Coeur de l'Ardenne Tourist Guide Reiseführer - Coeur de l'Ardenne Belge

Die Seite wird erstellt Saskia Kramer
 
WEITER LESEN
Coeur de l'Ardenne Tourist Guide Reiseführer - Coeur de l'Ardenne Belge
EREZÉE • HOUFFALIZE • LA-ROCHE-EN-ARDENNE • MANHAY • RENDEUX

                                                    Coeur
                                      de l’Ardenne
                                                          Tourist Guide
© Commune de Manhay – M. Dellicour

                                                         Reiseführer

               © Commune de Manhay – M. Dellicour
Coeur de l'Ardenne Tourist Guide Reiseführer - Coeur de l'Ardenne Belge
Exploring & walking !
                                                                                                                                                                                                           Entdecken & Spazieren gehen!
                         Tourist organisations                                                                                                                                                        02   TOURIST ORGANISATIONS
                                                                                                                                                                                                           TOURISMUSORGANISATIONEN

                         Tourismusorganisationen                                                                                    4
                                                                                                                                        Érezée
                                                                                                                                                          5
                                                                                                                                                                                                      05   WE HAVE FUN, WE DISCOVER !
                                                                                                                                                                                                           WIR HABEN SPASS, WIR ENTDECKEN!

                                                                                                                                                                                                      10   SPORTS ACTIVITIES
                                                                                                                                                  Manhay                                                   SPORTLICHE AKTIVITÄTEN

     1    MAISON DU TOURISME COEUR DE               Open every day from 9:30 a.m. to 5 p.m.
                                                                                                                      Rendeux                                                                         16   RAVEL • RAVEL

          L’ARDENNE, AU FIL DE L’OURTHE             (closed on 01/01 & 25/12)                                                   6                                                                     17   HIKING • WANDERN
          & DE L’AISNE                              Täglich geöffnet von 9.30 bis 17 Uhr
          Place du Marché, 15                       (geschlossen am 01/01 un 25/12)
                                                                                                                                              1                                                       21   ARCHITECTURAL, HISTORICAL AND
                                                                                                                                                                                                           NATUREL HERITAGE
          6980 La Roche-en-Ardenne
          T +32(0) 84/36.77.36
                                                                                                  La Roche-en-Ardenne                     2                         7                                      ARCHITEKTONISCHES, HISTORISCHES
                                                    www.coeurdelardenne.be                                                                                                 3
                                                                                                                                                                                                           UND NATURERBE
          info@coeurdelardenne.be                                                                                                                     Houffalize
                                                                                                                                                                                                           Savouring
                                                                                                                                                                                                           Genießen
     2
                                                                                                                                                                                                      29   RESTAURANTS • RESTAURANTS
                                    3                                   4
    SYNDICAT D’INITIATIVE                                                                                                                                                                             42   PICNIC SPOTS • PICKNICKPLÄTZE
    DE LA ROCHE-EN-ARDENNE
    Place du Marché, 15            ROYAL SYNDICAT                      ROYAL SYNDICAT          Access & mobility                                   Anreise & Mobilität                                43   PUBLIC MARKETS AND PLAYGROUNDS
                                                                       D’INITIATIVE D’ÉREZÉE                                                                                                               MÄRKTE & SPIELPLÄTZE
    6980 La Roche-en-Ardenne       D’INITIATIVE
                                                                       Rue Pont d’Érezée, 1a   ROAD                                                AUTO
    T +32(0) 84/36.77.36           DE HOUFFALIZE                                               Brussels • Arlon • Luxembourg                       Brüssel • Arlon • Luxemburg                        44   FOODSTUFFS
                                   Place de Janvier 45, 2              6997 ÉREZÉE             (Junction 18, N4 : Marche-en-Famenne)               (Ausfahrt 18, N4 : Marche-en-Famenne)                   KULINARISCHE ERZEUGNISSE
    info@la-roche-tourisme.com
                                   6660 Houffalize                     T +32(0) 86/47.73.01    E25: Liège • Arlon • Luxembourg                     E25: Lüttich • Arlon • Luxemburg
    www.la-roche-tourisme.com                                                                  (Junction 50 : Baraque de Fraiture, N89)            (Ausfahrt 50 : Baraque de Fraiture, N89)
                                                                       si.erezee@skynet.be
    Local section/ Lokalsektion    T +32(0) 61/28.81.16
                                   info@houffalize-tourisme.be         www.erezee-info.be
                                                                                               N4 : Namur • Arlon (Barrière de Champlon
                                                                                               junction, N89)
                                                                                                                                                   N4 : Namur • Arlon
                                                                                                                                                   (Ausfahrt Barrière de Champlon, N89)
                                                                                                                                                                                                           Staying
    Ortho-Hives                                                                                                                                                                                            Übernachten
    ortho.hives@gmail.com          www.houffalize-tourisme.be                                                                                      ZUG
                                                                                               TRAIN
    www.ortho-hives-tourisme.com                                                               Marloie Station (25 km)                             Bahnhof von Marloie (25 km)                        54   HOTELS • HOTELS
                                                                                               & Melreux (Hotton) (19 km)                          & Melreux (Hotton) (19 km)
     5                                                             7                           Line 43 Liège • Marloie                             Linie 43 Lüttich • Marloie                         57   BED & BREAKFAST AND FARM BED &
                                    6                                                          Line 162 Brussels • Luxembourg                      Linie 162 Brüssel • Luxemburg                           BREAKFAST
                                                                                               SNCB: (Belgian national railways)                   SNCB: (Belgian national railways)                       GÄSTEZIMMER & GÄSTEZIMMER AUF
                                                                  SYNDICAT D’INITIATIVE        www.belgiantrain.be • T +32(0) 2/528.28.28          www.belgiantrain.be • T +32(0) 2/528.28.28              DEM BAUERNHOF
    SYNDICAT D'INITIATIVE          ROYAL SYNDICAT
                                   D’INITIATIVE DE                DE L’OURTHE SUPÉRIEURE
    DE MANHAY
                                                                  Place du Centre, 4
                                                                                               BUS
                                                                                               Line 15 Marloie • La Roche
                                                                                                                                                   BUS
                                                                                                                                                   Linie 15 Marloie • La Roche
                                                                                                                                                                                                      61   RURAL GITES, FARM GITES,FURNISHED
    Maison Communale de Manhay     MARCOURT – BEFFE                                                                                                Linie 13 Melreux • La Roche
                                                                                                                                                                                                           TOURIST AND HOLIDAY ACCOMMODATION
                                                                  6660 Nadrin (Houffalize)     Line 13 Melreux • La Roche                                                                                  UNTERKÜNFTE AUF DEM L AND,
    Voie de la libération, 4       Rue des Martyrs, 25                                         TEC: (Walloon public transport)                     TEC: (Wallonische Öffentliche Verkehrsmittel)
                                   6987 Marcourt (Rendeux)        T +32(0) 84/44.46.20         www.letec.be • T +32(0) 81/25.35.55                 www.letec.be • T +32(0) 81/25.35.55                     UNTERKÜNFTE AUF DEM BAUERNHOF,
    6960 MANHAY                                                                                                                                                                                            FERIENWOHNUNGEN UND -HÄUSER
                                   T +32(0) 84/47.77.91           info@ourthe-superieure.be
    T +32(0) 86/21.99.67                                                                       TAXI                                                TAXI
                                     +32(0) 471/88.81.09          www.ourthe-supérieure.be                                                         Houffalize Shuttle                                 73   CAMPSITES AND MOTORHOME PARKS
    F +32(0) 86/45.03.27                                                                       Houffalize Shuttle
                                                                                               T +32(0) 495/25.11.36                               T +32(0) 495/25.11.36                                   CAMPINGPLÄTZE & WOHNMO-
    info@manhay.org                info@marcourt-beffe.be                                                                                          www.taxi-marche-libramont.be
                                                                                               www.taxi-marche-libramont.be                                                                                BIL-STELLPLÄTZE
    www.manhay.be                  www.marcourt-beffe.be                                       T +32(0) 475/42.41.71                               T +32(0) 475/42.41.71

                                                                                                                                                   FLUGHÄFEN
                                                                                                                                                                                                      77   HOLIDAY VILLAGES, GROUP GITES,
                                                                                               AIRPORTS                                                                                                    ASSOCIATIVE TOURISM
                                                                                               • Brussels : www.brusselairport.be                  • Brüssel : www.brusselairport.be                       FERIENDÖRFER, ETAPPENUNTERKÜNFTE,
                                                                                               • Charleroi : www.brussels-charleroi-airport.com    • Charleroi : www.brussels-charleroi-airport.com        SOZIALTOURISMUS
                                                                                               • Liège : www.liegeairport.be                       • Lüttich : www.liegeairport.be
                                                                                               • Luxembourg : www.lux-airport.lu                   • Luxemburg : www.lux-airport.lu
                                                                                                                                                                                                           Practical details
                                                                                                                                                                                                           Praktisch
                                                                                                                                                                                                      79   USEFUL SERVICES
                                                                                                                                                                                                           NÜTZLICHE DIENSTE

                                                                                                                                                                                                           © Commune de Manhay – M. Dellicour

2                                                                                                                                                                                                                                               3
Coeur de l'Ardenne Tourist Guide Reiseführer - Coeur de l'Ardenne Belge
Tourist Guide                                                                                                                                                             Coeur de l’Ardenne - Nature destination/Naturziel
                                                       Reiseführer

                                                                                                                                                                                                                Exploring p
           Welcome to the Cœur de l’Ardenne,                                     Willkommen im Herzen der Ardennen,
           the heart of the Ardennes, a natural gem                              einem natürlichen Paradies entlang der
           through which the Ourthe and Aisne                                    Ourthe und Aisne!
           rivers flow!                                                          Ob allein, zu zweit, mit der Familie oder

                                                                                                                                                                                                                  and walking!
           Alone, as a couple, with the family or                                Freunden, in jeder Jahreszeit gibt es hier
           among friends, every season is the right                              etwas zu entdecken: im Sommer die als
           time to come and explore: a true green                                grüne Lunge fungierenden Wälder, im
           lung in summer, flamboyant landscapes                                 Herbst die farbenprächtigen Landschaften
           in autumn or a white carpet in winter.                                und im Winter einen glitzernden
           This superb region has everything                                     Schneeteppich. Lassen Sie sich von
           needed to captivate you!                                              dieser herrlichen Region bezaubern!
           La Roche-en-Ardenne invites you to                                    La Roche-en-Ardenne lädt zu einer
           roam around the ruins of its feudal castle                            Entdeckungstour durch die Ruinen des
           and, in July and August, reveals the                                  Feudalschlosses ein und enthüllt im
           legend of its ghost.                                                  Juli und August die Legende seines

                                                                                                                                                                                                                        Entdecken und
                                                                                 Schlossgespenstes.
           Houffalize makes the most of its
                                                                                 Houffalize nutzt seinen Ruf als
           reputation as the capital of cycling and
                                                                                 Hauptstadt des Rad- und Natursports.
           nature sports.

                                                                                                                                                                                                                      Spazieren gehen!
                                                                                 Erezée lädt zu einer Fahrt mit der
           Erezée suggests a trip along its tourist
                                                                                 touristischen Straßenbahn durch
           Tramway, around undulating landscapes
                                                                                 unberührte hügelige Landschaften ein.
           spared by time.
                                                                                 Manhay ist ein beliebtes Ziel für
           Manhay is the perfect place for history
                                                                                 Geschichtsinteressierte mit seinem
           enthusiasts, with its war museum, and
                                                                                 Kriegsmuseum sowie für Liebhaber von
           for those who love forest walks.
                                                                                 Abenteuer-Parcours im Wald.
           Rendeux tempts you to stroll through its
                                                                                 Rendeux lädt Sie ein, durch sein
           famous arboretum discovering
                                                                                 berühmtes Arboretum zu schlendern und
           exhilarating flora.
                                                                                 eine belebende Flora zu entdecken.
           This guide will, above all, enable you to
                                                                                 Mit diesem Reiseführer können Sie Ihren
           prepare your relaxing day or, even better,
                                                                                 Ausflug oder besser noch - Ihren Aufen-
           your stay with us as well as possible.
                                                                                 thalt bei uns - optimal vorbereiten.
           See you very soon!
                                                                                 Bis bald!

                                                        Bénédicte WATHY
                                                        DIRECTOR • DIREKTORIN

                                                                                                                                                                                                                 05     Fun and discovery !
                                                                                                                                                                                                                        Vergnügung und Entdeckung!
PUBLISHER RESPONSIBLE:                                 GRAPHICS: c'est beau !                           VERANTWORTLICHER HERAUSGEBER:                              GRAPHIK: c'est beau !                         10     Sport activities
                                                       www.cestbeau.be                                                                                             www.cestbeau.be
Sophie Molhan, President of the Maison du Tourisme                                                      Sophie Molhan, Präsidentin der Maison du Tourisme
                                                                                                                                                                                                                        Sportliche Aktivitäten

                                                                                                                                                                                                                                                                         © Commune de Manhay – M. Dellicour
Cœur de l’Ardenne, au fil de l’Ourthe & de l’Aisne.    Printed on Cyclus paper, recycled and whitened   Cœur de l’Ardenne, au fil de l’Ourthe & de l’Aisne asbl.   Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Cyclus-
Edition with the support of the Commissariat Général
au Tourisme.
                                                       without chlorine                                 Herausgabe mit Unterstützung des Generalkommissa-
                                                                                                        riats für Tourismus
                                                                                                                                                                   Reyclingpapier                                16     Ravel / Fahrradwege
CREATION: Bénédicte Wathy, director of                                                                  ERSTELLUNG: Bénédicte Wathy, Direktorin                                                                  17     Hiking / Wandern
the Maison du Tourisme Cœur de l’Ardenne, au fil de                                                     der Maison du Tourisme Cœur de l’Ardenne, au fil de
l’Ourthe & de l’Aisne.                                                                                  l’Ourthe & de l’Aisne asbl.                                                                              21     Architectural, Historical and Natural heritage
Any reproduction, even partial, of this brochure is strictly forbidden without the written authori-     Jede Form der Vervielfältigung dieser Broschüre, auch auszugsweise, bedarf der schriftlichen
                                                                                                                                                                                                                        Architektonisches, Hitorisches und Naturerbe
sation of the non-profit association Maison du Tourisme Cœur de l’Ardenne, au fil de l’Ourthe & de      Genehmigung der Maison du Tourisme Cœur de l’Ardenne, au fil de l’Ourthe & de l’Aisne asbl.
l’Aisne asbl. The information it contains does not in any way commit the Maison du Tourisme Cœur        Die Maison du Tourisme Cœur de l’Ardenne, au fil de l’Ourthe & de l’Aisne asbl übernimmt keine
de l’Ardenne, au fil de l’Ourthe & de l’Aisne asbl. The greatest care was taken when gathering the      Verantwortung für die in dieser Broschüre enthaltenen Angaben. Wir haben größte Sorgfalt
information and compiling this brochure. However, we cannot be held liable for any modifications        auf die Datensammlung sowie die Erstellung dieser Broschüre verwendet. Wir haften jedoch
that may be made subsequently. We therefore advise you, before your departure, to check that the        nicht für eventuelle Veränderungen, die zu einem späteren Zeitpunkt stattfinden. Aus diesem
data provided are still up to date. A copy of this brochure was deposited at the Bibliothèque Royale    Grund empfehlen wir Ihnen vor der Abfahrt zu prüfen, ob die vermerkten Angaben noch immer
de Belgique (Royal Library of Belgium) under number D/3528/2021/2.                                      zutreffen. Ein Exemplar dieser Broschüre wurde in der Bibliothèque Royale de Belgique unter
                                                                                                        der Nummer D/3528/2021/2 hinterlegt.
 4                                                                                                                                                                                                                                                                                          5
Coeur de l'Ardenne Tourist Guide Reiseführer - Coeur de l'Ardenne Belge
trip that it accomplishes, from its birth and up until the final beat
                                              Fun and discovery !                                                                                                                                                                               of its gills! Thanks to the hard and devoted work of the Fisheries
                                                                                                                                                                                                                                                Service officers, this space, which had completely disappeared

                                    Vergnügung und Entdeckung!
                                                                                                                                                                                                                                                from the Ardennes waterways, is back.The site is accessible upon
                                                                                                                                                                                                                                                reservation only.
                                                                                                                                                                                                                                                CoSMos – die Odyssee des Lachses ist eine in Belgien einzigartige Ein-
                                                                                                                                                                                                                                                richtung, die euch zu einer Reise im Kielwasser dieses Fisches einlädt
                                                                                                                                                                                                                                                und euch seine unglaubliche Expedition von seiner Geburt bis zum
                                                                                                                                                                                                                                                letzten Kiemenschlag vorstellt! Dank des beflissenen und engagierten
                                                                                                                                                                                                                                                Einsatzes der Mitarbeiter der Dienststelle Fischerei ist der Lachs, der
                                                                             DEFROIDMONT                                                                                                                                                        aus den Gewässern der Ardennen völlig verschwunden war, inzwischen

      Érezée                                                                 Museum & craft chocolate makers
                                                                             Schokoladenmuseum und handwerkliche
                                                                                                                                                                                                                                                wieder zurück. Die Lachszuchtanlage kann von Gruppen
                                                                                                                                                                                                                                                ach vorheriger Reservierung.

                                                                             schokoladenfabrik
      LIVING MUSEUM OF ARDENNES
                                                                             Zoning artisanal de Briscol 19a • 6997 Briscol
      LOCAL TRAMWAYS (TTA)                                                   T +32(0) 86/21.84.40
      STRASSENBAHNMUSEUM (TTA)                                               contact@chocolatier-defroidmont.be
      Rue Pont d’Érezée 1A • 6997 Érezée                                     Info : www.chocolatier-defroidmont.be
      T +32(0) 86/47.72.69 • info@tta.be • Info : www.tta.be                 Family craft chocolate makers. Craft products, interactive visit to the
      Journey through the countryside, along the Aisne river, on board a     chocolate museum to learn about the various stages in the process
      real period tram. Special and/or group tram upon request.              of making chocolates.
      Fahrt entlang der Aisne an Bord einer historischen Straßenbahn.        Handwerkliche Schokoladenherstellung im Familienbetrieb.
      Sonderbahn und/oder Gruppe auf Anfrage.                                Handwerklich hergestellte Produkte, interaktive Besichtigung
                                                                             des Schokoladenmuseums, um die verschiedenen Etappen der
                                                                             Pralinenherstellung zu entdecken.

                                                                                              r

                                                                                                                                                               © MT Coeur de l'Ardenne - C. Mottet
                                                                                                                                                                                                                                                                                    © Commune de Manhay – M. Dellicour
                                                                                                                                                               ‘THE BEES’ Journey discovery trail
                                                                                                                                                               Entdeckungsspaziergang „BIRDS AND BEES“
                                                                                                                                                               Info : www.chocolatier-defroidmont.be
                                                                                                                                                                                                                                                Houffalize
                                                                                                                                                               Nature walk to discover the world of bees, insects and birds with the            HOUTOPIA :
                                                                                                                                                               help of various educational panels. Sale of honey.
                                                                                                                                                                                                                                                The world of the senses
                                                                                                                                                               Naturwanderung, um die Welt der Bienen, Insekten und Vögel
                                                                                                                                                               anhand verschiedener didaktischerTafeln zu entdecken.
                                                                                                                                                                                                                                                Die welt der sinne
                                                                                                                                                               Verkauf von Honig.                                                               Place de l’Eglise 17 • 6660 Houffalize
                                                                                                                                                                                                                                                T +32(0) 61/28.92.05 • info@houtopia.be • Info : www.houtopia.be
                                                                                                                                                                                                                                                Concept dedicated to sensory experiences. Come and smell, touch,
                                                                                                                                                               CoSMos                                                                           be amazed, listen, feel, imagine… 80 experiments designed to let
                                                                                                                                                               The salmon’s odyssey                                                             you experience the world around you! Indoor and outdoor space.
                                                                                                                                                               Die odyssee des lachsesi                                                         Konzept der Sinneserfahrung. Alle Sinne kommen zum
                                                                                                                                                               Rue du Val de l’Aisne 7 • 6997 Eveux                                             Zug: riechen, berühren, bestaunen, hören, spüren, sich
                                                                                                                                                               T +32(0) 84/41.35.71 • info@riveo.be                                             vorstellen,… Testen und erleben Sie 80 Erfahrungen, um die
                                                                                                                                                               Info : www.riveo.be                                                              Welt um uns herum zu entdecken! Innen- und Außenbereich

© M. Dellicour
                                                                                                                                                               CoSMos – The Salmon’s Odyssey, a unique space in Belgium,
                                                                                                                                                               invites you on a journey along the path of this fish and the incredible
                                                                                                                                                                                                                                                                 r
                 Dogs permitted
                 Hunde zugelassen
                 No dogs allowed
                                            r      Children’s favourites
                                                   Kinder lieben es!
                                                   Accessible for persons
                                                                                         Wallonie Destination Qualité
                                                                                         (Wallonia, quality destination / Qualitätslabel Wallonie)
                                                                                         Quality guarantee at the heart of the services provided by labelled
                                                                                                                                                                          Attraction Touristique (Tourist Attraction /
                                                                                                                                                                          Touristische Attraktion) recognised by the Commissariat Général
                                                                                                                                                                          au Tourisme de la Région Wallonne (classification from 1 to 5 suns)
                                                                                                                                                                                                                                                                  Access-i enables you to identify at a glance the level of
                                                                                                                                                                                                                                                                  accessibility of a building, a site or an event in terms of
                                                                                                                                                                                                                                                                  each specific need:
                                                                                         partners.                                                                        Anerkannt vom Generalkommissariat für                                                   Gibt auf einen Blick Aufschluss über die Barrierefreiheit
                 Keine Hunde erlaubt               with reduced mobility                 Garantiert einhohes Qualitätsniveau der von den anerkannten                      Tourismus der Wallonischen Region                                                       eines Gebäudes, einer Anlage oder einer Veranstaltung in
                                                   Zugänglich für Personen               Partnern angebotenen Dienstleistungen.                                           (Qualitätslabel 1 bis 5 Sonnen)                                                         Bezug auf spezielle Bedürfnisse:
                 Rainy-day activities
                                                   mit eingeschränkter
                 Aktivitäten bei Regen                                                   www.walloniedestinationqualite.be                                                                                                                                        www.access-i.be
                                                   Mobilität
  6                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             7
Coeur de l'Ardenne Tourist Guide Reiseführer - Coeur de l'Ardenne Belge
HOUFFA CROQUET CITY                                                                                                                                    von der Brücke Pont du Faubourg und von der Place du Bronze                       Dieser 9 ha große Park wartet mit einem Abenteuer-Parcours im
    Royal Syndicat d’Initiative de Houffalize                                                                                                              aus sehen. Bei Regen und/oder starkem Wind erscheint das                          Wald mit 33 Spielzonen auf und ist ideal für Familien und Gruppe.
                                                                                                                                                           Schlossgespenst nicht.
    Place Janvier 45, 2 • 6660 Houffalize
    T +32(0) 61/28.81.16 • info@houffalize-tourisme.be
    Info : www.houffalize-tourisme.be                                                                                                                      GRES DE LA ROCHE                                                                         r
    Family game to explore Houffalize through 10 play areas in the city.                                                                                   Pottery / Töpferei
    Familienspiel, um Houffazile anhand von 10 in der Stadt eingerich-                                                                                     Rue Rompré, 28 • 6980 La Roche-en-Ardenne                                         MANHAY HISTORY 44 MUSEUM
    teten Spielzonen zu entdecken.                                                                                                                         T +32(0) 84/41.12.39 • info@gresdelaroche.be                                      Voie Habotte, 2 • 6960 Grandmenil

             r                                                                                                                                             Info and bookings / und Reservierung : www.gresdelaroche.be                       T +32(0) 86/43.46.71 • manhayhistory44museum@outlook.com
                                                                                                                                                           Discover the history of the Grès de La Roche (pottery), part of the heritage      Info : www.mhm44.be
                                                                                                                                                           of La Roche for almost 150 years.                                                 Museum devoted to the Second World War and in particular the Ameri-
                                                                                                                                                           Entdecken Sie die Geschichte der Töpferwaren von La Roche, die                    can units that liberated Manhay.
    ACHOUFFE
                                                                                                                                                           seit fast 150 Jahren zum handwerklichen Erbe der Stadt zählen.                    Dieses Museum ist dem Zweiten Weltkrieg und insbesondere den
    Brewery / Brauerei                                                                                                                                                                                                                       amerikanischen Einheiten gewidmet, die Manhay befreiten.
    Achouffe, 32 • 6666 Wibrin
    T +32(0) 61/23.04.44 • visitebrasserie@achouffe.be                                                               © MT Coeur de l'Ardenne - C. Mottet
    Info : www.achouffe.be                                                 BATTLE OF THE BULGE MUSEUM
    Achouffe special quality beers take you into a magical world and       MUSEUM DER ARDENNENOFFENSIVE                                                    GAME PARK
    awaken the gnome who slumbers inside you.                              Rue Châmont, 5 • 6980 La Roche-en-Ardenne                                       Wildpark
    Die hochwertigen Spezialbiere von Achouffe entführen Sie in eine       T +32(0) 84/41.10.20 • info@batarden.be • Info : www.batarden.be                Chemin du Parc à Gibier, 1 • 6980 La Roche-en-Ardenne
    Wunderwelt und wecken den Kobold, der in Ihnen schlummert.             Immerse yourself in the Battle of the Bulge! Three exhibition levels,           T +32(0) 84/31.10.15 • +32(0) 470/10.79.27
                                                                           1500 m², thousands of original objects displayed in large dioramas,             +32(0) 470/10.80.78 • info@parcagibierlaroche.be
                                                                           vehicles, veterans’ outfits, wall maps, archive films.... and a very rare       Info : www.parc-gibier-laroche.be
                                                                           Enigma machine. The Battle of the Bulge Museum is the only one with             This 10-hectare park set in the midst of the countryside on the slopes above
                                                                           a British section.                                                              La Roche gives you the opportunity to observe the inhabitants of our forests
                                                                           Tauchen Sie ein in die Ardennenoffensive!                                       roaming partially free. Along a footpath covering 1.2 km.Access: two kilometres
                                                                           3 Ausstellungsebenen, 1.500 m², große Dioramen mit Tausen-                      from the town centre by car or on foot along walk No 4.
                                                                           den von Originalobjekten, Fahrzeuge, Veteranenausrüstungen,                     In diesem 10 Hektar großen Park in freier Natur oberhalb von La
                                                                           Wandkarten, Archivfilme... und eine sehr seltene „Enig-                         Roche können Sie die Bewohner unserer Wälder in Halbfreiheit
                                                                           ma“-Maschine. Das Museum der Ardennenoffensive ist das                          beobachten. 1,2 km langer Rundweg. Anreise: 2 km vom
                                                                           einzige mit einer britischen Abteilung.                                         Stadtzentrum mit dem Auto oder zu Fuß über den Wanderweg Nr. 4.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   © Commune de Manhay – M. Dellicour
                                                                           FEUDAL CASTLE                                                                   THE LITTLE TRAIN / MINIZUG
                                                                           DAS FEUDALSCHLOSS                                                               T +32(0) 84/41.15.59 • +32(0) 473/32.65.75
                                                                           Rue du Vieux château, 4 • 6980 La Roche-en-Ardenne                              info@petit-train.be • Info : www.petit-train.be
                                                                           T +32(0) 84/41.13.42 • info@chateaudelaroche.be                                 The circuit will take you through the town and the surrounding area,
                                                                           Info : www.chateaudelaroche.be                                                  with an audio guide that recounts the history of La Roche, its castle and
                                                                           The feudal castle, the ruins of which still remain, dates from the 11th cen-    its legends. Possibility to go to the Game Park.
                                                                           tury. Its towers and murder holes recreate its medieval and ancestral           Entdecken Sie die Stadt und die nähere Umgebung bei einer
    © MT Coeur de l'Ardenne - C. Mottet                                    atmosphere. Built on a steep rock, it offers visitors an outstanding view       Rundfahrt im Minizug. Eine selbstgeführte Besichtigung erzählt
                                                                           over the Ourthe valley.                                                         die Geschichte der Stadt, ihres Schlosses und ihrer Legenden.
                                                                                                                                                           Möglichkeit zum Wildpark zu gehen.

    La Roche-en-Ardenne
                                                                           Die Ruinen des Feudalschlosses aus dem 11. Jahrhundert mit
                                                                           seinen Türmen und Schießscharten versetzen die Besucher in die
                                                                           Atmosphäre des Mittelalters. Von dem steilen Felsen aus haben
                                                                           sie eine atemberaubende Aussicht auf das Tal der Ourthe.
    CYRIL CHOCOLAT
    Samrée, 63 • 6982 Samrée
    T +32(0) 84/46.71.20 • +32(0) 495/25.20.91
    cyril@cyrilchocolat.be • Info : www.cyrilchocolat.be
                                                                                                                                                           Manhay

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   © Commune de Manhay – M. Dellicour
    Craft chocolate makers. Demonstrations given by the owner himself:
                                                                           GHOST OF BERTHE SHOW
    production of moulded, coated chocolates and figurines. Tasting of     SCHLOSSGESPENST BERTHE                                                          CHLOROPHYLLE
    chocolate bars and individual chocolates.                              On certain evenings during the summer, the ghost of Berthe wanders              Educational and artistic recreational forest park
    Handwerkliche Schokoladenherstellung, Live-Demo durch den              through the ruins of the feudal castle in La Roche, at the very spot where      Wald-, vergnügungs-, pädagogischer und kunstpark
    Meister: Herstellung von Form- und Überziehpralinen sowie Scho-        she died. You can see her from Faubourg bridge and Place du Bronze.             Rue des Chasseurs Ardennais 60 • 6960 Dochamps
    koladenfiguren. Verkostung von Schokolade und Pralinen.                The ghost does not appear when it is raining or the wind is strong.             T +32(0) 84/37.87.74 • info@parcchlorophylle.com
                                                                           Im Sommer erscheint an manchen Abenden das Gespenst                             Info : www.parcchlorophylle.com
                                                                           Berthe in den Ruinen des Feudalschlosses von La Roche, wo die                   This park, covering 9 hectares, includes an adventure trail through the
                                                                           Grafentochter Berthe den Tod fand. Sie können das Gespenst                      forest dotted with 33 play areas for families and groups.

8                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      9
Coeur de l'Ardenne Tourist Guide Reiseführer - Coeur de l'Ardenne Belge
CAIRN OUTDOOR
                                                 Sports Activities !
                                              Sportliche Aktivitäten !                                                                                                                                                                   Pisserotte • 6661 Houffalize • T +32(0) 473/75.78.68
                                                                                                                                                                                                                                         www.cairn-outdoor.com • info@cairn-outdoor.com

                                            Feel like some exercise? We have what you need!                                                                                                                                              ARDENNE-AVENTURES OASIS
                                      Choose from among the many possible sports you can do here:
                                    Lust auf Bewegung? Dann sind Sie bei uns genau richtig!
                                                                                                                                                                                                                                         Rue de la Gare 4 • 6980 La Roche-en-Ardenne • T +32(0) 84/41.19.00
                       Wählen Sie aus den zahlreichen Sportmöglichkeiten, die Sie bei uns ausüben können:
                                                                                                                                                                                                                                         www.ardenneaventures.com • info@ardenne-aventures.be

                                                                                                                                                                                                                                         BRANDSPORT ADVENTURE & TEAMBUILDING

                                                                                                                                                                                                                                         Auberge La Laiterie Mierchamps 15 • 6980 La Roche-en-Ardenne
      Adventure             Cycling / mountain biking       Electric bikes     Electric all terrain autoped     Canoeing/Kayaking              Horse riding                                                                              T +32(0) 84/41.10.84 • F +32(0) 84/41.17.84
      Abenteuer                  Fahrrad / MTB                 E-Bike                 Elektrischer                Kanu/Kajak                     Reiten
                                                                                                                                                                                                                                         www.brandsport.be • info@brandsport.be
                                                                                   All-Terrain-Roller

                                                                                                                                                                                                                                         BASECAMP WILDTRAILS

                                                                                                                                                                                                                                         Rue Sainte-Bernadette • 6987 Jupille (Rendeux)
  Ride with a donkey                Fishing                   Mini-golf            Indoor swimming pool       Outdoor swimming pool            Laser game                                                                                T +32(0) 84/36.85.50 • +32(0) 474/84.80.84
      Eselreiten                    Angeln                    Minigolf                  Hallenbad                   Freibad                    Laser game                                                                                www.wildtrails.be • info@wildtrails.be

                                                                                                                                                                                                                                         PACK & RAFT

                                                                                                                                                                                                                                         Hiking and rafting Wandern und Rafting
       Paintball                   Quadbike                  Wellness                     Tennis                 Stand Up Paddle               Via Ferrata                                                                               T +32(0) 473/85.31.24 • www.packandraft.be • contact@packraft.be
       Paintball                   Quadbike                  Wellness                     Tennis                  Paddle-Surfen                Klettersteig
                                                                                                                                                                   © Commune de Manhay – M. Dellicour                                    SUP ARDENNEN SUP

                                                                                                                                                                         Let’s move! Auf geht‘s!                                         = Stand Up Paddle on Lake Nisramont • am See Nisramont
                                                                                                                                                                                                                                         T +32(0) 479/30.95.40 • www.sup-ardennen.be
        Hiking                      Segway                       Ski                    Raquette                   Electric bike            Rainy-day activities
       Wandern                      Segway                       Ski                  Schneeschuhe               charging station            Aktivitäten bei
                                                                                                               E-bike Ladestation                 Regen                  OUTDOOR CENTRE                                                  FERME AVENTURE

                                                                                                                                                                                                                                         Chemin de Herdawé 20 • 6980 Beausaint (La Roche-en-Ardenne)
                                                                                                                                                                         Au Setier 1 • 6660 Nadrin (Houffalize) • T +32(0) 84/44.41.12
                                                                                                                                                                                                                                         T +32(0) 494/84.09.43 • www.ferme-aventure.be • info@ferme-aventure.be
                                                                                                                                                                         www.outdoor-centre.be • info@outdoor-centre.be
Tree climbing activities,         Croquet               Hot-air balloon flight   Archery / pisto shooting
  Abseiling / Climbing          Krocket spiel               Ballonfahrt        Bogen- / Pistolenschießen                                                                 CAMPING CHASSE ET PÊCHE                                         PAINTBALL DES CHERAS
    Baumklettern,
  Abseilen / Klettern
                                                                                                                                                                                                                                         Les Cheras 6 • 6661 Mont (Houffalize) • T +32(0) 497/44.14.26
                                                                                                                                                                         Route de La Roche 63 • 6660 Houffalize
                                                                                                                                                                         T +32(0) 61/28.83.14 • F +32(0) 61/28.96.60                     www.paintballcheras.be • info@paintballcheras.be
                                                                                                                                                                         www.cpbuitensport.be • info@cpbuitensport.com
             Member of the non-profit association W.A.N.T. asbl                                                  www.tourisme-aventure.be                                                                                                DOMAINE LE VAL DE L’AISNE
             (Wallonie Aventure Nature Tourisme - Wallonia Adventure and Nature Tourism)
             Adventure and Nature Tourism organisers are recognised as professional producers who comply with all the applicable laws or are in the process              MOULIN BOCK NATURACTION
             of complying. Membership of WANT enables them to demonstrate their professionalism with pride and hence bring credibility and renown to their
             businesses.
                                                                                                                                                                                                                                         Rue du TTA 1• 6997 Blier (Érezée) • T +32(0) 86/47.00.67
             Mitglied der asbl Wallonie Aventure Nature Tourisme (WANT)                                                                                                  Route de La Roche 51 • 6660 Houffalize • T +32(0) 61/28.86.43   www.levaldelaisne.be • info@levaldelaisne.be
             Der Organisator von Tourisme Nature et Aventure (Natur- und Abenteuertourismus) ist als professioneller Anbieter anerkannt, der alle geltenden              www.naturaction.com • info@naturaction.com
             Vorschriften erfüllt oder die notwendigen Schritte unternimmt, um diese zu erfüllen. Als Mitglied von WANT kann er stolz seine Professionalität
             anführen und so die Glaubwürdigkeit und den Ruf seines Unternehmens steigern.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  11
Coeur de l'Ardenne Tourist Guide Reiseführer - Coeur de l'Ardenne Belge
THE BIKE ZONE

                                     Hire and repair service • Verleih und Reparatur
                                     Rue Chamont 7C • 6980 La Roche-en-Ardenne
                                     T +32(0) 471/94.02.65 • Open from /offen von 15/03 to /zu 15/11
                                     www.the-bike-zone.com • info@the-bike-zone.com

                                     BIKE & SLEEP – PANACHE

                                                                                                                                                                                   © MT Cœur de l’Ardenne – D. Closon

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     © MT Cœur de l’Ardenne – D. Closon
                                                                                                                                                                                                                        © MT Cœur de l’Ardenne – C. Mottet
                                     MTB/E-bike renting/ Verleih
                                     Rue de Beausaint 4 • 6980 La Roche-en-Ardenne
                                     T +32(0) 495/20.56.41 • http://sowatt.bike

                                     HOUFFA BIKE

                                     Rue de la Gare 23 • 6660 Houffalize
                                     T +32(0) 61/28.99.21 • +32(0) 498/36.34.14
                                     www.houffa-bike.com • contact@houffa-bike.com

                                     ROULEUR
                                                                                                                                                                                                                                                             LES OLIVETTES                                                          ROYAL SYNDICAT D’INITIATIVE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    DE HOUFFALIZE
                                     Rue de Schaerbeek 32 • 6660 Houffalize
                                     T +32(0) 0473/60.66.99
                                                                                                                                                                                                                                                             Chemin de Soeret 12 • 6980 La Roche-en-Ardenne
                                     www.rouleur-houffalize.be • info@ rouleur-houffalize.be                                                                                                                                                                 T +32(0) 475/96.19.89                                                  Place de Janvier 45/2 • 6660 Houffalize • T +32(0) 61/28.81.16
                                                                                                                                                                                                                                                             www.villalesolivettes.be • info@lesolivettes.be                        www.houffalize-tourisme.be • info@houffalize-tourisme.be
                                     G.H.M. SPRL
                                                                                                       TROTTI’TAILLES                                                                                                                                        LE MONT DES ANES

                                     Hire-sale-repair service • Verleih-Verkauf-Reparatur
                                     Rue de La Roche 2a • 6987 Rendeux • T +32(0) 84/47.73.87          Guided rides in all terrain with electric autoped                                                                                                     Rue Haute 6 • 6997 Mormont (Érezée)
                                     https://wallux.com/ghm-cycles-rendeux • ghm@skynet.be             Geführte Fahrten in geländegängigen mit Elektrorollern                                                                                                T +32(0 485/63.97.37
                                                                                                       Tailles 3 • 6661 Houffalize • T +32(0) 491/55.91.81                                                                                                   lemontdesanes@gmail.com
                                                                                                       www.trottitailles.business.site • trotti.tailles@gmail.com                                                                                                Le mont des ânes
                                                                                                            Trotti’Tailles
                                                                                                                                                                                                                                                             FERME EQUESTRE DES MONTS

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     © MT Cœur de l’Ardenne – C. Mottet
                                                                                                       TROTT-E-TRAIL

                                                                                                                                                                                                                                                             Pony for child • Pony für Kind
                                                                                                       Guided rides in all terrain with electric autoped /                                                                                                   Sommerain 79 • 6661 Houffalize • T +32(0) 476/45.70.54
                                                                                                       Geführte Fahrten in geländegängigen mit Elektrorollern                                                                                                laurence.lescrenier@gmail.com
                                                                                                       Chemin de Soeret 1 • 6981 La Roche-en-Ardenne
                                                                                                       T +32(0) 477/04.89.67 • www.trott-e-trail.com • Trott-e-Trail@hotmail.com                                                                             ESPRIT DE L’ANE
                                                                                                           Trott-e-Trail

                                                                                                                                                                                                                                                             Mousny 6 • 6983 Mousny (La Roche-en-Ardenne)
© MT Cœur de l’Ardenne – D. Closon

                                                                                                       SEGGO
                                                                                                                                                                                                                                                             T +32(0) 489/50.94.36 • www.espritdelane.be • espritdelane@gmail.com
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    ROYAL SYNDICAT D’INITIATIVE
                                                                                                       Accompanied eco trails by Segway / Begleitete Segway-Tour in der Natur                                                                                CLUB LA BOVERIE                                                        D’ÉREZÉE
                                                                                                       Jean-Pierre & Dominique • T +32(0) 474/66.00.75
                                                                                                       www.seggo.be
                                                                                                                                                                                                                                                             Rue Sainte-Bernadette 2 • 6987 Jupille                                 Rue Pont d’Érezée 1a • 6997 Érezée • T +32(0) 86/47.73.01
                                                                                                                                                                                                                                                             T +32(0) 84/21.03.50 • +32(0) 496/52.20.19                             www.erezee-info.be • si.erezee@skynet.be
                                                                                                                                                                                                                                                             www.clublaboverie.be • info@clublaboverie.be

 12                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  13
Coeur de l'Ardenne Tourist Guide Reiseführer - Coeur de l'Ardenne Belge
AQUAL’O - VAYAMUNDO                                         PÊCHERIE LE LAC DE BELLEMEUSE

                                                                                                                                                              Ol Fosse d’Outh • 6660 Houffalize • T +32(0) 61/28.05.99    Rue de Wibrin 22 • 6660 Nadrin
                                                                                                                                                              www.vayamundo.be/fr/ardennes/wellness/piscine               T +32(0) 84/36.66.79 • +32(0) 496/64.85.92
                                                                                                                                                              reservation.houffalize@vayamundo.eu                         calbertmichel@gmail.com
                                                                                                                                                              + bike-wash + fitness
                                                                                                                                                                                                                          PÊCHERIE AU VIEUX MOULIN
                                                                                                                                                                                                                          Etang de pêche Dehard
                                                                                                                                                              PLAGE DE MABOGE
                                                                                                                                                                                                                          Chemin E’Naine 1 • 6960 Freyneux (Manhay)
                                                                                                                                                                                                                          T +32(0) 86/45.51.35 • +32(0) 497/11.01.48

                                                                                                                                                              Maboge beach • Maboge Strand                                PISTE DE SKI
                                                                                                                                                              6982 Maboge (La Roche-en-Ardenne)
                                                                                                                                                              T +32(0) 84/41.20.81 • +32(0) 496/83.39.78
                                                                                                                                                                                                                          DE FOND D’ODEIGNE
                                                                                                                                                              www.ourthe-superieure.be • toussaint_francis@yahoo.fr
                                                                                                                                                                                                                          6960 Odeigne (Manhay)
                                                                                                                                                                                                                          T&F +32(0) 86/45.56.14 • +32(0) 474/32.46.96
                                                                                                                                                                                                                          www.levisa.be/skiodeigne • skiodeigne@skynet.be
                                                                                                                                                                                                                              SkiDeFondOdeigne

     © WBT-Charlotte Princen
                                                                                                                                                                                                                          PISTE DE SKI DE FOND DE SAMRÉE

     EREZEE SPORTS CENTER                                             MINI-GOLF NADRIN                                                                                                                                    Cross-country skiing / Langlauf
     SPORTZENTRUM EREZEE                                                                                                                                                                                                  6982 La Roche-en-Ardenne • T +32(0) 84/41.20.81 • +32(0) 496/83.39.78
                                                                                                                                                                                                                          toussaint_francis@yahoo.fr      S.I Hauteurs et Gorges de l’Ourthe
                                                                      Plaine des Sports • 6660 Nadrin
     Av. des Nations Unies 10a • 6997 Érezée                          T +32(0) 84/44.46.20 • +32(0) 84/44.43.14                                               FISHING INFO / ANGELINFOS                                   MONTGOLFIERE WALLONIE
     T +32(0) 86/43.32.12 • wallux.com/centre-sportif-erezee          www.ourthe-superieure.be • info@ourthe-superieure.be                                    Maison de la Pêche: www.maisondelapeche.be
                                                                                                                                                                                                                          T +32(0) 475/97.00.63 • +32(0) 475/97.28.87
     secretariat@centresportiferezee.be                                                                                                                       Centre d’Interprétation de la Rivière: www.riveo.be
                                                                                                                                                                                                                          www.montgolfiere-wallonie.be
          Centre Sportif Érezée                                                                                                                               Sociétés de pêche: Fédération des Pêcheurs de
                                                                      GOLF CHAMPETRE                                                                                                                                      info@montgolfiere-wallonie.be
                                                                                                                                                              l’Ourthe (FPO) : www.pecheurs-ourthe.be
                                                                                                                                                              Fishing permits (A and B) available online at
     HOUFFALIZE SPORTS CENTER                                                                                                                                 Angelscheine (A und B) online erhältlich unter              C-AIR BALLOON
     SPORTZENTRUM HOUFFALIZE                                          Vissoule 28 • 6662 Tavigny • T +32(0) 478/97.05.24                                      https://permisdepeche.be                                    T +32(0) 498/12.16.41
                                                                           Ferme Koeune Maraichage Koeune                                                                                                                 www.cair-ballonvaart.be • info@cair-ballonvaart.be

     Cour de l’Abbaye 15 • 6660 Houffalize                            HÔTEL DE LIÈGE                                                                          RIVEO
     Christophe Gaudron • T +32(0) 61/28.90.52

     LA ROCHE SPORTS CENTER                                           Rue de la Gare 16 • 6980 La Roche-en-Ardenne                                            Fisching kayak or float tube • Angelkajak oder Float Tube
     SPORTZENTRUM LA ROCHE                                            T +32(0) 496/93.44.71 • www.hoteldeliege.be • hotel-de-liege@skynet.be
                                                                                                                                                              Rue Haute 4 • 6990 Hotton • T 084/41.35.71
                                                                                                                                                              www.riveo.be • info@riveo.be
                                                                      LES ONAYS
     Rue de la Piscine 1 • 6980 La Roche-en-Ardenne
                                                                                                                                                              DOMAINE LE VAL DE L’AISNE
     T +32(0) 499/10.28.64     Complexe Sportif La-Roche-en-Ardenne
                                                                      Rue des Aunais 32a • 6666 Achouffe (Houffalize)
                                                                      T +32(0) 61/28.97.09 • F +32(0) 61/28.97.10
     MANHAY SPORTS CENTER                                             www.les-onays.com • info@les-onays.com
                                                                                                                                                              Carp fishing • Karpfenangeln
     SPORTZENTRUM MANHAY                                                                                                                                      Rue du TTA 1 • 6997 Blier (Érezée) • T +32(0) 86/47.00.67
                                                                      (closed for renovations until 2023 / wegen Renovierungsarbeiten bis 2023 geschlossen)
                                                                                                                                                              www.levaldelaisne.be • info@levaldelaisne.be
                                                                                                                                                                                                                          BIKE WASH
                                                                      FLORÉAL LA ROCHE                                                                        PÊCHERIE LA GRANGE
     Chemin de la Salle • 6960 Manhay                                                                                                                                                                                     BIKE-WASH FÜR FAHRRÄDER
     T +32(0) 490/58.42.84 • centresportif@manhay.org                                                                                                                                                                     Domaine du Val de l’Aisne in Blier (Érezée)
                                                                      Avenue de Villez 6 • 6980 La Roche-en-Ardenne • T +32(0) 84/21.94.46                                                                                Vayamundo in Ol Fosse d’Outh (Houffalize)
                                                                                                                                                              Achouffe 7 • 6666 Achouffe (Houffalize)
     TENNIS CLUB DE MANHAY                                            www.floreallaroche.be • reception.laroche@florealgroup.be                               T +32(0) 61/28.86.01                                        Sports center / Sportzentrum Houffalize
     Chemin de la Salle • 6960 Manhay                                 + Multisport, fitness, petanque, billiards, playground, table tennis                        La Grange, Achouffe
     T +32(0) 494/78.45.37 • stephanewilkin@hotmail.com               + Multisport, Fitness, Petanque, Billard, Spielplatz, Tischtennis

14                                                                                                                                                                                                                                                                                                15
Coeur de l'Ardenne Tourist Guide Reiseführer - Coeur de l'Ardenne Belge
RAVeL                                                                                                Hiking Wandern

                                                              © MT Cœur de l’Ardenne – C. Mottet
                                                                                                   Hotton • Rendeux • Marcourt • Jupille • Bastogne • Houffalize • Gouvy                                        in the Cœur de l’Ardenne, along the Ourthe and Aisne rivers. Fetch your walking boots!
                                                                                                      Houffalize • Bastogne • Wiltz • Hotton • Soy • Fisenne – Erezée                                 im Herzen der Ardennen, entlang der Ourthe und Aisne.Schnüren Sie Ihre Wanderschuhe und los geht’s!

                                                                                                                                                                                               PUBLICATIONS WORTH CONSULTING:
                                                                                                   The RAVeL is a network of over 1,440          Das RAVeL-Wegenetz (Réseau Autonome           MAPS OF WAYMARKED FOOTPATHS
                                                                                                   kilometers of paths reserved for walk-        de Voies Lentes) ist den langsamen, das       Over 2,000 kilometres of waymarked and
                                                                                                   ers, cyclists, horse riders and those with    heißt den nicht-motorisierten Nutzern         maintained footpaths enable you to explore the region on
                                                                                                   reduced mobility!                             vorbehalten: Fußgängern, Radfahrern,          foot. Various maps available. Price: € 7.
                                                                                                   The Réseau Autonome des Voies Lentes (RA-     Menschen mit eingeschränkter Mobilität,       • Erezée-Manhay: 28 walks from 3 to 13 km
                                                                                                   VeL - autonomous network of non-moto-         Rollschuhfahrern, Reitern. Ideal für einen    • Houffalize: 15 walks from 5 to 12 km
                                                                                                   rised paths) is a comfortable, safe network   Ausflug mit der ganzen Familie oder mit       • La Roche-en-Ardenne: 10 walks from 6.2 to 13 km
                                                                                                   of greenways laid out mainly along            Freunden. Die Vielfalt der Landschaften,      • Ourthe Supérieure: 60 walks from 3 to 12 km
                                                                                                   towpaths and old railway lines. It includes   die Schönheit der Dörfer und das freund-      • Ortho: 13 walks from 4 to 9.3 km
                                                                                                                                                                                                                                                                  THEMED WALKS
                                                                                                   over 45 local routes waymarked for            liche Miteinander der Nutzer regen dazu       • Rendeux-Marcourt: 18 walks from 4 to 12 km                       THEMENWANDERUNGEN
                                     EuroVelo 5:                                                   walking as a family, hiking, cycling, horse   an, immer wieder zu kommen, um von            • and many more.                          Photos
                                     Etappe 7 - From/Von                                                                                                                                                                                © WBT-Charlotte Princen
                                                                                                   riding, roller skating and more.              dem Vergnügen zu profitieren, das diese                                                                          • La Glacière (The Icebox) in Erezée (2.3 km) and Au fil de l’Aisne
                                     Marche-en-Famenne
                                     to/bis La Roche-                                              These greenways are being gradually inter-    “langsamen Wege” bereiten. Sie geben                                                                             et du temps (Along the Aisne river and through time) (9.5 km) in
                                                                                                   connected to form 10 regional routes and 4    Ihnen Zugang zu den geheimsten Winkeln                                                                           Erezée (2,3 km) und Au fil de l’Aisne et du temps (9,5 km)
                                     en-Ardenne
                                                                                                   international routes that cover the whole     unserer Region mit ihren atemberauben-                                                                           • Les Fagnes d’Odeigne (The Odeigne Fenns) (9 km) and
                                     W7 Sur la route des
                                                                                                                                                                                                                                                                  Les Sources de l’Aisne (The sources of the Aisne river) (3 km)
                                     Ardennes:                                                     of Wallonia and are intended for cycling      den Landschaften und malerischen Dör-
                                                                                                                                                                                                                                                                  Les Fagnes d’Odeigne (9 km) und Les Sources de l’Aisne (3km)
                                     Etappe 3 - From/Von                                           tourism. So using the RAVeL, the greenways    fern, die Sie so auf andere Weise, in Ihrem                                                                      • LIFE interpretation trail, Plateau des Tailles Eaux vives
                                     Durbuy to/bis                                                 and the cycling routes, you can cross         eigenen Rhythmus erkunden können.                                                                                in Bérismenil (3 km) • Der Lehrpfad des „LIFE“ Plateau des
                                     La Roche-en-Ardenne
                                                                                                   Wallonia in peace and quiet along paths                                                                                                                        Tailles Eaux vives in Bérismenil (3 km)
                                     EuroVelo 5:
                                                                                                   stretching more than 2,000 kilometers and                                                                                                                      • Hauts marais de Belle-Meuse (Belle-Meuse High Marshes)
                                     Etappe 8 - From/Von
                                                                                                   explore towns and cities, rural areas and
                                                                                                                                                          https://ravel.wallonie.be                                                                               interpretation trail in Samrée (4.7 km) • Der Lehrpfad Hauts
                                     La-Roche-en-Ardenne
                                                                                                   nature reserves!                                                                                                                                               marais de Belle-Meuse in Samrée (4,7 km)
                                     to/ bis Bastogne
                                                                                                                                                                                                                                                                  • La Balade au fil du temps (Stroll through time) (1 km–lady-
                                                                                                                                                                                                                                                                  bird waymarking) • La Balade au fil du temps (1 km – Mar-
                                                                                                                                                                                                                                                                  kierung: Marienkäfer)
                                                                                                                                                                                               ENTDECKEN SIE FOLGENDE                                             • Le Circuit des Fortins (The Forts Circuit) (3 km) and Les blancs
                                                                                                                              Bikes welcome                                                    VERÖFFENTLICHUNGEN:
                                                                                                                                                                                                                                                                  bois (The white woods) environmental trail (7 km) in Houffalize
                                                                                                                                                                                                                                                                  Le Circuit des Fortins (der Bunker-Rundweg, 3 km) und der

                                                                                                                           Radfahrer Willkommen                                                DIE KARTEN MIT MARKIERTEN                                          Naturlehrpfad Les blancs bois (7 km) in Houffalize
© MT Cœur de l’Ardenne – C. Mottet

                                                                                                                                                                                                                                                                  • La Carte des Paysages (Landscape map) in Houffalize • La Carte
                                                                                                                                                                                               WANDERWEGEN                                                        des Paysages (Landschaftskarte) in Houffalize
                                                                                                                                                                                               Über 2000 Kilometer markierte und gepflegte Wanderwege             • Le Doyard (1km) in Wibrin • Le Doyard (1km) in Wibrin
                                                                                                                      Opting for a ‘Bikes Welcome’ lo-      Wenn man ein Haus met dem          laden dazu ein, die Region zu Fuß zu erkunden. Verschiedene        • Le sentier du Canal de Bernistap (Bernistap Canal trail) in Buret (12 km)
                                                                                                                      cation means opting for a place       Label “Bienvenue vélo / Rad-       Karten sind zum Preis von 7 € erhältlich:                          Le Sentier du Canal von Bernistap bis Buret (12 km)
                                                                                                                      where it’s worth stopping for a       fahrer Willkommen” auswählt,       • Erezée-Manhay: 28 Wanderungen (3 bis 13 km)                      • Les Randos-Familles (family hikes) : selection of 12 walks
                                                                                                                      while and where your hosts are        entscheidet man sich für einen     • Houffalize: 15 Wanderungen (5 bis 12 km)                         ranging from 3 to 8 km for families • Familienwanderungen:
                                                                                                                      happy to welcome both you and         gastfreundlichen Ort, am dem       • La Roche-en-Ardenne: 10 Wanderungen (6,2 bis 13 km)              Auswahl von 12 Wanderungen mit einer Länge von 3 bis 8 km
                                                                                                                      your bicyle!                          Radfahrer gerne gesehen sind!      • Ourthe Supérieure: 60 Wanderungen (3 bis 12 km)                  für die ganze Familie
                                                                                                                                                                                               • Ortho: 13 Wanderungen (4 bis 9,3 km)                             • Beau vélo de RAVeL cycling circuit along a RAVeL path for
                                                                                                                      You can easily identify them          Diese Häuser haben eine-
                                                                                                                                                                                               • Rendeux-Marcourt: 18 Wanderungen (4 bis 12 km)                   non-motorised traffic in Erezée (29 km). • Die Radtour Beau
                                     Identify ‘Bikes Welco-
                                                                                                                      thanks to a sticker with our logo     nAufkleber mit dem Logo am                                                                            vélo de RAVeL in Erezée (29 km)
                                                                                                                                                                                               • und noch viele andere…
                                     me’ establishments                                                               near their front door. Added          Eingang und liegen maximal                                                                            • Mémories bike tour • Radtouren „Erinnerungen“:
                                     in this brochure with                                                            bonus: they are all located a         5km vom RAVeL oder einem                                                                              www.marando.be
                                     this logo                                                                        maximum of 5 km from a RAVeL          Radwegenetzwerk entfernt.                                                                             • De clocher en clocher au Coeur de l’Ardenne :

                                     Identifizieren Sie «
                                     Radfahrer Willkom-
                                                                                                                      foot- and cycle path and/or a
                                                                                                                      cycling network. Restaurants,
                                                                                                                                                            Restaurants, Hotels, Gasthäu-
                                                                                                                                                            ser, Ferienhäuser, Gästezimmer,                      Important ! Achtung !                            car circuits, cycling and hiking / De clocher en clocher au Coeur de
                                                                                                                                                                                                                                                                  l’Ardenne : Auto Schaltungen, Radfahren und Wandern:
                                                                                                                                                                                                                                                                  https://openchurches.eu
                                                                                                                      hotels, typical pubs, self-ca-        Tourismusorganisationen – sie                         During the hunting season, please
                                     men » Betriebe in                                                                                                                                                                                                            • Via Arduinna : hiking goddess Arduinna to Saint-Jacques de
                                                                                                                      tering cottages, guestrooms,          alle freuen sich auf Sie und ein                      obey the instructions on the panels!
                                     dieser Broschüre mit                                                                                                                                                                                                         Compostelle / wandern göttin Arduinna nach Saint-Jacques de
                                                                                                                      tourist offices and more. Don’t       herlicher. Empfang ist Ihnen                          Beachten Sie während der Jagdsaison
                                     diesem Logo                                                                                                                                                                                                                  Compostelle : www.viaarduinna.org: www.viaarduinna.org
                                                                                                                      hesitate to drop by, a warm           sicher !                                              die vorhandenen Schilder!                       • Route d’Artagnan : European equestrian route / Europäische
                                                                                                                      welcome awaits you!                                                                         www.marando.be                                  Reitroute : www.routedartagnan.be
                                                                                                                                                            www.velowallonie.be                                                                                   © MT Cœur de l’Ardenne – D.Closon

                              16                                                                                                                                                                                                                                                                                                                17
Coeur de l'Ardenne Tourist Guide Reiseführer - Coeur de l'Ardenne Belge
LINEAR WALKS
                                                               THE GRANDE RANDONNÉE                                      LA MAISON DE LA RANDONNÉE                                         ESCAPARDENNE
     LINEARE                                                   HIKING TRAIL                                              GTA BELGIQUE                                                      EISLEK TRAIL
     WANDERUNGEN                                               FERNWANDERWEG

     IGN WAYMARKED
     MOUNTAIN BIKING MAPS
     (Belgian National Geographic Institute)

     377 km of circuits designed especially for mountain
     bike enthusiasts
     Erezée (4 circuits), Houffalize (6 circuits), La Roche-
     en-Ardenne (4 circuits), Manhay (7 circuits), Ourthe
     Supérieure (5 circuits) and Rendeux (3 circuits)
     Price: € 7 to 8.

     DIE IGN-KARTEN DER MARKIERTEN
     MTB-ROUTEN
     377 km Radwege speziell für Mountainbiker
     Erezée (4 Touren), Houffalize (6 Touren), La Roche-en-
     Ardenne (4 Touren), Manhay (7 Touren), obere Ourthe
     (5 Touren) und Rendeux (3 Touren).                                                          © Colette Mottet                                      © MT Cœur de l’Ardenne – D.Closon                                     © MT Cœur de l’Ardenne – D.Closon
     Preis: 7 bis 8 €

                                                               Sentiers de Grande Randonnée                              Route des Courts Champs 4 • 6680 Sainte-Ode                       Exploring the heritage of the
                                                               Mundo Namur                                               T +32(0) 61/68.86.11 • +32(0) 475/61.15.06
                                                                                                                                                                                           Belgo-Luxembourg Ardennes
                                                               Rue Nanon 98 • 5000 Namur                                 contact@gta.be • www.gta.be
                                                               T +32(0) 81/39.06.15                                                                                                        Entdeckung des Natur- und Kulturerbes der
                                                               gr@grsentiers.org - www.grsentiers.org                    Hiking routes laid out through the ardennes and the               belgisch-luxemburgischen Ardennen
                                                                                                                         gaume. trips – walks, mountain biking, cycling, horse
                                                               221 kilometres of waymarked trails and paths                                                                                Parc naturel des deux Ourthes
                                                                                                                         riding, motorbikes, etc. hikes with or without a guide.
                                                               enabling you to cross through the Ardennes forests,                                                                         Rue de La Roche 8 • 6660 Houffalize
                                                                                                                         edition of books and maps.
                                                               visit typical towns and villages and roam the grassy                                                                        T +32(0) 61/21.04.00
                                                               plateaux of this superb region.                           Ausrichtung von wanderrouten durch die ardennen
                                                                                                                                                                                           info@escapardenne.eu • www.escapardenne.eu
                                                                                                                         und die gaume. reisen – wanderungen zu fuß, mit
                         © MT Cœur de l’Ardenne – C. Mottet    Auf 221 Kilometern markierten Wanderpfaden
                                                                                                                         dem fahrrad/mountainbike, mit dem motorrad…
                                                               und -wegen können Sie die Wälder der Ardennen                                                                               Long trail covering 106 km, waymarked in both direc-
                                                                                                                         begleitete wanderungen oder wanderungen auf
     These items are on sale at the Maison du Tourisme         durchqueren, typische Dörfer und Städte besichtigen                                                                         tions and comprising five stages that starts in Kauten-
                                                                                                                         eigene faust. edition von büchern und karten.
     Cœur de l’Ardenne, au fil de l’Ourthe & de l’Aisne,       und die Weiden der Hochebenen in dieser herrlichen                                                                          bach in the Grand Duchy of Luxembourg and ends in
                                                               Region entdecken.                                         la transardennaise / la transfamenne –                            La Roche-en-Ardenne in Belgium, or vice-versa. Daily
     tourist offices (see contact details p. 89) and
                                                                                                                         la transgaumaise + sentier des vallées de l’ourthe                distance varies between 18 and 25 km. Ascending
     bookshops in the region. They can also be ordered
                                                                                                                         et du laval, de l’eifel à l’ardenne.                              elevation of 3,500 m.
     on line at :
     www.marando.be                                            GR57 Vallée de l’Ourthe Via Hamoir – Hotton –
                                                                                                                                                                                           In zwei Richtungen markierte 106 km lange Wan-
                                                               La Roche-en-Ardenne – Houffalize – Gouvy.
                                                                                                                                                                                           derstrecke in fünf Etappen, die in Kautenbach im
                                                               GR577 Tour de la Famenne via Durbuy – Erezée – Hotton –   NEW 2022 / NEU 2022
     Verkauf dieser Karten in der Maison du Tourisme                                                                                                                                       Großherzogtum Luxemburg beginnt und im bel-
     Cœur de l’Ardenne, au fil de l’Ourthe & de l’Aisne, bei   Marche-en-Famenne.                                                                                                          gischen La Roche-en-Ardenne endet oder umgekehrt.
                                                               GR14 Sentiers de l’Ardenne via Manhay – La Roche-          the freedom trail / der weg zur freiheit (70 km,
     den Verkehrsvereinen (siehe Angaben auf Seite 89)                                                                                                                                     Tagesstrecken zwischen 18 und 25 km. 3500 m
                                                                                                                          loop walk / rundgang, bastogne) : on foot,
     und in den regionalen Bibliotheken. Sie können auch       en-Ardenne – Bouillon.                                                                                                      Höhenunterschied.
                                                                                                                          by moutainbike / zu fuß, mit dem mtb.
     im Internet bestellt werden bei:                          GR15 Monschau - Martelange via Spa – Manhay -
     www.marando.be                                            Houffalize –Bastogne.

18                                                                                                                                                                                                                                                       19
KEEP YOUR BEARINGS WITH
     BLEIBEN SIE AUF KURS MIT                                                                                                                                                           Architectural, historic and natural heritage!
     www.marando.be                                                                                                                                                                          Architektonisches, historisches und naturerbe!
        DURBUY . ÉREZÉE . HOTTON . HOUFFALIZE . LA ROCHE-EN-ARDENNE . MANHAY . RENDEUX
                                                                                                                                                                                               Heritage that reflects the treasures to be found in nature. Yield to the pace of the stones and nature!
                                                                                                                                                     NEW!                                           Dieses Erbe steht den Naturschätzen der Region in nichts nach. Lassen Sie sich von den
     Rand'Ourthe, a long hike with luggage transport service                                                                                      L’Ourthe & Bike:                                                                 Steinen und der Natur leiten!
     in the Pays de l’Ourthe region – pleasure made real!                                                                                165 km mountain biking circuit,
                                                                                                                                           waymarked in both directions,
     Rand'Ourthe, eine Fernwanderung ohne Gepäck in                                                                                       crossing the seven communes of
     der Region der Ourthe, ein Traum ist wahr geworden!                                                                                  the Pays de l’Ourthe local action
                                                                                                                                           group (Durbuy, Erezée, Hotton,
                                                                                                                                         Houffalize, La Roche-en-Ardenne,
                                                                                                                                                                                      Erezée
     Do you love the countryside, walks or hiking holidays? Then this website is made for you!                                                 Manhay and Rendeux).
     Good ideas and up-to-date information open up the northern area of the Belgian province                                             Map available free of charge at our          LA PLACE DU CAPITAINE GARNIR                                              FISENNE MILL
     of Luxembourg for you. On this essential platform for all kinds of hiking, with just a few clicks                                            reception offices!                  6997 Erezée                                                               DIE MÜHLE VON FISENNE
     you will find all the information you need for your stay in the countryside. Online circuits,                                       Fancy spending a few days with               A lovely, tree-filled space containing a picturesque kiosk in sandstone   6997 Fisenne
     accommodation for hikers, personalised stays, scheduled outings and other practical details:                                        us on your bike? A wide range of             and wood (20th century), as well as a fine cast-iron font bearing plant   Standing below the road between Pont d’Erezée and Eveux, records
     www.marando.be                                                                                                                      accommodation is available in our            motifs, topped with a shell-shaped bowl dating from the 19th century.     of its existence date back to 1314. Can be visited only occasionally
                                                                                                                                           land of welcome... you’ll love it!                                                                                   (Heritage Days, etc.)
     In the heart of the Ardennes, the Pays de l'Ourthe region is brimming with delightful little places                                                                              Auf dem schönen Platz mit Bäumen steht ein malerischer Pavillon
     to visit. Pedal off to explore our network of waymarked mountain biking routes in peace and                                                                                      aus Sandstein und Holz (20. Jahrhundert) sowie eine schöne                Die Mühle steht unterhalb der Straße, die Pont d’Erezée und
     quiet                                                                                                                                                                            Pumpe aus Gusseisen mit Pflanzendekor, einer Vase und einem               Eveux verbindet und wurde bereits 1314 urkundlich erwähnt.
                                                                                                                                                                                      muschelförmigen Becken aus dem 19. Jahrhundert.                           Sie kann nur zu bestimmten Anlässen (Tage des Kulturerbes…)
                                                    Sie lieben die Natur, Spaziergänge, Trekkings?                                                                                                                                                              besichtigt werden.
                                                    Dann sind Sie auf dieser Website genau richtig! Gute
                                                    Pläne und Informationen, die auf dem letzten Stand sind,
                                                    öffnen Ihnen das Tor zum Norden der belgischen Provinz
                                                    Luxemburg.
                                                    Auf dieser unumgänglichen Plattform für Wanderungen
            DURBUY
                                                    jeder Art finden Sie in einigen Klicks alle Informationen,
                                                    wenn die Natur ruft: www.marando.be
                              MANHAY
                EREZEE
                                                    Im Herzen der Ardennen gibt es in der Region der                                                                                        Protected
                                                                                                                                                                                           monument
       HOTTON
                                                    Ourthe viele schöne und gemütliche Orte zu entdecken!                                                                                  Geschütztes
           RENDEUX                                  Schwingen Sie sich in den Sattel und erkunden Sie unser                                                                                 Denkmal
                         LA ROCHE-
                         EN-ARDENNE
                                       HOUFFALIZE
                                                    Netz markierter MTB-Touren

                                                                                                                       RAN
                                                                                                                          D
                                                                                                      I
                                                                                                                                   O

                                                                 THE HIKER’S WEBSITE!
                                                                 DIE WEBSITE, DIE ALLEN                                                              NEU!
                                                                 WANDERERN EN WEG WEIST!
                                                                                                          Maison du Tourisme
                                                                                                        du Pays d’Ourthe & Aisne
                                                                                                   Partager avec nous votre expérience

                                                                                                                                           Die Ourthe & Bike: Die 165 km
                                                                                                             sur Facebook !

                                                                 For Facebook fans, see our news and                                        lange Mountainbike-Strecke,
                                                                 information points on MaRando                                             ist in beide Richtungen markiert
                                                                 Pays de l’Ourthe, Vélo destination                                       und führt durch die 7 Gemeinden
                                                                 Qualité! LEADER project                                                  der Lokalen Aktionsgruppe (LAG)
                                                                                                                                         „Pays de l'Ourthe“ (Durbuy, Erezée,
                                                                 Facebook-Fans finden alle News und                                        Hotton, Houffalize, La Roche-en-
                                                                 Informationen auf MaRando                                                Ardenne, Manhay und Rendeux).
                                                                 LEADER-Projekt „Pays de l’Ourthe,                                        Die Karte ist kostenlos in unseren
                                                                 Vélo destination Qualité!“                                                    Empfangsbüros erhältlich!
                                                                                                                                                 Lust auf einen kurzen
                                                                                                                                                Radaufenthalt bei uns?
                                                                                                                                              In unserer gastfreundlichen
                                                                                                                                               Gegend warten zahlreiche
                                                                                                                                         fahrradfreundliche Unterkünfte auf
                                                                                                                                             Sie… zu Ihrer großen Freude!
20                                                                                                                                                                              © Commune de Manhay - M. Dellicour                                                                                                                     21
archaeological site which was listed in 1978.                         NOTRE-DAME DE FORÊT CHAPEL
                                                                                                                                                         Unter der holländischen Besatzung wurde im Dorf Bernistap,
                                                                                                                                                                                                                               DIE KAPELLE NOTRE-DAME DE FORÊT
                                                                                                                                                         einige Kilometer von Tavigny entfernt, ein Großprojekt in
                                                                                                                                                                                                                               6661 Taverneux
                                                                                                                                                         Angriff genommen. Es sollte die Maas anhand eines langen
                                                                                                                                                                                                                               Taking the old Houffalize path as far as the wood will bring you to
                                                                                                                                                         Kanals mit der Mosel verbinden, um den Warentransport per
                                                                                                                                                                                                                               one of the loveliest religious buildings in the district.
                                                                                                                                                         Schiff zu ermöglichen. Als Belgien 1830 seine Unabhängigkeit
                                                                                                                                                         verkündete, zogen die Holländer ihr Kapital ab, was das Ende          Auf dem alten Weg von Houffalize zum Waldrand steht einer
                                                                                                                                                         der Arbeiten bedeutete. Die einstige Baustelle hat eine archäo-       der schönsten Sakralbauten des Bezirks.
                                                                                                                                                         logische Stätte von großem Wert hinterlassen, die 1978 unter
                                                                                                                                                         Denkmalschutz gestellt wurde.                                         SAINT-ROCH CHAPEL
                                                                                                                                                                                                                               DIE KAPELLE SAINT-ROCH
                                                                                                                                                         PANTHER TANK, AUSF. G N°11                                            6660 Houffalize • Rue Saint-Roch
                                                                                                                                                         DER „PANTHER“ PANZER AUSF. G NR.11                                    Saint-Roch chapel was built in 1634 during a terrible epidemic of
                                                                                                                                                         Place du Roi Albert • 6660 Houffalize                                 the plague to invoke the protection of the saint, who had a reputa-
                                                                                                                                                         During the 1944 offensive, this tank equipped with a 75 mm canon      tion as a thaumaturgist or miracle worker.
                                                                                                                                                         and two machine guns ended up in the Ourthe river. It was retrieved   Die Kapelle Saint-Roch wurde während der verheerenden
                                                                                                                                                         and brought here.                                                     Pestepidemie im Jahr 1634 gebaut, um den Schutz des als
                                                                                                                                                         Bei der Ardennenoffensive 1944 blieb dieser mit einer 75-mm-          Wundertäter bekannten Heiligen anzurufen.
     © Colette Mottet                                                                                                                                    Kanone und zwei Maschinengewehren ausgerüstete Panzer in der
                                                                                                                                                         Ourthe stecken. Er wurde herausgezogen und auf diesem Platz           CROP TERRACES / TERRASSENKULTUR
                                                                                                                                                         aufgestellt.
     THE FISENNE ICEBOX                                                         Ausblicke auf die Aisne und die Furt der Mühle von Fisenne                                                                                     6666 Wibrin
     DER EISKELLER (LA GLACIÈRE)                                                genießen.                                                                                                                                      On the edge of the village, these crop terraces have been establi-
                                                                                                                                                         US SHERMAN TANK M4A3                                                  shed on the slope best protected from the wind. They stretch over
     VON FISENNE
                                                                                Houffalize
                                                                                                                                                         DER US-PANZER SHERMAN M4A3                                            a distance of 140 metres! The number and length of the walls are
     6997 Fisenne • below the road between Pont d'Erezée and Eveux /                                                                                     6666 Wibrin • derrière l’église / Achter de kerk                      spectacular, as is their state of preservation. The Vallée des Fées
     unterhalb der Straße, die Pont d’Erezée und Eveux verbindet.                                                                                        This Second World War tank was neutralised in the village during      tourist office decided to grow vines on the site to highlight its value.
     It was built in 1910 by the Soy dairy, next to the millstream from which                                                                            the Ardennes offensive.
                                                                                SAINTE-CATHERINE D’ALEXANDRIE                                                                                                                  Am Rande des Dorfes wurden auf dem windgeschützten
     ice cubes were taken in winter. In summer, the dairy stored cream here                                                                              Dieser Panzer aus dem Zweiten Weltkrieg wurde bei der                 Hang auf der Sonnenseite Terrassen angelegt, die sich über 140
     to cool it down. This icebox has been converted into a shelter for bats.   CHURCH                                                                   Ardennenoffensive im Dorf Wibrin ausgeschaltet.                       Meter erstrecken! Die Anzahl und Länge der Mauern sowie ihr
     Er wurde 1910 von der Molkerei Soy direkt neben dem Mühl-
     graben gebaut, aus dem im Winter Eisblöcke gehauen wurden.
                                                                                DIE KIRCHE SAINTE-CATHERINE                                                                                                                    Erhaltungszustand sind beeindruckend. Der Verkehrsverein des
     Im Sommer benutzte die Molkerei den Eiskeller, um den Rahm                 D’ALEXANDRIE                                                             11TH-CENTURY SAINTE-MARGUERITE                                        Feentals (Vallée des Fées) hat beschlossen, diese Terrassen durch
                                                                                                                                                         CHAPEL AND CEMETERY                                                   den Anbau von Reben aufzuwerten.
     kühl zu lagern. Der Eiskeller wurde umgebaut und dient jetzt               6660 Houffalize • Place de l’Eglise
     Fledermäusen als Unterschlupf.                                             This church is all that remains of the Val des Ecoliers priory. Foun-    DIE KAPELLE SAINTE-MARGUERITE AUS
                                                                                ded in 1235, the building contains a magnificent lectern depicting an    DEM 11. JH. UND DER FRIEDHOF                                          LE HÉROU
     SAINT-REMY DE FISENNE CHAPEL                                               eagle with wings outstretched, dating from 1370.                         6660 Ollomont                                                         6660 Nadrin • Route du Hérou
                                                                                Diese Kirche ist der letzte Zeitzeuge der Priorei Val des Eco-           Set in an old cemetery on a rocky outcrop in the centre of an old     Superb panorama over the winding Ourthe river, a wild landscape
     DIE KAPELLE SAINT-REMY VON FISENNE                                         liers. Sie wurde 1235 errichtet und beherbergt ein herrliches                                                                                  that has been listed since 1937. This rocky expanse, formerly
     6997 Fisenne • Rue du Mazy                                                                                                                          Ardennes village, Sainte Marguerite d'Ollomont chapel is the enig-
                                                                                Pult aus dem Jahr 1370, das einen Adler mit ausgebreiteten                                                                                     entirely devoid of vegetation, may measure 80 m across and ap-
                                                                                                                                                         matic remains of a Romanesque church built in the 12th century.
     Along the main approach to Fisenne castle, on the other side of the        Flügeln darstellt. www.houffalize-tourisme.be                                                                                                  proximately 1,000 m in length at the base and stand over 80 m tall.
                                                                                                                                                         Auf einem Felsvorsprung im Friedhof eines alten Ardenner
     road, lies the chapel, in the Louis XIV style. It was built in 1713 but                                                                                                                                                   Herrliche Aussicht auf die Mäander der Ourthe, die seit
                                                                                                                                                         Dorfes steht die Kapelle Sainte Marguerite d'Ollomont. Sie ist
     replaced an older structure which had faced in the opposite direction.     ROMANE VILLA / DIE RÖMISCHE VILLA                                                                                                              1937 zu den geschützten unberührten Landschaften zählen.
                                                                                                                                                         ein rätselhafter Überrest einer romanischen Kirche aus dem
     In der Achse des Haupteingangs des Schlosses von Fisenne                   6660 Nadrin • Rue de la Villa Romaine                                    12. Jahrhundert.                                                      Einst war Le Herou ein kahler Felsblock, der an der Basis 80 m
     steht auf der anderen Straßenseite die Kapelle im Stil Ludwig                                                                                                                                                             breit, circa 1.000 m lang und mehr als 80 m hoch ist.
                                                                                Dating from the 2nd and 3rd centuries AD. The excavations carried
     XIV. Sie wurde 1713 an der Stelle eines älteren Gebäudes                   out to save the hypocauste, the central heating system of the time,
     gebaut, das anders ausgerichtet war.                                       and its prefornium, the hall, also revealed the cellar and the remains
                                                                                of the building.
     THE ROCHES ARBORETUM                                                       Aus dem 2. und 3. Jahrhundert nach Christus. Bei den
     L’ARBORETUM DES ROCHES                                                     Ausgrabungen wurden das Hypocaustum (das damalige
     6697 Fisenne • RSI Erezée Rue Pont d’Erezée 1a • 6997 Erezée               Zentralheizsystem) und sein Präfurnium (die Feuerstelle) sowie
     T +32(0) 86/47.73.01 • F +32(0) 86/47.79.88                                der Keller und die Überreste des Gebäudes freigelegt.
     www.erezee-info.be • si.erezee@skynet.be
     This arboretum of indigenous forest species, which lies 200 m from         BERNISTAP CANAL
     the Erezée roundabout, runs alongside a walking trail. The names           DER KANAL VON BERNISTAP
     of the trees are given on metal plates. Two walks cross through            6662 Buret
     the arboretum, leading you past the Fisenne icebox and revealing
     beautiful views across the Aisne river and the Fisenne Mill ford.          Under the Dutch occupation, an extremely large construction site
     Dieses Arboretum mit einheimischen Baumarten liegt 200 m                   was set up a few kilometres from Tavigny, in the village of Bernistap.
     vom Kreisverkehr Erezée entfernt und entlang eines Spa-                    The plan was to link the Meuse river to the Moselle river by means
     zierweges. Metalltafeln geben Auskunft über die Namen der                  of a long canal in order to carry goods by water. When Belgium de-
     Bäume. Zwei Spaziergänge führen durch das Arboretum. Dabei                 clared independence in 1830, the Dutch left, along with their capital,
     können Sie das Eishaus von Fisenne entdecken und herrliche                 and that was the end of the work. The area is now a very valuable
                                                                                                                                                          © Colette Mottet                                                     © Peripleties
22                                                                                                                                                                                                                                                                                                        23
Sie können auch lesen