Dianthus 2020 - Selecta One

 
WEITER LESEN
Dianthus 2020 - Selecta One
2020

Dianthus
Dianthus 2020 - Selecta One
Sehr geehrte Kundinnen
und Kunden,                                                                            Dear customers,
Dianthus – der Name ist Programm! Schon Carl von Linné, der Vater der botanischen      Dianthus – the name says it all! Even Carl Linnaeus, the father of botanical classification
Systematik und der Namensgebung der Pflanzen, war von Nelken beeindruckt.              and the naming of plants, was impressed by carnations. Inspired by their magnificent
Inspiriert von ihrer Blütenpracht und ihrem Duft verlieh er dieser Gattung den         blossom and pleasant scent, he gave this genus the botanical name dianthus, which
botanischen Namen Dianthus, was abgeleitet aus dem Altgriechischen so viel heißt       is derived from Ancient Greek and means ‘the flower of Zeus’. As the world’s leading
wie „Zeus-Blume“. Als weltweit führender Züchter und Vermarkter trägt Selecta one      breeder and marketer, Selecta one continues to help to meet demand for carnations
mit einem attraktiven Sortiment, regelmäßigen Innovationen und                         with an attractive product range, regular innovations and consumer-orientated
verbraucherorientierten Vermarktungsaktivitäten dazu bei, diesem Anspruch auch         marketing activities.
weiterhin gerecht zu werden.
                                                                                       A wide range of pot carnations in every colour under the sun, different types of growth,
Mit einem weit gefächerten Angebot an Topfnelken in einem breiten Farbspektrum,        flowers, product types, individual varieties and whole series including stand-alone
mit unterschiedlichen Wuchs- und Blütentypen und verschiedenen Produktarten. Mit       brand concepts add to the collection. The Selecta one assortment is highly attractive
Einzelsorten und ganzen Serien bis hin zu eigenständigen Markenkonzepten. Mit          and is regularly updated, reviewed and expanded to include exciting new products
einem attraktiven Sortiment, das regelmäßig aktualisiert, überarbeitet und             as well as old favourites like the Oscar® series. And who can forget the expansion of
weiterentwickelt wird. Dazu gehört die Einführung interessanter Neuheiten ebenso       Selecta’s biggest success? Pink Kisses® is now starting the next chapter of its success
wie die Pflege von Bewährtem wie der Oscar®-Serie und der konsequente Ausbau           story and has set its sights on the rest of Europe. Another advantage of our carnations
eigener Erfolge - Pink Kisses® schlagen das nächste Kapitel ihrer Erfolgsgeschichte    is that many of our varieties are also ideal for providing colour in our successful Autumn
auf und streben nach Europa. Gerne möchten wir Sie noch auf einen weiteren Vorteil     Friends concept.
unserer Nelken hinweisen: Viele unserer Sorten eignen sich nämlich auch hervorragend
als farbgebende Komponente in unserem erfolgreichen Konzept Autumn Friends.            We wish you a successful carnation season!

Wir wünschen Ihnen eine erfolgreiche Nelken-Saison!                                    Your Selecta one team

Ihr Selecta one Team
Dianthus 2020 - Selecta One
www.selecta-one.com                                                                                                     WE LOVE TO GROW®

  Legende / Symbols                                                                    Inhalt / Content
        BLÜHTERMINE / FLOWERING TIME                                                   One in Dianthus ....................................................2-3
        1 sehr früh/very early                4 mittel/medium
          bardzo wcześnie/zeer vroeg            średnio/midden
        2 früh/early
          wcześnie/vroeg
                                              5 spät/late
                                                późno/laat
                                                                                       Dianthus cultivars
        3 mittelfrüh/second early
          średnio wcześnie/middelvroeg                                                 Pink Kisses® ......................................................... 4-5
        Blühtermine sind abhängig vom Breitengrad und der Kulturmethode/
        Flowering time depends on weather and culture methods                          Neuheit/New Variety .............................................. 6
        WUCHSEIGENSCHAFTEN / VIGOR                                                     Purple Wedding®, Early Love®, Scully®,
        1 sehr kompakt/very compact              4 mittelstark/semi vigorous           Peach Party® ...........................................................7
          bardzo kompaktowy/zeer compact           średnio silny/middelsterk
        2 kompakt/compact                        5 stark/vigorous                      Oscar® .................................................................8-11
          kompaktowy/compact                       silny/sterk
        3 mittel/medium                          6 sehr stark/very vigorous
          średni/midden                            bardzo silny/zeer sterk             Oscar® Kombinationen/Combinations ..................... 12
        BLÜTENTYP / TYPE OF FLOWER                                                     SuperTrouper® ................................................... 13-15
        einfach/single                     gefüllt/double
        kwiat pojedyńczy/enkel             kwiat pełny/gevuld                          DiaDeur® ........................................................... 16-17
                                                                                       Colores® ............................................................ 18-21
        WUCHSFORM / GROWTH HABIT
        stehend/upright
        stojące/recht op
                                           buschig/mounding
                                           zwarta/bossig
                                                                                       Capitán® ........................................................... 22-23
                                                                                       Pillow ....................................................................24
        LAUB / FOLIAGE
        grünlaubig/green leaf/                  dunkellaubig/dark green leaf/          Carmen .................................................................25
        zielonolistny/groen bladig              ciemnolistny/donker groen bladig
                                                                                       Diantica® .......................................................... 26-29
        DUFT / SCENT
        duftende Sorten/scented varieties/gatunki pachnące/geurende rassen             Autumn Friends ................................................30-33
        DIANTHUS PRODUKTARTEN / PRODUCT TYPES                                          Terms of Sale and Delivery / Notes................... 34-40
        URC, RC (2,5 cm/144 pl./tray), RC quick&easy (entspitzt/pinched),
        RC cool&easy (entspitzt/pinched)                                               Selecta Sales Team ................................................ 41

Geachte relatie,                                                                       Szanowni Klienci,
Dianthus – de naam zegt het al! Zelfs Carl von Linné (de vader van het botanische      Dianthus — nazwa mówi sama za siebie! Goździkami zafascynowany był już Karol
systeem en de naamgeving van de planten) was al onder de indruk van de anjer.          Linneusz, twórca systematyki botanicznej i nazewnictwa roślin. Zainspirowany pięknem
Geïnspireerd door de bloesem en de geur, gaf hij dit geslacht de botanische naam       i zapachem tych kwiatów nadał gatunkowi botaniczną nazwę Dianthus, która w języku
Dianthus, wat (afgeleid van het oude Grieks) "Zeus-bloem" betekent. Als ’s werelds     starogreckim oznacza „kwiat Zeusa”. Jako wiodący na świecie hodowca i dystrybutor
meest toonaangevende veredelaar en handelsbedrijf draagt Selecta One met een           firma Selecta one dokłada wszelkich starań, aby dostarczać klientom rośliny godne
aantrekkelijk assortiment, regelmatige innovaties en consumentgerichte                 tego miana — a wszystko to za sprawą atrakcyjnego asortymentu, licznych innowacji
marketingactiviteiten er aan bij om aan deze claim te blijven voldoen.                 i zorientowanych na konsumenta akcji marketingowych.

Met breed scala aan potanjers in een breed kleurenpalet, met verschillende groei- en   Oferujemy szeroki asortyment goździków doniczkowych w wielu kolorach, o różnym
bloemtypen en verschillende productsoorten; met individuele rassen, volledige series   typie wzrostu i kwiatów — jest w czym wybierać! Od pojedynczych gatunków i całych
en onafhankelijke merkconcepten; met een aantrekkelijk assortiment dat regelmatig      serii aż po indywidualne, markowe kompozycje. Dbamy o to, aby nasza oferta była
wordt bijgewerkt, herzien en verder ontwikkeld. Hiertoe behoren de introductie van     atrakcyjna i dopracowana, systematycznie ją aktualizując i rozszerzając. Na rynek
een interessante noviteit en het behoud van bestaande rassen zoals de Oscar®-serie,    wprowadziliśmy interesujące nowości, lecz jednocześnie nadal stawiamy na
alsook de uitbreiding van onze eigen successen. Zo begint Pink Kisses® aan haar        sprawdzone pozycje, czyli serię Oscar®, oraz nasze bestsellery — seria Pink Kisses®
volgende hoofdstuk in het succesverhaal en gaat ze naar Europa. We willen nog op       odnosi dalsze sukcesy, mając przed sobą perspektywę podboju europejskich rynków.
een ander voordeel van onze anjer wijzen: veel van onze rassen zijn ook ideaal als     Chcielibyśmy podkreślić jeszcze jedną zaletę naszych goździków: wiele gatunków
kleurcomponent in ons succesvolle Autumn Friends-concept.                              doskonale sprawdza się jako elementy kolorystyczne w naszej niezwykle lubianej
                                                                                       koncepcji Autumn Friends.
Wij wensen u een succesvol anjerseizoen!
                                                                                       Życzymy Państwu udanego sezonu upraw goździków!
Uw Selecta one team
                                                                                       Wasz zespół Selecta one

                                                                                                                                                  1
Dianthus 2020 - Selecta One
ONE IN DIANTHUS

 Auf der IPM 2020 setzte Selecta sein klares Statement:                    At IPM 2020, Selecta made a clear statement:
 Nr. 1 in Nelken - One in Dianthus.                                        that it is number one for carnations.
 Dahinter liegt die ganze Geschichte von den Ursprüngen des Unter-         Behind this lies the entire story of the company – from its origins
 nehmens über seine rasante Entwicklung hin zur heutigen Marktbe-          through its rapid development to its current market significance. It all
 deutung. Alles begann mit der Produktion von Schnittblumen im             began in Untertürkheim, just outside Stuttgart, with the production
 Allgemeinen und von Nelken im Besonderen in Stuttgart-Unter-              of cut flowers, and carnations in particular. When Siegfried Klemm
 türkheim. Mit dem Eintritt von Siegfried Klemm in den 1950er Jahren       joined the company in the 1950s, it transformed from a producer of
 wandelte sich das Unternehmen von einem Schnittblumenproduzenten          cut flowers to a seedling business. In the 1960s, it focused on the
 zu einem Jungpflanzenunternehmen. In den 1960er Jahren erfolgte           breeding and propagation of carnations. Around ten years later, the
 dann die volle Konzentration auf die Züchtung und Vermehrung von          first location outside Germany was founded in Italy for the production
 Nelken. Rund 10 Jahre später wurde der erste Auslandstandort in Italien   of carnation cuttings. In the decades that followed, the business
 für die Produktion von Nelkenstecklingen gegründet. In den folgenden      transformed itself from a production company to one that focused on
 Jahrzehnten wandelte sich das Unternehmen durch die kontinuierliche       breeding, production and marketing by continuously expanding its
 Erweiterung der Züchtungsaktivitäten von einem Produktionsbetrieb         breeding activities. At the end of the 1990s, a further milestone in the
 hin zu einem Unternehmen, das sich auf Züchtung, Produktion und           company’s history was reached when it entered the pot carnation
 Vermarktung konzentriert. Ende der 90er Jahre wurde dann ein wei-         market and significantly expanded its breeding programmes.
 terer Meilenstein in der Unternehmensgeschichte gesetzt - der Einstieg
 in den Topfnelkenmarkt und die deutliche Ausweitung der
 Züchtungsprogramme.

               2
Dianthus 2020 - Selecta One
www.selecta-one.com                                                                    ONE IN DIANTHUS
                                                          Was einmal als kleiner Gartenbaubetrieb in Stuttgart begann, hat sich
                                                          knapp 90 Jahre später in ein weltweit tätiges Unternehmen mit 13
                                                          eigenen Produktionsstandorten und Vertriebsgesellschaften entwickelt.
                                                          Die Selecta Unternehmensgruppe bedient global alle relevanten Märkte
                                                          und vereint Kernkompetenzen in den Bereichen Züchtung, Produktion,
                                                          Vertrieb und Marketing von vegetativ vermehrbaren Zierpflanzen.
                                                          Heute ist Selecta im gesamten weltweiten Markt der Schnittnelken
                                                          und Topfnelken die Nr. 1 und steht für herausragende Innovationen,
                                                          Züchtungs- und Markterfolge. Ein einzigartiges und umfassendes
                                                          Sortiment: von den Klassikern Schnittnelke Hermes und der
                                                          Topfnelkenserie Oscar® über die Erfolgssorte Don Pedro und die
                                                          Sensation Kiwi® im Schnittbereich bis hin zu modernen Interpretationen
                                                          von Topfnelken wie Early Love®, Peach Party®, Purple Wedding® und
                                                          natürlich … Pink Kisses®. Diese überaus erfolgreiche Topfnelke hat sich
                                                          zum Star im Selecta Sortiment und im gesamten Pflanzenmarkt
                                                          entwickelt und wurde durch ein emotionales Marketingprogramm zur
                                                          Markenpersönlichkeit aufgebaut.

                                                          What once began as a small horticultural business in Stuttgart has
                                                          now developed almost 90 years later into a global company with 13
                                                          production sites and sales companies. The Selecta Group operates on
                                                          all relevant markets worldwide and pools key expertise in the areas
                                                          of breeding, production, sales and marketing of vegetatively propagated
                                                          ornamental plants. Today, Selecta is number one on the entire global
                                                          market for cut and pot carnations and is synonymous with outstanding
                                                          innovation, breeding and market success. The assortment is unique
                                                          and extensive, ranging from the classic Hermes cut carnation and the
                                                          Oscar® pot carnation series to the successful Don Pedro and Sensation
                                                          Kiwi® varieties in the cut range, as well as modern interpretations of
                                                          pot carnations such as Early Love®, Peach Party®, Purple Wedding®
                                                          and, of course, Pink Kisses®. This extremely successful pot carnation
                                                          has become the star of both the Selecta range and the entire plant
                                                          market, and has even been developed into a brand personality thanks
                                                          to an emotive marketing campaign.

           … die Verknüpfung von Tradition und Moderne    … linking tradition and modernity
           … von Schnitt und Topf                         … cut flowers and pot varieties
           … von organischem Wachstum und Akquisitionen   … organic growth and acquisitions
           … von Deutschland bis Kolumbien                … from Germany to Colombia
           … vom Selecta Team mit seinen Kunden           … the Selecta team with its customers
           … von der Nelke für die Nelke                  … from carnation to carnation
           … der Nelkenanbieter weltweit                  … the worldwide carnation supplier

                                                                                                          3
Dianthus 2020 - Selecta One
PINK KISSES® DIY TOUR

                                                                       Review video of the
                                                                       Pink Kisses DIY tour 2019:
© Verena Hartmann, Selecta one

                                   Pink Kisses® auf Tour                                                   Pink Kisses® on tour
                                   Nach dem großen Erfolg der Pink Kisses® DIY-Tour durch deutsche         Following the huge success of the Pink Kisses® DIY tour of German garden
                                   Gartencenter im Sommer 2019 macht sich die Marke jetzt endgültig        centres in the summer of 2019, the brand is now finally making its way to
                                   auf den Weg nach Europa. Die positiven Reaktionen zur Tour bestätigen   the rest of Europe. The positive responses to the tour confirm the continuing
                                   die anhaltende Nachfrage nach individuellen und emotionalen             demand for unique and emotive marketing strategies. Pink Kisses® are
                                   Marketingkonzepten. Sie sind attraktiv für Kunden und bieten den        hugely attractive to customers and offer garden centres the opportunity
                                   Gartencentern Möglichkeiten zur Positionierung und zur Erschließung     to raise their profile and tap into further sales potential. An event tour will
                                   weiterer Umsatzpotentiale. Das Konzept „So schön wie unsere             extend the ‘As beautiful as our friendship’ concept across borders to five
                                   Freundschaft“ überwindet Grenzen und wird mit einer Event Tour über     neighbouring countries. We are certain that Pink Kisses® will conquer the
                                   Deutschland hinaus in fünf angrenzende Länder ausgedehnt. Mit           hearts of the target group in these countries as well thanks to targeted
                                   gezielter Marketing Kommunikation in relevanten, zielgruppenaffinen     marketing communication on relevant and wide-reaching social media
                                   und reichweitenstarken Social Media Kanälen werden die Pink Kisses®     channels.
                                   die Herzen der Zielgruppe auch in diesen Ländern wie im Flug erobern.

                                                                                                                                                      2020:
                                                                                                                  "Pink Kisses® goes international"

                                                4
Dianthus 2020 - Selecta One
www.pink-kisses.eu                                                                                                              PINK KISSES®

   Pink Kisses® ist die Erfolgsstory im deutschen Pflanzenmarkt. Mit ihrer           Pink Kisses® is hét succesverhaal op de Duitse plantenmarkt. Met haar
   interessanten Blütenform und den schönen pinkfarbenen, leicht duftenden           interessante bloemvorm en de mooie roze, licht geurende bloemetjes
   Blüten begründete die Sorte eine neue Generation von Topfnelken und               startte dit ras een nieuwe generatie van potanjers en werd binnen de
   wurde innerhalb kürzester Zeit selbst zur Marke. Zu ihrem außergewöhn-            korste keren een merknaam. Naast haar bijzondere uiterlijk heeft ze
   lichen Aussehen weist sie ausgezeichnete Produzenteneigenschaften auf,            uitstekende producteigenschappen, is ze makkelijk te produceren en heeft
   ist leicht zu produzieren und verspricht eine lange Haltbarkeit. Am POS           ze een lange houdbaarheid. Op het POS zorgt ze voor impulsaankopen en
   weckt sie Kaufimpulse und ist als Geschenkartikel ebenso gut geeignet             is ze niet alleen als geschenk geschikt, maar ook als klein kadootje voor
   wie als kleine Belohnung für sich selbst.                                         jezelf.

   Pink Kisses® is the success story of the German plant market. This variety        Pink Kisses® to historia sukcesu na niemieckim rynku roślin. Dzięki pięknym,
   launched a new generation of pot carnations and became a brand all of             intensywnie różowym, delikatnie pachnącym kwiatom o ciekawym
   its own within a very short time thanks to its unique flower shape and            kształcie ten gatunek dał początek nowej generacji goździków doniczkowych
   beautiful pink, slightly fragrant flowers. In addition to its striking            i w bardzo krótkim czasie stał się marką samą w sobie. Wyjątkowy wygląd
   appearance, the Pink Kisses® variety has excellent cultivation characteristics,   to jednak nie wszystko — odznacza się on bowiem także doskonałymi
   is easy to produce and promises excellent durability. It is just as tempting      cechami producenta, jest łatwy w hodowli i bardzo trwały. W punktach
   when placed at the point of sale, and makes a great gift for others – or a        sprzedaży zachęca do zakupu i świetnie sprawdza się nie tylko jako prezent,
   treat for yourself!                                                               ale i drobny upominek dla nas samych.

sel® Pink Kisses®
                                             KLEDG12163
                                                  02163

                                                                                                                                         5
Dianthus 2020 - Selecta One
NEUHEIT / NOVELTY

sel® DCP pink/white 212
                     7,5    5,5
      38

   Eine aufregende neue Sorte mit überraschender Optik                     Een fascinerende noviteit met een verrassend uiterlijk
   Diese neue Sorte verfügt über gefüllte Blüten mit leicht gewellten      Deze nieuwe anjer heeft gevulde bloemen met licht gekrulde
   Rändern. Ihre Blüten zelebrieren im Verlauf ihrer Entwicklung ein       randen. De bloemen hebben een uniek kleurenspel in de loop van
   außergewöhnliches und einmaliges Farbspiel. Sie verändern ihr           hun ontwikkeling. Ze veranderen van uiterlijk en de kleuren
   Aussehen und wechseln ihre Farben von pink über rosa hin zu weiß.       veranderen van hardroze naar lichtroze en naar wit. Dit ras heeft
   Die Sorte weist einen kompaktem Wuchs auf und zeigt ein rundes          een compacte groei en een ronde bloei. Haar naam? Dat blijft nog
   Erscheinungsbild. Ihr Name? Bleibt noch ein Geheimnis …                 geheim …

   An exciting new variety with a surprising look                          Niesamowity nowy gatunek o zaskakującym wyglądzie
   This new variety features double flowers with delicate, wavy edges      Cechuje się pełnymi kwiatami o lekko falowanych brzegach.
   that change their appearance and colour during growth from pink,        Rozwijając się, cieszą oczy wyjątkową, jedyną w swoim rodzaju grą
   to a lighter pink and finally to white. This variety also has compact   barw. Zmieniają swój wygląd, a także kolor — od intensywnie
   growth and a rounded appearance. And the name? Still a secret …         różowego poprzez różowy aż po biały. Gatunek ten wyróżnia się
                                                                           kompaktowym wzrostem i kwiatami o okrągłych kształtach. Jej
                                                                           imię? Pozostanie jeszcze tajemnicą …

                6
Dianthus 2020 - Selecta One
www.selecta-one.com    PURPLE WEDDING®, EARLY LOVE®, SCULLY®, PEACH PARTY®

sel® Purple Wedding®                           sel® Early Love®
                                  KLEDG18274                           KLEDG18267
                                       02274                                02267

sel® Scully                                    sel® Peach Party®
                                                                       KLEDG18305
                                      02309
                                                                            02305

                                                                   7
Dianthus 2020 - Selecta One
Oscar       ®
DIANTHUS CULTIVARS

     8
www.selecta-one.com                                                                                                           OSCAR®

                                                                                                                                         Info
                                                                                                              Oscar , Liebling der Produzenten, ist
                                                                                                                    ®

                                                                                                              die meistverkaufte Topfnelkenserie
                                                                                                              und besonders homogen.

                                                                                                              Oscar®, the producers‘ favourite, is
                                                                                                              the best-selling series of pot
                                                                                                              carnations and especially
                                                                                                              homogenous.

  Oscar® ist die Spitzenserie unter den Topfnelken. Mit homogenem           Oscar® is dé serie onder de potanjers. Met een homogene groei,
  Aufbau, guter Verzweigung und früher Blüte ist diese Serie ein            een goede vertakking en een vroege bloei is deze serie een garantie
  Erfolgsgarant für jeden Produzenten. Sorten sind in vielen schönen        voor succes voor elke producent. Verkrijgbaar in vele verschillende
  Farben verfügbar, wobei vor allem die zweifarbigen Sorten nicht           schitterende kleuren, waarbij vooral de tweekleurige soorten niet
  vergessen werden sollten.                                                 vergeten moeten worden.

  Oscar® is the leading series among pot carnations. With a                 Oscar® to wyjątkowa seria wśród goździków doniczkowych. Zwarty
  homogenous growth habit, good branching and early flowering this          pokrój, dobre rozkrzewienie i wczesne kwitnienie to gwarancja
  line is a key to success for every producer. Varieties are available in   powodzenia dla każdego producenta. Seria ta została wzbogacona o
  many beautiful colours, and especially the two-colored varieties          piękne, dwukolorowe odmiany.
  should not be forgotten.
OSCAR®

sel® Oscar®                                sel® Oscar® Dark Red                       sel® Oscar® Pink
                              KLEDP07089                                 KLEDP11108                           KLEDP10105
                                   02089                                      02108                                02105

sel® Oscar® Cherry                         sel® Oscar® Pink and Purple                sel® Oscar® Red
                              KLEDP11109                                 KLEDP10111                           KLEDP11114
                                   02109                                      02111                                02114

sel® Oscar® Purple Wings                   sel® Oscar® White and Red                  sel® Oscar® Salmon
                              KLEDP12152                                      02153                           KLEDP15179
                                   02152                                                                           02179

sel® Oscar® Violet and Pink                sel® Oscar® Purple Star '19                sel® Oscar® Pink Star
                              KLEDP17262                                     02090                            KLEDP15181
                                   02262                                                                           02181

              10
www.selecta-one.com                                    OSCAR®

                              sel® Oscar® Magenta
                                                         KLEDP18291
                                                              02291

sel® Oscar® Purple            sel® Oscar® White
                                                         KLEDP18292
                      02346                                   02292

                              sel® Oscar® Red Star
                                                              02263

                                                  11
OSCAR®-KOMBINATIONEN/-COMBINATIONS

sel® Oscar® 1            Dianthus       Oscar®        Red                        sel® Oscar® 2         Dianthus       Oscar®        Pink Star

                         Dianthus       Oscar®        Pink                                             Dianthus       Oscar®        Purple Star '19

                         Dianthus       Oscar®        Purple Wings                                     Dianthus       Oscar®        Purple Wings

sel® Oscar® 3            Dianthus       Oscar®        Dark Red                   sel® Oscar® 4         Dianthus       Oscar®        Violet and Pink

                         Dianthus       Oscar®        Purple Star '19                                  Dianthus       Oscar®        White and Red

                         Dianthus       Oscar®        Pink                                             Dianthus       Oscar®        Pink Star

                                    „Die Nachfrage nach Nelkenmixen ist sehr hoch. Die vier genannten Mischungen sind ein Rundum-sorglos-Paket:
                                     leicht zu kultivieren, leicht zu verpacken und zu versenden sowie leicht zu vermarkten. Die Farben harmonieren
                                     gut miteinander und liegen beim Verbraucher voll im Trend.“

                                    „The demand for carnation mixes is very high. The four mixes mentioned are a worry-free package: easy to
                                     cultivate, easy to pack, easy to dispatch and easy to market. The colours harmonize perfectly and are extremely
                                     popular right now among consumers.“

                                    „De vraag naar anjermixen is erg groot. De vier genoemde mixen zijn een makkelijk totaalpakket: makkelijk te
                                     telen, makkelijk te verpakken en versturen en makkelijk te verkopen. De kleuren passen goed bij elkaar en zijn een
                                     echte trend bij de consument.“
Expert
Thorsten Köhn                       „Zainteresowanie kompozycjami goździków jest bardzo duże. Cztery wymienione kompozycje nie wymagają
(Head of Sales Central               praktycznie żadnej pielęgnacji: rośliny są łatwe w uprawie, łatwe do zapakowania i wysyłki, i bardzo dobrze się
and North Europe)                    sprzedają. Świetnie dobrane kolory idealnie trafiają w gusta konsumentów.“

                  12
Super
Trouper®
DIANTHUS CULTIVARS

         13
SUPERTROUPER®

sel® SuperTrouper® Whitney                      sel® SuperTrouper® Elise                      sel® SuperTrouper® Sorbet
                                        02255                                         02093                                      KLEDP06080
                                                                                                                                      02080

                                                                                              sel® SuperTrouper® Limone
                                                                                                                                  KLEDP17265
                                                                                                                                       02265

sel® SuperTrouper® Valentine                                                                  sel® SuperTrouper® Betty
                                                         KLEDP12133                                                                   02282
                                                              02133

  Die SuperTrouper®-Serie setzt mit der größten Farbvielfalt am Markt      De SuperTrouper®-serie zet telkens weer opnieuw de standaard op
  immer wieder neue Maßstäbe. Ob leuchtendes Rot oder reines               de markt met het grootste kleurenpalet. Of het nu helderrood of
  Weiß, von uni bis mehrfarbig – jeder Kundenwunsch kann erfüllt           sneeuwwit is, van uni-kleur tot multi-kleur – aan elke wens kan
  werden.                                                                  voldaan worden.

  The SuperTrouper® line sets standards with the largest colour range      Seria SuperTrouper®, odznaczająca się największą paletą kolorów,
  in the market. If bright red or pure white, from unicolour to            wyznacza coraz to nowe standardy na rynku. Czy głęboka czerwień,
  multicolour – every wish can be met.                                     czy czysta biel, od kwiatów jednokolorowych po wielobarwne –
                                                                           odmiana ta spełnia każde życzenie klienta.

                14
www.selecta-one.com                                                                                  SUPERTROUPER®

                               Extra
      Die Sorten der SuperTrouper® Serie eignen sich als           SuperTrouper® varieties are well suited as colour
      Farbergänzung zu den Oscar®-Sorten. SuperTrouper®            complements to the Oscar® varieties.
      Sorten wie Antonio und Amy, die zusammen mit der             SuperTrouper® varieties like Antonio and Amy
      Oscar® Serie vermarktet werden sollen, benötigen je          which are marketed with Oscar® varieties need
      nach gewünschter Höhe zusätzliche Hemmstoff-                 additional PGR treatments depending on the
      anwendungen.                                                 desired height.

sel® SuperTrouper® Antonio                     sel® SuperTrouper® Amy                      sel® SuperTrouper® Grace
                                  KLEDP13155                                  KLEDP15187                               KLEDP16188
                                       02155                                       02187                                    02188

SuperTrouper® Diwali                           sel® SuperTrouper® Sammy
                                      02070                                  KLEDP07095
                                                                                  02103

sel® SuperTrouper® Giulia                      sel® SuperTrouper® Witta
                                      02289                                  KLEDP08098
                                                                                  02098

                                                                                                                  15
DIADEUR®

 Mit der neuen Sorte Mathilde erweitern wir unsere erfolgreiche        Met het nieuwe ras Mathilde breiden wij onze
 Serie DiaDeur® mit den bestehenden Sorten Sissy, Sophie und           succesvolle serie DiaDeur®, bestaande uit
 Marie. Denn Duftnelken sind nach wie vor im Trend. Sie wecken bei     Sissy, Sophie en Marie, uit. Want geurende
 uns Erinnerungen an die Kindheit, erzeugen Frühlings- und             anjers zijn nog steeds volop in trend. Zij
 Sommerstimmung und wir empfinden Wohlbehagen – Nelkenduft             wekken bij mensen herinneringen op aan hun
 ruft einfach gute und positive Gefühle hervor. Wir werden die Serie   jeugd, zorgen voor een lente- en zomergevoel
 DiaDeur® kontinuierlich weiter ausbauen.                              en voor tevredenheid. De anjergeur roept
                                                                       goede en positieve gevoelens op. Wij zullen de
                                                                       serie DiaDeur® daarom blijven uitbreiden.

 Mathilde is a new addition to the Sissy, Sophie and Marie varieties
 of the DiaDeur® series. After all, scented carnations are still on
 trend, awakening memories of childhood, creating the atmosphere       Nowość — Mathilde stanowi uzupełnienie naszej
 of spring and summer and feelings of comfort. The scent of            popularnej serii DiaDeur® wraz z obecnymi gatunkami
 carnations simply evokes warm and positive feelings. We will          Sissy, Sophie i Marie. Pachnące goździki są bowiem
 continue to expand the DiaDeur® series.                               nadal w modzie. Przywołują wspomnienia z
                                                                       dzieciństwa, a dodatkowo wprawiają w wiosenny i letni
                                                                       nastrój, zapewniając dobre samopoczucie. Ich zapach
                                                                       wyzwala same przyjemne i pozytywne odczucia.
                                                                       Zamierzamy wciąż nieustannie pracować nad naszą
                                                                       serią DiaDeur®.

              16
www.selecta-one.com                                                               DIADEUR®

                      sel® DiaDeur® Mathilde
                                                                                   02311

                      sel® DiaDeur® Sissy                   sel® DiaDeur® Sophie
                                               KLEDP07088                                  KLEDP16186
                                                    02088                                       02186

                                                            sel® DiaDeur® Marie
                                                                                               02264

                                                                              17
Colores       ®
DIANTHUS CULTIVARS

     18
www.selecta-one.com                                                                                                    COLORES®

                                                                                                                                       Info
                                                                                                            Colores® steht für wüchsige Topf-
                                                                                                            nelkensorten mit großen,
                                                                                                            farbenfrohen Blüten!

                                                                                                            Colores® stands for vigorous pot
                                                                                                            carnation varieties with big,
                                                                                                            colourful flowers!

  Die Colores®-Serie mit intensiv leuchtenden Blütenfarben deckt die     De Colores®-serie met haar intensieve prachtige bloemen dekt
  komplette Farbpalette ab und lässt keine Wünsche offen. Die Sorten     het kleurenpalet af en laat niets te wensen open. Deze soorten zijn
  sind wüchsiger im Vergleich zur SuperTrouper® Serie und lassen         groeikrachtiger in vergelijk tot de SuperTrouper® soorten, hierdoor
  sich somit auch in größeren Töpfen zu qualitativ hochwertiger Ware     zijn ze zeer geschikt voor de teelt in grote potmaten. Ze zijn zeer
  kultivieren. Colores®-Sorten eignen sich sowohl für eine Kaltkultur,   geschikt voor de koude teelt, maar ook voor de teelt in de zomer.
  als auch für die Sommerkultur.

  The Colores® line with striking, shining flower colours is covering    Seria Colores® z kwiatami w intensywnych, żywych barwach dostępna
  the complete colour range and leaves nothing to be desired. The        jest w pełnej palecie kolorystycznej, z której każdy wybierze coś dla
  varieties are more vigorous compared to SuperTrouper® varieties        siebie. Odmiany te cechują się bardziej intensywnym wzrostem
  and can be cultivated in big pots to produce high-quality plants.      w porównaniu z serią SuperTrouper®, dzięki czemu pozwalają na
  Colores® varieties are suited for cold cultivation as well as for      uzyskanie wysokiej jakości roślin także w przypadku uprawy
  summer cultivation.                                                    w większych doniczkach. Odmiany Colores® nadają się zarówno do
                                                                         uprawy w szklarni nieogrzewanej, jak i w warunkach ciepłych.

                                                                                                                      19
COLORES®

sel® Colores® Oro                  sel® Colores® Sangre
                           02256                           KLEDP16226
                                                                02226

sel® Colores® Dulce                sel® Colores® Amor
                      KLEDP16230                            KLEDP16231
                           02230                                 02231

                                   sel® Colores® Beso
                                                          KLEDP16232
                                                               02232

              20
www.selecta-one.com                                                          COLORES®

sel® Colores® Sol             sel® Colores® Nieve
                      02227                                             02235

                                                                          Extra
                                                    Colores® Sorten blühen, bei gleicher
                                                    Topfwoche, im Schnitt ca. 2 Wochen
                                                    später als die Sorten der Oscar® Serie.
                                                    Für eine optimale Verzweigung ist es
                                                    wichtig, induzierte Triebe zu Beginn
                                                    der Kultur zu entfernen.

                                                    In average, Colores® varieties flower
                                                    2 weeks later than varieties of the
                                                    Oscar® line, when potted in the same
                                                    week. Induced shoots must be
                                                    removed at the beginning of the
                                                    cultivation phase to ensure an optimal
                                                    branching.

                                                                           21
Capitán       ®
DIANTHUS CULTIVARS

       22
www.selecta-one.com                                                                                                       CAPITÁN®

  Fünf stark wachsende Sorten zeigen ihre Stärken in der Produktion       Vijf sterk groeiende rassen laten zich van hun sterkste kant zien in
  großer Töpfe und Gefäße. Aus nur einer Jungpflanze wachsen              grote potten en containers. Uit slechts één jonge plant groeien
  reichblühende Pflanzen, deren Blüten ein besonderes Farbspiel           weelderige planten waarvan de bloemen een bijzonder kleurenspel
  zeigen und vom Verbraucher auch als Schnitt verwendet werden            laten zien. De consument kan zelfs de bloemen als snijbloem
  können. Sie sind auch ein idealer Begleiter für Sommerstauden.          gebruiken. Ze zijn ook zeer geschikt als vaste plant tijdens
                                                                          zomermaanden.

  Five fast-growing varieties demonstrate their strengths in the          Pięć prężnie rosnących gatunków uwidacznia swoje atuty w
  production of plants suitable for large pots and containers. Just one   produkcji dużych doniczek i naczyń. Z zaledwie jednej sadzonki
  seedling sprouts richly blooming plants with flowers displaying a       otrzymujemy bogato kwitnące rośliny, których kwiaty zachwycają
  unique array of colours. Consumers can also use the flowers as          niezwykłą grą kolorów. Klient może je również szczepić. To także
  cuttings, and they make an ideal companion for summer perennials.       idealny towarzysz letnich bylin.

sel® Capitán® Marco                              sel® Capitán® Cook                             sel® Capitán® Calizo
                                         02194                                         02259                                                  02328

                                                                                                                                         30
                                                                                                                                         29

sel® Capitán® Colón                              sel® Capitán® Diaz
                                                                                                                                         28
                                                                                                                                         27
                                                                                                                                         26
                                                                                                                                         25

                                    KLEDP16209                                    KLEDP16193
                                                                                                                                         24
                                                                                                                                         23

                                         02209                                         02193
                                                                                                                                         22
                                                                                                                                         21
                                                                                                                                         20
                                                                                                                                         19
                                                                                                                                         18
                                                                                                                                         17
                                                                                                                                         16
                                                                                                                                         15
                                                                                                                                         14
                                                                                                                                         13
                                                                                                                                         12

                                                                                  pot          17 cm
                                                                                                                                         11

                           Extra
                                                                                                                                         10
                                                                                                                                         9
                                                                                                                                         8
                                                                                                                                         7
                                                                                                                                         6
                                                                                                                                         5
                                                                                                                                         4
                                                                                                                                         3
                                                                                                                                         2
                                                                                                                                         1
                                                                                                                                         CM
                                                                                                                                         0

      Um einen gleichmäßigen Blühtermin im Sortiment zu                    To ensure that the assortment has a similar flowering date,
      erreichen, ist ein zweites Entspitzen der Sorten Colón,              we recommend that the Colón, Cook and Calizo varieties be
      Cook und Calizo zu empfehlen.                                        pinched out twice.

                                                                                                                       23
Pillow
DIANTHUS CULTIVARS

sel® Pillow Purple                                sel® Pillow Red                              sel® Pillow Magenta
                                          02177                                  KLEDG14178                                              02303
                                                                                      02178

  Pillow sind neue Typen von Staudennelken mit filigranen Blüten.         Pillow; een nieuw type tuinanjer met filigranen bloemen. Die soorten
  Die Sorten sind sehr stark verzweigend und stehen für einen             hebben een sterke groei en ze hebben een mooie (platte) tapijtach-
  flachen bis teppichartigen Wuchs. Sie eignen sich für Topf oder         tige groei. Ze zijn geschikt voor een hangpot of als bodembedekker.
  Ampeln sowie als kriechende Bodendecker. Eine Einzelprodukt-            We raden u aan om ze niet als mix te verkopen.
  vermarktung ist zu empfehlen. Die interessant gesternten Blüten         De interessante sterachtige bloemen overtuigen door de bloeihoud-
  überzeugen mit Blütenhaltbarkeit und Durchblühverhalten. Eine           baarheid. Een koude voordelige teelt is mogelijk.
  kostengünstige Kalthaus-Kultur ist möglich.

  Pillow varieties are new types of garden carnations with filigree       Pillow to nowe typy goździków bylinowych o filigranowych
  flowers. The varieties are very well branching and have a flat,         kwiatach. Odmiany są bardzo rozgałęzione intensywnie się
  mat-like growth habit. Pillow varieties are suited for pots, baskets    rozgałęziają oraz cechują się niskim i gęstym rozrostem. Nadają się
  and as a ground cover. We recommend selling them as stand-alone         do uprawy w donicach stojących i wiszących, jak również jako
  products. The flowers with an interesting star-pattern also convince    rośliny okrywowe. Zaleca się sprzedaż pojedynczych roślin. Kwiaty
  with an excellent shelf life and continuous flowering. It is possible   o ciekawym, gwiaździstym kształcie wyróżniają się wysoką
  to cultivate these varieties in cold greenhouses.                       trwałością i długim okresem kwitnienia. Możliwa jest ekonomiczna
                                                                          uprawa w szklarni nieogrzewanej.

                24
Carmen
                                                                                                 DIANTHUS CULTIVARS

sel® Carmen                                     sel® Carmen Purple                          sel® Carmen Red
                                   KLEDP11106                                  KLEDP16239                                        KLEDP16214
                                        02106                                       02239                                             02214

  Die Carmen-Sorten mit ihren intensiven Farben in feurigen Rottönen    De Carmen-soorten met haar intensieve kleur en vurige rode tinten
  vervollständigen die Farbpalette des Selecta Nelkensortiments. Die    maaken het kleurenpalet van het Selecta potanjerassortiment
  Sorten der Carmen Familie haben den Vorteil, schnell und gut zu       compleet. De soorten van de Carmen-familie hebben het voordeel
  verzweigen und können zusätzlich auch als winterharte Stauden-        snel en goed te vertakken en zijn daarnaast ook zeer geschikt voor
  nelken kultiviert werden.                                             het winterharde programma.

  Carmen varieties are well-suited to be combined with the Oscar®       Odmiany Carmen w intensywnych, ognistoczerwonych barwach
  family or SuperTrouper® line. The striking colours complete the       uzupełniają paletę kolorystyczną asortymentu goździków Selecta.
  colour range of the Selecta carnation programme. Varieties of the     Zaletą odmian z rodziny Carmen jest szybkie i intensywne
  Carmen family are fast and good branching and are also suited to be   rozgałęzianie się oraz możliwość uprawy w formie zimotrwałych
  cultivated as a hardy garden carnation.                               goździków bylinowych.

                                                                                                                   25
Diantica       ®
DIANTHUS CULTIVARS

      26
www.selecta-one.com                                                                                                    DIANTICA®

                                                                                                                                   Info
                                                                                                           Diantica Sorten sind witterungs-
                                                                                                                   ®

                                                                                                              beständig und winterhart. Sie
                                                                                                         bringen Farbe in den Herbstverkauf
                                                                                                                    und lassen sich vielfach
                                                                                                                               kombinieren.

                                                                                                              Diantica® varietes are weather-
                                                                                                        resistant and hardy. They add colour
                                                                                                              to the autumn sales and can be
                                                                                                                     combined in many ways.

  Die Diantica®-Sorten eignen sich dank ihrer hohen Frosttoleranz für    Diantica®-soorten zijn, dankzij de vorstbestendigheid, geschikt voor
  Topftermine im Herbst zur frühen Vermarktung im Folgejahr. Ihre        het potten in de herfst en voor een vroege verkoop in het daarop
  auffälligen Blüten mit Duft geben jedem Garten eine romantische        volgende jaar. De opvallende bloemen geven elke tuin een
  Note.                                                                  romantisch tintje.

  Being hardy the Diantica® varieties are very well-suited for potting   Z uwagi na wysoką odporność na mróz odmiana Diantica® nadaje
  in autumn and for early sales in the following year. The beautiful,    się doskonale do nasadzeń jesiennych i wczesnej sprzedaży w roku
  scented flowers bring a romantic flair to every garden.                kolejnym. Jej piękne kwiaty dodają każdemu ogrodowi
                                                                         romantycznej nuty.

                                                                                                                       27
DIANTICA®

sel® Diantica® Lavender + Eye                   sel® Diantica® Pink + Star                    sel® Diantica® Orchid
                                   KLEDG10117                                                                                    KLEDG10119
                                        02117                                         02336                                           02119

                                                                                                                                                *previously sold under the name sel® Diantica® Dark Purple
sel® Diantica® Burgundy                         sel® Diantica® White + Eye                    sel® Diantica® Bordeaux*
                                       02143                                    KLEDG14174                                              02273
                                                                                  KLED14174
                                                                                     02174

sel® Diantica® Velvet                           sel® Diantica® Raspberry Cream
                                  KLEDG13160                                     KLEDG13158
                                       02160                                          02158

                           Extra
       Eine Kultur im Freiland ist auf Grund der Winterhärte der             Due to their hardiness the Diantica® varieties can be
       Diantica® Sorten möglich. Absatz je nach Witterungs-                  produced outdoor with a sales period between April and
       verhältnissen zwischen April und Mai. Ein zeitgleicher Absatz in      May depending on weather conditions. Sales in
       Kombination mit Frühjahrsblühern kann durch eine kalte                combination with early spring crops are possible with a
       Indoor-Kultur erreicht werden. Außerdem eignen sich die Sorten        cold indoor production. The varieties can furthermore be
       für eine Sommerkultur für Absatztermine im Spätsommer oder            produced in summer for sales in late summer and autumn.
       Herbst.

               28
www.selecta-one.com                                                                     DIANTICA®

                                                                      sel® Diantica® Magenta
                                                                                                        02294

sel® Diantica® Violet Blue                                            sel® Diantica® Strawberry Cream
                                                    02308                                          KLEDG15176
                                                                                                        02176

sel® Diantica® Wild Berry
                             KLEDG13146
                                  02146

                                          sel® Diantica® Soft Cream
                                                                               02339

                                                                                        29
AUTUMN FRIENDS

      30
www.selecta-one.com                                                                                AUTUMN FRIENDS

                                                IT'S ALL IN THE MIX!
     Alles ist möglich – everything is possible:
                Produktion von Einzeltöpfen für ganze Lagen, ganze Container oder gemischte Trays /
                  Production of single pots for whole layers, whole trolleys or mixed trays

                      Produktion von Twinnis / Production of Twinnis

                            Produktion von kleineren Schalen oder Töpfen /
                              Production of smaller bowls and pots

                                        Bis hin zu beeindruckenden Containern /
                                          Up to impressive containers

                             Spätsommer und Herbst werden als Absatzzeit-              Late summer and autumn are becoming more
                             räume immer bedeutender und der Trend zu                  and more important as sales periods, and the
                             Convenience beim Verbraucher immer stärker!               trend towards convenience for consumers is
                             Mit den Selecta Empfehlungen für Pflanzen-                becoming ever stronger. There are almost
                             kombinationen aus den Bereichen Stauden-                  unlimited possibilities for catering to this trend
                             und Topfnelken, Gräser, Kräuter und Lavendel              thanks to Selecta’s recommendations for plant
                             ergeben sich fast unbegrenzte Möglichkeiten,              combinations, including perennial and pot
                             diesen Trend zu bedienen! Die getesteten                  carnations, grasses, herbs and lavender. The
                             Varianten garantieren mit lang anhaltenden und            tested varieties guarantee an attractive and
                             späten Blüten ein attraktives und farbenfrohes            colourful appearance with long-lasting and
                             Erscheinungsbild bis in den November hinein.              late blossoms well into November.

                             Die einzelnen Sorten können dabei von der                 The individual varieties can be grown from
                             Produktion von Einzeltöpfen für ganze Lagen               single pots for whole layers or mixed trays,
                             oder gemischte Trays, über eine große Zahl an             from a large number of twinnies and smaller
                             Twinnies und kleineren Schalen bis hin zu                 bowls, all the way up to impressive containers
                             beeindruckenden Containern und Themen CCs                 and themed CCs. They can be grown individu-
                             sowohl einzeln zusammengestellt als auch                  ally or cultivated directly from seedlings. The
                             direkt als Jungpflanzen kultiviert                                 cultivation times are short, and there is
                             werden. Die Kulturzeiten sind kurz und                             no need for special growing conditions
                             es sind keine speziellen Produktions-                              or further expenditure. Many varieties
                             bedingungen oder weiterer Aufwand                                  are available as RC and MiniRooter®
                             nötig. Viele Sorten stehen als RC und
                             als MiniRooter® zur Verfügung

                                                                                                                 31
AUTUMN FRIENDS

                 Durch die große Variabilität kann das gesamte    The great variety of this concept
                 Preisspektrum vom Preiseinstieg bis zu Premium   covers the entire price spectrum, from entry
                 komplett abgedeckt werden. Die lange Halt-       level to premium. The long durability for
                 barkeit bei der Vermarktung im Handel als auch   selling in shops and for consumers is a further
                 beim Verbraucher stellt einen weiteren Vorteil   advantage of this concept. There is also
                 dieses Konzeptes dar. Darüber hinaus verbleibt   sufficient freedom to develop your own creative
                 genügend Spielraum zur freien Entfaltung         ideas for different container sizes and attractive
                 eigener kreativer Ideen für verschiedene         colour combinations.
                 Gefäßgrößen und attraktive Farbzusammen-
                 stellungen.                                      Marketing support is available for the concept
                                                                  – just get in touch or send an e-mail to
                 Die Unterstützung des Konzeptes durch            marketing@selecta-one.com
                 Marketing ist möglich – sprechen Sie uns
                 einfach an oder schicken Sie eine E-Mail an
                 marketing@selecta-one.com

      32
www.selecta-one.com                                                                    AUTUMN FRIENDS

                                                         •   Ajuga Burgundy Glow
                                                         •   Dianthus Carmen Red
                                                         •   Festuca Kitty Dark Blue
                                                         •   Sedum Coral Reef
Beispiele Preiseinstiegssegment / Examples entry level

                                                         •   Helichrysum Silvio Bushy
                                                         •   Dianthus Purple Wedding®
                                                         •   Carex Evergold
                                                         •   Ajuga Braunherz

                                                         •   Calocephalus Carlo Cephalus
                                                         •   Dianthus Diantica® Strawberry Cream
                                                         •   Pennisetum Chelsea
                                                         •   Muehlenbeckia Becki

                                                         •   Helichrysum Silvio Bushy
                                                         •   Dianthus SuperTrouper ® Whitney
                                                         •   Acorus Oborozuki
                                                         •   Sedum Coral Reef

                                                         •   Calocephalus Carlo Cephalus
                                                         •   Dianthus DiaDeur ® Sissy
                                                         •   Festuca Kitty Dark Blue
                                                         •   Sedum Little Missy
                                                         •   Ajuga Braunherz

                                                         •   Helichrysum Silvio Bushy
                                                         •   Dianthus SuperTrouper ® Elise
                                                         •   Carex Evergold
                                                         •   Sedum Little Master
                                                         •   Ajuga Braunherz

                                                         •   Helichrysum Silvio Spreading
                                                         •   Dianthus Carmen Red
                                                         •   Pennisetum Chelsea
                                                         •   Muehlenbeckia Becki
                                                         •   Sedum Coral Reef

                                                         •   Heuchera Forever Purple
                                                         •   Imperata Red Baron
                                                         •   Calocephalus Carlo Cephalus
                                                         •   Dianthus DiaDeur ® Marie
Beispiele Premiumsegment / Examples premium segment

                                                         •   Heuchera Black Beauty
                                                         •   Acorus Oborozuki
                                                         •   Helichrysum Silvio Bushy
                                                         •   Dianthus Purple Wedding®

                                                         •   Heuchera Plum Royale
                                                         •   Carex Evergold
                                                         •   Santolina
                                                         •   Dianthus DiaDeur ® Sophie

                                                         •   Heuchera Frost
                                                         •   Pennisetum Rubrum
                                                         •   Helichrysum Silvio Spreading
                                                         •   Dianthus Carmen Purple

                                                         •   Heuchera Marmalade
                                                         •   Imperata Red Baron
                                                         •   Helichrysum Silvio Bushy
                                                         •   Dianthus Carmen Red
                                                         •   Lysimachia Goldilocks

                                                         •   Heuchera Peppermint
                                                         •   Festuca Kitty Dark Blue
                                                         •   Ajuga Braunherz
                                                         •   Dianthus SuperTrouper ® Elise
                                                         •   Sedum Coral Reef

                                                         •   Heuchera Ginger Ale
                                                         •   Pennisetum Rubrum
                                                         •   Muehlenbeckia Becki
                                                         •   Dianthus Carmen
                                                         •   Echinacea Meditation White®

                                                                                                   33
ALLGEMEINE VERKAUFS- UND LIEFERBEDINGUNGEN
ALLGEMEINE VERKAUFS- UND LIEFERBEDINGUNGEN DER FIRMA SELECTA KLEMM GMBH & CO. KG
I. Geltungsbereich der Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen                     (4) D
                                                                                            em Käufer ist bekannt, dass sich der vertraglich vereinbarte Liefertermin
                                                                                           aufgrund der Tatsache, dass Gegenstand der Lieferung ein natürliches Produkt
(1) Für alle im Rahmen des Geschäftsbetriebes der Firma Selecta Klemm GmbH &
                                                                                           ist, dessen (rechtzeitige) Produktion nicht vollständig beherrscht werden
     Co. KG (nachfolgend „Verkäuferin“) getätigten Verkäufe (nachfolgend „Kauf-
                                                                                           kann, verschieben kann. Die Verkäuferin ist daher dazu berechtigt, bereits
     verträge“) über die Lieferung von Pflanzen (nachfolgend „Ware“) an Unter-
                                                                                           bis zu zwei Wochen vor dem vertraglich vereinbarten Liefertermin oder bis zu
     nehmer im Rahmen von deren gewerblichen oder selbständigen beruflichen
                                                                                           vier Wochen nach dem vertraglich vereinbarten Liefertermin zu liefern. Die
     Tätigkeit (nachfolgend „Käufer“) gelten ausschließlich diese Allgemeinen Ver-
                                                                                           Verkäuferin kommt vor Ablauf von vier Wochen ab dem vertraglich vereinbar-
     kaufs- und Lieferbedingungen der Firma Selecta Klemm GmbH & Co. KG. Diese
                                                                                           ten Liefertermin auch dann nicht in Verzug, wenn der Käufer eine Mahnung
     Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen gelten auch für alle zukünftigen
                                                                                           ausspricht. Die vorgenannten Regelungen gelten nicht, soweit die Verkäuferin
     Kaufverträge und Lieferungen der Verkäuferin an den Käufer, selbst wenn sie
                                                                                           einen festen Liefertermin zugesichert oder garantiert hat.
     nicht nochmals gesondert einbezogen werden.
                                                                                       (5) D
                                                                                            ie Verkäuferin wird den Käufer über die voraussichtliche Lieferwoche spä-
(2) Entgegenstehende oder abweichende allgemeine Geschäftsbedingungen
                                                                                           testens bis zum letzten Werktag der der Lieferwoche vorausgehenden Woche
     des Käufers erkennt die Verkäuferin nicht an, auch wenn ihrer Geltung im
                                                                                           informieren.
     Einzelfall nicht ausdrücklich widersprochen wird. Die allgemeinen Geschäfts-
     bedingungen des Käufers gelten selbst dann nicht, wenn die Verkäuferin Lie-       (6) Sollte eine Ware nicht innerhalb des in III.4 genannten Zeitkorridors lieferbar
     ferungen an den Käufer in Kenntnis von dessen entgegenstehenden Geschäfts-             sein, weil die Verkäuferin von ihren Lieferanten ohne ihr Verschulden trotz
     bedingungen vorbehaltlos ausführt.                                                     deren vertraglicher Verpflichtung nicht beliefert wird, ist die Verkäuferin zum
                                                                                            Rücktritt von dem Vertrag berechtigt, soweit keine Ersatzlieferung erfolgen
II. Angebote, Preise, Zahlungsbedingungen und Leistungsumfang                               kann oder diese dem Käufer nicht zumutbar ist (siehe III.2). In diesem Fall wird
(1) Angebote der Verkäuferin sind stets freibleibend.                                      die Verkäuferin den Käufer unverzüglich darüber informieren, dass die bestell-
                                                                                            te Ware nicht mehr verfügbar ist und etwaige schon erbrachte Leistungen
(2) Die Preise in den Angeboten der Verkäuferin sind Nettopreise ab Werk ohne
                                                                                            unverzüglich erstatten.
     Umsatzsteuer, jedoch einschließlich Verpackung und Verladung.
                                                                                       (7) Tritt ein Fall höherer Gewalt ein, der der Verkäuferin oder ihren Vorlieferanten
(3) Im Falle der Versendung der Ware durch die Verkäuferin an den Käufer oder
                                                                                            oder Erfüllungsgehilfen die vertragsgemäße Leistungserbringung vorüberge-
     an einen vom Käufer benannten Ort, trägt der Käufer, soweit nichts anderes
                                                                                            hend unmöglich macht oder unzumutbar erschwert, wird die Verkäuferin für
     vereinbart ist, die Kosten der Versendung, insbesondere die Kosten für Fracht,
                                                                                            die Dauer des Leistungshindernisses von der Leistungspflicht frei. Die Verkäu-
     Versicherung und Zölle. Diese werden von der Verkäuferin gesondert berech-
                                                                                            ferin wird den Käufer unverzüglich über den Eintritt und die voraussichtliche
     net. Dies gilt auch, soweit die Lieferung von einem anderen Ort als dem Werk
                                                                                            Dauer des Leistungshindernisses unterrichten. Erstreckt sich die höhere
     der Verkäuferin vereinbart ist.
                                                                                            Gewalt über einen Zeitraum von mehr als drei Monaten ab Ereigniseintritt,
(4) L iegt die vereinbarte Lieferzeit mehr als vier Monate nach dem Vertrags-              kann jede der Parteien vom Vertrag zurücktreten.
    schluss, ist die Verkäuferin im Fall von Kostensteigerungen aufgrund gestie-
                                                                                       	Als höhere Gewalt gelten alle unvorhersehbaren Ereignisse oder solche Ereig-
    gener Material- und Rohstoffpreise, Löhne und Gehälter, Transport- oder
                                                                                         nisse, die außerhalb des Einflussvermögens der Verkäuferin liegen und deren
    Energiekosten berechtigt, im Rahmen und zum Ausgleich der angeführten
                                                                                         Auswirkungen auf die Vertragserfüllung von ihr durch zumutbare Bemühun-
    Kostensteigerungen einen höheren Preis zu verlangen.
                                                                                         gen nicht verhindert werden können. Hierzu zählen u.a. Krieg, kriegsähnlicher
(5) Z ahlungen seitens des Käufers sind regelmäßig auf das von der Verkäuferin          Zustand, Aufruhr, Revolution, Embargo, behördliche Anordnungen, Arbeits-
    angegebene Konto zu leisten. Barzahlungen an Mitarbeiter der Verkäuferin             kampfmaßnahmen, Epidemien, Feuer, Naturkatastrophen sowie Energie-,
    muss diese nur dann gegen sich gelten lassen, wenn eine vertretungsberech-           Wasser- oder Rohstoffmangel.
    tigte Person der Verkäuferin gegenüber dem Käufer die Empfangsbevollmäch-
    tigung des Mitarbeiters für die Barzahlung zuvor schriftlich bestätigt hat.        IV. Eigentumsvorbehalt und Rückgabe von Mutanten/Sports
(6) Das Recht zur Aufrechnung oder die Geltendmachung eines Zurückbehaltungs-         (1) Die verkaufte Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung aller Verbindlichkei-
                                                                                            ten aus der Geschäftsverbindung der Verkäuferin mit dem Käufer Eigentum der
     rechts gegen Forderungen der Verkäuferin aus einem Vertrag mit dem Käufer
                                                                                            Verkäuferin (Vorbehaltsware).
     steht dem Käufer nur mit bzw. aufgrund rechtskräftig festgestellten, unbestrit-
     tenen oder von der Verkäuferin anerkannten Gegenforderungen zu.                   (2) Der Käufer ist verpflichtet, die im Eigentum der Verkäuferin stehende Vorbe-
                                                                                            haltsware pfleglich zu behandeln.
(7) Gegenstand der Kaufverträge ist nicht die Beratung des Käufers durch die
     Verkäuferin, insbesondere nicht die Beratung zur sachgemäßen und sorgfäl-         (3) Bei Pfändungen der Vorbehaltsware durch Dritte hat der Käufer die Verkäufe-
     tigen Be- und Verarbeitung der Waren, zu deren Haltung oder Kultivierung               rin unverzüglich zu benachrichtigen.
     oder zum Einsatz von Wuchs- und Hemmstoffen, Düngemitteln und Pflanzen-           (4) E rwirbt der Käufer an Vorbehaltsware infolge einer Verbindung, Vermischung,
     schutzmitteln oder zum Pflanzenschutz. Soweit die Verkäuferin Hinweise zum            Verarbeitung oder Umbildung der Vorbehaltsware Eigentum an dieser, sind
     Umgang mit der Ware, insbesondere zur Haltung, Kultivierung bzw. Be- und              sich die Parteien bereits jetzt darüber einig, dass der Käufer der Verkäufe-
     Verarbeitung, gibt, handelt es sind um unverbindliche Informationen, die den          rin hieran im Zeitpunkt des Eigentumserwerbs Miteigentum zu dem Anteil
     Käufer nicht von seiner Pflicht zur eigenverantwortlichen und sorgfältigen Hal-       überträgt, der dem Wert der dem Käufer von der Verkäuferin für die gelieferte
     tung, Kultivierung bzw. Be- oder Verarbeitung der Ware befreien. Der Käufer           Ware in Rechnung gestellten Beträge (einschließlich USt. soweit diese anfällt)
     hat eigenverantwortlich für die ordnungsgemäße Haltung, Kultivierung bzw.             entspricht (Vorbehaltseigentum). Die Verkäuferin nimmt das Angebot des
     Be- und Verarbeitung der gekauften Ware Sorge zu tragen und eigenverant-              Käufers bereits jetzt an. Das (neu) übertragene Vorbehaltseigentum tritt an
     wortlich die Einhaltung der jeweils geltenden gesetzlichen Bestimmungen,              die Stelle der vorherigen Vorbehaltsware und der Käufer wird das Vorbehalts-
     insbesondere zum Pflanzenschutz und zur Nutzung von Wuchs- und Hemm-                  eigentum für die Verkäuferin unentgeltlich verwahren. Die Übereignung des
     stoffen, Düngemitteln und Pflanzenschutzmitteln sicherzustellen.                      Vorbehaltseigentums ist auflösend bedingt durch die vollständige Bezahlung
(8) Die Verkäuferin weist den Käufer auf die ihren Lieferungen beiliegenden               aller Verbindlichkeiten aus der Geschäftsverbindung der Verkäuferin mit dem
     Hinweise zur Haltung, Kultivierung und Be- und Verarbeitung der gelieferten           Käufer.
     Pflanzen hin. Die Hinweise zur Haltung, Kultivierung und Be- und Verarbei-        (5) D
                                                                                            er Käufer ist berechtigt, die Vorbehaltsware oder das Vorbehaltseigentum
     tung von Pflanzen können zudem auf der Website der Verkäuferin unter www.             im Rahmen des ordnungsgemäßen Geschäftsgangs weiterzuverarbeiten und
     selecta-one.com abgerufen oder bei der Verkäuferin angefragt werden.                  zu veräußern, solange der Käufer sich nicht mit der Zahlung seiner Verbind-
III. Lieferung und Lieferzeit                                                              lichkeiten gegenüber der Verkäuferin in Verzug befindet. Dies gilt nicht für
                                                                                           Mutanten/Sports nach VII.2.c, die der Käufer nicht weiterveräußern darf und
(1) Die Verkäuferin ist zu Teillieferungen in zumutbarem Umfang berechtigt.               die er, Zug um Zug gegen Erstattung des auf die Mutanten/Sports entfallenden
(2) Bei Nichtverfügbarkeit der vereinbarten Ware (insbesondere der vereinbarten           (anteiligen) Kaufpreises, auf Verlangen der Verkäuferin unverzüglich unter
     Sorte) gemäß III.6 ist die Verkäuferin berechtigt, dem Käufer vergleichbare           vorsorglicher Übertragung des vollständigen Eigentums an die Verkäuferin
     Ware zu liefern. Wenn der Käufer an der vergleichbaren Ware aus sachgerech-           herauszugeben hat; VII.2 bleibt unberührt.
     ten Gründen kein Interesse hat, kann er vom Vertrag zurücktreten.                 (6) Bei einem Verkauf der Vorbehaltsware oder des Vorbehaltseigentums, tritt der
(3) Bei Versendung der Ware geht die Gefahr der zufälligen Verschlechterung                Käufer seine Forderungen aus der Weiterveräußerung gegen seine Abnehmer
     und des zufälligen Untergangs der Ware mit Übergabe an den Frachtführer                oder Dritte in Höhe des Rechnungsendbetrages (einschließlich USt. soweit
     oder Spediteur auf den Käufer über. Dies gilt auch dann, wenn die frachtfreie          diese anfällt), den die Verkäuferin dem Käufer für die gelieferte Vorbehaltswa-
     Lieferung vereinbart ist.                                                              re in Rechnung gestellt hat, an die Verkäuferin ab.

                     34
www.selecta-one.com                     ALLGEMEINE VERKAUFS- UND LIEFERBEDINGUNGEN

(7) Der Käufer bleibt zur Einziehung der nach IV.6 abgetretenen Forderungen                  bleibt der Nachweis vorbehalten, ein Schaden oder eine Wertminderung sei
     ermächtigt; die Befugnis der Verkäuferin, die Forderungen selbst einzuziehen,            überhaupt nicht entstanden oder wesentlich niedriger als die vorstehende
     bleibt hiervon unberührt. Die Verkäuferin wird die Forderungen nicht einzie-             Pauschale. Weitergehende Rechte der Verkäuferin bleiben unberührt,
     hen, solange der Käufer seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahm-               insbesondere bleibt die Verkäuferin zur Geltendmachung weitergehender
     ten Beträgen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug gerät und kein Antrag auf                Unterlassungs-, Beseitigungs-, Auskunfts- und Rechnungslegung- sowie
     Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gestellt ist oder eine Zahlungseinstellung           Rückrufs- und Vernichtungs- sowie Schadensersatzansprüche bei der Ver-
     vorliegt. Ist dies der Fall, kann die Verkäuferin verlangen, dass der Käufer die         letzung ihrer Rechte des geistigen Eigentums, insbesondere bei Verletzung
     der Verkäuferin zur Sicherheit abgetretenen Forderungen bekannt gibt und                 ihrer Sortenschutzrechte, berechtigt und bleiben diese Ansprüche von
     alle zum Einzug erforderlichen Angaben macht.                                            vorstehender Regelung unberührt.
(8) Die Verkäuferin ist verpflichtet, die zur Sicherung abgetretenen Forderungen          (b) D
                                                                                                er Käufer ist verpflichtet, auf seinen Rechnungen und sonstigen Ge-
     auf Verlangen des Käufers insoweit freizugeben, als der realisierbare Wert der            schäftspapieren die Sortenbezeichnung vollständig zu nennen.
     Forderungen die Höhe der gesicherten Ansprüche der Verkäuferin um mehr                (c) Der Käufer erkennt an, dass Mutanten/Sports, die in der Ware gefunden
     als 10% übersteigt.                                                                        werden, als im wesentlichen abgeleitete Sorten dem Sortenschutzrecht des
V. Gewährleistung                                                                               Sortenschutzinhabers der Ausgangssorte unterliegen und deshalb nicht
(1) Die Gewährleistungsrechte des Käufers wegen eines Mangels der gelieferten                  ohne Zustimmung des Sortenschutzrechtsinhabers der Ausgangssorte ge-
     Ware richten sich nach den gesetzlichen Bestimmungen, soweit sich aus den                  werblich verwertet werden dürfen. Der Käufer wird die Verkäuferin unver-
     nachfolgenden Regelungen VI. nichts Abweichendes ergibt.                                   züglich nach Entdecken einer Mutante/eines Sports hierüber informieren
                                                                                                und ihr das Recht einräumen, zu den geschäftsüblichen Zeiten die Mutation
(2) Die Verkäuferin gibt, soweit nichts anderes vereinbart ist, keine Garantien                in Augenschein zu nehmen. IV.5 bleibt unberührt.
     für eine bestimmte Beschaffenheit der Ware ab, insbesondere nicht für die
     Sortenreinheit der Ware; V.1 bleibt unberührt.                                        (d) Der Käufer von sortengeschützter Ware verpflichtet sich, von der Verkäufe-
                                                                                                rin beauftragten Personen jederzeit und ohne Voranmeldung während der
VI. Haftung der Verkäuferin                                                                     gewöhnlichen Geschäftszeiten zu gestatten, die Einhaltung der sorten-
(1) Für Personenschäden haftet die Verkäuferin nach den gesetzlichen Vorschrif-                schutzrechtlichen Bestimmungen im Unternehmen des Käufers zu kontrol-
     ten.                                                                                       lieren und zu diesem Zweck insbesondere das Unternehmen des Käufers zu
(2) Für Schadensersatz- oder Aufwendungsersatzansprüche des Käufers aufgrund                   betreten und die Produktions- und Entwicklungsbereiche in Augenschein
     einer leicht fahrlässigen Pflichtverletzung der Verkäuferin haftet die Verkäufe-           zu nehmen. Der Käufer von sortengeschützter Ware verpflichtet sich weiter,
     rin begrenzt auf den typischerweise zu erwartenden Schaden. Die Verkäuferin                die zur Wahrnehmung des Kontrollrechts notwendigen Auskünfte zu ertei-
     weist darauf hin, dass der Käufer sich im Einzelfall, z.B. wenn ein besonders              len. Die von der Verkäuferin beauftragten Personen haben auf Verlangen
     hoher Schaden eintreten kann, selbst versichern sollte.                                    des Käufers ihre Legitimation gegenüber dem Käufer durch eine von der
                                                                                                Verkäuferin schriftlich erteilte Beauftragung nachzuweisen. Die Verkäufe-
(3) Für Schadensersatz oder Aufwendungsersatzansprüche des Käufers aufgrund
                                                                                                rin verpflichtet sich, dafür Sorge zu tragen, dass die Kontrolleure über die
     einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzung der Verkäuferin
                                                                                                sonstigen Firmengeheimnisse, von denen sie im Rahmen ihrer Kontrolltä-
     haftet die Verkäuferin nach den gesetzlichen Vorschriften.
                                                                                                tigkeit Kenntnis erlangen, Stillschweigen bewahren.
(4) F ür Schadensersatzansprüche aufgrund von Verzug, den die Verkäuferin leicht
                                                                                        (3) Markenschutzbestimmungen
    fahrlässig zu vertreten hat, haftet die Verkäuferin, abweichend von VI.2 Satz 1,
                                                                                             (a) Die Verkäuferin hat jeder Sorte eine Marke zugeordnet. Der Käufer erwirbt
    nur bis zur Höhe von 5% des vereinbarten Kaufpreises (inkl. USt.).
                                                                                                  mit der Bezahlung der Ware und dem in der Rechnung in Ansatz gebrach-
(5) Im Übrigen ist die Haftung der Verkäuferin ausgeschlossen (§ 478 BGB bleibt                  ten Entgelt das Recht und zugleich die Pflicht, beim Vertrieb der ausge-
    unberührt). Dies gilt auch, soweit die Verkäuferin gemäß III.6 von der Pflicht                lieferten Ware neben der Sortenbezeichnung die der Sorte zugeordneten
    zur Leistung frei wird. Der Ausschluss und die Begrenzung der Haftung gilt                    Marke zu benutzen.
    auch für die außervertragliche Haftung.
                                                                                           (b) B
                                                                                                ei der Benutzung der Marke hat der Käufer darauf zu achten, dass die
(6) Die vorgenannten Haftungsbegrenzungen und Haftungsausschlüsse gelten                      Marke als solche erkennbar ist und sich deutlich von der Sortenbezeich-
     auch zugunsten der Mitarbeiter, gesetzlichen Vertreter, Organe und Erfül-                 nung der jeweiligen Sorte abhebt. Dies kann in der Weise bewerkstelligt
     lungsgehilfen der Verkäuferin.                                                            werden, dass jeweils zur Marke das Registerzeichen ® oder zumindest
(7) Die vorgenannten Haftungsbegrenzungen und Haftungsausschlüsse gelten                      die Abkürzung TM hinzugefügt wird und die Marke nicht in unmittelbarer
     nicht für Schäden aufgrund eines nicht eingehaltenen Liefertermins oder eines             Verbindung mit der Sortenbezeichnung verwendet wird. Werden Etiketten
     Mangels der Ware, soweit die Verkäuferin einen festen Liefertermin (III.4 Satz            der Verkäuferin mitgeliefert, sind diese zu benutzen, um ein einheitliches
     4) oder eine Beschaffenheit der Ware zugesichert oder garantiert hat.                     Erscheinungsbild der Sorte und der Marke zu gewährleisten.
(8) Für Schäden, die der Käufer bei Anwendung üblicher Hygienestandards und            VIII. Rechtswahl, Gerichtsstand und Sprache
     gebotener Sorgfalt bei der Haltung, Kultivierung und Be- und Verarbeitung          (1) Mündliche Vereinbarungen oder Nebenabreden sind nicht getroffen worden.
     der gelieferten Waren hätte vermeiden können, dies aber schuldhaft unterlas-            Änderungen und Ergänzungen eines Kaufvertrages sowie dieser Allgemeinen
     sen hat, haftet die Verkäuferin nicht. Dies gilt insbesondere für Schäden, die
                                                                                             Verkaufs- und Lieferbedingungen bedürfen zu ihrer Rechtswirksamkeit der
     durch eine Ansteckung oder einen Befall gesunder Ware oder sonstiger Pflan-
                                                                                             Schriftform.
     zen durch von der Verkäuferin gelieferte, bereits bei Übergang der Gefahr auf
     den Käufer erkrankte oder von Schädlingen befallene Ware, entstehen.               (2) S ämtliche Kaufverträge einschließlich dieser Allgemeinen Verkaufs- und
                                                                                            Lieferbedingungen sowie alle Streitigkeiten aus oder im Zusammenhang mit
VII. Gewerbliche Schutzrechte                                                               solchen Verträgen (einschließlich Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingun-
(1) Die Verkäuferin erhebt auf die Nutzung ihrer Rechte des geistigen Eigentums,           gen) unterliegen ausschließlich und unter Ausschluss des Kollisionsrechts dem
     insbesondere der gewerblichen Schutzrechte wie Sorten und Marken, Urhe-                materiellen Recht der Bundesrepublik Deutschland. Das CISG (UN-Kaufrecht)
     berrechte und Bildrechte, ein gesondertes Entgelt. Dieses gesonderte Entgelt           findet keine Anwendung. Das gilt auch für die Frage des Zustandekommens,
     wird auf der Rechnung separat ausgewiesen (einschließlich USt. soweit diese            der Beendigung und einer Fortwirkung nach Beendigung der Kaufverträge.
     anfällt).                                                                          (3) Erfüllungsort für alle Verpflichtungen aus sämtlichen Kaufverträgen ein-
(2) Sortenschutzbestimmungen                                                                schließlich dieser Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen ist Stuttgart.
     (a) Die unter Sortenschutz stehende Ware darf lediglich zu Topfpflanzen oder      (4) F ür alle Streitigkeiten aus oder im Zusammenhang mit sämtlichen Kaufverträ-
          Schnittblumen aufgezogen, verarbeitet und/oder als solche vertrieben              gen einschließlich dieser Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen wird
          werden. Der Käufer darf die Ware insbesondere nicht zur Vermehrung                Stuttgart – Bad Cannstatt als Gerichtsstand vereinbart, soweit nicht aufgrund
          verwenden (Vermehrungsmaterial erzeugen) oder für Vermehrungszwe-                 gesetzlicher Bestimmungen ein anderer Gerichtsstand zwingend vorgeschrie-
          cke aufbereiten, zu den vorgenannten Zwecken in den Verkehr bringen               ben ist. Das gilt auch für die Frage des Zustandekommens, der Beendigung
          und/oder ein- oder ausführen oder zu den vorgenannten Zwecken Dritten             und einer Fortwirkung nach Beendigung der Kaufverträge.
          überlassen oder zu diesen Zwecken aufbewahren. Verletzt der Käufer die
          vorgenannten Unterlassungspflichten, ist er der Verkäuferin gegenüber         (5) A
                                                                                             uch wenn ein Kaufvertrag und/oder diese Allgemeinen Verkaufs- und
          zum Schadensersatz verpflichtet. Der vom Käufer zu leistende Scha-                Lieferbedingungen in eine andere Sprache übersetzt werden, bleibt allein
          densersatz beträgt € 0,25 für jede einzelne entgegen den vorgenannten             die deutsche Fassung des jeweiligen Kaufvertrags und die deutsche Fassung
          Unterlassungspflichten erzeugte, aufbereitete, in Verkehr gebrachte oder          dieser Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen verbindlich.
          ein- oder ausgeführte, überlassene oder aufbewahrte Ware. Dem Käufer                                                                       Stuttgart, Januar 2020

                                                                                                                                                35
Sie können auch lesen