftliche Weiterentwicklung am Hohen Sonnblick. Neben der Schwerpunksetzung in ENVISON steht das Sonnblick Observatorium dennoch Projektanfragen anderer Fachrichtungen offen gegenüber. Neue Projekte werden auf die aktuellen Aktivitäten aufmerksam gemacht um fachübergreifende Zusammenhänge zu identifizieren und die vorhanden Ressourcen intelligent zu nutzen. So wird der exponierte Standort auch für Materialalterungsanalysen oder Kunstprojekte genutzt. Abb.2: Illustration des Konzepts hinter ENVISON. Quelle: ENVISON, 2016 Fig.2: Illustration of the concept behind ENVISON: Source: ENVISON, 2016. Quelle/Source: ENVISON, 2016 (www.sonnblick.net) Autoren/innen/Authors Ansprechpartner/in/Contact Person Elke Ludewig Dr. Elke Ludewig | ao Prof. Dr. Anne Kapser-Giebl Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik ZAMG SBO | TU Wien Abteilung Sonnblick Observatorium Email: elke.ludewig@zamg.ac.at, www.zamg.ac.at Email: anneliese.kasper-giebl@tuwien.ac.at, www.tuwien.ac.at
Allgemeines General Facts Forschen am Sonnblick Observatorium Research at Sonnblick Observatory The main focus of research at the Sonnblick Observatory follows the a program called "ENVISON“. In addition to 15 ENVISON, the Sonnblick Observatory is open to a large amount of ideas in various field. The on-site the team at the Sonnblick Observatory can support projects starting from initial planning via implementation through to finalization. Due to the observatory's well documented past, a huge diversity of various data is readily available which can be used for accepted and registered projects at Sonnblick. Abb.1:Sonnblick Observatorium, Forschungsplattorm The Sonnblick Observatory closely cooperates with the Fig.1: Sonnblick Observatory, research platform owner of the alpine hut “Zittelhaus”. The “Zittelhaus” is Quelle/Source: E.Ludewig@ZAMG-SBO owned by the association “Alpenverein Rauris” and is Der Forschungsschwerpunkt des Sonnblick Obser- connected to the Sonnblick Observatory to provide vatoriums ist im Forschungskonzept „ENVISON“ accommodation. During summer, the “Zittelhaus” is a zusammen gefasst. managed hut with delicious meals made by lodge host Das Sonnblick Observatorium der ZAMG ist aber dennoch A. Haugsberger. offen für jede Forschungsidee und versucht den Besides the summer operation, the Zittelhaus can be Wünschen der Projektanten nach zu kommen. used for project work by the observatory and in Das Team rund um das Sonnblick Observatorium consultation with the lodge host catering can also be unterstützt bei der Planung und Durchführung von offered. Projekten vor Ort. Dank der langen Messtradition und der Applications for using the Sonnblick Observatory for Vielfältigkeit des Forschungsstandortes stehen eine projects can be directly send to the head of the Sonnblick Vielzahl von Datensätzen zur Verfügung, die im Rahmen Observatory or via the EU-project INTERACT-III or ACTRIS- von registrierten Projekten am Sonnblick verwendet IMP. Get in contact with us! werden können. Das Sonnblick Observatorium arbeitet eng mit der Abb.2: Permafrostforschung und Alpenvereins Sektion Rauris zusammen, die Eigentümer geologische Ausbildung in der der Alpenvereinshütte Zittelhaus ist. Das Zittelhaus ist Nordwand, unterhalb des Sonnblick Observatoriums direkt an das Sonnblick Observatorium angeschlossen und Fig.2: Permafrost research and verfügt über eine hohe Bettenanzahl, sowie köstliche geological training in the north wall, below the Verpflegung durch den Hüttenwirt. Die Hütte ist meist nur Sonnblick Observatory im Sommer geöffnet, kann aber in Rücksprache für Quelle/Source: wissenschaftliche Zwecke auch in den anderen E.Ludewig@ZAMG-SBO Jahreszeiten genützt werden. Ansuchen für die Nutzung der Forschungsinfrastruktur Sonnblick Observatorium kann direkt über die Stationsleitung oder über das EU-Projekt INTERACT –III, ACTRIS-IMP erfolgen. Nehmen Sie Kontakt mit uns auf! Autoren/innen/Authors Ansprechpartner/in/Contact Person Elke Ludewig Dr. Elke Ludewig Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik, SBO Leitung Sonnblick Observatorium/ Email: elke.ludewig@zamg.ac.at Head of the Sonnblick Observatory www.zamg.ac.at, www.sonnblick.net
Internationale Netzwerke International Networks Internationale Netzwerke International networks und der Weltklimarat (IPCC) and IPCC Internationale Netzwerke in der Forschungswelt sind ein International networks are an important instrument in bedeutendes Instrument. Dank solchen Verknüpfungen the world of research. Such connections support an 16 können Erfahrung und Wissen ausgetauscht werden, sowie exchange in experiences and knowledge and support the globale Messnetzwerke aufgebaut werden. Globale development of global measuring networks. Messnetzwerke koordinieren einheitlich durchgeführte Messungen an den verschiedensten Orten weltweit. Jede Global measuring networks coordinate the process of Messstation muss bestimmte Kriterien erfüllen, um in ein measuring parameters in a consistent way at different globales Messnetzwerk aufgenommen zu werden. Hier spielt locations all over the world. Each measuring station has vor allem die Messinfrastruktur, der Messstandort, die Art to comply with certain criteria to become a member of der Messgerätewartung, der Datenerfassung und der the network. Especially measuring infrastructure, Datenprüfung eine wichtige Rolle. Die Daten solcher measuring site, data handling and maintenance of Messstationen werden in Datenbanken gesammelt und instruments play an essential role. The gathered data stehen Forschern weltweit zur Verfügung. Dies vereinfacht within the network are stored in special databases and die Analyse von globalen Fragestellungen, wie z.B. can be used for free by researches all over the world. This Klimawandel. helps to analyze global questions like climate change. Der Weltklimarat (IPCC=Intergovernmental Panel on Climate Change) ist eine Institution der Vereinten Nationen, in The Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) is dessen Auftrag WissenschaftlerInnen den aktuellen Stand is the United Nations body for assessing the science der Klimaforschung zusammentragen, bewerten und den related to climate change. The IPCC was created to neuesten Kenntnisstand zum Klimawandel im IPCC-Bericht provide policymakers with regular scientific assessments veröffentlichen. Dieser Bericht wurde unter anderem on climate change, its implications and potential future geschaffen, um politischen Entscheidungsträgern regelmäßig risks, as well as to put forward adaptation and mitigation wissenschaftliche Einschätzungen zum Klimawandel, seine options. Folgen und potenzielle künftige Risiken zu liefern, sowie Anpassungsmaßnahmen vorzuschlagen The Sonnblick Observatory and its partners are a member Das Sonnblick Observatorium ist mit seinen aktiven Partnern and active in a number of such international networks. in mehreren solcher internationalen Netzwerken vertreten. This means that the Sonnblick Observatory makes a Das heißt, dass das Sonnblick Observatorium einen valuable contribution to the climate reports of the IPPC. wertvollen Beitrag zu den aktuellen Klimaberichten des IPCCs leistet. Autoren/innen/Authors Ansprechpartner/in/Contact Person Elke Ludewig1) Dr. Elke Ludewig 1) Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik, SBO Abteilung Sonnblick Observatorium Email: elke.ludewig@zamg.ac.at www.zamg.ac.at, www.sonnblick.net
Europäische Forschungsinfrastrukturen European Research Infrastructures ACTRIS: Aerosol, Wolke, Spurengas ACTRIS: Aerosol, Cloud, Trace gas Forschungsinfrastruktur Research Infrastructure (RI) Die Aerosol-, Wolken- und Spurengas-Forschungs- The Aerosol, Clouds and Trace Gases Research infrastruktur (ACTRIS) ist die paneuropäische Infrastructure (ACTRIS) is the pan-European research 17 Forschungsinfrastruktur (RI), die hochwertige Daten und infrastructure (RI) producing high-quality data and Informationen über kurzlebige atmosphärische information on short-lived atmospheric constituents and Bestandteile und über die Prozesse, die zur Variabilität on the processes leading to the variability of these dieser Bestandteile in natürlichen und kontrollierten constituents in natural and controlled atmospheres. Bedingungen führen, produziert. ACTRIS ermöglicht den ACTRIS enables free-access to high-class long-term freien Zugang zu hochklassigen atmosphärischen atmospheric data through a single entry point. ACTRIS Langzeitdaten über einen einzigen Zugangspunkt. ACTRIS offers access to our world-class facilities providing Zugang zu unseren erstklassigen Einrichtungen, die researches, from academia as well as from the private Forschern, sowohl aus dem akademischen als auch aus sector, with the best research environments and dem privaten Sektor, die besten Forschungsumgebungen expertise promoting cutting-edge science and und Fachkenntnisse zur Förderung der international collaborations. Spitzenwissenschaft und der internationalen Zusammen- ACTRIS core components are the National Facilities (NFs), arbeit bieten. constituting in observatory and exploratory platforms, Die Kernkomponenten von ACTRIS sind die National and the Central Facilities (CFs), fundamental for the Facilities (NFs), die aus Beobachtungs- und Forschungs´- provision of harmonized high-quality data. plattformen bestehen, und die Central Facilities(CFs), die The eight Central Facilities coordinates ACTRIS operation für die Bereitstellung von harmonisierten, qualitativ at European level and consists of six Topical Centres, the hochwertigen Daten grundlegend sind. Data Centre and the Head Office. Each Central Facility Die acht Central Facilities koordinieren den Betrieb von consists of several Units hosted by a responsible ACTRIS ACTRIS auf europäischer Ebene und bestehen aus sechs Research Performing Organisation (RPO) of an ACTRIS thematischen Zentren, dem Datenzentrum und der member country. CFs participate in ACTRIS governance Hauptgeschäftsstelle. Jede Zentrale Einrichtung besteht and management and provide services to the users aus mehreren Einheiten, die von einer verantwortlichen accordingly to the user access policy as well as operation ACTRIS Research Performing Organisation (RPO) eines support to the National Facilities. ACTRIS-Mitgliedslandes gehostet werden. Die CFs nehmen an der ACTRIS-Governance und -Verwaltung teil The Sonnblick Observatory supports ACTRIS as National und bieten den Nutzern Dienste entsprechend der Facility for aerosol and cloud measurements. As Central Nutzerzugangsrichtlinie sowie Betriebsunterstützung für Facility unit for cloud in situ measurements, the Sonnblick die nationalen Einrichtungen. Observatory is establishing the European Center for ambient Cloud Intercomparison (ECCINT) until 2024.Thus, Das Sonnblick Observatorium unterstützt ACTRIS als the Sonnblick Observatory will support the acquisition of National Facility für Aerosol– und Wolkenmessungen. Als cloud liquid water content and droplet effective radius at Central Facility Einheit für Wolken in situ Messungen baut the European level. das Sonnblick Observatorium bis 2024 das Europäische Center für Wolkenvergleichsmessungen (ECCINT) auf. So ACTRIS is expected to be fully operational by 2024/25. wird das Sonnblick Observatorium auf europäischer Ebene die Erfassung des Wolkenflüssigwassergehalt und des Tröpfchenwirkungsradius unterstützen. ACTRIS soll mit 2024/25 voll operationell sein. https://www.actris.eu/ https://actris.i-med.ac.at/ Autoren/innen/Authors Ansprechpartner/in/Contact Person Elke Ludewig1) Dr. Elke Ludewig 1) Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik, SBO Abteilung Sonnblick Observatorium Email: elke.ludewig@zamg.ac.at www.zamg.ac.at, www.sonnblick.net
Europäische Forschungsinfrastrukturen European Research Infrastructures eLTER: eLTER: Langzeit Ökosystemforschung in Europa Long-Term Ecosystem Research in Europe In Europa wird aktuell die Forschungsinfrastruktur eLTER In Europe, the research infrastructure eLTER RI is 18 RI aufgebaut und organisiert. eLTER RI ist die „Integrated currently being established and organized. eLTER RI is the European Long-Term Ecosystem, Critical zone & Socio- "Integrated European Long-Term Ecosystem, Critical zone Ecological Research Infrastructure“. & Socio-Ecological Research Infrastructure“. eLTER RI soll folgende Eigenschaften haben: eLTER RI will have the following features: Großflächige und systematisch Abdeckung der Wide scale and systematic coverage of major wichtigsten europäischen Umwelt im Bereich Land, European terrestrial, freshwater and transitional Süßwasser und Übergangsgewässer. water environments Integrierte Beobachtungen in der gesamten Integrated observations across the critical zone, kritischen Zone, die die Wissenschaft des supporting whole ecosystem science gesamten Ökosystems unterstützen Investigation of interactions between abiotic and Untersuchung der Wechselwirkungen zwischen biotic ecosystem components at multiple scales, abiotischen und biotischen Ökosystem- including human-environment interactions komponenten auf mehreren Skalen, einschließlich Enables research into ecosystem processes der Wechselwirkungen zwischen Mensch und influenced by multiple drivers, as well as socio- Umwelt ecological research relating to ecosystem services Erforschung von Ökosystemprozessen, die durch international cooperation verschiedene Einflussfaktoren beeinflusst werden, sowie die sozio-ökologische Forschung in Bezug auf Ökosystemleistungen eLTER uses DEIMS-SDR. DEIMS-SDR (Dynamic Ecological Internationale Zusammenarbeit Information Management System - Site and dataset registry) is an information management system that eLTER nutzt DEIMS-SDR. DEIMS-SDR (Dynamic Ecological allows you to discover long-term ecosystem research Information Management System - Site and dataset sites around the globe, along with the data gathered at registry) ist ein Informationsmanagementsystem, mit those sites and the people and networks associated with dem Sie langfristige Ökosystem-Forschungsstandorte them. rund um den Globus entdecken können, zusammen mit den an diesen Standorten gesammelten Daten und den The Sonnblick Observatory is listed as a station in mit ihnen verbundenen Personen und Netzwerken. DEIMS-SDR (https://deims.org/b2015216-ac0a-433f-8044 -8ba8c46cc6c9). In LTER Austria, the Sonnblick Das Sonnblick Observatorium ist als Station in DEIMS-SDR Observatory is listed as an Emerging Station (https:// gelistet (https://deims.org/b2015216-ac0a-433f-8044- www.lter-austria.at/sonnblick/). Within eLTER, the 8ba8c46cc6c9). In LTER Austria ist das Sonnblick Sonnblick Observatory plans to represent the cryosphere Observatorium als eine Emerging Station aufgeführt ecosystem and provide infrastructure for further research (https://www.lter-austria.at/sonnblick/). Im Rahmen von campaigns. eLTER plant das Sonnblick Observatorium das Ökosystem Kryosphäre zu vertreten und die Infrastruktur für weitere To support long-term ecological research, the Sonnblick Forschungskampagnen zur Verfügung zu stellen. Observatory and the Sonnblick Association are members of the LTER-Austria association. Zur Unterstützung der ökologischen Langzeitforschung ist das Sonnblick Observatorium mit dem Sonnblick Verein eLTER is a focal point in the ENVISON research program Mitglied im Verein LTER-Austria. eLTER ist ein of the Sonnblick Observatory. Schwerpunkt im Forschungsprogramm ENVISON des Sonnblick Observatoriums. https://www.lter-austria.at/ https://www.lter-europe.net/elter-esfri Autoren/innen/Authors Ansprechpartner/in/Contact Person Elke Ludewig1) Dr. Elke Ludewig 1) Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik, SBO Abteilung Sonnblick Observatorium Email: elke.ludewig@zamg.ac.at www.sonnblick.net, www.zamg.ac.at
EU-Zugangs-Projekte EU-Access-Projects Projekt: INTERACT (2016-2019-2023) Project: INTERACT (2016-2019-2023) INTERACT: The INTERNATIONAL NETWORK für Terrestrial Research and Monitoring in the Arctic 19 INTERACT is an infrastructure project under the auspices of SCANNET, a circumarctic network of currently 89 terrestrial field bases in northern Europe, Russia, US, Canada, Greenland, Iceland, the Faroe Islands and Scotland as well as stations in northern alpine areas. INTERACT specifically seeks to build capacity for research and monitoring all over the Arctic, and is offering access to numerous research stations through the Transnational Access Program. Abb.1: 83 Forschungsstationen umfasst INTERACT-II Fig.1: 83 research stations joining the INTERACT-II project The Sonnblick Observatory is a station in the INTERACT Quelle/Source: https://eu-interact.org/ station network and participates in the Transnational INTERACT: Das INTERNATIONALES NETZWERK für Access Program. This allows researchers to receive terrestrische Forschung und Monitoring in der Arktis support for campaigns at the Sonnblick Observatory. However, in order to promote international exchange, INTERACT ist ein Infrastrukturprojekt unter der the regulations state that researchers wishing to conduct Schirmherrschaft von SCANNET, einem zirkumarktischen research at Sonnblick Observatory will only receive Netzwerk von derzeit 89 terrestrischen Feldstationen in support via INTERACT if their institute is not registered in Nordeuropa, Russland, den USA, Kanada, Grönland, Austria. Island, den Färöer-Inseln und Schottland sowie Stationen in nördlichen Alpengebieten. INTERACT zielt speziell auf The Sonnblick Observatory supports interested parties! den Aufbau von Forschungs- und Überwachungs- kapazitäten in der gesamten Arktis ab und bietet über das Transnational Access Programm Zugang zu zahlreichen Forschungsstationen (https://eu-interact.org/accessing- the-arctic/). Das Sonnblick Observatorium ist eine Station im Stationsnetz von INTERACT und nimmt am Transnational Access Programm teil. Damit können Forschende eine Unterstützung für Kampagnen am Sonnblick Observatorium erhalten. Um den internationalen Austausch zu fördern besagt das Reglement aber, dass Forscher, die am Sonnblick Observatorium forschen wollen, nur eine Unterstützung via INTERACT erhalten, wenn ihr Institut nicht in Österreich gemeldet ist. Abb.2: INTERACT unterstützt den Zugang zu Forschungsstationen für Forscher Fig.2: INTERACT supports the access to research stations for researchers Das Sonnblick Observatorium unterstützt Interessierte! Quelle/Source: https://eu-interact.org/publication/interact-station-catalogue-2020/ Autoren/innen/Authors Ansprechpartner/in/Contact Person Elke Ludewig1) Dr. Elke Ludewig 1) Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik, SBO Abteilung Sonnblick Observatorium Email: elke.ludewig@zamg.ac.at www.sonnblick.net, www.zamg.ac.at https://eu-interact.org/
Sie können auch lesen