Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren - Aldi Suisse
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser oszillierenden Zahnbürste. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird die oszillierende Zahnbürste im Folgenden nur „Zahnbürste“ genannt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Zahnbürste einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden an der Zahnbürste führen. Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie die Zahnbürste an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit. Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, auf der Zahnbürste oder auf der Verpackung verwendet. GEFAHR! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat. 7
Allgemeines Allgemeines Der Hersteller dieses Produktes hat WARNUNG! die gesetzlichen Abgaben für die Altstoffverwertung vorab entrichtet. Er ist Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit daher von der gesetzlichen Verpflichtung einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden befreit, Verpackungen kostenlos wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben zurückzunehmen. kann. Geprüfte Sicherheit: Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, entsprechen den Anforderungen des VORSICHT! deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG). Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit Geräte mit diesem Zeichen haben eine einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden zusätzliche oder verstärkte Isolierung und wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge entsprechen der Schutzklasse II. haben kann. IP67 Geräte mit diesem Zeichen sind Staubdicht und haben einen vollständigen Schutz HINWEIS! gegen Berührung stromführender Teile. Zeitweilig Wasserdicht (30 Minuten in 1 Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. Meter Wassertiefe bei Umgebungsdruck). Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusammenbau oder zum Betrieb. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Hinweise zur EU-Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwenden den Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. 8 9
Sicherheit Sicherheit Sicherheit Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch WARNUNG! Die Zahnbürste dient ausschließlich zum Putzen von Zähnen und ist nur für den Privatgebrauch konzipiert und für die gewerbliche Nutzung Stromschlaggefahr! ungeeignet. Fehlerhafte Elektroinstallation, zu hohe Verwenden Sie die Zahnbürste nur wie in dieser Netzspannung und fehlerhafter Umgang mit Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere einem elektrischen Gerät können zu elektrischem Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß Stromschlag führen. und kann zu Sachschäden oder sogar zu − Die Ladestation darf nicht in Wasser oder Personenschäden führen. Die Zahnbürste ist kein andere Flüssigkeiten getaucht werden. Kinderspielzeug. Benutzen Sie die Ladestation daher auch Der Hersteller oder Händler übernimmt nicht in der Nähe von Feuchtquellen, wie z. B. keine Haftung für Schäden, die durch nicht einem Waschbecken, einer Badewanne oder bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch einer Dusche. entstanden sind. − Der Umgang mit Flüssigkeiten in Verbindung mit Elektrogeräten erfordert höchste Aufmerksamkeit. Eine häufige Unfallursache im Haushalt ist Unaufmerksamkeit bei Routinevorgängen. Achten Sie darauf, dass beim Anschließen bzw. Abziehen des Netzsteckers oder bei der Bedienung des Geräts Ihre Hände stets trocken sind. − Kabel und Stecker der Ladestation dürfen nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden. 10 11
Sicherheit Sicherheit − Betreiben Sie die Zahnbürste nicht im Freien − Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und setzen Sie es nie Witterungseinflüssen wenn Sie die Ladestation nicht benutzen, wie Schnee oder Frost aus. nach dem Ladevorgang, bevor Sie das Gerät − Schließen Sie die Ladestation an eine reinigen oder wegstellen, wenn während des ordnungsgemäß installierte Steckdose an, Betriebes offensichtlich eine Störung auftritt, deren Spannung den Technischen Daten bei Gewitter. Ziehen Sie dabei immer am entspricht. Netzstecker, nicht am Stromkabel. − Bei Verwendung eines Zwischensteckers − Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät oder Verlängerungskabels müssen diese oder Stromkabel vor. Lassen Sie Reparaturen den gültigen Sicherheitsbestimmungen nur von einer Fachwerkstatt durchführen. entsprechen. Die angegebene maximale Beachten Sie auch die beiliegenden Stromstärke darf nicht überschritten werden. Garantiebedingungen. − Achten Sie darauf, dass die Steckdose gut − Falls Zahnbürste, Ladestation, Stromkabel zugänglich ist, damit Sie im Bedarfsfall schnell oder Stecker beschädigt sind, müssen den Netzstecker ziehen können. Sie diese durch den Hersteller oder eine − Benutzen Sie das Gerät nicht wenn das Gerät Fachwerkstatt reparieren lassen, um beschädigt ist, Stromkabel oder Netzstecker Gefährdungen zu vermeiden. beschädigt sind, das Gerät heruntergefallen − Die Zahnbürste darf nur mit der ist. mitgelieferten Ladestation geladen werden. − Wickeln Sie das Stromkabel vor jedem − Das Gerät darf nicht an eine Zeitschaltuhr Gebrauch vollständig ab. Achten Sie dabei oder ein separates Fernwirksystem, wie z. darauf, dass das Stromkabel nicht geklemmt, B. einen Dämmerungsschalter oder eine gequetscht oder durch scharfe Kanten oder Funksteckdose angeschlossen werden. heiße Gegenstände beschädigt wird. − Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Bürstenaufsätze sofort, um Verletzungen im Mund und Zahnbereich zu vermeiden. 12 13
Sicherheit Sicherheit − Halten Sie Kinder jünger als 3 Jahre vom WARNUNG! Gerät fern, es sei denn, sie werden ständig überwacht. Gefahren für Kinder und Personen mit − Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre verringerten physischen, sensorischen dürfen das Gerät nur ein- und ausschalten, oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise wenn sie beaufsichtigt werden oder teilweise Behinderte, ältere Personen bezüglich des sicheren Gebrauchs des mit Einschränkung ihrer physischen und Gerätes unterwiesen wurden und die daraus mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an resultierenden Gefahren verstanden haben, Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere vorausgesetzt, dass das Gerät in seiner Kinder). normalen Gebrauchslage platziert oder − Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren installiert ist. und darüber sowie von Personen mit − Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre verringerten physischen, sensorischen dürfen nicht den Stecker in die Steckdose oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an stecken, das Gerät nicht regulieren, das Gerät Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn nicht reinigen und/oder nicht die Wartung sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des durchführen. sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden − Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial Gefahren verstanden haben. fern. Bei Verschlucken besteht Erstickungsgefahr. Achten Sie auch darauf, − Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. dass der Verpackungsbeutel nicht über den Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen Kopf gestülpt wird. nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. 14 15
Sicherheit Sicherheit WARNUNG! WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verbrennungs-, Brand- und Unsachgemäßer Umgang mit der Zahnbürste Explosionsgefahr! kann zu Verletzungen führen. Während des Gebrauchs wird die Zahnbürste − Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht sehr warm. zur Stolperfalle wird. − Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. − Kontakt von ausgelaufener Batterieflüssigkeit − Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe mit Haut, Augen und Schleimhäuten von brennbaren Gasen, Flüssigkeiten oder vermeiden. Bei Kontakt mit Batterieflüssigkeit sonstigen brennbaren Materialien. Auch in die betroffenen Stellen sofort mit reichlich explosionsgefährdeten Räumen dürfen Sie klarem Wasser spülen und umgehend einen den Zahnbürste nicht verwenden. Arzt aufsuchen. − Um Brandgefahr auszuschließen, ziehen Sie bei längerer Abwesenheit, z. B. Urlaub, den Netzstecker aus der Steckdose. − Stellen Sie die Ladestation zum Betrieb auf einen festen, ebenen und wärmeunempfindlichen Untergrund. Achten Sie dabei auf einen ausreichend großen Abstand zu starken Wärmequellen wie Heizplatten, Heizungsrohren u. ä. 16 17
Sicherheit Sicherheit − Vermeiden Sie einen Hitzestau und stellen Sie das Gerät so auf, dass die beim Gebrauch HINWEIS! auftretende Wärme des Gehäuses rundum gut abziehen kann. Beschädigungsgefahr! − Legen Sie keine Gegenstände wie z. B. Tücher Unsachgemäßer Umgang mit der Zahnbürste oder Zeitschriften auf die Ladestation. Es kann zu Beschädigungen des Gerätes führen. besteht Brandgefahr! − Achten Sie beim Aufstellen auf einen − Eine Überladung des Akkus ist ausreichend großen Abstand zu ausgeschlossen. Ist der Akku aufgeladen, starken Wärmequellen wie Heizplatten, nehmen Sie das Handteil von der Ladestation Heizungsrohren u. Ä. und ziehen Sie den Netzstecker der − Verwenden Sie zum Reinigen keine Ladestation aus der Steckdose. aggressiven chemischen Reinigungsmittel, − Batterien dürfen nicht geladen, mit anderen Scheuermittel, harte oder kratzende Mitteln reaktiviert, auseinander genommen, Schwämme, Stahlwolle o. Ä. ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen − Auf der Unterseite des Gerätes befindet werden. sich eine gummierte Standfläche. Da die Möbel bzw. Bodenoberflächen aus den verschiedenen Materialien bestehen und mit den verschiedenen Pflegemitteln behandelt werden, kann es nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Standfläche angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter das Gerät. 18 19
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Inbetriebnahme Laden der Zahnbürste 1. Schließen Sie den Netzstecker 3 der Ladestation 2 Erste Schritte an eine ordnungsgemäß installierte, gut zugängliche 1. Nehmen Sie die Easy Home OZ-1L Zahnbürste 1 aus der Steckdose an. Setzen Sie die Zahnbürste 1 auf die Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Ladestation 2 . 2. Prüfen Sie die Vollständigkeit der Verpackung • Der erste Ladevorgang sollte ca. 24 Stunden betragen. (siehe Abb. A). 2. Während des Ladevorganges blinkt die Funktions-/ 3. Vor der ersten Nutzung prüfen Sie bitte die Zahnbürste Ladekontroll-LED 7 grün. Bei abgeschlossenem 1 auf mögliche Beschädigungen. Im Falle einer Ladevorgang, leuchtet die Funktions-/ Ladekontroll-LED Beschädigung, die Zahnbürste 1 nicht benutzen. 7 konstant grün. Weitere Ladevorgänge dauern ca. 16 Wenden Sie sich in diesem Fall an die auf der Garantiekarte Stunden. angegebene Serviceadresse des Hersteller. • Nach dem Abnehmen von der Ladestation 2 lässt sich 4. Reinigen Sie die Zahnbürste 1 mit einem weichen die Zahnbürste 1 nach ca. 2 Sekunden einschalten. feuchten Tuch, um mögliche Verpackungs- und 3. Ein erschöpfter Akku wird durch eine rot-blinkende Produktionsrückstände zu entfernen. Funktions-/ Ladekontroll-LED 7 im Betrieb oder ca. 30 5. Spülen Sie den Zahnbürstenaufsatz 4 unter fließendem Sekunden lang nach dem Ausschalten angezeigt. Die klaren Wasser ab. Trocknen Sie die Zahnbürste 1 gut ab, Zahnbürste 1 kann gegebenenfalls noch für weitere bevor Sie sie auf die Ladestation 2 stellen. Putzvorgänge genutzt werden. Wir empfehlen aber das schnellstmögliche Aufladen. Laden sie die Zahnbürste 1 6. Die Ladestation 2 muss auf einem stabilen und ebenen für ca. 16 Stunden auf. Ein Erwärmen des Handteils 9 Untergrund stehen. während des Aufladens ist normal. Halten Sie während des Ladens einen Abstand von mindestens 10 cm zu metallischen Gegenständen, da diese den Ladevorgang beeinträchtigen können. 4. Ziehen Sie den Netzstecker 3 der Ladestation 2 vom Stromnetz, wenn der Ladevorgang beendet ist. 20 21
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Bedienung der Zahnbürste Funktion Soft 1. Der Zahnbürstenaufsatz 4 sollte gerade auf das Handteil Durch einen weiteren Druck der Ein-/Aus-/Funktionstaste 8 9 aufgesteckt werden. Um den Zahnbürstenaufsatz wechseln Sie zur Funktion Soft (Vibration mit ca. 3.500 U/min., 4 abzunehmen, ziehen sie diesen ebenfalls gerade vom Funktions-/ Ladekontroll-LED 7 leuchtet gelb). Handteil 9 ab. Funktion Massage 2. Befeuchten Sie den Zahnbürstenaufsatz 4 bevor sie die Durch den nächsten Druck der Ein-/Aus-/Funktionstaste 8 Zahncreme auftragen. wechseln Sie zur Funktion Massage (Intervall-Vibration mit 3. Schalten Sie die Zahnbürste 1 erst ein, nachdem sich ca. 3500 - 4000 U/min.,Funktions-/ Ladekontroll-LED 7 die Bürste im Mund befindet. Zum Einschalten drücken Sie leuchtet grün). die Ein-/Aus-/Funktionstaste 8 einmal. Funktion Aus 4. Durch mehrfaches Drücken der Ein-/Aus-Funktionstaste Durch den vierten Druck auf die Ein-/Aus-/Funktionstaste 8 können Sie verschiedene Funktionen abrufen: 8 innerhalb von 5 Sekunden nach dem Einschalten Funktion Ein wiederholen sich die Funktionen in der genannten Reihenfolge. Ein Druck der Ein-/Aus-/Funktionstaste 8 nach Durch einmaliges Drücken der Ein-/Aus-/Funktionstaste 8 5 Sekunden nach dem Einschalten schaltet die Zahnbürste schalten Sie die Zahnbürste 1 ein. Sie befinden sich beim 1 aus. ersten Einschalten der Zahnbürste im Modus Normal. Bei weiteren Nutzungen schaltet die Zahnbürste immer in dem zuletzt genutzten Modus ein. Durch jeden weiteren Druck Funktion Normal/Soft erreichen Sie die nächste Funktion, die durch verschiedene Die Zahnbürste 1 vibriert für ca. 30 Sekunden und macht LED-Farben angezeigt werden. Wählen Sie innerhalb von 5 dann eine kurze Pause. Nach 2, 3, 4 Minuten erfolgt eine kurze Sekunden nach dem Einschalten durch wiederholten Druck Pause, gefolgt von einer kurzen Vibration und einer erneuten der Ein-/Aus-/Funktionstaste 8 den gewünschten Modus. Pause. Sie können so Ihre Zähne in Abschnitte unterteilen, Die Reihenfolge der Modi ist wie folgend aufgeführt. die Sie jeweils für 30 Sekunden putzen. Somit erreichen Sie eine gleichmäßige Reinigung in der empfohlenen Putzdauer Funktion Normal von 2 Minuten.. In der Werkseinstellung befindet sich die Zahnbürste nach dem Einschalten in der Funktion Normal. (Vibration mit ca. Funktion Massage 4000 U/min.,Funktions-/ Ladekontroll-LED 7 leuchtet rot). Die Zahnbürste 1 vibriert in kurzen Intervallen. Nach jeweils ca. 30 Sekunden macht die Zahnbürste 1 eine kurze Pause. Nach jeweils 2, 3 und 4 Minuten macht die Zahnbürste eine Pause, vibriert kurz und pausiert erneut. 22 23
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Ausschalten Einschaltschutz Durch wiederholtes Drücken der Ein-/Aus-/ Funktionstaste Aktivieren Sie den Einschaltschutz um zu vermeiden, dass 8 kann die Zahnbürste aus jeder Funktion ausgeschaltet die Zahnbürste 1 sich beim Transport aus versehen werden. einschaltet. Reinigung nach Gebrauch Aktivieren 1. Ziehen Sie den Zahnbürstenaufsatz 4 gerade von der Halten Sie die Ein-/Aus-/Funktionstaste 8 im Zahnbürste 1 ab. Spülen Sie den Zahnbürstenaufsatz ausgeschalteten Zustand für mindestens 5 Sekunden 4 gründlich unter fließendem, klarem Wasser. Klopfen gedrückt. Die Funktions-/ Ladekontroll-LED 7 blinkt Sie den Aufsatz anschließend mit der Aufnahmeöffnung 5 mal grün. Der Einschaltschutz ist nun aktiviert und die nach unten gegen ein Handtuch. Trocknen Sie den Aufsatz Zahnbürste 1 lässt sich durch Drücken der Ein-/Aus-/ mit einem sauberen, weichen Handtuch. Funktionstaste 8 nicht mehr einschalten. Der Zahnbürstenaufsatz sollte möglichst schnell Deaktivieren trocknen. Legen Sie ihn deswegen keinesfalls Um den Einschaltschutz zu deaktivieren, drücken Sie die Ein-/ zur Aufbewahrung ins Wasser. Aus-/Funktionstaste 8 erneut für mindestens 5 Sekunden. Die Funktions-/ Ladekontroll-LED 7 leuchtet einmal grün 2. Spülen Sie das Handteil 9 mit der Aufnahme des auf. Der Einschaltschutz kann auch durch Aufsetzen der Zahnbürstenaufsatzes 4 nach unten zeigend, unter Zahnbürste 1 auf die am Stromnetz angeschlossene klarem fließend Wasser ab. Trocknen Sie die das Handteil Ladestation 2 wieder deaktiviert werden. Dabei reicht 9 und die Aufnahme mit einem weichen Handtuch ab. ein kurzes Aufsetzen schon aus. Beachten Sie, dass die Zahnbürste 1 erst 2 Sekunden nach Entnahme von der 3. Zur Reinigung der Ladestation 2 unbedingt den Ladestation 2 einschaltet. Netzstecker 3 aus der Steckdose ziehen. Nutzen Sie zum Reinigen der Ladestation 2 lediglich ein feuchtes Tuch. Schnellladen Stellen Sie sicher, dass die Ladestation 2 vor dem erneuten Sollte das Handteil 9 einmal komplett entladen sein, wenn Anschluss an das Stromnetz vollständig trocken ist. Sie Ihre Zähne reinigen möchten, laden Sie das Handteil 9 für mindestens 15 Minuten auf. Danach sollte der Akku wieder für einen Zahnputzvorgang von mindestens 2 Minuten ausreichen. 24 25
Inbetriebnahme Fehlersuche Ersatz-Zahnbürstenaufsatz Fehlersuche Wir empfehlen den Zahnbürstenaufsatz 4 nach 3 Monaten auszutauschen. Zahnbürstenaufsätze sind Mögliche Ursache Problembehebung Verschleißteile und sind von der Garantie ausgeschlossen. Keine Funktion • Akku leer? Handteil auf die Ersatzzahnbürstenaufsätze erhalten Sie im Fachhandel. Sie Ladestation setzen und können dabei auf alle Oral B®* kompatiblen Aufsätze zurück Netzstecker anschließen. greifen, außer auf die Aufsätze für folgende Modelle: • Einschaltschutz aktiviert? Pulsonic, Sonic Complete, Vitality Sonic , Cross Action Power Einschaltschutz deaktivieren, und alle anderen Oral-B-Schallzahnbürsten siehe Einschaltschutz beim * Oral-B ist eine eingetragene Marke von Procter & Gamble, Transport. die die Easy Home Ersatzzahnbürsten weder hergestellt, • Zahnbürste schaltet erst 2 noch unterstützt oder freigegeben hat. Sekunden nach der Entnahme von der Ladestation ein, bitte kurz warten. LED-Funktionsanzeige • Ladestation angeschlossen? zeigt den Ladevorgang Netzstecker an das Stromnetz nicht an anschließen. • Überprüfen, ob die Zahnbürste korrekt auf der Ladestation sitzt. Bürste am • Zahnbürstenaufsatz auf Zahnbürstenaufsatz Kompatibilität prüfen. dreht sich nicht • Überprüfen, ob der Aufsatz korrekt aufgesetzt ist. Funktionen schalten • Akkuladestand überprüfen. sich schon vor Ablauf der 2 Minuten ab 26 27
Technische Daten Aufbewahrung Technische Daten Design und technische Daten können ohne Ankündigung geändert werden. Modell: OZ-1L Zahnbürste Bewegungen pro bis zu 4000 cpm +/- 15% Aufbewahrung Minute: (= 8000 Bewegungen) Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, vom Netz trennen und an Putzmodi: 3 (Normal ca. 4000 U/min, Soft ca. einem sauberen und trockenen Ort außerhalb der Reichweite 3500 U/min, Massage ca. 3500- von Kindern aufbewahren 4000 U/min mit kurzen Pausen) Betriebszeit: ca. 90 Minuten Hinweise zur EU- Oszillation: 40° Konformitätserklärung Lautstärke: 65 db Hiermit erklärt die supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH, Akku: 3,7 V / 800 mAh Li-ion dass dieses Gerät „Easy Home OZ-1L“ den folgenden IP Schutzklasse: IP 67 Richtlinien entspricht: Maße: ca. 18 cm x 3 cm Ø 2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie Gewicht: ca. 120 g mit Bürstenaufsatz 2014/30/EU EMV-Richtline Material: ABS & PP 2009/125/EG Öko-Design-Richtlinie Ladestation 2011/65/EU RoHS-Richtlinie Versorgungsspannung: DC 24V, 1A Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: Leistungsaufnahme: 1,8 W https://www.maginon.com/downloads Schutzklasse: II IP Schutzklasse: IP 67 supra Foto-Elektronik-Vertriebs GmbH Denisstraße 28A, 67663 Kaiserslautern, Deutschland Maße: ca. 5,9 cm x 5,8 cm x 4,2 cm Gewicht: ca. 190 g 28 29
Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Entsorgen von Altgeräten (Gilt in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem System zur getrennten Sammlung von Wertstoffen.) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte Sie die Zahnbürste einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet. Batterien und Akkus dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, Batterien und Akkus (ungeachtet dessen, ob sie giftige Substanzen* enthalten) bei einem Wertstoffsammelzentrum Ihrer Gemeinde oder Ihres Stadtteils oder bei einem Händler abzugeben, damit sie entsorgt werden können, ohne die Umwelt zu verschmutzen. * gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei 30
Sommaire Sommaire Contenu de la livraison...................................................................4 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR.......... 32 Composants...................................................................................33 Généralités....................................................................................34 Lire et conserver le mode d’emploi................................................34 Légende des symboles.....................................................................34 Sécurité.......................................................................................... 37 Utilisation conforme aux instructions........................................... 37 Consignes de sécurité.......................................................................38 Mise en service..............................................................................47 Première étape.................................................................................. 47 Chargement de la brosse à dents................................................... 47 Fonctionnement de la brosse à dents...........................................48 Fonction brossage normal / doux...................................................50 Fonction massage.............................................................................50 Arrêt.....................................................................................................50 Nettoyage après utilisation.............................................................50 Protection contre la mise sous tension accidentelle....................51 Chargement rapide...........................................................................52 Remplacement de l'embout avec brosse......................................52 Dépannage....................................................................................53 Caractéristiques techniques........................................................54 Rangement ...................................................................................55 Déclaration conformité simplifiée...............................................55 Recyclage......................................................................................56 Recyclage de l'emballage................................................................56 Recyclage des appareils usagés.....................................................56 31
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Composants Aller rapidement et facilement Composants au but avec les codes QR 1 Brosse à dents oscillante OZ-1L Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces 2 Station de recharge de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez 3 Fiche d'alimentation regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité. 4 2 Embouts avec brosse Les codes QR, qu’est-ce? 5 Boîte de transport Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l’aide d’un appareil photo 6 Aperçu des fonctions (normal, doux, massage) du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact. 7 Voyant de contrôle LED de fonction et chargement Votre avantage: plus de frappe contraignante d’adresses 8 Touche de fonction/marche/arrêt Internet ou de données de contact! Comment faire? 9 Manche Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d’un smartphone, d’un lecteur de codes QR installé ainsi que d’une connexion Internet. Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l’App Store de votre smartphone. Testez dès maintenant Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit Aldi. Votre portail de services Aldi Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services Aldi sous www.aldi-service.ch. L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour laconnexion Internet en fonction de votre tarif. 32 33
Généralités Généralités Généralités AVERTISSEMENT ! Lire et conserver le mode d’emploi Cette notice d'utilisation fait partie intégrante de Ce symbole/terme d'avertissement indique un danger avec cette brosse à dents oscillante. Elle contient des un degré de risque modéré qui, s'il n'est pas évité, peut informations importantes relatives à sa mise en entraîner des blessures graves, voire la mort. service et à sa manipulation. Dans un souci de clarté, la brosse à dents oscillante est appelée par la suite « brosse à dents ». Avant d'utiliser la brosse à dents, lisez attentivement les ATTENTION ! instructions de cette notice d'utilisation, en particulier les consignes de sécurité. Le non-respect des instructions de Ce mot de signalisation désigne un danger avec un degré de cette notice d'utilisation est susceptible d’entraîner de graves risque faible qui, s'il n'est pas évité, peut causer des blessures blessures ou un endommagement de la brosse à dents. de faible ou de moyenne ampleur. La notice d'utilisation est basée sur les normes et les réglementations en vigueur dans l'Union européenne. À l'étranger, respectez également les directives, les REMARQUE ! réglementations et les lois propres au pays. Conservez la notice d'utilisation afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Ce symbole/terme d'avertissement met en garde contre En cas de cession de la brosse à dents à une tierce personne, d’éventuels dommages matériels. cédez-la en toutes circonstances accompagnée de sa notice d'utilisation. Ce symbole fournit des informations supplémentaires utiles concernant le Légende des symboles montage ou le fonctionnement. Les symboles et avertissements suivants sont utilisés dans cette Déclaration de conformité (voir le chapitre notice d'utilisation, sur la brosse à dents ou sur l'emballage. „Déclaration conformité simplifiée“): les produits portant ce symbole sont conformes à toutes les législations DANGER ! communautaires en vigueur dans l'Espace économique européen. Ce symbole/mot de signalisation désigne un danger avec un niveau de risque élevé qui, s’il n’est pas évité, pourrait causer la mort ou une grave blessure. 34 35
Généralités Sécurité Le fabricant de ce produit a payé à l'avance Sécurité les taxes légales pour le traitement des déchets potentiellement recyclables. Il est Utilisation conforme aux instructions donc dispensé de l'obligation légale de reprendre gratuitement les emballages La brosse à dents est utilisée uniquement pour Sécurité prouvée : les produits étiquetés de le brossage des dents. Elle n'est conçue que pour ce symbole sont conformes aux exigences un usage domestique et ne convient pas à un de la loi allemande sur la sécurité des usage commercial. produits (ProdSG). Utilisez la brosse à dents uniquement tel que Les appareils portant ce symbole ont une isolation supplémentaire ou renforcée et décrit dans la présente notice d'utilisation. Tout correspondent à la classe de protection II. autre utilisation s’apparente à un usage non conforme aux instructions et est susceptible IP67 Les appareils portant ce symbole sont étanches à la poussière et sont munis d’entraîner des dommages aux biens ou aux personnes. La brosse à dents n'est pas un jouet d’une protection complète prévenant tout contact avec les pièces sous tension. pour enfants. Temporairement étanche (30 minutes à 1 mètre de profondeur d'eau à pression Le fabricant et le revendeur ne sauraient en atmosphérique). aucun cas être tenus responsables de tout dommage dû à une utilisation incorrecte ou non conforme aux instructions. 36 37
Sécurité Sécurité Consignes de sécurité − Le cordon et la fiche de la station de recharge ne doivent pas être exposés à des gouttes ou à des projections d'eau. AVERTISSEMENT ! − N'utilisez pas la brosse à dents à l'extérieur Risque d'électrocution ! et ne l'exposez jamais à des conditions météorologiques telles que la neige ou le gel. Toute installation électrique défectueuse, toute − Branchez la station de recharge sur une prise tension de réseau trop importante et toute secteur installée convenablement et dont manipulation incorrecte d'un appareil électrique la tension est conforme aux caractéristiques est susceptible d’entraîner une électrocution. techniques. − Il est interdit de plonger la station de recharge − Lors de l'utilisation d'une multiprise ou d'une dans l'eau ou dans tout autre liquide. Par rallonge électrique, celle-ci doit répondre conséquent, n'utilisez jamais la station de aux réglementations en vigueur concernant recharge à proximité de sources d'humidité la sécurité. L'intensité de courant maximale telles qu'un évier, une baignoire ou une indiquée ne doit pas être dépassée. douche. − Veillez à ce que la prise soit bien accessible − La manipulation de liquides dans le cadre afin de pouvoir débrancher rapidement la de l'utilisation d’appareils électriques fiche d'alimentation en cas d'urgence. requiert la plus grande attention. Une cause fréquente d'accidents domestiques tient − N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé, au manque d'attention lors des actions s’il est tombé ou si le cordon d'alimentation routinières. Assurez-vous que vos mains sont ou la fiche d'alimentation est endommagé(e). toujours sèches lors du branchement et du − Déroulez complètement le cordon débranchement de la fiche d'alimentation et d'alimentation avant chaque utilisation. lors de l’utilisation de l'appareil. Assurez-vous que le cordon d'alimentation n’est pas coincé, écrasé ou endommagé par des arêtes vives ou des objets chauds. 38 39
Sécurité Sécurité − Débranchez la fiche d'alimentation de la prise − Remplacez immédiatement les embouts avec secteur lorsque vous n'utilisez pas la station brosse usagés ou endommagés afin d'éviter de recharge, après le processus de recharge, de blesser votre bouche ou d’endommager avant de nettoyer l'appareil ou de le ranger, si vos dents. celui-ci présente un défaut évident pendant le fonctionnement ou en cas d'orage. Lors AVERTISSEMENT ! du débranchement, ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation mais sur la fiche Dangers pour les enfants et les personnes d'alimentation. ayant des capacités physiques, sensorielles − N’apportez aucune modification à l'appareil ou mentales réduites (comme des personnes ou au cordon d'alimentation. Confiez partiellement handicapées, des personnes les réparations uniquement à un atelier âgées avec limitation des capacités physiques spécialisé. Consultez également les conditions ou mentales) ou manquant d'expérience et de garantie ci-jointes. de connaissances (comme des enfants trop − En cas d’endommagement de la brosse à jeunes). dents, de la station de recharge, du cordon − Cet appareil peut être utilisé par des enfants d'alimentation ou de la fiche, vous devez faire de plus de 8 ans et par des personnes ayant réparer ces différentes pièces par le fabricant des capacités physiques, sensorielles ou ou par un atelier spécialisé afin de prévenir mentales réduites ou manquant d'expérience tout danger. et de connaissances, à condition qu’ils soient − La brosse à dents ne peut être rechargée surveillés ou qu’ils aient reçu des instructions qu'avec la station de recharge fournie. concernant l’utilisation de l'appareil en toute − L'appareil ne doit pas être raccordé à une sécurité et aient compris les risques encourus. minuterie ou à un système télécommandé comme un interrupteur crépusculaire ou une prise télécommandée. 40 41
Sécurité Sécurité − Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien AVERTISSEMENT ! réalisables par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Risque de blessures ! − Maintenez l’appareil hors de la portée des Toute utilisation inappropriée de la brosse à dents enfants de moins de 3 ans, à moins que ceux- est susceptible de provoquer des blessures. ci ne soient constamment surveillés. − Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne − Les enfants de plus de 3 ans et de moins de présente aucun risque de trébuchement. 8 ans peuvent allumer et éteindre l'appareil − En cas de fuite d’acide d’une batterie, uniquement s'ils sont surveillés ou s'ils ont évitez tout contact avec la peau, les yeux reçu toutes les instructions concernant et les muqueuses. En cas de contact avec l’utilisation en toute sécurité de l’appareil de l'acide s'écoulant d'une batterie, rincez et sont conscients des dangers résultant de immédiatement et abondamment à l'eau son utilisation qui est soumise à la condition claire les parties touchées et consultez que l'appareil soit placé et installé dans une aussitôt un médecin. position d'utilisation normale. − Les enfants de plus de 3 ans et de moins de AVERTISSEMENT ! 8 ans ne doivent pas brancher la fiche sur une prise secteur, régler et nettoyer l'appareil et/ ou en effectuer l'entretien. Risque de brûlures, d'incendie et d'explosion ! − Maintenez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants. Il existe un risque La brosse à dents devient très chaude pendant d'asphyxie en cas d’ingestion. Veillez aussi à son fonctionnement. ce que le sachet d'emballage ne soit enfilé sur − Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans aucune tête. surveillance. 42 43
Sécurité Sécurité − N'utilisez pas l'appareil à proximité de gaz, de − La batterie ne doit pas être excessivement liquides ou d’autres matériaux inflammables. rechargée. Une fois la batterie rechargée, Vous ne devez pas utiliser la brosse à dents retirez le manche de la station de recharge dans des locaux présentant un risque et débranchez la fiche d'alimentation de la d’explosion. station de recharge de la prise secteur. − Afin de prévenir tout risque d'incendie, − Les batteries ne doivent pas être rechargées débranchez la fiche d'alimentation de la prise ou réactivées par un quelconque autre secteur lorsque vous vous absentez pour moyen, démantelées, incinérées ou court- une période prolongée, comme lorsque vous circuitées. partez en vacances. − Lors de son fonctionnement, placez la station REMARQUE ! de recharge sur une surface ferme, à niveau et résistante à la chaleur. Assurez-vous de Risque de dommages matériels ! toujours laisser un écart suffisant par rapport Toute utilisation inappropriée de la brosse aux fortes sources de chaleur telles que à dents est susceptible de provoquer un des plaques chauffantes, des tuyaux de endommagement de l'appareil. chauffage et tout autre élément similaire. − Évitez l'accumulation de chaleur et − Lors du positionnement, assurez-vous de installez l'appareil de manière à ce que la toujours laisser un écart suffisant par rapport chaleur qui se dégage du boîtier durant aux fortes sources de chaleur telles que le fonctionnement puisse être facilement des plaques chauffantes, des tuyaux de évacuée. chauffage et tout autre élément similaire. − Ne placez pas d'objets tels que des serviettes − Pour le nettoyage, n'utilisez pas de produits ou des magazines sur la station de recharge. de nettoyage chimiques agressifs, de Il existe un risque d'incendie ! nettoyants abrasifs, d'éponges dures ou récurantes, etc. 44 45
Sécurité Mise en service − Une surface caoutchoutée se trouve sous Mise en service la base de l'appareil. Puisque les surfaces des sols ou des meubles sont composées de Première étape matériaux très divers et qu'elles sont traitées 1. Sortez la brosse à dents Easy Home OZ-1L 1 de son emballage. Retirez tous les matériaux d'emballage. avec des produits d'entretien très divers, il ne peut pas être complètement exclu que 2. Vérifiez si la livraison est complète (voir Fig. A). certaines de ces substances contiennent des 3. Avant la première utilisation, veuillez inspecter la brosse à composants qui attaquent et ramollissent dents 1 afin d’y déceler d'éventuels dommages. Si c'est le cas, n'utilisez pas la brosse à dents 1 . Veuillez vous la surface caoutchoutée. Positionnez adresser au constructeur à l'adresse de service indiquée éventuellement un revêtement antidérapant sur la carte de garantie. sous l'appareil. 4. Nettoyez la brosse à dents 1 à l’aide d’un chiffon doux et humide afin d'éliminer tout résidu d'emballage et de fabrication. 5. Rincez l'embout avec brosse 4 sous l'eau courante. Séchez bien la brosse à dents 1 avant de la placer dans sa station de recharge 2 . 6. La station de recharge 2 doit reposer sur une surface stable et à niveau. Chargement de la brosse à dents 1. Branchez la fiche d'alimentation 3 de la station de recharge 2 sur une prise secteur correctement installée et facilement accessible. Placez la brosse à dents 1 dans la station de recharge 2 . • Le premier processus de chargement devrait prendre env. 24 heures. 2. Pendant le processus de chargement, le voyant de contrôle LED de fonction et chargement 7 clignote en vert. Une fois le processus de chargement terminé, 46 47
Mise en service Mise en service le voyant de contrôle LED de fonction et chargement Mise en marche 7 reste allumé en vert. Les processus de chargement Appuyez une fois sur la touche de fonction/marche/arrêt 8 suivants prennent env. 16 heures. pour allumer la brosse à dents 1 . Lorsque vous allumez la • Une fois retirée de la station de recharge 2 , la brosse à brosse à dents pour la première fois, celle-ci est réglée sur dents 1 peut être mise en marche après env. 2 secondes. la fonction normale. Lors d'autres utilisations, la brosse à 3. Une batterie faible est indiquée par le clignotement dents se met toujours en marche dans le dernier mode utilisé. en rouge du voyant de contrôle LED de fonction et À chaque pression, vous basculez vers le mode suivant, chargement 7 , lors du fonctionnement ou pendant env. indiqué par différentes couleurs de LED. Sélectionnez le mode 30 secondes après l'arrêt. La brosse à dents 1 peut être souhaité dans les 5 secondes après la mise en marche en utilisée pour d'autres brossages si nécessaire, mais nous appuyant plusieurs fois sur la touche de fonctions/marche/ vous recommandons de la recharger dès que possible. arrêt 8 . L'ordre des modes est le suivant. Rechargez la brosse à dents 1 pendant env. 16 heures. Fonction normale Il est normal que le manche 9 chauffe pendant le chargement. Conservez une distance d'au moins 10 cm Selon le réglage par défaut, la brosse à dents est réglée sur avec tout objet métallique pendant le chargement, car la fonction normale après avoir été allumée. (Vibration à ceux-ci peuvent nuire au processus de chargement. env. 4000 tr/min, le voyant LED de fonction/chargement 7 s'allume en rouge). 4. Débranchez la fiche d'alimentation 3 de la station de recharge 2 du réseau électrique une fois le processus de Fonction brossage doux chargement terminé. Une autre pression sur la touche de fonction/marche/ arrêt 8 permet de passer à la fonction de brossage doux Fonctionnement de la brosse à dents (vibration à env. 3500 tr/min., le voyant LED de fonction/ 1. L'embout avec brosse 4 doit être placé directement sur chargement 7 s'allume en jaune). le manche 9 . Pour retirer l'embout avec brosse 4 , tirez-le tout droit hors du manche 9 . Fonction massage 2. Humidifiez l'embout avec brosse 4 avant d'appliquer le Appuyez une autre fois sur la touche de fonction/marche/ dentifrice. arrêt 8 pour passer à la fonction massage (vibration par intervalles à env. 3500-4000 tr/min, le voyant LED de 3. N'allumez la brosse à dents 1 qu'après avoir mis la tête fonction/chargement 7 s'allume en vert). de la brosse dans la bouche. Pour l'allumer, appuyez une fois sur la touche de fonction/marche/arrêt 8 . Arrêt du fonctionnement 4. Vous pouvez accéder aux différentes fonctions en appuyant En appuyant sur la touche de fonction/marche/arrêt 8 une plusieurs fois sur la touche de fonction/marche/arrêt 8 : quatrième fois dans les 5 secondes après la mise en marche, 48 49
Mise en service Mise en service les fonctions sont répétées dans l'ordre indiqué. Une pression L'embout avec brosse doit sécher aussi sur la touche de fonction/marche/arrêt 8 5 secondes après rapidement que possible. Par conséquent, ne le la mise en marche éteint la brosse à dents 1 . mettez pas dans l'eau pour le ranger. Fonction brossage normal / doux 2. Rincez le manche 9 avec le support de l'embout avec La brosse à dents 1 vibre pendant env. 30 secondes brosse 4 dirigé vers le bas sous l'eau courante. Séchez le puis réalise une courte pause. Après 2, 3, 4 minutes, elle manche 9 et le support à l’aide d’une serviette douce. effectue une courte pause, suivie d'une courte vibration et d'une autre pause. Ainsi, vous pouvez diviser votre 3. Pour nettoyer la station de recharge 2 , assurez-vous de dentition en différentes sections, que vous pourrez brosser débrancher la fiche d'alimentation 3 de la prise secteur. chacune pendant 30 secondes. De cette façon, vous Utilisez uniquement un chiffon humide pour nettoyer obtenez un nettoyage uniforme dans la durée de brossage la station de recharge 2 . Assurez-vous que la station recommandée de 2 minutes. de recharge 2 est complètement sèche avant de la brancher à nouveau sur le réseau électrique. Fonction massage La brosse à dents 1 vibre à de courts intervalles. La brosse Protection contre la mise sous à dents 1 réalise une courte pause toutes les 30 secondes. tension accidentelle Après 2, 3 et 4 minutes, la brosse à dents se met en pause, Activez la protection contre la mise sous tension accidentelle vibre brièvement puis se remet en pause. afin d'éviter que la brosse à dents 1 ne s'allume accidentellement durant le transport. Arrêt Appuyez sur la touche de fonction/marche/arrêt 8 Activation pendant 3 secondes, puis relâchez la touche. Vous pouvez Maintenez la touche de fonction/marche/arrêt 8 enfoncée désactiver la brosse à dents durant n'importe quel mode de pendant au moins 5 secondes lorsque la brosse à dents est fonctionnement. éteinte. Le voyant LED de fonction/chargement 7 clignote 5 fois en vert. La protection contre la mise sous tension Nettoyage après utilisation accidentelle est maintenant activée et la brosse à dents 1 1. Tirez tout droit l'embout avec brosse 4 de la brosse à ne peut plus être allumée en appuyant sur la touche de dents 1 . Rincez bien l'embout avec brosse 4 sous fonction/marche/arrêt 8 . l'eau courante. Tapotez ensuite l'embout avec l'ouverture vers le bas contre une serviette. Séchez l'embout à l’aide Désactivation d’une serviette propre et douce. Pour désactiver la protection contre la mise sous tension accidentelle, appuyez à nouveau sur la touche de fonction/ 50 51
Mise en service Dépannage marche/arrêt 8 pendant au moins 5 secondes. Le voyant LED de fonction/chargement 7 s’allume une fois en vert. Dépannage La protection contre la mise sous tension accidentelle peut Cause possible Solution également être désactivée en plaçant la brosse à dents 1 sur la station de recharge 2 raccordée au réseau électrique. Absence de • Batterie vide ? Placez le manche Un bref contact suffit. Notez que la brosse à dents 1 ne fonctionnement sur la station de recharge et s'allume qu'après 2 secondes après avoir été retirée de la branchez la fiche d'alimentation. station de recharge 2 . • Protection contre une mise sous tension activée ? Désactivez la Chargement rapide protection contre une mise sous Si le manche 9 est complètement déchargé lorsque vous tension, voir Protection contre souhaitez vous brosser les dents, rechargez le manche une mise sous tension durant le 9 pendant au moins 15 minutes. Après ce laps de temps, transport. la batterie devrait être suffisamment rechargée pour un • La brosse à dents ne s'allume brossage des dents d'au moins 2 minutes. que 2 secondes après son retrait de la station de recharge, Remplacement de l'embout avec veuillez patienter un peu. brosse Le voyant LED de • Station de recharge raccordée ? Nous vous recommandons de remplacer l'embout avec fonction ne signale Branchez la fiche d'alimentation brosse 4 au bout de 3 mois. Les embouts avec brosse pas le processus de sur le réseau électrique. sont des pièces qui s'usent et sont exclus de la garantie. Des chargement • Vérifiez que la brosse à dents embouts avec brosse de rechange sont disponibles auprès de est correctement installée sur la détaillants spécialisés. Vous pouvez choisir tous les embouts station de recharge. compatibles Oral B®*, à l'exception des embouts pour les L'embout avec • Vérifiez la compatibilité de modèles suivants : brosse sur la brosse à l'embout avec brosse. Pulsonic, Sonic Complete, Vitality Sonic , Cross Action Power et dents ne tourne pas • Vérifiez que l'embout est toutes les autres brosses à dents soniques Oral-B correctement placé. * Oral-B est une marque déposée de Procter & Gamble, qui Le fonctionnement • Vérifiez le niveau de chargement n'a ni fabriqué, ni supporté ou approuvé les brosses à dents s'interrompt avant de la batterie. de rechange Easy Home. que les 2 minutes ne se soient écoulées 52 53
Caractéristiques techniques Rangement Caractéristiques techniques Dimensions : env. 5,9 cm x 5,8 cm x 4,2 cm Poids : env. 190 g Modèle : OZ-1L Dans le cadre des améliorations des produits, Brosse à dents nous nous réservons le droit d'apporter des Mouvements par jusqu'à 4000 coups/min +/− 15 % modifications techniques et visuelles à l'article minute : (= 8000 mouvements) Modes de nettoyage : 3 (normal env. 4000 tr/min, doux env. 3500 tr/min, massage env. Rangement 3500-4000 tr/min avec de courtes Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, débranchez-le du pauses) réseau électrique et rangez-le dans un endroit propre et sec, Durée de env. 90 minutes hors de la portée des enfants. fonctionnement : Oscillation : 40° Déclaration conformité Intensité sonore : 65 dB simplifiée Batterie : 3,7 V / 800 mAh Li-ion Par la présente, supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Classe de protection IP : IP 67 déclare que cet appareil « Easy Home OZ-1L » répond aux directives suivantes : Dimensions : env. 18 cm x 3 cm Ø directive basse tension 2014/35/UE Poids : env. 120 g avec l'embout avec brosse directive CEM 2014/30/UE Matériau : ABS et PP directive sur l'écoconception 2009/125/CE Station de recharge directive RoHs 2011/65/UE Tension d'alimentation : DC 24 V, 1 A Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : Consommation 1,8 W d'énergie : https://www.maginon.com/downloads Classe de protection : II supra Foto-Elektronik-Vertriebs GmbH Classe de protection IP : IP 67 Denisstraße 28A, 67663 Kaiserslautern, Allemagne 54 55
Recyclage Recyclage Recyclage de l'emballage Recyclez les emballages en fonction de leur matériau. Déposez le papier et le carton dans les bacs pour papier à recycler et les films dans les bacs pour matériaux recyclables. Recyclage des appareils usagés (Applicable à l'Union européenne et aux autres pays européens disposant d'un tri des déchets et d’une collecte sélective des matériaux recyclables.) Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers ! Si la brosse à dents ne peut plus être utilisée, chaque consommateur est légalement tenu de la recycler indépendamment des déchets ménagers, comme en la déposant dans un centre de tri des déchets de sa municipalité ou de son quartier. Seulement ainsi, il peut être garanti que les appareils usagés sont recyclés correctement et ne polluent pas l'environnement. Pour cette raison, les appareils électriques sont marqués du symbole ci-contre. Les batteries et accus ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. En tant que consommateur, vous êtes légalement tenu de déposer les batteries et accus (qu'ils contiennent ou non des substances toxiques*) dans un centre de tri des déchets de votre municipalité ou de votre quartier ou chez un commerçant afin qu'ils puissent être recyclés sans polluer l'environnement. * marqué avec : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb 56
Sie können auch lesen