Elli EISMASCHINE/ICE CREAM MAKER - Instruction manual Instruzione per l'uso DE Bedienungsanleitung - Springlane

Die Seite wird erstellt Sarah Hermann
 
WEITER LESEN
Elli EISMASCHINE/ICE CREAM MAKER - Instruction manual Instruzione per l'uso DE Bedienungsanleitung - Springlane
Elli
EISMASCHINE/ICE CREAM MAKER

DE   Bedienungsanleitung
EN   Instruction manual
IT   Instruzione per l’uso
FR   Mode d’emploi
ES   Manual de instrucciones
DE   Technische Daten                  4    FR   Caracteristiques techniques          34

     Sicherheitshinweise               4         Consignes de securite                34

     Eismaschine Elli nutzen           8         Utilisation de la sorbetière Elli    38

     Reinigung und Pflege              11        Nettoyage et entretien               41

     Fehler beheben                   12         Résolution des problèmes & astuces 42

     Kundenservice                    13         Service clientèle                    43

     Entsorgung/Umweltschutz          13         Élimination/
                                                  Protection de l’environnement        44

EN   Technical Data                   14

     Safety information               14
                                             ES   Datos técnicos                       45

     Using Ice Cream Maker Elli       18         Advertencias de seguridad            45

     Cleaning and care                21         Como usar Elli                       49

     Trouble shooting                 22         Limpieza y cuidado                   52

     Customer service                 23         Resolución de problemas              53

     Disposal/Environmental protection 23        Atención al cliente                  54

                                                  Eliminación/
                                                  Protección del medio ambiente  54
IT   Dati tecnici                     24

     Indicazioni per la sicurezza     24

     Uso Elli Gelatiera               28

     Pulizia e manutenzione           31

     Risoluzione dei problemi         32

     Servizio clienti                 33

     Smaltimento/
     Protezione dell’ambiente         33

                                                                                         3
DE   TECHNISCHE DATEN

     Leistung: 135 W, 220-240 V, 50Hz               mer, minutengenau einstellbar, entnehm-
     Fassungsvermögen: 1,2 Liter                    barer Edelstahl-Eisbehälter zur einfachen
     Max. Füllmenge: 800 ml                         Reinigung, Deckelöffnung zum Zufügen
     Maße (B/T/H): 39 x 26 x 21,5 cm                von Zutaten, robuster Motor, Rührteil
     Gewicht: Ca. 9,63 kg
     Kabellänge: Ca. 115 cm                         Zubehör: Bedienungsanleitung, Rezept-
     Ausstattung: Vollautomatischer, selbst-        heft, Eisportionierer
     kühlender Kompressor für kontinuierliche
     Kälteerzeugung, LCD Display zur Anzeige        Änderungen und Irrtümer in Aus-
     der Temperatur und des Zeitablaufs,            stattungsmerkmalen, Technik, Farben
     Gefrierbereich bis ca. -35 °C, digitaler Ti-   und Design vorbehalten.

     SICHERHEITSHINWEISE

     Bitte lies dir die Gebrauchsanwei-             am Gerät führen oder Verletzun-
     sung vor Inbetriebnahme sorgfäl-               gen nach sich ziehen können.
     tig durch und bewahre diese auf.
                                                            Dieses Symbol warnt vor
     VERWENDUNGSZWECK                                       einem elektrischen Schlag,
     Eismaschine Elli ist zum Rühren                der durch ein defektes Gerät oder
     und Kühlen von flüssigen Lebens-               unsachgemäße Handhabung aus-
     mitteln, sowie der Herstellung von             gelöst werden kann. Dieses Produkt
     Eiscreme geeignet. Sie darf nicht              darf bei erforderlichen Service-
     zur Verarbeitung von anderen Sub-              arbeiten ausschließlich von einem
     stanzen oder Gegenständen ver-                 autorisierten Techniker geöffnet
     wendet werden.                                 werden.

     SYMBOLERKLÄRUNG                                       Dieses Symbol warnt vor
              Dieses Symbol warnt vor                      entflammbaren Stoffen.
              Gefahren, die zu Schäden              Vermeide offene Flammen und

     4
Zündquellen und lüfte den Raum             unzugänglichen Ort aufbewahren.
sorgfältig, in dem sich das Gerät      •   Kinder unter 8 Jahren sollten dem
befindet.                                  Gerät fernbleiben oder durch-
                                           gehend unter Beaufsichtigung
ALLGEMEINE HINWEISE                        stehen.
• Überprüfe das Gerät nach dem         •   Kinder ab 8 Jahren und Personen
  Entpacken auf seinen einwand-            mit verringerten physischen, sen-
  freien Zustand und eventuelle            sorischen oder mentalen Fähig-
  Beschädigungen, insbesondere             keiten oder Mangel an Erfahrung
  am Netzkabel oder dem Netz-              und/oder Wissen sollten das Ge-
  stecker, die die Funktionssicher-        rät nicht bedienen. Kinder soll-
  heit des Gerätes beeinträchtigen         ten das Gerät weder anschließen
  könnten. Sind Mängel vorhan-             noch reinigen oder warten. Das
  den oder ist das Gerät zu Boden          Gerät ist kein Spielzeug. Kinder
  gefallen, nimm es nicht in Be-           sollten beaufsichtigt werden, um
  trieb und wende dich an unseren          sicherzustellen, dass sie nicht mit
  Kundenservice.                           dem Gerät spielen.
• Unsachgemäße Reparaturen             •   Stell das Gerät auf einer freien,
  können zu Gefahren für den               ebenen Fläche auf.
  Benutzer führen und den Aus-         •   Das Gerät ist ausschließlich
  schluss der Garantie zur Folge           für den Haushaltsgebrauch be-
  haben. Falls Einzelteile beschä-         stimmt, darüber hinaus für ähnli-
  digt sind, müssen sie vom                che Verwendungszwecke, z.B.
  Hersteller, einem autorisierten          • in Teeküchen in Geschäften,
  Fachbetrieb oder einer ähnlich           Büroräumen oder sonstigen
  qualifizierten Person ersetzt            Arbeitsstätten
  werden.                                  • in landwirtschaftlichen Betrieben
• Die Eismaschine ist ausschließlich       • zur Verwendung durch Gäste in
  für die Zubereitung von Speise-          Beherbergungsbetrieben (Hotels,
  eis, Sorbet und Frozen Joghurt           Motels), Privatpensionen oder
  geeignet. Fülle keine anderen            Ferienhäusern.
  Lebensmittel ein.                    •   Fülle den Eisbehälter maximal
• Das Gerät an einem für Kinder            zu 2/3. Die maximale Füllmenge
                                                                            5
darf nicht überschritten werden.        Netzteil vor Feuchtigkeit schützen.
• Benutze das Gerät nur nach ord-     •   Das Gerät ist nicht spülmaschinen-
  nungsgemäßem Zusammenbau.               geeignet. Der Rührarm, der Edel-
• Das Gerät darf ausschließlich           stahl-Eisbehälter und die durch-
  mit Original-Zubehör verwendet          sichtige Abdeckung dürfen in der
  werden.                                 Spülmaschine gereinigt werden.
                                      •   Vermeide ein zu häufiges Betä-
ELEKTRISCHE SICHERHEIT                    tigen des An/Aus-Schalters, da
• Gerät nur an Wechselstrom ge-           es sonst zu Beschädigungen des
  mäß Typenschild anschließen.            Kompressors kommen kann. Zwi-
  Den Netzstecker nur mit einer           schen dem An- und Ausschalten
  geerdeten Steckdose verbinden.          sollten mindestens 5 Minuten
• Das Netzkabel vor Gebrauch              Zeit vergehen.
  vollständig abwickeln.              •   Gerät und Netzkabel nie auf oder
• Ziehe den Netzstecker, sobald du        in der Nähe von heißen Ober-
  die Eismaschine nicht mehr ver-         flächen abstellen oder betreiben.
  wendest. Ziehe nicht am Netz-       •   Das Kabel darf nicht über
  kabel selbst, da es sonst beschä-       die Kante der Arbeitsfläche
  digt werden könnte.                     herunterhängen.
• Schalte die Maschine aus, bevor     •   Verwende das Gerät nicht im
  du den Netzstecker des Gerätes          Freien.
  einsteckst oder ziehst.             •   Stelle sicher, dass die Lüftungs-
• Dieses Gerät darf nicht mit einer       schlitze der Eismaschine zu kei-
  externen Zeitschaltuhr oder             ner Zeit blockiert sind.
  einem Fernbedienungssystem          •   Während des Betriebs keine Ge-
  betrieben werden.                       genstände in das laufende Gerät
• Nach Gebrauch, vor der Reini-           halten und nicht mit der Hand in
  gung oder bei evtl. Störungen           das Gerät greifen.
  während des Betriebs immer den      •   Führe nie Körperteile oder me-
  Netzstecker ziehen.                     tallische Gegenstände durch die
• Gerät nie in Wasser oder eine an-       Lüftungsschlitze ein, es besteht
  dere Flüssigkeit eintauchen, das        Verletzungsgefahr.
  Netzkabel, den Netzstecker, das     •   Lagere in diesem Gerät keine
6
explosionsfähigen Stoffe, wie       Aufbaus des Geräts nicht beschä-
 zum Beispiel Aerosolbehälter mit    digt wird.
 brennbarem Treibgas.
                                     Das Kühlmittel (R600a) ist ent-
        Nicht in das laufende        flammbar.
        Gerät greifen – es besteht
Verletzungsgefahr! Achte darauf,     Sollte der Kühlkreis beschädigt sein:
dass das Gerät nie um mehr als       • Vermeide offene Feuer oder
45° gekippt wird, da sonst der         Entzündungsquellen.
Kompressor beschädigt werden         • Lüfte gründlich den Raum, in
kann.                                  dem sich das Gerät befindet.
                                     • Verwende das Gerät nicht weiter.
Lasse das Gerät nach dem Aus-
packen mindestens 2 Stunden
an seinem endgültigen Stand-         VOR DER ERSTEN
ort stehen. Das im Gerät befind-     INBETRIEBNAHME
liche Kühlmittel muss sich erst      • Entferne alle Transportsiche-
absenken, da sonst der Kompres-        rungs- und Verpackungsteile
sor beschädigt werden kann. Bei        und halte diese von Kindern fern
fehlerhafter Montage, unsachge-        – Erstickungsgefahr!
mäßer oder fehlerhafter Verwen-      • Lasse Elli vor der ersten Nutzung
dung oder nach Durchführung von        mindestens 2 Stunden stehen,
Reparaturen durch unautorisierte       damit sich das Kühlmittel im
Dritte, übernimmt der Hersteller       Kompressor absenken kann.
keine Haftung.                       • Vor der ersten Inbetriebnahme
                                       und nach längerem Nichtge-
         Warnung: Brandrisiko!         brauch sollte Eismaschine Elli
         Der Kühlkreis enthält das     gereinigt werden. Beachte da-
Kühlmittel Isobutan (R600a), ein       bei unsere Reinigungs- und
natürliches, umweltfreundliches        Pflegehinweise.
Gas, das jedoch entflammbar ist.     • Benutze das Gerät auf einer ebe-
Vergewissere dich, dass der Kühl-      nen und trockenen Arbeitsfläche.
kreis während des Transports oder
                                                                         7
EISMASCHINE ELLI NUTZEN

PRODUKTBESCHREIBUNG
Gerät

    1                        2
                                             1. Transparenter Deckel
                                             2. Einfüllöffnung
    3                                        3. Rührarm
                                             4. Edelstahl-Eisbehälter
                                             5. Kompressorgehäuse
    4                                        6. LCD Display
                                     6
                                             7. Drehknopf
                                     7       8. Bedientasten

                                     8
    5

Bedienfeld
                 2
             1           3
                                 4

        5            6                   7

1. Anzeige Mischen                           3. Kühltemperatur
2. Anzeige Kühlen                            4. Zubereitungszeit

8
5. Gerät An/Aus (Power)                         zeigersinn bis zum Anschlag, so dass
6. Start/Pause                                  er fest sitzt. Über die Deckelöffnung
7. Zeit +/-                                     kannst du später noch weitere Zutaten
                                                hinzufügen.
EIS ZUBEREITEN                               9. Den Gerätestecker in eine Steckdose
1. Bereite die Zutaten für das Eis gemäß        stecken. Auf dem Display blinkt nun
   Rezept vor. Eismassen, die vorher            „00“.
   gekocht werden müssen, sollten am         10. Drücke die Power-Taste. Das Dis-
   Vortag zubereitet werden, damit die          play leuchtet auf. Die Zeiteinstellung
   Masse genug Zeit hat, abzukühlen.            blinkt.
2. Kühle die vorbereitete Eismasse bzw.      11. Wähle über den Drehknopf die ge-
   die benötigten Zutaten auf ca. 6-8 °C        wünschte Zubereitungszeit aus.
   (Kühlschranktemperatur).                  12. Drücke die Taste „Start/Pause“, um
3. Püriere Obst erst unmittelbar vor der        den Rühr- bzw. Kühlvorgang zu star-
   Zubereitung und füge Obststücke erst         ten.
   gegen Ende der Zubereitung hinzu.         13. Auf dem Display werden die verblie-
4. Alkohol verlängert die Gefrierzeit.          bene Zeit und die Temperatur ange-
   Alkoholhaltige Zutaten daher nur             zeigt.
   sparsam dosieren und am Ende der          14. Nach Ablauf der Zeit stoppt das Gerät
   Gefrierzeit zugeben.                         automatisch und es ertönt ein Signal-
5. Setze den entnehmbaren Eisbehälter           ton.
   in die entsprechende Mulde des Kom-       15. Wenn die Eiscreme nach Ablauf der
   pressorgehäuses ein.                         Zeit nicht nach 10 Minuten entnom-
6. Setze den Rührarm ein.                       men wird bzw. keine andere Taste
7. Fülle die gekühlten Zutaten in den           gedrückt wird, schaltet die Eisma-
   entnehmbaren Eisbehälter. Achte da-          schine automatisch für 1 Stunde in die
   rauf, die maximale Füllmenge nicht zu        Kühlfunktion. Hinweis: Die Eismaschi-
   überschreiten. Der Eisbehälter darf zu       ne stoppt ab einer gewissen Eiskon-
   höchstens 2/3 gefüllt sein, da sich die      sistenz automatisch, um Schäden am
   Eismasse während des Gefriervorgangs         Motor zu vermeiden. Dabei handelt es
   ausdehnt.                                    sich um keinen technischen Defekt.
8. Platziere den Deckel auf dem Eisbe-          Die Eismasse kann bei Bedarf noch
   hälter und drehe ihn gegen den Uhr-          nachgefroren werden.

                                                                                         9
EISCREME ENTNEHMEN                            NACHKÜHLFUNKTION
1. Die Eiscreme ist fertig, wenn das          Um zu verhindern, dass die Eiscreme
     Display „00:00“ anzeigt. Schalte vor     schmilzt, schaltet sich die Kühlfunktion
     dem Entnehmen der Eiscreme das           ein: Wenn die Eiscreme nach Ablauf der
     Gerät über die Power-Taste aus und       Zubereitungszeit nicht nach 10 Minuten
     zieh den Stecker aus der Steckdose.      entnommen wird bzw. keine andere Taste
2. Nimm den transparenten Deckel ab.          gedrückt wird, schaltet die Eismaschine
3. Nimm den Eisbehälter aus dem Gerät         automatisch für insgesamt 1 Stunde in die
     und zieh den Rührarm vorsichtig aus      Kühlfunktion. Danach schaltet die Eisma-
     dem Eis. Sollte der Eisbehälter leicht   schine in den Standby-Modus.
     angefroren sein und sich nicht ohne
     weiteres aus der Mulde im Gehäuse        MOTORSCHUTZFUNKTION
     heben lassen, warte einige Minuten,      Wenn die Eismasse fester wird, kann der
     bevor du ihn entnimmst.                  Motor blockieren. Die Motorschutz-
4. Fülle das Eis in einen geeigneten          funktion sorgt dafür, dass der Rührmotor
     Behälter um. Verwende hierzu keine       ab einer festen Eiskonsistenz automa-
     scharfen oder spitzen Gegenstände,       tisch stoppt, um Schäden am Motor zu
     sondern Kunststoff- oder Holzlöffel,     vermeiden.
     um den Eisbehälter nicht zu beschä-
     digen. Wir empfehlen Teigschaber aus     TIPPS FÜR PERFEKTES EIS
     Silikon.                                 • Selbstgemachtes Eis schmeckt
5. Wenn du im Anschluss erneut                   am besten frisch. Es enthält keine
     Eiscreme zubereiten möchtest, solltest      Konservierungsstoffe und sollte daher
     du ca. 15 Minuten warten, damit der         möglichst sofort gegessen werden.
     Kompressor abkühlen kann. Starte         • Verwende für dein Eis immer nur sehr
     nach der Pause wieder mit Punkt 1.          frische Eier.
6. Wenn du kein weiteres Eis zuberei-         • Nimm für Frucht-Eis immer vollreife
     ten willst, schalte das Gerät am An/        Früchte und gib diese erst am Ende
     Aus-Schalter aus und zieh den Netz-         der Zubereitungszeit durch die Deckel-
     stecker.                                    öffnung hinzu.
                                              • Statt Zucker kannst du auch Honig oder
                                                 Sirup als Süßungsmittel verwenden.

10
• Du kannst Sahne und Milch beliebig           tet oder du ihn kopfüber lagerst – so
   gegeneinander austauschen. Je mehr          sammeln sich die Kristalle am Deckel
   Sahne du hinzufügst, desto cremiger         und nicht am Eis.
   wird das Eis.                             • Verbrauche das Eis innerhalb einer
• Je kälter die Eismasse ist, bevor du mit     Woche und friere aufgetautes oder
   der Zubereitung beginnst, desto kürzer      angetautes Eis nie wieder ein.
   ist die Zubereitungszeit.                 • Fülle den Eisbehälter zu maximal 2/3,
• Nutze zur Aufbewahrung nicht den             um ein Überlaufen zu verhindern. Das
   Eisbehälter des Geräts, sondern fülle       Eis dehnt sich während des Gefrier-
   das Eis in einen geeigneten Behälter        vorgangs aus.
   mit Deckel um. Es kann im Gefrier-        • Beachte: Eismasse schmeckt vor dem
   fach aufbewahrt werden. Eiskristallen       Frieren immer zu süß. Wenn du das
   beugst du vor, wenn dein Behälter           gefrorene Eis kostest, wird es dann
   immer möglichst wenig Luft beinhal-         perfekt schmecken.

REINIGUNG UND PFLEGE

Elli sollte nach jeder Nutzung wie folgt     • Der Edelstahl-Eisbehälter ist spül-
gereinigt und getrocknet werden. Man-          maschinengeeignet. Alle weiteren
gelnde oder unsachgemäße Pflege des            entnehmbaren Teile dürfen in die
Geräts kann die Funktionstüchtigkeit der       Spülmaschine.
Eismaschine beeinträchtigen.                 • Wisch das Kompressorgehäuse mit
                                               einem feuchten Tuch ab.
• Reinige das Gerät niemals mit oder         • Trockne alle Teile vor dem Zusam-
   unter Wasser oder einer anderen             menbauen mit einem weichen Tuch
   Flüssigkeit. Insbesondere dürfen der        gut ab. Vor erneuter Verwendung der
   Motor und der Kompressor nicht mit          Eismaschine sollten alle Teile gründlich
   Wasser in Berührung kommen.                 gesäubert und trocken sein.
• Verwende keine kratzenden oder
   scheuernden Reinigungsmittel.

                                                                                       11
FEHLER BEHEBEN

Bitte gehe folgende Schritte durch, falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert:
1. Überprüfe, ob die Bedienungsanleitung genau und korrekt befolgt wurde.
2. Überprüfe, ob die unten aufgeführte Tabelle mögliche Lösungen anbietet.
3. Überprüfe, ob alle Sicherungen intakt sind.

           Problem                                       Lösung
                                Vergewissere dich, dass der Kompressor funktionstüch-
 Das Eis gefriert gar nicht.
                                tig ist. Wende dich zur Reparatur an den Kundenservice.
                                Die Motorschutzfunktion hat eingesetzt. Entnehme
 Das Rührteil friert fest.      den Behälter, fülle dein Eis um und lass die Maschine
                                mindestens 30 Minuten ruhen.

 Die 2. Ladung Eis friert
 ungleichmäßig fest und die     Lasse deine Maschine mindestens
 Motorschutzfunktion setzt      30 Minuten ruhen, bevor du sie mit der nächsten
 ein, das Rührteil dreht sich   Ladung Eis befüllst.
 nicht mehr.
 Das Eis ist zu hart, wenn      Wenn dein Eis schon eine Weile im Gefrierfach lagert,
 es aus dem Gefrierfach         solltest du es ca. 10-30 Minuten im Kühlschrank oder
 kommt.                         bei Zimmertemperatur antauen lassen.
                                Fruchteis oder Sorbet solltest du generell noch etwas
                                nachfrieren. Fülle dazu das Eis in einen geeigneten, luft-
                                dicht verschließbaren Behälter und lass es mindestens
                                30 Minuten im Gefrierfach frieren.
 Das Eis ist noch zu flüssig.
                                Achte darauf, dass deine Eismasse vor dem Einfüllen
                                maximal Zimmertemperatur hat und fülle auf keinen
                                Fall heiße Eismasse in das Gerät. Optimale Ergebnisse
                                erhältst du bei einer Temperatur von ca. 6-8 °C.

Sollte Eismaschine Elli darüber hinaus Defekte aufweisen, wende dich bitte an einen
professionellen Reparaturdienst. Versuche nicht, das Gerät selbst zu reparieren.

12
KUNDENSERVICE

Grundsätzlich unterliegen unsere Produk-     Wende dich für Fragen zur Bedienung
te der gesetzlichen Gewährleistungspflicht   oder Funktion unserer Artikel an unseren
von 2 Jahren. Ansprüche darüber hinaus       Kundenservice:
können nur in Verbindung mit dem Kauf-
beleg bearbeitet werden. Verschleißtei-      Kostenlose Hotline für
le schließen bei der üblichen Abnutzung      Deutschland/Österreich:
einen Gewährleistungsanspruch aus. Die       0800 270 70 27
Lebensdauer hängt von der jeweiligen Be-
handlung und Nutzung der Produkte ab         E-Mail: service@springlane.de
und ist daher variabel.

ENTSORGUNG/UMWELTSCHUTZ

          Unsere Produkte werden mit         wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
          hohem Qualitätsanspruch            Umwelt.
          hergestellt und sind für eine
lange Lebensdauer ausgelegt. Regelmäßi-      Dieses Gerät entspricht der WEEE Richt-
ge Wartung und Pflege tragen dazu bei,       linie 2002/96/EG über die Entsorgung
die Nutzungsdauer zu verlängern. Ist das     elektrischer und elektronischer Altgeräte.
Gerät defekt und nicht mehr zu reparie-
ren, darf es nicht zusammen mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden.

Du musst das Gerät bei einer ausgewie-
senen Entsorgungsstelle zum Recycling
elektrischer oder elektronischer Geräte
abgeben. Durch die fachgerechte Entsor-
gung und das Recycling leistest du einen

                                                                                     13
EN   TECHNICAL DATA

     Voltage: 135 W, 220-240 V, 50 Hz             adjustable to the minute, removable
     Capacity: 1.2 litres                         stainless steel ice cream container for easy
     Max. filling capacity: 800 ml                cleaning, lid opening for addition of ingre-
     Dimensions: 39 x 26 x 21.5 cm                dients, robust motor, mixing blade
     Weight: approx. 9.63 kg                      Accessories: instruction manual, recipe
     Cable length: approx. 115 cm                 booklet, ice cream scoop
     Features: fully automatic, self-cooling
     compressor for continual refrigeration,      Specifications, technology, colours, and
     LCD Display for temperature and time,        design are subject to change without
     freezing to approx. -35 °C, digital timer,   notice.

     SAFETY INFORMATION

     Please read this manual before                       This symbol warns of an
     using the device for the first time                  electric shock that may be
     and keep the manual.                         caused by a defective appliance or
                                                  by improper handling. This product
     INTENDED USE                                 may only be opened for necessary
     Ice cream maker Elli can agita-              service work by an authorised
     te and cool liquid foods as well as          technician.
     produce ice cream. It must not be
     used for other purposes or for pro-                   This symbol warns of flam-
     cessing other substances or ob-                       mable substances. Avoid
     jects.                                       open flames and sources of ignition
                                                  and ensure that the room in which
     SYMBOLS                                      the unit is located is well ventilated.
            This symbol warns of ha-
            zards that can damage the             GENERAL SAFETY
     appliance or cause injury.                   • After unpacking the appliance,
                                                    check that it is in perfect con-

     14
dition and has not sustained any          appliance is not a toy. Children
    damage that could impair its              may only clean and maintain the
    functional safety. Should you             appliance under supervision.
    notice any defects or if the ap-      •   Position the appliance on a free
    pliance has fallen on the floor, do       and level surface.
    not attempt to use it, but call our   •   The appliance is only intended for
    customer service.                         use in the household or other si-
•   Improper repairs can lead to ha-          milar uses such as
    zards for the user and the warran-        • in kitchenettes in shops, offices,
    ty may be deemed void. If indivi-         or other workplaces,
    dual parts are damaged, they must         • on farms,
    be replaced by the manufacturer,          • for use by guests in accommo-
    an authorized specialist company,         dation establishments (hotels,
    or a similarly qualified person.          motels) private guest houses, or
•   Ice cream maker Elli can agita-           holiday homes.
    te and cool liquid foods as well as   •   The maximum filling volume may
    produce ice cream. Do not place           not be exceeded. The ice cream
    any other food items inside.              container should be filled to 2/3
•   Store the appliance out of the            at the most since the ice cre-
    reach of children.                        am expands during the freezing
•   Children under the age of 3               process.
    should be kept away from the          •   Use the appliance only after pro-
    appliance or be under constant            per assembly.
    supervision.                          •   The appliance may only be used
•   This appliance can be used by             with original accessories.
    children aged 8 and above and by
    persons with reduced physical,
    sensory, or mental capabilities or
    lack of experience and knowled-
    ge if they are supervised or have
    been instructed in the safe use
    of the appliance and have under-
    stood the hazards involved. The
                                                                                15
ELECTRICAL SAFETY                          safe. The agitator arm, the stain-
• Connect the appliance only to            less steel ice cream container and
  alternating current as indicated         the transparent cover may be
  on the type plate. Connect the           cleaned in the dishwasher.
  mains plug only to an earthed        •   Never place or use the appliance
  socket.                                  and power cable on or near a hot
• Uncoil the power cable comple-           surface.
  tely before use.                     •   The cable must not hang over the
• Disconnect the mains plug as             edge of the work surface.
  soon as you have finished using      •   Do not use the appliance
  the appliance. Do not pull the           outdoors.
  power cable itself, as it could      •   Ensure that the appliance's venti-
  cause damage.                            lation slots are not blocked at any
• Switch off the appliance before          time.
  plugging in or unplugging it.        •   Do not put objects or your hand
• The appliance must not be ope-           in the appliance while it is in
  rated with an external timer or a        operation.
  separate remote control system.      •   Never insert body parts or metal-
• Always disconnect the mains plug         lic objects into ventilation slots,
  after use, before cleaning, or in        there is a risk of injury.
  the event of possible malfunc-       •   Do not store explosive substan-
  tions during operation.                  ces such as aerosol containers
• Avoid using the on/off switch too        with flammable propellant gas in
  often, as it might damage the            this appliance.
  compressor. Allow for at least 5
  minutes to pass between swit-                 Do not reach into the
  ching the appliance on and off.               running appliance – risk of
• Do not submerge the appliance        injury! Make sure that the appli-
  in water or any other liquid. Pro-   ance is never tilted by more than
  tect the power cable and plug        45° as this may damage the com-
  from moisture.                       pressor.
• The appliance is not dishwasher

16
After unpacking, leave the ap-         BEFORE USING THE APPLI-
pliance in its final location for at   ANCE FOR THE FIRST TIME
least 2 hours. The coolant in the      • Remove all parts related to
appliance must first sink; if not,       packaging and transport safety.
the compressor may be damaged.           Make sure that these parts are
The manufacturer accepts no liabi-       also kept away from children –
lity for faulty assembly, improper       they pose a risk of suffocation!
or incorrect use, or for (damages      • Leave the appliance in its final
that follow) repairs that have been      location for at least 2 hours. The
carried out by unauthorised third        coolant in the appliance must
parties.                                 first sink; if not, the compressor
                                         may be damaged.
        Caution: fire risk. The        • Before initial operation and af-
        cooling circuit contains         ter prolonged periods of non-use,
isobutene (R600a). This natural          ice cream maker Elli should be
and environmentally friendly gas is      cleaned. When doing so, please
flammable. Make sure that the            make sure to note our instruc-
cooling circuit is not damaged           tions on cleaning and care.
when transporting or assembling        • Place the appliance on a level and
the appliance.                           dry surface.

The coolant (R600a) is flammable.
If the cooling circuit is damaged:
• Avoid open fire or sources of
   ignition.
• Thoroughly ventilate the room in
   which the appliance is located.
• Do not continue to use the
   appliance.

                                                                         17
USING ICE CREAM MAKER ELLI

PRODUCT DESCRIPTION
Appliance

 1                            2

                                              1.   Transparent lid
 3                                            2. Mix-in opening
                                              3. Mixing paddle
                                              4. Stainless steel ice cream container
 4                                            5. Power unit
                                      6
                                              6. LCD Display
                                              7. Operating keys
                                      7
                                              8. Knob
                                      8
 5

Control element
                  2
            1             3
                                  4

       5              6                   7

18
1.   Mixing display                               commendation. Ensure the container
2. Freezing display                               is no more than 2/3 full, as the mixture
3. Temperature                                    will expand as it freezes.
4. Preparation time                            8. Place the lid on the appliance and turn
5. Power (On/Off)                                 counterclockwise until it locks in place
6. Start/stop                                     and is firmly closed.
7. Time +/-                                    9. Plug the device plug into a socket.
                                                  On the display, you can now see “00”
MAKING ICE CREAM                                  blinking.
1. Prepare the ingredients for the ice         10. Press the power-button. The display
     cream according to the recipe. Any           will light up. The time setting is blin-
     mixtures that require prior cooking          king.
     should be prepared a day in advance,      11. Select the desired preparation time by
     leaving enough time for the mixture          turning the knob.
     to cool.                                  12. Press the “Start/Pause” button to start
2. Cool the prepared mixture and ingre-           the mixing and cooling process.
     dients to approximately 6-8 °C (fridge    13. The remaining time and the tempera-
     temperature).                                ture will be shown on the display.
3. Only puree fruit just prior to prepa-       14. After the time is up, the device stops
     ration and add any fruit pieces only         automatically and a signal sounds.
     towards the end of the cycle.             15. If the ice cream is not taken out within
4. Alcohol lengthens the freezing time.           10 minutes after the time is up and
     Use ingredients containing alcohol           no other button is pressed, the ice
     sparingly and add these only at the end      cream machine automatically goes
     of the freezing time.                        into cooling mode for 1 hour. Note:
5. Place the removable ice cream cont-            The ice cream machine automatically
     ainer in the chamber of the power unit.      stops at a certain ice cream consisten-
6. Connect the mixing paddle to the               cy to avoid motor damage. This is not a
     shaft at the base of the ice cream           technical defect. If necessary, the ice
     container.                                   cream mass can be frozen some more
7. Pour the cooled mixture into the ice           afterwards.
     cream container. Ensure that it does
     not exceed the maximum liquid re-

                                                                                             19
ICE CREAM REMOVAL                                on: If the ice cream is not taken out within
                                                 10 minutes after preparation time is up
1. Ice cream is ready when the display
                                                 and no other button is pressed, the ice
     shows "00:00". Before removing the
                                                 cream maker will automatically go into
     product, switch the appliance off using
                                                 cooling mode for 1 hour. Afterwards, the
     the POWER button and unplug it
                                                 ice cream maker goes into standby mode.
     from the socket.
2. Remove the transparent lid.                   MOTOR PROTECTION FUNC-
3. Take the container out of the appli-          TION
     ance and carefully pull the mixing
                                                 If the ice cream mass becomes harder,
     paddle out of the ice. If the ice cream
                                                 the motor can get jammed. The motor
     container is frozen slightly and cannot
                                                 protection function makes sure that the
     easily be lifted out of the recess in the
                                                 mixing motor automatically stops at a
     housing, wait for a few minutes and try
                                                 hard ice cream consistency to avoid motor
     removing it again.
                                                 damage.
4. Fill ice cream into suitable containers.
     Refrain from using sharp or pointed
     objects, but rather use a plastic or        TIPPS FOR PERFECT ICE
     wooden spoon, to avoid damaging the         CREAM
     ice cream container. We recommend
                                                 • Self-made ice cream tastes best when
     silicone dough scrapers.
                                                    fresh. It does not contain any preser-
5. If you want to make more ice cream
                                                    vatives and should therefore be eaten
     afterwards, you should wait approx. 15
                                                    immediately, if possible.
     minutes, so that the compressor can
                                                 • Always use very fresh eggs for your ice
     cool off. After the break, start again
                                                    cream.
     at step 1.
                                                 • Always use fully ripe fruits for fruit ice
6. If you are finished making ice cream,
                                                    cream and only add them at the end
     switch off the appliance with the on/
                                                    of the preparation time through the
     off button and disconnect the plug.
                                                    opening in the lid.

COOLING FUNCTION                                 • Instead of sugar, you can also use
                                                    honey or syrup as sweeteners.
To keep the ice cream from melting, the
                                                 • You can substitute cream and milk
cooling function automatically switches
                                                    for each other as you wish. The more

20
cream you add, the creamier the ice             on the ice cream.
   cream will be.                               • Fill the ice cream container to a ma-
• The colder the ice cream mass is befo-           ximum of 2/3rd to prevent overflow.
   re beginning with the preparation, the          The ice cream expands during the
   shorter the preparation time.                   freezing process.
• For storage, do not use the device’s ice      • Please note: The ice cream mass
   cream container but rather move the             always tastes overly sweet before free-
   ice cream to a suitable container with          zing. However, if you taste the frozen
   a lid. You can prevent the formation of         ice cream later on, it will taste perfect.
   ice crystals by ensuring that your con-      • Consume the ice cream within a week
   tainers contains as little air as possible      and never refreeze thawed or defros-
   or by storing it upside down – this way,        ted ice cream.
   the crystals gather on the lid and not

CLEANING AND CARE

Ice cream maker Elli should be cleaned             detergents.
and dried after each use as follows. Lack       • The stainless steel ice cream container
of or improper care of the appliance can           is dishwasher safe. All other removable
impair the functionality.                          parts may be put in the dishwasher.
                                                • Wipe down the compressor housing
• Never clean the device with or under             with a moist cloth.
   running water or any other liquid.           • Dry off all parts with a soft cloth befo-
   Especially the motor and the com-               re assembling them. Before using the
   pressor may not come into contact               ice cream maker again, all parts should
   with water.                                     be thoroughly cleaned and dried off.
• Do not use any scratching or abrasive

                                                                                           21
TROUBLE SHOOTING

If the device does not work properly, please check the following steps:
1. Check if the manual was followed precisely and correctly.
2. Check the following table for possible reasons.
3. Check if all fuses are working.

            problem                                       solution
 The ice cream doesn't          Make sure the compressor is working. Contact custo-
 freeze.                        mer service for repair.
                                The motor protection function has been activated.
                                Remove the container, pour your ice cream into a diffe-
 The mixer freezes.
                                rent container, and let the appliance rest for at least 30
                                minutes.
 The 2nd batch of ice cream
 freezes unevenly and the
                                Let your appliance rest for at least 30 minutes before
 motor protection function
                                filling it with the next batch of ice cream.
 activates itself, the mixer
 no longer rotates.
 The ice cream is too hard      If your ice cream has been stored in the freezer for a
 when it comes out of the       longer period, you should first defrost it in the fridge or
 freezer.                       at room temperature for approx. 10–30 minutes.
                                You should generally freeze fruit ice cream or sorbet a
                                little bit longer. To do so, fill the ice cream into a suita-
                                ble and airtight container and allow it to freeze in the
                                freezer for at least an additional 30 minutes.
 The ice cream is too runny.
                                Make sure that your ice cream mass is no warmer
                                than room temperature when filling and never fill the
                                appliance with hot ice cream mass. Optimal results are
                                obtained at a temperature of approx. 6–8°C.

If ice cream maker Elli should have any other issues, please contact a professional repair
service. Do not try to repair the appliance yourself.

22
CUSTOMER SERVICE

In principle, our products have a legal war-   For questions concerning handling and
ranty duty of 2 years. Further claims can      functionality of our products, please cont-
only be processed in conjunction with a        act our customer-service:
proof of purchase. Wearing parts exclude
any warranty claims, when usual abrasion       Free hotline for Germany/Austria only:
has occurred. The durability is determined     0800 270 70 27
by the respective handling and use of the
products and is thus variable.                 From other EU countries:
                                               +49 211 749 55 10
                                               (Different costs may apply.)

                                               E-Mail: service@springlane.de

DISPOSAL/ENVIRONMENTAL PROTECTION

          Our products are manufactured        This device complies with WEEE Directive
          to high quality standards and are    2002/96/EG on the disposal of waste
          designed for a long service life.    electrical and electronic equipment.
Regular maintenance and care will help to
extend service life. If the appliance is
defective and can no longer be repaired, it
must not be disposed of in the normal
household waste.

Take the appliance to a designated disposal
point for recycling electrical or electronic
equipment. Through professional disposal
and recycling you make an important con-
tribution to protecting our environment.

                                                                                        23
IT   DATI TECNICI

     Alimentazione: 135 W, 220-240 V, 50 Hz       timer al minuto, cestello per gelato in
     Capacità: 1,2 litri                          acciaio inox estraibile, apertura coperchio
     Quantità massima: 800 ml                     per aggiungere ingredienti, motore robus-
     Dimensioni (L/P/A): 39 x 26 x 21,5 cm        to, pala mescolatrice
     Peso: Ca. 9,63 kg                            Accessori: Istruzioni per l’uso, ricettario,
     Lunghezza cavo: Ca. 115 cm                   porzionatore per gelato
     Caratteristiche: Completamente auto-
     matizzato, compressore auto refrigerante     Gli equipaggiamenti specifici, le tecni-
     per una refrigerazione continua, display     che applicate, la tecnologia, i colori così
     LCD con l’indicazione della temperatura e    come il design, possono essere soggetti a
     del tempo di preparazione, congelamento      modifiche.
     fino a -35°C, timer digitale, impostazione

     INDICAZIONI PER LA SICUREZZA

     Si prega di leggere attentamente             all’utente.
     le istruzioni prima dell’utilizzo e di
     attenervisi.                                         Il simbolo ivi indicato, infor-
                                                          ma circa una possibile scos-
     DESTINAZIONE D’USO                           sa elettrica che può essere causata
     Elli gelatiera è adatta per mescola-         da un apparecchio difettoso oppure
     re, refrigerare alimenti liquidi, pre-       da un uso improprio del suddetto.
     parare yogurt e gelati. Non è adat-          Qualora fosse necessario un inter-
     ta per la preparazione di altri cibi o       vento di sicurezza, solo un tecnico
     oggetti.                                     autorizzato può procedere con
                                                  l'apertura del prodotto.
     SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
              Il simbolo ivi indicato, infor-        Il simbolo ivi indicato, av-
              ma circa i pericoli determi-           verte circa sostanze infiam-
     nati dal danneggiamento dell'appa- mabili. Evitare le fiamme libere così
     recchio o determinanti lesioni           come fonti di ignition e ventilate
     24
attentamente la stanza in cui si         spegnere il dispositivo solo se in
trova l'apparecchiatura.                 presenza di un adulto oppure se
                                         hanno ricevuto precise istruzio-
AVVERTENZE GENERALI                      ni su come usare in modo sicuro
• Dopo aver disimballato l’apparec-      il prodotto e se comprendono i
  chiatura, controlla che l’apparec-     rischi che ne potrebbero deriva-
  chiatura, in particolare il cavo di    re, a condizione che il dispositivo
  alimentazione o la spina, si trovi     venga collocato od installato nella
  in condizioni perfette e che sia       sua normale posizione di funzio-
  esente qualsiasi danno, che pos-       namento. Ai bambini di età com-
  sa aver compromesso la sicurezza       presa tra i 3 e gli 8 anni non è
  funzionale dell'apparecchiatura.       consenti di mettere in funzione,
  Nel caso in cui fossero presen-        operare, pulire o riparare l'appa-
  ti dei difetti o l'apparecchiatura     recchiatura. I bambini devono es-
  fossa caduta, non procedere con        sere sorvegliati per assicurarsi che
  la messa in funzione della stessa e    non giochino con il dispositivo.
  contatta il nostro servizio clienti. • La suddetta apparecchiatura può
• Riparazioni improprie possono          essere utilizzata da bambini di età
  causare un notevole pericolo per       superiore agli 8 anni o da perso-
  l'utente e anche l'esclusione del-     ne con ridotte capacità fisiche,
  la garanzia. Nel caso in cui alcune    sensoriali o mentali, o mancanza
  parti siano danneggiate, devono        di esperienza e/o conoscenza solo
  essere sostituite dal produttore, da   se sorvegliati o sono a conoscenza
  un tecnico specializzato oppure da     circa un uso sicuro dei rischi che
  una persona con qualifica simile.      ne possono derivare da un uso
• Elli gelatiera è adatta per mesco-     improprio. Questo apparecchio
  lare, refrigerare alimenti liquidi,    non è un giocattolo! La pulizia e la
  preparare yogurt e gelati. Non in-     manutenzione dell'apparecchia-
  trodurre alimenti di altro genere.     tura possono essere effettuate da
• Conserva l'apparecchiatura lonta-      bambini solo sotto sorveglianza.
  na dalla portata dei bambini.        • Assicurati che l'apparecchio ap-
• I bambini di età compresa tra i 3      poggi su una superficie piana.
  e gli 8 anni possono accendere e • L'apparecchio è esclusivamente
                                                                          25
destinato all'uso domestico o per       • Non utilizzare l'apparecchio con
  usi simili.                               un timer esterno né con un siste-
  • nelle cucine di negozi, uffici op-      ma di telecontrollo separato.
  pure altri luoghi di lavoro             • Estrai la spina prima di pulire, dopo
  • nelle aziende agricole.                 ogni utilizzo e nel caso si verifichino
  • per l'utilizzo da parte di ospiti in    guasti durante il funzionamento.
  strutture ricettive (hotel, motel),     • Non immergere mai l'apparecchio
  pensioni private o case vacanza.          in acqua o altri liquidi. Proteggi il
• Riempire il contenitore del ge-           cavo di alimentazione e la spina di
  lato fino a un massimo di 2/3             alimentazione da ambienti umidi.
  per evitare il trabocco. Il gelato      • L'apparecchio non è lavabile in la-
  si espande durante il processo di         vastoviglie. Il braccio agitatore, il
  congelamento.                             cestello per gelato in acciaio inox
• Utilizza il dispositivo solo dopo un      e il coperchio trasparente posso-
  corretto assemblaggio.                    no essere puliti in lavastoviglie.
• Il dispositivo può essere utilizzato    • Evitare di azionare troppo spesso
  solo con gli accessori originali.         l'interruttore on/off, altrimenti il
                                            compressore potrebbe danneggi-
SICUREZZA ELETTRICA                         arsi. Tra l'accensione e lo spegni-
• Collega l'apparecchio solo a cor-         mento devono trascorrere alme-
  rente alternata secondo istruzioni        no 5 minuti.
  presenti sulla targhetta indicativa. • Non conservare l'apparecchio in
  Collega la spina di alimentazione         prossimità di superfici calde o fi-
  solo ad una presa con messa a terra.      amme libere.
• Svolgi completamente il cavo pri- • Non lasciar sporgere il cavo dal
  ma di collegarlo.                         bordo della superficie di lavoro.
• Preleva il cavo dalla presa una volta • Non utilizzare l'apparecchio
  finito l'utilizzo dell’apparecchiatura.   all'aperto.
  Non tirare il cavo di alimentazione • Assicurarsi che le fessure di ven-
  in quanto potrebbe subire dei danni.      tilazione dell' apparecchiatura
• Spegni l'apparecchiatura prima            non siano mai bloccate.
  di inserire o tirare la spina di ali-   • Durante l'utilizzo non tenere og-
  mentazione della stessa.                  getti nel dispositivo e non toccar-
26
lo con le mani.                          un gas naturale ed ecologico ma
• Non inserire mai parti del corpo       infiammabile. Assicurarsi che il
  o oggetti metallici attraverso le      circuito di raffreddamento non ven-
  fessure di ventilazione. Persiste      ga danneggiato durante il trasporto o
  rischio di lesioni.                    il montaggio dell'apparecchio.
• Non conservare in questo dis-
  positivo nessun tipo di sostanza       Il liquido di raffreddamento
  esplosiva, come ad esempio cont-       (R600a) è infiammabile.
  enitori per aerosol con propellen-     Se il circuito di raffreddamento do-
  te infiammabile.                       vesse essere danneggiato:
                                         • Evitare di accendere il fuoco o
          Non inserire le mani              fonti di ignizione.
          nell’apparecchio in funzio-    • Arieggiare accuratamente il loca-
ne – vi è il rischio di lesioni! Assi-      le in cui si trova l'apparecchio.
curarsi che l'apparecchio non sia        • Non continuare a utilizzare
mai inclinato di oltre 45°, altri-          l’apparecchio.
menti il compressore può essere
danneggiato.                             PRIMA DELL'USO
Dopo il disimballaggio, lasciare         • Rimuovi e tieni lontano dai bam-
l’apparecchio nel luogo in cui si          bini tutti i componenti dell'imbal-
trova per almeno 2 ore. Il liquido di      laggio: pericolo di soffocamento!
raffreddamento nell'apparecchio          • Lasciare riposare Elli per alme-
deve prima abbassarsi, altrimenti il       no 2 ore prima di utilizzarla per la
compressore può essere danneggi-           prima volta per consentire l'ab-
ato. Il costruttore declina ogni res-      bassamento del refrigerante nel
ponsabilità per montaggio difetto-         compressore.
so, uso improprio o non corretto o       • Prima della messa in funzione e
per riparazioni effettuate da terzi        dopo lunghi periodi di inutiliz-
non autorizzati.                           zo, pulisci Elli. Segui sempre le
                                           nostre istruzioni per la pulizia e la
       Attenzione: rischio d'incen-        manutenzione.
       dio. Il circuito di raffredda-    • Appoggia il prodotto su una su-
mento contiene isobutene (R600a),          perficie asciutta, stabile e in piano.
                                                                               27
USO ELLI GELATIERA

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Dispositivo

 1                            2

                                                1.   Coperchio trasparente
 3                                              2. Apertura di riempimento
                                                3. Pala mescolatrice
                                                4. Cestello per gelato in acciaio inox
 4                                              5. Corpo compressore
                                        6
                                                6. Display LCD
                                        7
                                                7. Manopola
                                                8. Tasti di funzionamento
                                        8
 5

Operazione
                  2
              1           3
                                    4

        5             6                     7

1. Spia di controllo mescolamento               3. Temperatura di refrigerazione
2. Spia di controllo raffreddamento             4. Tempo di preperazione

28
5. Apperechio On/off                              cestello e girare in senso antiorario,
6. Start/stop                                     fino a quando non si blocca.
7. Tempo +/-                                   9. Inserire la spina nella presa. Sul display
                                                  comparirà “00”.
LA PREPARAZIONE DEL                            10. Premere il tasto di accensione. Il
GELATO                                            display si accende e il tempo di lavoro
1. Preparare gli ingredienti del gelato           lampeggia.
   seguendo la ricetta. Se una ricetta pre-    11. Regolare il timer girando l’apposita
   vede la cottura, è preferibile prepararla      manopola.
   almeno un giorno prima, in modo che         12. Premere il tasto “Start/Pause” per
   si raffreddi completamente.                    avviare il processo di mescolamento/
2. È importante utilizzare il preparato           raffreddamento.
   di base per il gelato o gli ingredienti a   13. Sul display vengono mostrati il tempo
   temperatura di frigo, circa 6°-8°.             residuo e la temperatura.
3. Aggiungere la purea di frutta all’inizio    14. Trascorso il tempo impostato, l’appa-
   della preparazione, mentre pezzi di            recchio si spegne automaticamente
   frutta devono essere aggiunti soltanto         emettendo un segnale acustico.
   verso la fine.                              15. Se il gelato non viene estratto entro 10
4. L’alcol prolunga il tempo di refrige-          minuti dopo la fine del processo di pre-
   razione. Utilizzare quindi ingredienti         parazione o non viene premuto nessun
   alcolici con parsimonia e aggiungerli          altro tasto, viene avviata la funzione di
   alla fine della preparazione.                  raffreddamento automatico per 1 ora.
5. Inserire il cestello rimovibile nella          Avvertenza: La gelatiera si arresta in
   cavità del corpo compressore.                  automatico una volta che il gelato ha
6. Inserire la pala mescolatrice.                 raggiunto una certa consistenza per
7. Versare gli ingredienti raffreddati nel        evitare danni al motore. Non si tratta
   cestello estraibile, prestando attenzio-       in questo caso di un guasto tecnico.
   ne a non superare la quantità massima          Se necessario, è possibile congelare
   consentita. Il cestello non deve essere        nuovamente il gelato.
   riempito per più di 2/3 poiché, durante
   la fase di congelamento, il volume del      ESTAZIONE DEL GELATO
   gelato aumenta.                             1. Gelato e pronto quando il display
8. Sistemare il coperchio trasparente sul         visualizza "00:00". Prima di rimuovere

                                                                                           29
l’apparecchio, spegnerlo con il pulsante       gelato, spegnere l'apparecchio con l'in-
     ON/OFF e scollegarlo dalla presa.              terruttore di avvio/arresto e scollegare
2. Rimuovi il coperchio trasparente.                il cavo di alimentazione.
3. Estrai il contenitore dalla macchi-
     na e prendi con cautela la pala dal         FUNZIONE DI RAFFREDDA-
     gelato. Se il contenitore del ghiaccio      MENTO
     è leggermente congelato e non può           Per evitare che il gelato di sciolga, l’ap-
     essere sollevato facilmente dalla cavità    parecchio attiva in automatico la funzi-
     dell'alloggiamento, attendere qualche       one di raffreddamento: Nel caso in cui il
     minuto prima di rimuoverlo.                 gelato non venga estratto dal contenito-
4. Riempire gli appositi contenitori con         re o non venga premuto un altro tasto,
     gelato. Non utilizzare oggetti taglienti    10 minuti dopo la scadenza del tempo di
     o appuntiti, ma cucchiai di plastica o      preparazione viene attivata la funzione
     di legno per evitare di danneggiare il      di raffreddamento ripetendosi di un’ora.
     contenitore del ghiaccio. Consigliamo       Successivamente la gelatiera entra in
     di utilizzare raschiatori in silicone.      modalità Standby.
5. Se si desidera preparare dell’altro
     gelato, attendere 15 minuti per per-    FUNZIONE DI PROTEZIONE
     mettere al compressore di raffreddarsi. DEL MOTORE
     Trascorso il tempo necessario, ripartire    Il motore potrebbe rischiare di bloccar-
     dal punto 1.                                si nel momento in cui il gelato diventa
6. Consiglio: se si prepara, ad es., un ge-      sempre più consistente. Grazie alla fun-
     lato alla frutta o un sorbetto, estrarre    zione di protezione del motore, la rotazi-
     immediatamente il contenitore al            one del motore si arresta una volta che il
     termine del programma, trasferire           gelato ha raggiunto una certa consisten-
     il gelato in un contenitore adatto e        za al fine di evitare danni al motore.
     metterlo nel congelatore per massimo
     15 minuti, in modo da raffreddarsi          CONSIGLI PER UN GELATO
     completamente. Il gelato potrebbe           PERFETTO
     infatti essere congelato solo all’esterno   • Il gelato fatto in casa è più buono se
     e risultare ancora leggermente liquido         consumato appena fatto. Dato che
     all’interno.                                   non contiene conservanti, deve essere
7. Se non si desidera preparare altro               consumato subito.

30
• Utilizzare per la preparazione del gela-         possibile evitare i cristalli di ghiaccio
   to soltanto uova freschissime.                  se il contenitore contiene la minore
• Per il gelato alla frutta utilizzare             quantità di aria possibile o se lo si
   soltanto frutta matura e aggiungerla            conserva capovolto – in questo modo
   attraverso l’apertura del coperchio             i cristalli si raccolgono sul coperchio e
   poco prima del termine della prepara-           non sul gelato.
   zione del gelato.                            • Riempire il contenitore del gelato
• Invece dello zucchero si può utilizzare          fino a un massimo di 2/3 per evitare il
   miele, sciroppo o dolcificante.                 trabocco. Il gelato si espande durante il
• È possibile sostituire la panna con il           processo di congelamento.
   latte. Più panna viene utilizzata, più       • Nota: La massa di gelato ha sempre
   cremoso sarà il gelato.                         un sapore troppo dolce prima del
• Quanto più freddo è il composto di               congelamento. Se si assaggia il gelato
   base, tanto più veloce sarà il procedi-         congelato, il gusto sarà perfetto.
   mento di preparazione.                       • Il gelato va consumato nel giro di una
• Per conservare il gelato utilizzare un           settimana e il gelato precedentemente
   contenitore idoneo con coperchio                sciolto non va mai ricongelato.
   e non il cestello dell’apparecchio.
   Può essere conservato in freezer. È

PULIZIA E MANUTENZIONE

Dopo ogni utilizzo, pulire e asciugare          2. Non utilizzare detersivi aggressivi o
l’apparecchio nel modo seguente. La                abrasivi.
mancanza o la manutenzione impropria            3. Il cestello per gelato in acciaio inox è
dell’apparecchio può pregiudicare il funzi-        lavabile in lavastoviglie. I singoli com-
onamento dell’apparecchio.                         ponenti non possono essere lavati in
                                                   lavastoviglie.
1. Non pulire mai l’apparecchio con o           4. Pulire il corpo del compressone con un
   sotto l’acqua o altri liquidi. Soprattutto      panno umido e ben strizzato.
   il motore e il compressore non devono        5. Prima di riassemblare i singoli compo-
   venire a contatto con acqua.                    nenti, asciugarli con un panno morbido.

                                                                                               31
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Si prega di seguire i seguenti passaggi qualora il dispositivo non dovesse funzionare
correttamente:
1. Verifica che il manuale di istruzioni sia stato osservato minuziosamente e corretta-
     mente.
2. Verifica se la possibile soluzione è fornita dalla tabella riportata in seguito.
3. Verifica che tutti i fusibili siano intatti.

            Problema                                        Soluzione
                                  Assicurarsi che il compressore funzioni. In caso di ripa-
 Il gelato non si congela.
                                  razione contattare il servizio clienti.
                                  La funzione di protezione motore è stata avviata.
 La pala mescolatrice si
                                  Rimuovi il contenitore, travasa il tuo gelato e lascia
 congela.
                                  riposare la macchina per almeno 30 minuti.
 La seconda carica di gelato
 si congela in modo ineguale
                                  Lascia riposare la macchina per almeno 30 minuti prima
 e la funzione di protezione
                                  di riempirla con il successivo carico di gelato.
 motore si avvia, la pala
 mescolatrice non gira più.
                                  Se il gelato è stato conservato per un po' nel freezer,
 Il gelato è troppo duro
                                  è necessario sbrinarlo in frigorifero o a temperatura
 quando esce dal freezer.
                                  ambiente per circa 10-30 minuti.
                                  In generale dovresti congelare gelato alla frutta o sor-
                                  betto un po’ più a lungo. Inserisci il gelato in un adegu-
                                  ato recipiente ermetico e lascialo congelare nel freezer
 Il gelato è ancora troppo        per almeno 30 minuti.
 liquido.                         Assicurati che la massa di gelato sia a temperatura
                                  ambiente prima del riempimento e non riempire mai la
                                  macchina con massa di gelato caldo. I risultati ottimali si
                                  ottengono ad una temperatura di ca. 6-8 °C.

Se Elli dovesse riportare ulteriori difetti, si prega di consultare un servizio di riparazione
professionale. Non cercare di riparare autonomamente il dispositivo.
32
SERVIZIO CLIENTI

I nostri prodotti sono soggetti alla garanzia     Per domande sul funzionamento dei nostri
legale di 2 anni. Reclami ulteriori possono       prodotti rivolgersi al nostro servizio
essere accettati soltanto se accompagnati         clienti:
dalla ricevuta di acquisto. Tra le parti
soggette ad usura vi è anche il sigillo di ga-    Numero di telefono:
ranzia. La durata dipende dall’utilizzo e         +49 211 749 55 10
dalla manutenzione del prodotto ed è per-         (Potrebbero essere applicati costi addizionali.)
tanto variabile.
                                                  E-Mail: service@springlane.de

SMALTIMENTO/PROTEZIONE DELL’AMBIENTE

           I nostri prodotti sono realizzati      Quest'apparecchiatura è conforme alla
           seguendo standard di alta qualità      direttiva WEEE 2002/96/CE circa lo
           e progettati per una lunga             smaltimento di rifiuti di apparecchiature
durata. Una manutenzione e assistenza             elettriche o elettroniche.
costante ne preservano la durata. Qualora
il dispositivo fosse difettoso e non può
essere più riparato non procedere con lo
smaltimento assieme ai rifiuti domestici
normali.

È necessario procedere con lo smalti-
mento dell'apparecchiatura presso uno
stabilimento designato per il riciclaggio
di dispositivi elettrici o elettronici. Medi-
ante il riutilizzo o il riciclaggio si rende un
importante contributo alla tutela dell'am-
biente.

                                                                                                33
FR   CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

     Puissance : 135 W, 220-240 V, 50 Hz        jusqu‘à -35 °C, minuterie numérique à la
     Capacité : 1,2 l.                          minute près, bac à glace en acier inoxy-
     Capacité maximale : 800 ml                 dable amovible pour un nettoyage facile,

     Dimensions (L/P/H) : 39 x 26 x 21,5 cm     ouverture de remplissage dans le couvercle
     Poids : Environ 9,63 kg                    pour une insertion facile des ingrédients,
     Longueur du cordon d’alimentation :        moteur robuste, agitateur
     Environ 115 cm                             Accessoires : Mode d'emploi, livret de
     Caractéristiques: Sorbetière entièrement   recettes (en allemand/anglais), cuillère
     automatisée, compresseur auto-refroi-      à glace
     dissant pour une réfrigération continue,
     écran LCD affichant la température et      Sous réserve de modifications et d'err-

     le temps de réfrigération, réfrigération   eurs relatives aux caractéristiques, à la
                                                technique, aux coloris et au design.

     CONSIGNES DE SECURITE

     Merci de lire attentivement ce                     Ce symbole met en garde
     mode d’emploi avant la mise en                     contre une électrocution
     marche et de le conserver.                 qui peut être déclenchée par un
                                                appareil défectueux ou une mani-
     UTILISATION                                pulation incorrecte. En cas de tra-
     Cet appareil a été conçu exclusi-          vaux de maintenance nécessaires,
     vement pour la production de gla-          ce produit doit uniquement être
     ce, sorbet et yaourt glacé.                ouvert par un technicien agréé.

                                                     Ce symbole met en garde
     EXPLICATION DES SYMBOLES                        contre les substances
             Ce symbole met en garde        inflammables. Évite les flammes
             contre les risques qui pour- nues et les sources d’ignition et
     raient causer des dommages à           aère soigneusement la pièce dans
     l’appareil ou entraîner des blessures. laquelle se trouve l’appareil.
     34
REMARQUES GÉNÉRALES                          tes ou un manque d’expérience
• Après déballage, vérifie que l’ap-         et de connaissances lorsqu’elles
  pareil soit en parfait état et ne          sont surveillées ou lorsqu’on leur
  présente aucun dommage éven-               a montré l’utilisation sécurisée
  tuel qui pourrait compromettre             de l’appareil et qu’elles compren-
  la sécurité de fonctionnement de           nent les dangers qui en résultent.
  l'appareil. En présence de défauts         L’appareil n'est pas un jouet. Le
  ou si l'appareil est tombé au sol,         nettoyage et l’entretien de l’ap-
  ne l'utilise pas et adresse-toi à          pareil peuvent uniquement être
  notre service clients.                     effectués par des enfants sous
• Des réparations non-conformes              surveillance.
  peuvent entraîner des risques          •   Pose l’appareil sur une surface
  pour l'utilisateur et avoir pour           dégagée et plane.
  conséquence l’exclusion de la          •   L’appareil est uniquement destiné
  garantie. Si des éléments sont             à un usage domestique et à des
  endommagés, ils doivent être               utilisations similaires, comme par
  remplacés par le fabricant, une            exemple
  entreprise spécialisée mandatée            • dans les kitchenettes des bou-
  ou une personne possédant des              tiques, les bureaux et divers aut-
  qualifications comparables.                res lieux de travail
• L’appareil est uniquement adapté           • dans les exploitations agricoles
  à la production de glace. Ne verse         • pour une utilisation par les cli-
  aucun autre aliment.                       ents dans les logements touris-
• Stocke l’appareil hors de portée           tiques (hôtels, motels), les mai-
  des enfants.                               sons d’hôtes ou les maisons de
• Les enfants de moins de 8 ans              vacances.
  doivent rester loin de l'appareil ou   •   Remplisse le récipient à glace
  être surveillés en permanence.             jusqu’aux 2/3 maximum pour évi-
• Cet appareil peut être utilisé par         ter que cela ne déborde. La glace
  des enfants âgés d'au moins 8 ans          se dilate pendant le processus de
  ainsi que par des personnes pré-           congelation.
  sentant des capacités physiques,       •   Utilise uniquement l’appareil
  sensorielles ou mentales rédui-            conformément à l’assemblage
                                                                             35
Sie können auch lesen