2020 Sonnblick Observatorium
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
2020
Sonnblick Observatorium
Sonnblick Observatory
Wissenschaftliche Aktivitäten
Scientific ActivitiesImpressum Imprint Herausgeber: Zentralanstalt für Meteorologie und Publisher: Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik (ZAMG), Geodynamik (ZAMG), Hohe Warte 38, 1190 Wien, Österreich Hohe Warte 38, 1190 Vienna, Austria Redaktion: Dr. Elke Ludewig Editor: Dr. Elke Ludewig (elke.ludewig@zamg.ac.at) und AutorInnen (elke.ludewig@zamg.ac.at) and authors Fotos: Photos: L. Rasser (Titelseite), L. Rasser (cover), E. Ludewig (Titelinnenseite: Ein Teil des SBO-Teams) H. Scheer (cover inside), L.Rasser, M.Daxbacher, N.Daxbacher, H.Scheer, L.Rasser, M.Daxbacher, N.Daxbacher, H.Scheer, Verschiedene@SBO (Innenrückseite) E.Ludewig, G.Weyss (reverse inside) E. Ludewig (Rückseite) E. Ludewig (reverse side) Inhalt: Inhalte, Übersetzungen, Grafiken, Bilder sind Content: contents, translations, graphics, photos den jeweils genannten AutorInnen zu zuordnen are allocated to the respective authors Auflagenzahl: 1000 Circulation volume: 1000 Erscheinungsdatum: März 2019 Date of publication: March 2019
Inhalt Content Inhalt Content Vorworte Preface Vorwort BMBWF, Bundesminister .............................. 6 Preface BMWFW, Federal Minister ............................ 6 3 Vorwort ZAMG, Observatoriumsleitung...................... 7 Preface ZAMG, Head of the Sonnblick Observatory ... 7 Allgemeines General Facts Das Sonnblick Observatorium (SBO) .......................... 8 The Sonnblick Observatory (SBO) ............................... 8 Institutionen hinter dem Sonnblick Observatorium ... 9 Institutions behind the Sonnblick Observatory........... 9 SBO Zeitachse: Entwicklungsschritte .......................... 10 SBO Timeline: development steps ..............................10 Das Team Sonnblick Observatorium .......................... 11 The Team Sonnblick Observatory ...............................11 Forschen am Sonnblick Observatorium ..................... 12 Research at Sonnblick Observatory ...........................12 Forschungskonzept ENVISON ..................................... 13 Concept of Research: ENVISON ..................................13 Infrastruktur Teil I: SBO-INFRA ................................... 14 Infrastructure Part I: SBO-INFRA .................................14 Infrastruktur Teil II: IT-Infrastruktur KNIME ............... 15 Infrastructure Part II: IT-Infrastructure KNIME ...........15 Internationale Netzwerke International Network Internationale Netzwerke International Networks und der Weltklimarat (IPCC) ....................................... 16 and IPCC ......................................................................16 Projekt ASBO 2020 ..................................................... 17 Project ASBO 2020 ......................................................17 EU-Zugangs-Projekte EU-Access-Projects Projekt: INTERACT-II & INTERACT-III .......................... 18 Project: INTERACT-II & INTERACT-III ...........................18 Projekt: ACTRIS-IMP (2020-2023) ............................... 19 Project: ACTRIS-IMP (2020-2023) ...............................19 Forschungsaktivitäten Research Activities Meteorologie Meteorology Exponierter Standort—Messrekorde ......................... 20 Exposed Site—Measuring Records .............................20 Übersicht meteorologischer Beobachtungen Overview of meteorological observations pro Monat (1970-2019) .............................................. 21 per month (1970-2019) ..............................................21 TAWES ....................................................................... 22 TAWES ........................................................................22 Obere Atmosphäre Upper Atmosphere Die Temperatur der Mesopause ................................ 23 The temperature of the mesopause ..........................23
Inhalt
Content
Inhalt Content
Strahlung Radiation
4 ARAD/BSRN Strahlungsmessung ................................ 24 ARAD/BSRN Radiation Measurements ....................... 24
Langzeitmessung des Gesamtozons und der Longterm measurements of total ozone and
spektralen UV Strahlung ............................................. 25 spectral UV radiation .................................................. 25
Das österreichische UVB-Messnetz ............................ 26 Austrian UV-B Monitoring Network ........................... 26
Deposition, Niederschlag, Regen, Schnee, Eis Deposition, Precipitation, Rain, Snow, Ice
Saurer Regen und Überdüngung ............................... 27 Acid Rain and Nitrogen Input ..................................... 27
VAO Schadstoffmonitoring ........................................ 28 VAO Monitoring of persistent pollutants .................. 28
NISBO: Stabile Isotope in Regen & Schnee ................. 30 NISBO: Stable Isotopes n Meteoric Precipitation ....... 30
ANIP: Isotopenmessnetz ............................................. 32 ANIP: Isotope Monitoring........................................... 30
Schneechemie ............................................................. 33 Snow Chemistry.......................................................... 33
Weiß wie Schnee ........................................................ 34 As white as snow ........................................................ 34
Eislastmessungen am Sonnblick ................................. 35 Eislastmessungen am Sonnblick ................................. 35
Luftchemie, Spurengase, Luftschadstoffe Air chemistry, trace gases, air pollutants
Spurengasmessungen am Sonnblick Observatorium . 36 Monitoring of trace gases at Sonnblick Observatory . 36
Evaluierung von globalen und regionalen Evaluation of Copernicus Atmosphere
Copernicus Spurengasmodellierungen ....................... 37 Monitoring Service Products ...................................... 37
MONET– MONitoring NETwork of persistent organic MONET– MONitoring NETwork of persistent organic
compounds in the air ................................................. 38 compounds in the air ................................................. 38
Aerosole & Wolken Aerosols & Clouds
Aerosolmessung ......................................................... 39 Aerosol Measurements ............................................. 39
Was steckt im Feinstaub ............................................ 40 Chemical analysis of Aerosol Samples ........................ 40
Langzeitmessung von atmosphärischen Long-term measurement of atmospheric
Eisnukleationspartikeln .............................................. 41 ice nucleating particles .............................................. 41
Saharastaubprognose ................................................ 42 Saharan dust forecast................................................. 42
SCIN-Projekt: Soil Crust Inter-National ...................... 43 SCIN-Projekt: Soil Crust Inter-National ...................... 43
Ceilometermessungen ............................................... 44 Ceilometer Measurements ........................................ 44
ACTRIS: cloud-in-situ: Messung von ACTRIS: cloud-in-situ: measurement of Cloud
Wolken– und Niederschlagseigenschaften ................ 45 and Precipitation Properties ...................................... 45
Radioaktivität & Radionuklide Radioactivity & Radionuclides
Überwachung der Radioaktivität in Luft ..................... 46 Monitoring of Radioactivity in Air .............................. 46
Messung der Ortsdosisleistung................................... 47 Measurement of local dose rate ................................ 47
Langzeitmessung von 222Radon-Folgeprodukten ........ 48 Long-term observations of 222Radon-progeny ........... 48Inhalt Content Inhalt Content Glaziologie Glaciology Gletscherbeobachtung ............................................... 49 Longterm Glacier Monitoring......................................49 5 Entwicklung eines Gletscher-Informationssystems Towards a remote glacier monitoring in near in Echtzeit ................................................................... 50 real time ......................................................................50 Interaktionsprozesse Kryosphäre-Atmosphäre Process of Cryosphere-Atmosphere Interactions am Beispiel Hoher Sonnblick ...................................... 51 at Mt. Hoher Sonnblick ...............................................51 Permafrost & Seismologie Permafrost & Seismology Permafrost Monitoring am Hohen Sonnblick ............. 52 Permafrost Monitoring at Mt. Hoher Sonnblick .........52 Beobachtung der komplexen Leitfähigkeit im Complex conductivity monitoring at Gipfelbereich des Hohen Sonnblicks .......................... 53 Hoher Sonnblick Summit.............................................53 Hochfrequente Induzierte Polarisation ...................... 54 High-frequency induced polarization ..........................54 Seismische Station SOSA am Hohen Sonnblick .......... 55 Seismic Station SOSA at Mt. Hoher Sonnblick ............55 Sonnblick Seismologisches Monitoring ...................... 56 Sonnblick Seismological Monitoring ...........................56 Biologie & Bioaerosole Biology & Bioaerosols ProtectAlps: Alpen, persistente Schadstoffe ProtectAlps: Alps, persistent pollutants und Insekten ............................................................... 57 and insects ..................................................................57 Pflanzenpollen am Hohen Sonnblick? ........................ 58 Plant pollen on Mt. Hoher Sonnblick? ........................58 Fledermäuse am Hohen Sonnblick ............................. 59 Bats on top of Mt. Sonnblick .......................................59 Naturgefahren Natural Hazards Die höchst gelegene Lawinenstation .......................... 60 The highest situated avalanche site ............................60 Sonnblick-Nordwand: Steinschlag-Monitoring UAS-based Rockfall Monitoring at Sonnblick mittels UAS ................................................................. 61 North-Face ..................................................................61 Verschiedenes Miscellaneous Alterung textiler Materialien im Bergsport ................ 62 Aging of textile mountaineering equipment ...............62 EPOSA Echtzeitpositionierung Austria ........................ 63 EPOSA Realtime positioning Austria ...........................63 Österreichischer Versuchssenderverband OE2XSR .... 64 Amateur Radio Society OE2XSR ..................................64 Digitalfunk BOS Österreich ......................................... 65 Digital Radio BOS Austria ............................................65 Notizen ....................................................................... 66 Notes...........................................................................66 Impressionen ............................................................. 67 Impressions ................................................................67
Vorwort
Preface
6
Mit dem Sonnblick Observatorium haben wir in With the Sonnblick Observatory we have
Österreich einen bedeutenden nationalen und in- established an important national and
ternationalen Forschungsstandort aufgebaut. Dank international research location in Austria. Due to
jahrhundertlanger, immer fortwährenden Initiati- centuries of continuous initiatives, Austria's
ven leistet Österreich durch das Sonnblick Obser- contribution to humanity through the Sonnblick
vatorium einen nicht zu vernachlässigen Beitrag für Observatory is not to be neglected. The climate
die Menschheit. Das in über 3.000m stattfindende and environmental monitoring, which takes place
Klima– und Umweltmonitoring ist die Grundlage at an altitude of over 3,000m, is the basis for
das Verständnis unser gegenwärtigen und zukünfti- understanding how to strengthen, use and apply
gen Situation zu stärken, zu nutzen und anzuwen- our present and future situation.
den. Together with its partners, such as the Federal
Mit seinen Partnern, wie dem Umweltbundesamt, Environment Agency, the Vienna University of
der Technischen Universität Wien, der Universität Technology, the University of Natural Resources
für Bodenkultur Wien, und vielen mehr, investiert and Applied Life Sciences, and many more,
das Sonnblick Observatorium viel Zeit und Arbeit Sonnblick Observatory invests a lot of time and
das Erdsystem zu erfassen, zu verstehen und das work to understand the Earth system and to
Wissen mit uns zu teilen. share this knowledge with us.
Grundlagenforschung und angewandte Forschung Basic research and applied research find their
finden hier ihren Raum . In Zusammenarbeit mit place here. In cooperation with universities and
Universitäten und Hochschulen bietet das Sonn- other institutions, the Sonnblick Observatory
blick Observatorium eine hervorragende Plattform offers an excellent platform to introduce students
Studierende in den Bereich Erdsystemwissen- to Earth System Sciences - a transdisciplinary data
schaften einzuführen - ein transdisziplinärer Daten- treasure provides a special introduction into
schatz ermöglicht einen besonderen Einstieg in scientific work.
das wissenschaftliche Arbeiten. Embedded in international monitoring programs,
Eingebettet in internationale Monitoringprogram- ZAMG with the Sonnblick Observatory serves as
me dient die ZAMG mit dem Sonnblick Observato- climate ambassador, contributes to the IPCC
rium als Klimabotschafter, trägt zu den IPCC- climate reports and provides us with information
Klimaberichten bei und liefert uns Informationen on the climate status.
zum klimatischen Statuts. With the Sonnblick brochure we would like to
Mit der Sonnblick Broschüre wollen wir Sie über inform you about the scientific activities and
die wissenschaftlichen Aktivitäten und Erkenntnis- findings concerning climate, environment and
se rund um Klima, Umwelt und Hochgebirgsfor- high mountain research. I hope you enjoy reading
schung informieren. Ich wünsche Ihnen viel Spaß it!
beim Schmökern!
Univ.-Prof. Dr. Heinz Faßmann
Bundesminister für Bildung, Wissenschaft und Forschung
Federal Minister for Education, Science an ResearchVorwort
Preface
7
Liebe Freunde, Interessierte und Förderer des Dear Friends, interested People and Sponsors
Sonnblick Observatoriums! of the Sonnblick Observatory!
In 2019 besuchte der WMO Generalsekretär Petteri In 2019 the WMO Secretary General Petteri Taalas
Taalas das Sonnblick Observatorium und gewann einen visited the Sonnblick Observatory and gained an
Überblick über die Aktivitäten vor Ort. Anschließend overview of the activities on site.
beendetetn wird das Jahr mit einem internationalen
Finally, we ended the year with an international media
Medienauftritt in der Washington Post, der auf die
appearance in the Washington Post, drawing attention
aktuellen realen Klimaänderungen und die Bedeutung
to the current real climate changes and the importance
des Sonnblick Observatoriums aufmerksam macht.
of the Sonnblick Observatory.
Aktiv in zahlreichen europäischen Projekten und
Aktivitäten verfolgen wir das Ziel unser Sonnblick Active in numerous European projects and activities,
Observatorium noch attraktiver für Wissenschaftler- we are pursuing the goal of making our Sonnblick
Innen zu gestalten, deren Forschungsvorhaben zu Observatory even more attractive for scientists,
unterstützen und gleichzeitig das wertvolle Monitoring supporting their research projects and at the same time
im Klima– und Umweltbereich fortzusetzen und continuing and maintaining the valuable monitoring in
langfristig zu halten. Von Jahr zu Jahr werden wir hier the climate and environmental field. From year to year
immer ein kleines bisschen besser und sind dankbar für we are getting a little bit better and are grateful for any
jedes Feedback. Um diesen Trend zu halten, arbeiten feedback. In order to maintain this trend, we are
wir an der Umsetzung von strukturellen und personellen working on the implementation of structural and
Optimierungen. Hier spielen WissenschaftlerInnen eine personnel optimizations. Especially scientists play an
wichtige Rolle für uns, denn gerade angehende, important role for us, because it is precisely the
etablierte, junge, alte ForscherInnen analysieren den budding, established, young, old researchers analyzing
Datenschatz des Sonnblick Observatoriums und the data treasure of the Sonnblick Observatory and
verdeutlichen den Nutzen dieser. illustrating the benefits of this.
Das Sonnblick Observatorium ist eine Forschungs- The Sonnblick Observatory is a research infrastructure
infrastruktur, die von allen genutzt werden kann. that can be used by everyone. Represented in
Vertreten in zahlreichen EU-Projekten mit sogenannten numerous EU projects with so-called transnational
transnational Access kann der Zugang und die Nutzung access, access and use of the Sonnblick Observatory for
des Sonnblick Observatoriums für wissenschaftliche scientific purposes can also be funded by the EU.
Zwecke auch von der EU gefördert werden. Research ideas and project implementations can be
Forschungsideen und Projektumsetzungen können discussed and worked out with us. Besides the SBO
gerne mit uns diskutiert und ausgearbeitet werden. team, the scientists are an important pillar of the
Denn gerade die Wissenschaftler sind neben dem SBO- Sonnblick Observatory.
Team eine wichtige Stütze des Sonnblick
Observatoriums.
Dear SBO team, dear scientists, dear journalists, dear
Liebes SBO-Team, liebe WissenschaftlerInnen, liebe sponsors and supporters, thank you very much for your
JournalistInnen, liebe FördererInnen und commitment to the Sonnblick Observatory.
UnterstützerInnen, vielen Dank für euren Einsatz für das
Sonnblick Observatorium.
Dr. Elke Ludewig
Leiterin Sonnblick Observatorium
Head of the Sonnblick ObservatoryAllgemeines
General Facts
Das Sonnblick Observatorium (SBO) The Sonnblick Observatory (SBO)
8
Abb. Sonnblick Observatorium am Hohen Sonnblick | Fig.: Sonnblick Observatory at Mt. Hoher Sonnblick | Quelle/Source: H.Scheer@ZAMG
Das Sonnblick Observatorium wurde 1886 am Hohen In 1886, the Sonnblick Obsevatory was founded at Mt.
Sonnblick, nahe Rauris bzw. Heiligenblut, in Hoher Sonnblick, near the villages Rauris and
Österreich errichtet. Die Gründung basierte auf Heiligenblut in Austria. The foundation was based on
Diskussionen des Meteorologenkongresses in Rom, discussions at the Meteorologists Congress in Rome in
der 1879 die Errichtung von Höhenstationen zur 1879. Here the idea of constructions of high-altitude
Erforschung höherer Atmosphärenschichten ins Auge stations to study higher atmospheric layers was
fasste. Das Sonnblick Observatorium ist exponiert supported.
freistehend am Alpenhautpkamm in 3.106 über NN The Sonnblick Observatory is exposed detached on the
gelegen. Die Erreichbarkeit dieses Standortes ist alpine ridge in 3.106m above sea level. The accessibility
eingeschränkt und limitiert Emissionsquellen durch of this site is limited and limits sources of emissions by
den Menschen. Begünstigt durch den Schutz der humans. Benefiting from the protection of the core zone
Kernzone des Nationalparks Hohe Tauern und einer of the „Nationalpark Hohe Tauern“ and an emission –
emissionsfreien Stromversorgung können hier unter free power supply, special air-chemical and physical
anderem spezielle luftchemische und physikalische measurements can be carried out here, among other
Messungen durchgeführt werden. Dank der things. Due to the supportive cooperation with the
unterstützenden Zusammenarbeit mit dem Austrian „Alpenverein“ (Section Rauris), the
österreichischen Alpenverein (Sektion Rauris), den “Naturfreunde” and the “Ammererhof”, researchers
Naturfreunden und dem Ammererhof können have an accommodation at Mt. Hoher Sonnblick and in
Forscher am Berg oder im Tal nächtigen und so Ihre the valley and hence can carry out their measuring
Messkampagnen durchführen. Die Institutionen campaigns.The institutions behind the Sonnblick
hinter dem Sonnblick Observatorium sind der Observatory are the Sonnblick Verein as owner and the
Sonnblick Verein als Eigentümer und die ZAMG als ZAMG as operator.
Betreiber.
Autoren/innen/Authors Ansprechpartner/in/Contact Person
Elke Ludewig1) 2) Dr. Elke Ludewig
1) Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik, SBO, SV
2) Sonnblick Verein Email: elke.ludewig@zamg.ac.at
www.zamg.ac.at, www.sonnblick.netAllgemeines Institutionen hinter dem Sonnblick Observatorium
General Facts Institutions behind the Sonnblick Observatory
Hinter der österreichischen Forschungsinfrastruktur Two institutions stand behind the Austrian research
Sonnblick Observatorium stehen zwei Institutionen infrastructure Sonnblick Observatory, without them
ohne die ein Forschungsbetrieb nicht möglich wäre: research operation would be impossible: ZAMG & SV 9
ZAMG & SV
ZAMG: Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik
ZAMG: Central Institution for Meteorology and Geodynamics
Die ZAMG mit The ZAMG with
Herrn Direktor Dr. Michael Staudinger Director Dr. Michael Staudinger
(Foto) ist Betreiberin des Sonnblick (photo) is the operating company of
Observatoriums, stellt die the Sonnblick Observatory.
MitarbeiterInnen, koordiniert die The ZAMG allocates the employees,
Forschungs-aufgaben und den coordinates the research
Monitoringbetrieb. assignments and the monitoring.
Dr. Michael Staudinger
Direktor der Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik
Director of the Central Institution for Meteorology and Geodynamics.
SV: Sonnblick Verein
SV: Association Sonnblick Verein
Der Sonnblick-Verein mit dem ersten The association Sonnblick-Verein
Vorsitzenden Herrn with the first chairman
Univ. Prof. Dr. Franz Schausberger, Univ. Prof. Dr. Franz Schausberger,
Landeshauptmann a. D. (Foto) ist state governor (retired) (photo) is
Eigentümer der Infrastruktur des the owner of the Sonnblick
Sonnblick Observatoriums mit Observatory’s infrastructure
Gebäude und Sonnblick-Seilbahn. Es including building and the Sonnblick
gilt die Infrastruktur für -Cable-Car. It is valid to maintain
wissenschaftliche Zwecke zu erhalten the infra-structure for the scientific
und Forschung zu fördern. use as well as to support research.
Univ.-Prof. Dr. Franz Schausberger
Landeshauptmann Salzburg a. D, Erster Vorsitzender des Sonnblick Vereins
State governor (retired), First chairman of the Association Sonnblick VereinAllgemeines
General Facts
SBO Zeitachse: Entwicklungsschritte SBO Timeline: development steps
ENTWICKLUNG ZEI/TIME DEVELOPMENT
Baujahr 1886 year of establishment
10 Start Klimaaufzeichnungen 1886-09 start climate recordings
Start Gletscheraufzeichnungen 1896 start glacier Records
Dr. Hann modernisiert die Meteorologie unter anderem Dr. Hann modernizes the meteorology inter alia due to
1883-1908
dank SBO-Daten SBO data
Victor Hess: Forschung kosmische Strahlung (Nobelpreis 1912 Victor Hess: Research on cosmic rays (Nobel Prize 1936)
Errichtung Schneepegelnetz 1927 installation snow level network
Errichtung Seilbahn #1 1946/47-49 construction cable car #1
Betrieb Seilbahn#1.5 Notbetrieb 1953-56 emergency operation cable car#1.5
Errichtung Seilbahn #2 1956/57 construction cable car #2
Beginn Strahlungsmonitoring 1958 start of radiation monitoring
Beginn Aufzeichnung Lawinenbeobachtungen 1965 start monitoring of avalanche observations
Errichtung Seilbahn #3 „Kisterl“ 1968 construction cable car #3 "Kisterl"
Anschluss Stromleitung, elektrische Versorgung 1983 power line connection, electricla supply
Start Monitoring Ortsdosisleistung, durchgeführt durch 1984 start monitoring local dose rate, carried out by BMLRT
Start Monitoring Niederschlagschemie 1983/84 start monitoring precipitation chemistry
Teilnahme am WGMS (weltweiter Gletschermonitoring-
1987 participation in WGMS (world glacier monitoring service)
Dienst)
Start Monitoring Luftchemie (Treibhausgase). Messbe- start monitoring air chemistry (green house gases); mea-
1988
trieb durch das Umweltbundesamt. surement operation by Environmental Agency Austria
Start Monitoring radioaktive Aerosole. Messbetrieb start monitoring radioactive aerosols; measurement
1989
durch AGES. operation by AGES
participation in NDACC: Ozone, UV; easurement operati-
Teilnahme NDACC: Ozon, UV. Messbetrieb durch BOKU. 1994
on by BOKU
Durchführung Gipfelsanierung 2002-2005 implementation summit restoration
Start Monitoring Radon, POPs, Aerosolmessung 2004 start monitoring Radon, POPs, aerosol measurement
Teilnahme am GTN-P (Globales Terrestrisches Netzwerk participation in GTN-P (Global Terrestrial Network for
2007
für Permafrost) Permafrost)
Teilnahme an MONET Europe. Durchgeführt durch Um- Participation in MONET Europe; conducted by Environ-
2008
weltbundesamt. ment Agency Austria
participation in BSRN, ARAD; measurement operation by
Teilnahme an BSRN, ARAD. Messbetrieb durch ZAMG. 2013
ZAMG
Fledermausmonitoring, Messbetrieb durch KFFÖ 2014 bat monitoring; measurement operation by KFFÖ
GCW- Messbetrieb durch ZAMG, Teilnahme an VAO GCW measurement operation by ZAMG, paricipation in
2015
(virtual alpine observatory) VAO (virutal alpine observatory)
GRIPS 16. Messbetrieb durch DLR. 2015 GRIPS 16; measurement operation by DLR
globale GAW Station; Messbetrieb durch ZAMG und global GAW station; measurement operation by ZAMG
2016
Partnern and partners
Mitglied in LTER-Österreich DEIMS-SDR 2016 member of LTER-Austria, DEIMS-SDR
Installation neues Notstromaggregat 2017 Installation of new emergency power generator
Teilnahme an der europäischen Forschungsinfrastruktur Participation in the European research infrastructure
2017
ACTRIS (Aerosolse, Wolken, Spurengase) ACTRIS (aerosols, clouds, trace gases)
Errichtung Seilbahn #4 „Gondel“ 2018 construction Cable car #4 "Gondola"
Teilname an EPOSA (Echtzeitpositionierung Österreich) 2018 participation in EPOSA (real-time positioning Austria)
Start Monitoring Mikroplastik 2019 start monitoring microplastic
start of the implementation of the European Centre for
Start der Implementierung eines eruopäischen Zentrums
2020 cloud ambient intercomparison and measurements
für Wolken(vergleichs)messungen ACTRIS-CIS-CCInt
ACTRIS CIS-CCInt
Autoren/innen/Authors Ansprechpartner/in/Contact Person
Elke Ludewig1) Dr. Elke Ludewig
1) Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik, SBO
Abteilung Sonnblick Observatorium Email: elke.ludewig@zamg.ac.at
www.sonnblick.net, www.zamg.ac.atAllgemeines
General Facts
Das Team Sonnblick Observatorium The Team Sonnblick Observatory
The Sonnblick Observatory operates constantly, around
the clock, all year long. A minimum of two technicians 11
work at the site on a routine basis.
Our ZAMG facility in Salzburg coordinates the Sonnblick
Observatory. Additional personnel support is provided
via the ZAMG office in Klagenfurt.
Core tasks of the team include maintenance, controlling
and measuring of instruments, data, IT, construction, the
ropeway system as well as the implementation, organi-
zation of project and monitoring tasks both within and
Abb.1: Sonnblick Team. Von rechts nach links stehend/sitzend: G.Schauer, outside of the observatory.
T.Krombholz, A.Wiegele, H.Tannerberger, H.Scheer, E.Ludewig /
Weather observations are the backbone of the
L.Hettegger, L.Rasser, N.Daxbacher. M.Daxbacher fehlt.
Fig.1: Sonnblick Team. Right to left staying/sitting: G.Schauer, T.Krombholz, observatory. A synoptical observation has to be
A.Wiegele, H.Tannerberger, H.Scheer, E.Ludewig / completed and sent to the GTS (Global Telecom-
L.Hettegger, L.Rasser, N.Daxbacher. M.Daxbacher is missing..
Quelle/Source: E.Ludewig@ZAMG-SBO munication System) of the World Meteorological
Organization (WMO) every three hours to be available
Das Sonnblick Observatorium ist das ganze Jahr über rund
worldwide. Additionally, the METAR including the
um die Uhr besetzt. Mindestens zwei Techniker sind stets
aviation weather of Mt. Hoher Sonnblick hast to be sent
vor Ort und arbeiten im operationellen Betrieb. Das
to the AUSTRO CONTROL (Austrian flight security).
Sonnblick Observatorium wird von der ZAMG-Dienststelle
Day-to-day business includes the safe handling of the
in Salzburg koordiniert und erhält personelle
high-Alpine surrounding, and our dedicated, experienced
Unterstützung aus der ZAMG-Dienststelle Klagenfurt.
team must adapt with new task fields constantly.
Kernaufgaben des Teams sind die Wartung, Kontrolle von
Messgeräten, Daten, EDV, der Haustechnik und The tasks of the team are complex and demand
Seilbahnanlage, sowie die Durchführung, Organisation teamwork at the highest level!
von Projektaufgaben und Monitoringaufgaben innerhalb
und außerhalb des Observatoriums.
Wetterbeobachtungen finden nach wie vor statt—alle
drei Stunden wird eine synoptische Beobachtung
durchgeführt und ins GTS (Global Telecommunication
System) der Welt-Meteorologischen Organisatin (WMO)
gesendet, welche dann für die ganze Welt verfügbar ist.
Zusätzlich wird stündlich ein METAR erstellt, der für die
AUSTRO CONTROL (Flugsicherheit Österreich)
Informationen über das aktuelle Flugwetter rund um den
Hohen Sonnblick enthält. Das Thema Sicherheit im Abb.2: L. Rasser und M.Daxbacher beim Check der Permafrostsensoren
Hochgebirge und das Einarbeiten in neue Aufgabenfelder Fig.2: L. Rasser und M.Daxbacher checking sensors for permafrost measurements
Quelle/Source: E.Ludewig@ZAMG-SBO
gehört zum ständigen Tagesgeschäft.
Autoren/innen/Authors Ansprechpartner/in/Contact Person
Elke Ludewig1) Dr. Elke Ludewig
1) Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik, SBO
Abteilung Sonnblick Observatorium
Email: elke.ludewig@zamg.ac.at
www.zamg.ac.at, www.sonnblick.netAllgemeines
General Facts
Forschen am Sonnblick Observatorium Research at Sonnblick Observatory
The main focus of research at the Sonnblick Observatory
12 follows the a program called "ENVISON“. In addition to
ENVISON, the Sonnblick Observatory is open to a large
amount of ideas in various field.
The on-site the team at the Sonnblick Observatory can
support projects starting from initial planning via
implementation through to finalization. Due to the
observatory's well documented past, a huge diversity of
various data is readily available which can be used for
accepted and registered projects at Sonnblick.
Abb.1:Sonnblick Observatorium „Labor über den Wolken“
The Sonnblick Observatory closely cooperates with the
Fig.1: Sonnblick Observatory „Laboratory above the clouds“ owner of the alpine hut “Zittelhaus”. The “Zittelhaus” is
Quelle/Source: L.Rasser@ZAMG-SBO
owned by the association “Alpenverein Rauris” and is
Der Forschungsschwerpunkt des Sonnblick Obser- connected to the Sonnblick Observatory to provide
vatoriums ist im Forschungskonzept „ENVISON“ accommodation. During summer, the “Zittelhaus” is a
zusammen gefasst. managed hut with delicious meals made by lodge host
Das Sonnblick Observatorium der ZAMG ist aber dennoch A. Haugsberger.
offen für jede Forschungsidee und versucht den
Besides the summer operation, the Zittelhaus can be
Wünschen der Projektanten nach zu kommen.
used for project work by the observatory and in
Das Team rund um das Sonnblick Observatorium consultation with the lodge host catering can also be
unterstützt bei der Planung und Durchführung von offered.
Projekten vor Ort. Dank der langen Messtradition und der
Applications for using the Sonnblick Observatory for
Vielfältigkeit des Forschungsstandortes stehen eine
projects can be directly send to the head of the Sonnblick
Vielzahl von Datensätzen zur Verfügung, die im Rahmen
Observatory or via the EU-project INTERACT-III or ACTRIS-
von registrierten Projekten am Sonnblick verwendet
IMP. Get in contact with us! See also chapter "EU-Access-
werden können.
Projects".
Das Sonnblick Observatorium arbeitet eng mit der
Alpenvereins Sektion Rauris zusammen, die Eigentümer
der Alpenvereinshütte Zittelhaus ist. Das Zittelhaus ist
direkt an das Sonnblick Observatorium angeschlossen und
verfügt über eine hohe Bettenanzahl, sowie köstliche
Verpflegung durch den Hüttenwirt. Die Hütte ist meist nur
im Sommer geöffnet, kann aber in Rücksprache für
wissenschaftliche Zwecke auch in den anderen
Jahreszeiten genützt werden.
Ansuchen für die Nutzung der Forschungsinfrastruktur
Sonnblick Observatorium kann direkt über die Abb.2: Der Hohe Sonnblick mit der markanten Spitze auf dem das Sonnblick
Stationsleitung oder über das EU-Projekt INTERACT –III, Observatorium steht. Foto von E. Ludewig.
Fig.2: Mt. Hoher Sonnblick with the distinctive summit—the site of the Sonnblick
ACTRIS-IMP erfolgen. Nehmen Sie Kontakt mit uns auf!
Observatory.
Siehe auch Kapitel „EU-Zugangs-Projekte“. Quelle/Source: E.Ludewig@ZAMG-SBO
Autoren/innen/Authors Ansprechpartner/in/Contact Person
Elke Ludewig Dr. Elke Ludewig
Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik, SBO
Leitung Sonnblick Observatorium/ Email: elke.ludewig@zamg.ac.at
Head of the Sonnblick Observatory www.zamg.ac.at, www.sonnblick.netAllgemeines
General Facts
Forschungskonzept ENVISON Concept of Research: ENVISON
The scientific advisory board of the Sonnblick
Observatory, together with both national
13
and international experts determine the
scientific focus for the Sonnblick Observatory every five
years.
These objectives are summarized for the observatory‘s
research program, ENVISON (Environmental Research
and Monitoring Programme Sonnblick). ENVISON can be
viewed at our website www.sonnblick.net and is free
to download.
ENVISON provides a framework for high-quality long-
Abb.1: Das Sonnblick Observatorium als Schnittstelle zwischen Atmosphäre, Kryo-
sphäre und Biosphäre. term monitoring programs in connection with short-term
Fig.1: Sonnblick Observatory as an interface between atmosphere, cryosphere and research projects and supports interdisciplinary work at
biosphere.
Quelle/Source: ENVISON, 2016 (www.sonnblick.net) interfaces between the atmosphere, cryosphere and
biosphere.
Der wissenschaftliche Beirat des Sonnblick
This prioritization focuses on current research and
Observatoriums zur Koordination der wissenschaftlichen
encourages the scientific development at Mt. Hoher
Aktivitäten beschließt gemeinsam mit internationalen
und nationalen Experten alle fünf Jahre die Sonnblick.
Schwerpunktsetzung der Forschungsaktivitäten des Besides ENVISON’s priorization, the Sonnblick
Sonnblick Observatoriums. Observatory is also open to requests of additional
Diese Schwerpunkte sind im dem Forschungsprogramm project activity. Proposed requests are set into
ENVISON (Environmental Research and Monitoring connection with preplanned projects to identify
Programme Sonnblick) zusammengefasst und kann auf interdisciplinary correlations and to use all available
der Webseite www.sonnblick.net eingesehen werden. resources strategically.
ENVISON bietet einen Rahmen für die langfristigen
hochqualitativen Monitoringprogramme in Zusammen-
hang mit zeitlich befristeten Forschungsprojekten und
unterstützt die interdisziplinäre Arbeit an den
Schnittstellen Atmosphäre, Kryosphäre und Biosphäre.
Diese Schwerpunktsetzung fokussiert aktuelle wichtige
Forschungsfragen und fördert die wissenschaftliche
Weiterentwicklung am Hohen Sonnblick.
Neben der Schwerpunksetzung in ENVISON steht das
Sonnblick Observatorium dennoch Projektanfragen
anderer Fachrichtungen offen gegenüber. Neue Projekte
werden auf die aktuellen Aktivitäten aufmerksam
gemacht um fachübergreifende Zusammenhänge zu
identifizieren und die vorhanden Ressourcen intelligent Abb.2: Illustration des Konzepts hinter ENVISON. Quelle: ENVISON, 2016
zu nutzen. So wird der exponierte Standort auch für Fig.2: Illustration of the concept behind ENVISON: Source: ENVISON, 2016.
Quelle/Source: ENVISON, 2016 (www.sonnblick.net)
Materialalterungsanalysen oder Kunstprojekte genutzt.
Autoren/innen/Authors Ansprechpartner/in/Contact Person
Elke Ludewig Dr. Elke Ludewig | Prof. Dr. Anne Kapser-Giebl
Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik ZAMG SBO | TU Wien
Abteilung Sonnblick Observatorium Email: elke.ludewig@zamg.ac.at, www.zamg.ac.at
Email: anneliese.kasper-giebl@tuwien.ac.at, www.tuwien.ac.atAllgemeines
General Facts
Infrastruktur Teil I Infrastructure Part I
SBO-INFRA SBO-INFRA
The infrastructure of the Sonnblick Observatory (SBO)
extends from the valley to the summit. The Sonnblick
14
Observatory consists of a complex building structure. In
addition to the main building with laboratories, technical
and storage rooms, measuring terraces, offices and living
quarters, there is the hut Pendelhütte of the Austrian
Alpine Club with the SBO's emergency power generator,
the transformer room as the heart of the power supply
and the cable car system including the valley station and
its measuring equipment.
Abb.1: Sonnblick Seilbahn des Sonnblick Observatoriums
Fig.1: Sonnblick Cable Car of the Sonnblick Observatory The power supply is provided by a 20kV line. Due to this
Quelle/Source: H.Scheer@ZAMG-SBO emission-free power supply, the Sonnblick Observatory
Die Infrastruktur des Sonnblick Observatoriums (SBO) has established itself as an important international
erstreckt sich vom Tal bis zum Gipfel. Das Sonnblick measuring station for gases, aerosols and other
Observatorium setzt sich aus einer komplexen environmental parameters. In addition to the 20kV
Gebäudestruktur zusammen. Neben dem Hauptgebäude system, the observatory has an emergency power
mit Laboren, Technik– und Lagerräumen, Messterrassen,
generator and an in-house uninterruptible power supply
Büro– und Wohnbereich gibt es die Pendelhütte des
(UPS). Thus, an uninterrupted measuring operation can
Alpenvereins mit dem Notstromaggregat des SBOs, den
Traforaum als Herzstück der Stromversorgung und die be guaranteed.
Seilbahnanlage inklusive Talstation und ihre The Sonnblick cable car was renewed in summer 2018. A
messtechnischen Einrichtungen. key point of the renewal was the installation of a wind-
Die Stromversorgung erfolgt über eine 20kV-Leitung. stable system to reach the observatory in any weather,
Dank dieser emissionsfreien Stromversorgung hat sich das especially during storms. This reliable accessibility serves
Sonnblick Observatorium zu einer wichtigen safety and also promotes research operations at Hoher
internationalen Messstation für Gase, Aerosole und Sonnblick.
andere Umweltparameter etabliert. Neben der 20kV-
Anlage verfügt das Observatorium über ein Adequate telecommunications are available on site. For
Notstromaggregat und eine hausinterne unterbrechungs- example, the observatory is equipped with WLAN,
freie Stromversorgung (USV). Dadurch kann ein manages its own network, operates an Oracle database
ununterbrochener Messbetrieb gewährleistet werden. and provides its users with numerous tools such as
KNIME.
Die Sonnblick Seilbahn wurde im Sommer 2018 erneuert.
Ein Kernpunkt der Erneuerung war die Installation einer
windstabilen Anlage, um das Observatorium bei jedem Abb.2: Energiekabel
des Sonnblick
Wetter, vor allem bei Sturm zu erreichen. Diese Obsevatoriums
verlässliche Erreichbarkeit dient der Sicherheit und Fig.2: power cable
fördert zudem den Forschungsbetrieb am Hohen of the Sonnblick
Observatory
Sonnblick.
Quelle/Source:
E.Ludewig@ZAMG-
Eine ausreichende Telekommunikation ist vor Ort
SBO
gegeben. Das Observatorium ist z.B. mit WLAN
ausgestattet., verwaltet sein eigenes Netzwerk, betreibt
eine Oracle Datenbank und stellt seinen Nutzern
zahlreiche Tools, wie KNIME zur Verfügung.
Autoren/innen/Authors Ansprechpartner/in/Contact Person
Elke Ludewig Dr. Elke Ludewig
Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik, SBO
Leitung Sonnblick Observatorium/ Email: elke.ludewig@zamg.ac.at
Head of the Sonnblick Observatory www.zamg.ac.at, www.sonnblick.netAllgemeines
General Facts
Infrastruktur Teil II Infrastructure Teil II
IT-Infrastruktur KNIME IT-Infrastructure KNIME
Since the successful completion of the project “Cloud re- 15
definition” in January 2018, data processing has been
moved from the Sonnblick Observatory to a German
datacenter.
All measurement devices and computers located at
Sonnblick are linked via permanent, redundant tunnels to
the Servers in the Cloud. Scientists benefit from the
broadband link as well as state of the art interfaces for
accessing data within the Sonnblick database. At present,
we provide three different ways to query data:
Abb.1: KNIME WebPortal Anmeldeseite
Fig.1: KNIME WebPortal login page
Quelle/Source: G. Schauer (Foto: B.Hynek) KNIME nodes for interactive access
REST API Interface for automated access
Seit Januar 2018 läuft die gesamte Datenverarbeitung für
das Sonnblick Observatorium in einem Rechenzentrum in Download via Data-portal
Deutschland und nicht mehr direkt am Sonnblick
Observatorium.
Die Messgeräte und Computer sind vom Sonnblick über KNIME workflows collect all tasks necessary for querying,
eine permanente, verschlüsselte Verbindung mit den blending and preparing as well as analyzing and
Servern in der Cloud vernetzt. Die Nutzer der Messdaten publishing of data within one single document – thus
profitieren von der hohen Bandbreite und modernen keeping the chain of scientific work reproducible and
Schnittstellen, mit denen der Zugriff auf die Datenbank verifiable. Powerful KNIME - tools supporting analysis of
möglich ist. Für die Abfrage von Messdaten werden drei data could be extended by embedding external R, Java or
Wege angeboten: Python snippets.
Furthermore, the Sonnblick’s KNIME Server provides a
KNIME Knoten für interaktive Abfragen common repository for sharing workflows between
workgroups, allows scheduled execution of charts,
REST API Interface für automatisierte Zugriffe reports and publications and supports web-enabling of
certain workflows.
Download über ein Datenportal
Mittels KNIME Workflows wird sowohl die Abfrage und
Aufbereitung als auch die Analyse und Publikation von
Messdaten zu einem Dokument zusammengefasst – die
Entstehungskette wissenschaftlicher Arbeit bleibt
reproduzier- und nachvollziehbar. Für die Analyse der
Daten stehen mächtige Werkzeuge von KNIME zur
Verfügung, eigene Entwicklungen per R, Java oder Python
können eingebettet werden.
Abb.2: Musterbeispiel eines KNIME - Workflows
Zusätzlich bietet der Sonnblick KNIME Server ein Fig.2: Exemplary KNIME Workflow
zentrales Repository für Workflows, die zeitgesteuerte Quelle/Source: G. Schauer
Ausführung von Charts, Berichten und Publikationen und
ermöglicht es, Workflows im Web bereitzustellen.
Autoren/innen/Authors Ansprechpartner/in/Contact Person
G. Schauer Dipl.-Ing. Gerhard Schauer
ZAMG, Sonnblick Observatorium ZAMG, Sonnblick Observatorium
Email: gerhard.schauer@zamg.ac.at
www.zamg.ac.at, www.sonnblick.netInternationale Netzwerke
International Networks
Internationale Netzwerke Internationale Netzwerke
und der Weltklimarat (IPCC) and IPCC
16
Internationale Netzwerke in der Forschungswelt sind ein International networks are an important instrument in
bedeutendes Instrument. Dank solchen Verknüpfungen the world of research. Such connections support an
können Erfahrung und Wissen ausgetauscht werden, exchange in experiences and knowledge and support the
sowie globale Messnetzwerke aufgebaut werden. Globale development of global measuring networks.
Messnetzwerke koordinieren einheitlich durchgeführte
Global measuring networks coordinate the process of
Messungen an den verschiedensten Orten weltweit. Jede
measuring parameters in a consistent way at different
Messstation muss bestimmte Kriterien erfüllen, um in ein
locations all over the world. Each measuring station has
globales Messnetzwerk aufgenommen zu werden. Hier
to comply with certain criteria to become a member of
spielt vor allem die Messinfrastruktur, der Messstandort,
the network. Especially measuring infrastructure,
die Art der Messgerätewartung, der Datenerfassung und
measuring site, data handling and maintenance of
der Datenprüfung eine wichtige Rolle. Die Daten solcher
instruments play an essential role. The gathered data
Messstationen werden in Datenbanken gesammelt und
within the network are stored in special databases and
stehen Forschern weltweit zur Verfügung. Dies
can be used for free by researches all over the world. This
vereinfacht die Analyse von globalen Fragestellungen, wie
helps to analyze global questions like climate change.
z.B. Klimawandel.
Der Weltklimarat (IPCC=Intergovernmental Panel on The Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) is
Climate Change) ist eine Institution der Vereinten is the United Nations body for assessing the science
Nationen, in dessen Auftrag WissenschaftlerInnen den related to climate change. The IPCC was created to
aktuellen Stand der Klimaforschung zusammentragen, provide policymakers with regular scientific assessments
bewerten und den neuesten Kenntnisstand zum on climate change, its implications and potential future
Klimawandel im IPCC-Bericht veröffentlichen. Dieser risks, as well as to put forward adaptation and mitigation
Bericht wurde unter anderem geschaffen, um politischen options.
Entscheidungsträgern regelmäßig wissenschaftliche
Einschätzungen zum Klimawandel, seine Folgen und The Sonnblick Observatory and its partners are a member
potenzielle künftige Risiken zu liefern, sowie and active in a number of such international networks.
Anpassungsmaßnahmen vorzuschlagen This means that the Sonnblick Observatory makes a
Das Sonnblick Observatorium ist mit seinen aktiven valuable contribution to the climate reports of the IPPC.
Partnern in mehreren solcher internationalen
Netzwerken vertreten. Das heißt, dass das Sonnblick
Observatorium einen wertvollen Beitrag zu den aktuellen
Klimaberichten des IPCCs leistet.
Autoren/innen/Authors Ansprechpartner/in/Contact Person
Elke Ludewig1) Dr. Elke Ludewig
1) Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik, SBO
Abteilung Sonnblick Observatorium
Email: elke.ludewig@zamg.ac.at
www.zamg.ac.at, www.sonnblick.netInternationale Netzwerke
International Networks
Projekt ASBO 2020 Project ASBO 2020
ASBO 2020 stands for
"Active Sonnblick Observatory in 2020". 17
ASBO 2020 is a project in the funding programme
"Development Projects 2020" of the Central Institute for
Meteorology and Geodynamics, which is financed by the
Federal Ministry of Education, Science and Research. It
is designed for 5 years and reaches the 4th phase in 2020.
The aim of ASBO is to support and secure the activities of
the international networks of GAW, GCW, BSRN, LTER
and ACTRIS and to promote research activities at the
same time. Here, especially data management is
supported. This project guarantees the most important
Abb.1: Sonnblick Observatorium am Hohen Sonnblick
prerequisites for the production of high-quality data sets
Fig.1: Sonnblick Observatory at Mt. Hoher Sonnblick
Quelle/Source: L.Rasser@ZAMG-SBO
for research and for fulfilling the international research
mandate of the Sonnblick Observatory with regard to
ASBO 2020 steht für global measurement networks. The data produced by
„Aktives Sonnblick Observatorium im Jahr 2020“. ASBO 2020 will cover the areas of weather, climate and
ASBO 2020 ist ein Projekt im Förderprogramm environment. ASBO 2020 also provides general
„Entwicklungsprojekte 2020“ der Zentralanstalt für information about the research activities at the Sonnblick
Meteorologie und Geodynamik, welches vom Observatory.
Bundesministerium für Bildung , Wissenschaft und ASBO 2020 has a budget volume of about 142,000€ and
Forschung finanziert wird. Es ist inhaltlich für 5 Jahre comprises 17 employees. The project duration is from
konzipiert und erreicht in 2020 die 4. Phase. January 2020 to December 2020.
Ziel von ASBO ist es die Aktivitäten im Bereich der
internationalen Netzwerke von GAW, GCW, BSRN, LTER
und ACTRIS unterstützen, zu sichern und gleichzeitig
Forschungsaktivitäten zu fördern. Hier wird vor allem das
Datenmanagement unterstützt. Das gegenständliche
Projekt garantiert damit gerade die wesentlichsten
Voraussetzungen, um qualitativ hochwertige Datensätze
für die Forschung zu produzieren und dem
internationalen Forschungsauftrag des Sonnblick Abb.2: Wartung der Perma-
Observatoriums in Bezug auf die globalen Messnetzwerke frostmessketten in den 20m
zu erfüllen. Die Daten, die durch ASBO 2020 erarbeitet Bohrlöchern am Hohen
Sonnblick im Rahmen von
werden, umfassen die Bereiche Wetter, Klima und ASBO.
Umwelt. Im Rahmen von ASBO 2020 wird auch allgemein Fig.2: Maintenance of the
über die Forschungsaktivitäten am Sonnblick permafrost electrodes in the
Observatorium informiert. 20m boreholes at Mt. Hoher
Sonnblick within ASBO.
ASBO 2020 verfügt über ein Budgetvolumen von rund Quelle/Source:
142.000€ und umfasst 17 Mitarbeiter. Die Projektdauer E.Ludewig@ZAMG-SBO
erstreckt sich von Januar 2020 bis Dezember 2020.
Autoren/innen/Authors Ansprechpartner/in/Contact Person
Elke Ludewig1) Dr. Elke Ludewig
1) Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik, SBO
Abteilung Sonnblick Observatorium Email: elke.ludewig@zamg.ac.at
www.sonnblick.net, www.zamg.ac.atEU-Zugangs-Projekte
EU-Access-Projects
Projekt: INTERACT-II & INTERACT-III Project: INTERACT-II & INTERACT-III
INTERACT: NTERNATIONAL NETWORK für Terrestrial
18 Research and Monitoring in the Arctic
The INTERACT-II project builds on the preliminary project
INTERACT and is an infrastructure project funded by the
EU.
INTERCAT-II aims to facilitate access to Arctic and Alpine
research stations in order to understand, identify, predict
and to respond to diverse environmental changes.
INTERACT is multidisciplinary: together, the stations in
INTERACT host thousands of scientists from around the
Abb.1: 83 Forschungsstationen umfasst INTERACT-II world who work on projects within the fields of
Fig.1: 83 research stations joining the INTERACT-II project glaciology, permafrost, climate, ecology, biodiversity and
Quelle/Source: M. Johansson, Lund University
biogeochemical cycling
INTERACT: Internationales Netzwerk für terrestrische
Forschung und Monitoring in der Arktis Researchers can apply for financial support for residence
and research at research stations through INTERACT-II.
Das Projekt INTERACT-II baut auf dem Vorgängerprojekt
INTERACT auf und ist ein von der EU gefördertes To promote international exchange, the regulations state
Infrastrukturprojekt. that researchers who want to conduct research at the
Sonnblick Observatory can only receive support via
INTERACT-II verfolgt das Forschern den Zugang zu
INTERACT-III if their institute is not registered in Austria.
arktischen und alpinen Forschungsstationen zu
erleichtern um Umweltveränderung in diesen Gebieten
zu identifizieren, zu verstehen, hervorzusagen und zu
reagieren.
INTERACT-II ist multidisziplinär: Gemeinsam beherbergen
die Stationen Tausende von Wissenschaftlern aus der
ganzen Welt, die an Projekten in den Bereichen
Glaziologie, Permafrost, Klima, Ökologie, Biodiversität
und biogeochemischen Kreislauf arbeiten.
Forscher können sich um finanzielle Unterstützung für
den Aufenthalt und Forschungsaufgaben an
Forschungsstationen über INTERACT-II bewerben.
Um den internationalen Austausch zu fördern besagt das
Reglement, dass Forscher, die am Sonnblick
Observatorium forschen wollen, nur eine Unterstützung Abb.2: INTERACT unterstützt den Zugang zu Forschungsstationen für Forscher
Fig.2: INTERACT supports the access to research stations for researchers
via INTERACT-III erhalten, wenn ihr Institut nicht in
Quelle/Source: https://eu-interact.org/
Österreich gemeldet ist.
Autoren/innen/Authors Ansprechpartner/in/Contact Person
Elke Ludewig1) Dr. Elke Ludewig
1) Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik, SBO
Abteilung Sonnblick Observatorium Email: elke.ludewig@zamg.ac.at
www.sonnblick.net, www.zamg.ac.at https://eu-interact.org/EU-Zugangs-Projekte
EU-Access-Projects
Projekt: ACTRIS-IMP (2020-2023) Project: ACTRIS-IMP (2020-2023)
The Aerosol, Clouds and Trace Gases Research
Infrastructure (ACTRIS) is a pan-European research
infrastructure producing high-quality data and 19
information on short-lived atmospheric constituents and
Die Forschungsinfrastruktur für Aerosole, Wolken und on the processes leading to the variability of these
Spurengase (ACTRIS) ist eine europaweite constituents in natural and controlled atmospheres.
Forschungsinfrastruktur, die hochwertige Daten und
Informationen über kurzlebige atmosphärische The ACTRIS Implementation Project ACTRIS-IMP is a EU
Bestandteile und über die Prozesse liefert, die zur Horizon 2020 Coordination and Support Action (grant
Variabilität dieser Bestandteile in natürlicher und agreement No 871115). ACTRIS IMP started on 1 January
kontrollierter Atmosphäre führen. 2020 for a period of 4 years.
Das ACTRIS-Implementierungsprojekt ACTRIS-IMP ist eine ACTRIS IMP builds on three main pillars: securing the long
Koordinierungs- und Unterstützungsmaßnahme der EU im -term sustainability, implementing of ACTRIS
Rahmen von Horizont 2020 (Zuschussvereinbarung Nr. functionalities, and positioning ACTRIS in the national,
871115). ACTRIS IMP startete am 1. Januar 2020 für einen European and international science and innovation
Zeitraum von 4 Jahren. landscape. ACTRIS IMP will enable ACTRIS to respond to
ACTRIS IMP baut auf drei Hauptsäulen auf: Sicherung der the users’ needs and requirements.
langfristigen Nachhaltigkeit, Implementierung der ACTRIS- ACTRIS IMP will provide limited pilots of transnational
Funktionalitäten und Positionierung von ACTRIS in der access to specific services to assess and improve the
nationalen, europäischen und internationalen reliability of the overall ACTRIS service provision, increase
Wissenschafts- und Innovationslandschaft. ACTRIS IMP the user trust and expand the user base.
wird ACTRIS in die Lage versetzen, auf die Bedürfnisse Transnational access (TNA) will be provided to 11 ACTRIS
und Anforderungen der Benutzer einzugehen. facilities (like the Sonnblick Observatory) comprising
ACTRIS IMP wird in begrenztem Umfang Pilotprojekte für representative and unique facilities – TCs, Data Centre,
den transnationalen Zugang zu spezifischen Dienst- NFs, or combined ACTRIS Facilities for efficiently
leistungen anbieten, um die Zuverlässigkeit der gesamten implementing the ACTRIS service provision through
ACTRIS-Dienstleistungserbringung zu bewerten und zu physical and remote access with particular emphasis on
verbessern, das Vertrauen der Benutzer zu stärken und 1) services focusing on technological development,
die Benutzerbasis zu erweitern. training, forefront scientific exploration, or potential for
Transnationaler Zugang (TNA) wird zu 11 ACTRIS- evolving user needs, 2) services having high potential for
Einrichtungen (wie dem Sonnblick-Observatorium) involving users from the private sector for prototype
gewährt. Die repräsentativen und einzigartigen testing, joint developments, and industrial applications,
Einrichtungen umfassen - TCs, Datenzentren, NFs oder and 3) services attracting new users from new/relevant
kombinierte ACTRIS-Einrichtungen zur effizienten regions, other scientific domains for multi-disciplinary
Umsetzung der ACTRIS-Dienstleistungserbringung durch applications, or tailored user services.
physischen und Remote-Zugang mit besonderem
Schwerpunkt auf 1) Dienstleistungen mit Schwerpunkt auf
Abb.1: „Die grüne Tür.“
technologischer Entwicklung, Ausbildung, wissenschaft- Haupteingang Sonnblick
liche Spitzenforschung oder Potenzial für sich Observatorium und Zittel-
entwickelnde Nutzerbedürfnisse, 2) Dienste mit hohem haus.
Potenzial für die Einbeziehung von Nutzern aus dem Fig.1: „The green
door.“Main entrance to
privaten Sektor für Prototypentests, gemeinsame
the Sonnblick Obsevatory
Entwicklungen und industrielle Anwendungen und 3) and hut Zittelhaus. Welco-
Dienste, die neue Nutzer aus neuen/relevanten Regionen, me! Quelle/Source:
anderen wissenschaftlichen Bereichen für E.Ludewig@ZAMG-SBO
multidisziplinäre Anwendungen oder maßgeschneiderte
Nutzerdienste anziehen.
Autoren/innen/Authors Ansprechpartner/in/Contact Person
Elke Ludewig1) Dr. Elke Ludewig
1) Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik, SBO
Abteilung Sonnblick Observatorium Email: elke.ludewig@zamg.ac.at
www.sonnblick.net, www.zamg.ac.atSie können auch lesen