Ergänzung der Installations- und Betriebsanleitung Supplement of Installation and Maintenance Instructions Supplément au Manuel d'Installation et ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Ergänzung der Installations- und
Betriebsanleitung
Supplement of Installation and
Maintenance Instructions
Supplément au Manuel d'Installation
et de Maintenance
Vakuumpumpen
Vacuum Pumps
in Übereinstimmung mit der EG-Richtlinie 2014/ 34/ EU
in compliance with the European Directive 2014/ 34/ EU
en accord avec la Directive Européenne 2014/ 34/ EU
Pompes à Vide
COBRA NC 0100 ... 0300 B
für/ for/ pour ATEX Category 2 & 3
Ateliers Busch S.A.
Zone industrielle
2906 Chevenez
Schweiz / Switzerland / Suisse
0870536249/-0005/ 050521 / Originalbetriebsanleitung - Original instructions - Manuel original
Änderungen vorbehalten - Modifications reserved - Sous réserve de modificationsGeneral information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Inhaltsverzeichnis/ Table of EU-Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contents/ Table des matières Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
23
23
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Domaine d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Beschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Description générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Anwendungsbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Allgemeine Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Mise en route / démarrage de la pompe à vide. . . . . . . 23
Funktionsablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Procédure d’inertisation: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vorlauf/ Starten der Vakuumpumpe. . . . . . . . . . . . . 3 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Inertisierungsablauf: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Marche à vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Betrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Processus d’inertisation: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nachlauf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Processus de rinçage:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Inertisierungsablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Spülablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Processus lors de dysfonctionnement. . . . . . . . . . . . 25
Störung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Protection contre les explosions . . . . . . . . . . . . . . 25
Störungsablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Explosionsschutz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Système de vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Raccordement électrique/ Contrôles . . . . . . . . . . . . . 26
Vakuumsystem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instructions de montage du moteur. . . . . . . . . . . . . . 27
Elektrischer Anschluss/ Prüfungen . . . . . . . . . . . . . . . 6 Montage du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Motor-Montagevorschrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Valeurs d'alarmes pour la calibration des appareils de
Motormontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Alarmwerte der Überwachungseinrichtungen . . . . . . . . . 8 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Pompe à vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vakuumpumpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Réglage de la vanne thermostatique (option) et respect des
Einstellung des Thermostatventils (Option) des classes de températures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Durchlaufkühlsystems und Einhaltung der Temperaturklassen . 9 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Procédure pour la calibration des appareils de surveillance . . 30
Prozeduren für Kalibrierung der Überwachungseinrichtungen 10 Procédure A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Prozedur A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Procédure B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Prozedur B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Procédure C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Prozedur C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Procédure D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Prozedur D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Procédure E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Prozedur E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Procédure F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Prozedur F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Procédure G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Prozedur G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Allgemein. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Déclaration UE de Conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
EU-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Area of application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
General description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Operation / Running . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Start up of the pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Inerting process: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Running . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Empty running . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Inerting process : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Flushing procedure : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Trip procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Shutdown procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Protection against explosions. . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vacuum system. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Electrical connection/ Checks . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Motor mounting instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Motor mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Alarm values for calibration of monitoring devices . . . . . . 18
Start-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vacuum pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Adjustment of the thermostatic valve (option) and adjustment
of the temperature class . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Procedure for calibration of monitoring devices . . . . . . . 20
Procedure A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Procedure B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Procedure C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Procedure D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Procedure E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Procedure F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Procedure G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Seite/ Page/ Page 2Deutsch Beschreibung
ACHTUNG
Einleitung Angaben in diesem Kapitel ersetzen doppelte Angaben der Standard-
Installations- und Betriebsanleitung!
Herzlichen Glückwunsch zu der Vakuumpumpe von Busch. Mit auf-
merksamer Beobachtung der Bedürfnisse der Anwender, mit Innova-
tion und beständiger Weiterentwicklung liefert Busch moderne Anwendungsbereich
Vakuum- und Drucklösungen weltweit. Die Vakuumpumpen der Baureihe COBRA NC 0100 ... 0300 B sind zur
Diese Betriebsanleitung enthält Information zu Förderung von explosionsfähigen Gas- und Dampfgemischen aus und
in der Zone 1 oder der Zone 2 zugelassen.
– Produktbeschreibung,
Es können mit der Vakuumpumpe explosionsfähige Gase oder Dämpfe
Sicherheit,
der Explosionsgruppe IIB und der Temperaturklasse T4 (COBRA NC
–
– Installation und Inbetriebnahme, 0100 / 0200 / 0300 B) oder T3 (nur COBRA NC 0200 / 0300 B)
– Wartung, gefördert werden. Die Vakuumpumpe ist aussen ein Gerät der
Temperatur-klasse T4 (COBRA NC 0100 / 0200 / 0300 B) oder T3 (nur
der Vakuumpumpe.
COBRA NC 0200 / 0300 B). Beachten Sie hierzu die
“Umgang” mit der Vakuumpumpe im Sinne dieser Betriebsanleitung Explosionsschutzkennzeich-nung auf der Vakuumpumpe und die
sind die Installation, die Inbetriebnahme, die Einflussnahme auf Be- Einstellung der Abschaltwerte.
triebsbedingungen und die Wartung der Vakuumpumpe.
Die Vakuumpumpe darf nicht zum Fördern von explosionsfähiger
Vor dem Umgang mit der Vakuumpumpe ist diese Betriebsanleitung Atmosphäre eingesetzt werden, die zum Selbstzerfall neigt oder che-
zu lesen und zu verstehen. Bei Unklarheiten wenden Sie sich bitte an misch instabil ist.
die zuständige Busch-Vertretung!
Das Vakuumsystem darf in Räumen Ex der Zone 1 oder Zone 2
Diese Betriebsanleitung und ggf. weitere zugehörige Betriebsanlei- aufgestellt werden.
tungen am Einsatzort bereithalten.
Die zulässige Umgebungstemperatur beträgt -20 °C bis +40 °C.
Die Betriebsanleitung ist zur späteren Verwendung aufzubewahren.
Die Temperatur der angesaugten Gase muss < 60 °C betragen.
Für Vakuumpumpen der Kategorie 2G(i/o) oder 2G(i), wird der
zulässige Gegendruck am Auslass durch PSA+/ 0301 überwacht (siehe
nachfolgende Tabelle):
COBRA Gegendruck
NC 0100...0300 B 300 hPa
NT 0100 & 0300 B 300 hPa
Die Vakuumpumpe darf nur verwendet werden, wenn ihre Werkstoffe
gegen chemische und mechanische Einwirkungen (z.B. Korrosion) im
Betrieb beständig sind, so dass der Explosionsschutz nicht aufgehoben
wird. Dies gilt insbesondere für die Sicherheitseinrichtungen, wie Tem-
peraturfühler und Drucksensoren.
Allgemeine Beschreibung
Das Vakuumsystem besteht aus einer einstufigen Schraubenvakuum-
pumpe und der nötigen Überwachungsorgane. Das Vakuumsystem ist
auf einen stabilen Grundrahmen montiert und komplett mit Exi- bzw.
Exe-Klemmenkästen verdrahtet. Zur Kühlung der Vakuumpumpe ist die
Pumpe mit einem Durchlaufkühlsystem oder einem Umlaufkühlsystem
ausgestattet.
Funktionsablauf
Vorlauf/ Starten der Vakuumpumpe
Vor dem eigentlichen Starten der Vakuumpumpe muss die Vakuum-
pumpe im Inneren inertisiert werden, wenn nicht ausgeschlossen wer-
den kann, dass sich im Inneren ein explosionsfähiges Gemisch befindet.
Dies wird erreicht, indem die Vakuumpumpe mit einem inerten Gas,
z.B. Luft oder Stickstoff, im Stillstand bei geschlossenem Pumpeneinlass
durchspült wird.
Inertisierungsablauf:
l Pumpeneinlass (Saugventil MV1) schliessen
Einleitung
Seite/ Page/ Page 3l am saugseitigen Spülgasanschluss nicht explosives Gas zuführen l am saugseitigen Spülgasanschluss Nicht explosives Gas zuführen
Spülgasanschluss Spülgasanschluss
l Nicht explosives gas-Volumenstrom : l Nicht explosives Gas-Volumenstrom :
u NC 0100 B : ³ 25 Liter/ min u NC 0100 B : ³ 25 Liter/ min
u NC 0200 B : ³ 40 Liter/ min u NC 0200 B : ³ 40 Liter/ min
u NC 0300 B : ³ 75 Liter/ min u NC 0300 B : ³ 75 Liter/ min
l während 200 Sekunden inertisieren, danach kann die Gaszufuhr l während mindestens 200 Sekunden inertisieren, danach kann die
geschlossen werden und die Inertisierung ist beendet Gaszufuhr geschlossen werden und die Inertisierung ist beendet
Nach der Inertisierung kann die Pumpe gestartet werden. Die Auslass- l Pumpe abschalten, Ventile MV2, MV3, MV5, MV7 schliessen
seitige Dichtung muss kontinuierlich mit einem Sperrgas, z.B. Luft oder
Bei prozessbedingter Kondensatbildung in der Pumpe muss die Inerti-
Stickstoff, beaufschlagt werden.
sierungdauer auf mindestens 10 Minuten verlängert werden. Auf diese
Beim Anschalten des Motors kann es kurzzeitig zu erhöhten Schwin- Weise wird die Pumpe getrocknet.
gungen der Vakuumpumpe kommen. Daher braucht ein eventueller
Beim Abschalten des Motors kann es kurzzeitig zu erhöhten Schwin-
Alarm des Schwingungsaufnehmers (SA+/ 0701) bis 10 Sekunden nach
gungen der Vakuumpumpe kommen. Daher braucht ein eventueller
dem Anschalten des Motors nicht berücksichtigt zu werden.
Alarm des Schwingungsaufnehmers (SA+/ 0701) nicht berücksichtigt
Zum Warmfahren der Pumpe kann auch noch weiterhin Spülgas zuge- zu werden.
geben werden. Nach Erreichen der Betriebstemperatur kann das Saug-
Die optionale Flüssigkeitspülung sollte je nach Spülmittel bei reduzierter
ventil MV1 über ein Signal durch den Temperaturfühler TS+/ 0102
Drehzahl (10 Hz) und nach der Inertisierung erfolgen. Die Vakuum-
freigegeben und geöffnet werden. Da einige Saugventile stossartig
pumpe arbeitet mit innerer Kompression und kann deshalb nur eine
öffnen, ist es zulässig einen eventuellen Alarm des Schwingungsauf-
begrenzte Flüssigkeitsmenge fördern, die durch die Rohrleitung-
nehmers während des Öffnens nicht zu berücksichtigen.
squerschnitte begrenzt wird.
Betrieb Spülablauf
Während des Betriebes läuft die Pumpe kontinuierlich durch. Es wird l Pumpe inertisieren
keine weitere Schaltung aktiviert.
l Pumpe laufen lassen (max. 10 Hz)
Der Kunde muss die Vakuumpumpe im Rahmen der Sicherheits-
vorschriften des Explosionsschutzes betreiben. l nach Ende des Prozesses den Pumpeneinlass (Saugventil MV1)
schliessen
Nachlauf l am saugseitigen Spülflüssigkeitsanschluss Spülflüssikeit zuführen
Vor dem Ausschalten der Vakuumpumpe muss die Vakuumpumpe im (MV4 öffnen)
Inneren inertisiert werden, wenn nicht ausgeschlossen werden kann,
dass sich im Inneren ein explosionsfähiges Gemisch befindet. Zur Inerti-
Spülflüssigkeitanschluss
sierung muss die Pumpe eine gewisse Zeit nachlaufen, in der mit Nicht
explosives Gas gespült wird.
Inertisierungsablauf
l Pumpe laufen lassen
l nach Ende des Prozesses den Pumpeneinlass (Saugventil MV1)
schliessen
l die Spüldauer und Spülmenge ist prozess- und erfahrungsabhängig
l nach dem Spülen MV4 schliessen
l Pumpe mittels Spülgas mindestens 10 Minuten trocknen, siehe
Inertisierungsablauf
l Pumpe abschalten, alle Ventile schliessen
Beschreibung
Seite/ Page/ Page 4Störung 2G Gb
Inside II oder Ex h IIB T4 oder X
Tritt eine Störung an der Schraubenvakuumpumpe auf so muss die Va- 3G Gc
kuumpumpe sofort abgeschaltet werden. Das Saugventil MV1 muss
sofort schliessen, um eine Belüftung des Rezipienten über die Schrau- 2G
IIB or
Gb
benvakuumpumpe zu verhindern und die Pumpe muss sofort inertisiert Outside II oder Ex h T4 oder X
IIC
werden. 3G Gc
Störungsablauf
1 Gerät nach der Richtlinie 2014/ 34/ EU
l Im Betrieb der Pumpe wurde eine Störung von einem der Innen und Aussen der Vakuumpumpe
2
Überwachungsorgane gemeldet
3 Gerätegruppe II (Für Nicht-Bergbau-Anwendungen)
l Saugventil MV1 sofort schliessen gleichzeitig am saugseitigen
Spülgasanschluss Nicht explosives Gas zuführen Explosionsfähige Gasatmosphären im Normalbetrieb Innen und
4 Aussen zu erwarten (Gerätekategorie 2, für Zone 1), oder nur
im Störungsfall (Gerätekategorie 3, für Zone 2)
5 Schutzart
6 Explosionsgruppe
7 Maximale Gas- und Oberflächentemperatur
(Temperaturklasse T4 = 135 °C, T3 = 200 °C)
8 Geräteschutzstufe
9 Besondere Bedingungen für die sichere Verwendung
Spülgasanschluss
Zur Einstellung der Temperaturklasse beachten Sie unbedingt den
Abschnitt "Einstellung des Thermostatventils (Option) des
Durchlaufkühlsystems und Einhaltung der Temperaturklassen".
Der folgenden Tabelle können Sie die möglichen Varianten der Tempe-
raturklassen in Abhängigkeit vom Kühlsystem und der maximalen Mo-
torbetriebsfrequenz entnehmen:
l Vakuumpumpe Abschalten (Motor)
l Nicht explosives Gas-Volumenstrom : Kühlsystem Durchlaufkühlsystem Umlaufkühlsystem
u NC0100 B : ³ 25 Liter/ min Einstellbare Max. Mo- Einstellbare Max. Mo-
Typ Temperatur- torbetriebs- Temperatur- torbetriebs-
u NC0200 B : ³ 40 Liter/ min klassen frequenz klassen frequenz
u NC0300 B : ³ 75 Liter/ min NC 0100 B T4(i/o) 60 Hz T4(i/o) 50 Hz
l während mindestens 200 Sekunden inertisieren, danach kann die
Gaszufuhr geschlossen werden und die Inertisierung ist beendet COBRA NC 0200 B
l Pumpe abschalten, Ventile MV2, MV3, MV5, MV7 schliessen 2G Gb
Inside II oder Ex h IIB T3, T4* oder X
Vor dem Wiederanfahren der Vakuumpumpe muss die Ursache der Gc
3G
Störung geklärt und beseitigt werden. Dies ist besonders wichtig wenn
TSA+/ 0102, TSA+/ 0103, PSA+/ 0301 oder SA+/ 0701 die Störung
gemeldet haben. Outside II No ATEX Zone
Die Vakuumpumpe ist so zu installieren, dass bei Abschaltung der oder
Pumpe ein Nach- bzw. Rückströmen des Fördermediums sicher
ausgeschlossen ist. Gb
2G
oder Ex h IIB T3, T4* oder X
Explosionsschutz Inside II
3G Gc
Die Vakuumpumpen COBRA NC 0100 ... 0300 B sind konform mit der
2G IIC Gb
europäischen Richtlinie 2014/ 34/ EU. II oder oder T3, T4* oder X
Outside Ex h
Die Vakuumpumpen sind mit einer der folgenden Explosionsschutz- 3G IIB Gc
kennzeichnungen versehen:
Als Temperaturklasse kann
COBRA NC 0100 B – T4(i/o)
oder
– T3(i)/ T4(o)
2G
Inside II
oder 3G Ex h IIB T4 Gb X oder
– T3(i/o)
Outside II No
ATEX gewählt werden, wenn die Vakuumpumpe mit einem Durchlauf-
Zone kühlsystem ausgerüstet ist. Wird die Vakuumpumpe mit dem
Umlaufkühlsystem betrieben, muss die Temperaturklasse
1 2 3 4 5 6 7 8 9 – T3(i)/ T4(o)
oder
oder
– T3(i/o)
gewählt werden.
Beschreibung
Seite/ Page/ Page 5Zur Einstellung der Temperaturklasse beachten Sie unbedingt den Vor Montage der Rohrleitungen müssen diese gereinigt werden. Es ist
Abschnitt "Einstellung des Thermostatventils (Option) des Dur- darauf zu achten, dass alle Fremdkörper wie Schweissperlen, Späne etc.
chlaufkühlsystems und Einhaltung der Temperaturklassen". restlos entfernt werden. Die Rohrleitungen sollten vor Anschluss
durchgespült oder durchgeblasen werden.
Der folgenden Tabelle können Sie die möglichen Varianten der Tempe-
raturklassen in Abhängigkeit vom Kühlsystem und der maximalen Mo- Die Saugleitung (in der Nennweite des Pumpenflansches bzw. des
torbetriebsfrequenz entnehmen: Saugventilanschlusses) wegen der Rohrleitungswiderstände so kurz wie
möglich verlegen. Sind längere Rohrleitungen (> 5 m) vorgesehen, ist
eine grössere Nennweite erforderlich.
Die Rohrleitungen sind so anzuschliessen, dass keinerlei Zug oder
Kühlsystem Durchlaufkühlsystem Umlaufkühlsystem
Druckspannungen auf das System ausgeübt werden, evtl. Kompensa-
Einstellbare Max. Mo- Einstellbare Max. Mo- toren vorsehen.
Typ Temperatur- torbetriebs- Temperatur- torbetriebs-
klassen frequenz klassen frequenz
T4(i/o) 50 Hz WARNUNG
T3(i/o) 60 Hz
NC 0200 B T3(i)/T4(o) 60 Hz
T3(i)/T4(o) 60 Hz Auf der Saugseite der Vakuumpumpe ist ein Filter oder ein Sieb zu
T3(i/o) 60 Hz installieren, um im Betrieb das Ansaugen von Partikeln und
Fremdkörper in die Vakuumpumpe (Explosionsgefahr!) zu verhin-
dern.
COBRA NC 0300 B
2G Gb Der Filter oder das Sieb muss eine Maschenweite £ 0.8 mm auf-
Inside II oder Ex h IIB T3, T4* oder X weisen.
3G Gc
Busch bietet ein Zwischenflanschsieb an, das dieser Anforderung
entspricht (für DN50 Flansch: Busch Artikel-Nr. 0534 538 534).
Outside II No ATEX Zone
oder Die saug- und druckseitigen Rohrleitungen müssen mit Gefälle verlegt
werden, sodass anfallendes Kondensat nicht in die Pumpe gelangen
kann.
2G Gb
Inside II oder
3G
Ex h IIB T3, T4* oder
Gc
X
Elektrischer Anschluss/ Prüfungen
Die Elektroinstallation darf nur von einem Fachmann durchgeführt wer-
2G IIC Gb den.
Outside II oder Ex h oder T3, T4* oder X
3G IIB Gc l Sicherstellen, dass die Bestimmungen der Richtlinie zur
elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU sowie die EN
Als Temperaturklasse kann Standardnormen, die Sicherheitsrichtlinien und vor allem die
– T4(i/o) örtlichen und nationalen Bestimmungen eingehalten werden (dies
obliegt der Verantwortung des Herstellers des Systems, in welches
oder die Vakuumpumpe integriert wird. Bitte hierzu auch die
– T3(i/o) entsprechenden Kommentare in der EU-Konformitätserklärung
beachten).
gewählt werden, wenn die Vakuumpumpe mit einem Durchlauf-
kühlsystem ausgerüstet ist. Die innere und äussere Temperaturklasse l Sicherstellen, dass das Stromnetz mit den Angaben auf dem
müssen gleich gewählt werden! Wird die Vakuumpumpe mit dem Typenschild des Motors kompatibel ist
Umlaufkühlsystem betrieben, muss die Temperaturklasse T3(i/o) l Sicherstellen, dass ein Überlastungsschutz gemäss der Norm EN
gewählt werden. 60204-1 für den Motor vorhanden ist
Zur Einstellung der Temperaturklasse beachten Sie unbedingt den l Sicherstellen, dass der Antrieb der Vakuumpumpe von keinerlei
Abschnitt "Einstellung des Thermostatventils (Option) des elektrischen oder elektromagnetischen Interferenzen gestört wird.
Durchlaufkühlsystems und Einhaltung der Temperaturklassen". Im Zweifelsfall, wenden Sie sich an Ihre Busch-Vertretung
Der folgenden Tabelle können Sie die möglichen Varianten der Tempe- Die Pumpe kann bei falscher Drehrichtung erheblich beschädigt wer-
raturklassen in Abhängigkeit vom Kühlsystem und der maximalen Mo- den.
torbetriebsfrequenz entnehmen:
Zur Änderung der Drehrichtung müssen 2 Phasen des Motors ge-
tauscht werden.
Kühlsystem Durchlaufkühlsystem Umlaufkühlsystem
Wird die Vakuumpumpe ohne Motor geliefert, muss ein Motor gemäss
Einstellbare Max. Mo- Einstellbare Max. Mo- folgender Spezifikation montiert werden:
Typ Temperatur- torbetriebs- Temperatur- torbetriebs-
klassen frequenz klassen frequenz
T4(i/o) 50 Hz Motor-Typ Drehstrom-Asynchronmotor
T3(i/o) 50 Hz
NC 0300 B T3(i/o) 50 Hz Polzahl 2
T3(i/o) 60 Hz Baugrösse
BG 100
COBRA NC 0100 B
Installation Baugrösse
COBRA NC 0200 B
BG 132
Vakuumsystem Baugrösse BG 132
Das Vakuumsystem sollte auf einer ebenen, waagerechten Fläche ste- COBRA NC 0300 B BG 160 mit Adapterflansch
hen.
Befestigungsart Flansch, IM 3001 (IM B5)
Um das Vakuumsystem herum ist ausreichend Platz (mind. 1.5 m) für
Servicearbeiten etc. vorzusehen. Einbaulage Welle horizontal
Installation
Seite/ Page/ Page 6Netzfrequenz max. 50 Hz, bzw. 60 Hz. Siehe Typenschild der
Vakuumpumpe
Regelantrieb Zulässig für alle Pumpen.
Der Motor muss konsequent Leistung über den
gesamten Drehzahlbereich bewertet werden.
Netzspannung kundenspezifisch
Schutzart kundenspezifisch
Explosionsschutz Der Motor muss hinsichtlich seines
Explosionsschutzes mindestens den gleichen
Schutzgrad aufweisen wie die Vakuumpumpe für
den äusseren Bereich (“outside” (o)). Siehe
Typenschild der Vakuumpumpe. Es kann auch ein
höherer Schutzgrad, z.B. hinsichtlich der
Explosionsgruppe oder der Temperaturklasse,
verwendet werden.
Die zulässige maximale Motorleistung richtet sich nach der Betriebsart:
Max. Motorleistung Max. Motorleistung
COBRA Frequenz bei direktem bei Frequenz-
Netzbetrieb umrichtersbetrieb
50 Hz 3 kW 4 kW
NC 0100 B
60 Hz 4 kW 7,5 kW
50 Hz 5,5 kW 7,5 kW
NC 0200 B
60 Hz 7,5 kW 11 kW
50 Hz 7,5 kW 11 kW
NC 0300 B
60 Hz 9,2 kW 11 kW
Motor-Montagevorschrift
Vor der eigentlichen Montage des Motors muss die Kupplung zwischen
Motor und Vakuumpumpe montiert werden. Beachten Sie hierzu die
Montage- und Betriebsanleitung der Kupplung. Die Kupplung muss
hinsichtlich ihres Explosionsschutzes mindestens den gleichen Schutz-
grad aufweisen wie die Vakuumpumpe für den äusseren Bereich (“out-
side” (o)). Siehe Typenschild der Vakuumpumpe. Es kann auch ein
höherer Schutzgrad, z.B. hinsichtlich der Explosionsgruppe oder der
Temperaturklasse, verwendet werden.
Motormontage
Der Motor wird mittels 4 Schrauben am Zentrierflansch der Pumpe be-
festigt.
Installation
Seite/ Page/ Page 7Alarmwerte der Überwachungseinrichtungen
Tabelle Alarmwerte
Alarme
N. 0100 B N. 0200 B N. 0300 B
Beschrei- Mess- Kontroll- Kontroll- T3(i)/
Fühler T4(i/o) T4(i/o) T3(i/o) T4(i/o) T3(i/o)
bung bereich prozedur* periode T4(o)
TSA+/
mit Transmitter:
0101 PT100 =>
4 -20 mA/
(nur für Messen der 60°C
0-300°C 60°C 60°C 60°C 60°C 60°C
Vakuum- Gaseinlasstempe A Jährlich => 7.2
ohne => 7.2 mA => 7.2 mA => 7.2 mA => 7.2 mA => 7.2 mA
pumpe Kat. 1 ratur mA
Transmitter:-
(i))
mit Transmitter:
PT100 =>
4 -20 mA/ 120°C 115°C 165°C 130°C 170°C
TSA+/ Messen der 165°C
0-300°C A Jährlich => 10.40 => 10.13 => 12.80 => 10.93 => 13.06
0102 Gastemperatur => 12.80 mA
ohne mA mA mA mA mA
im Zylinder
Transmitter:-
mit Transmitter:
PT100 =>
4 -20 mA/ 140°C 170°C 185°C
TSA+/ Messen der 125°C=> 180°C 150°C
0-300°C A Jährlich => 11.46 => 13.06 => 13.86
0103 Gasaustritts- 10.66 mA => 13.60 mA => 12 mA
ohne mA mA mA
temperatur
Transmitter:-
Druck-
PSA+/ transmitter 4-20 mA/ 300 hPa 300 hPa 300 hPa 300 hPa NC & NT 0300 B:
0301 Messen des 0-300 hPa B Jährlich => 20 mA => 20 mA => 20 mA => 20 mA 300 hPa => 20 mA
Gasauslassdrucks
Druck-
schalter => 0.07...1,4 bar NC & NT 0300 B :
PSA+/0301 C Jährlich 300 hPa 300 hPa 300 hPa 300 hPa
überwacht (rel.) 300 hPa
Gasauslassdruck
Schwingungs-
aufnehmer
Messen der 4-20 mA/ 0.4g RMS 0.4g RMS 0.4g RMS 0.4g RMS
SA+/0701 0.4g RMS 0.4g RMS
Gesamt- 0-1g RMS D Jährlich =>10,4 =>10,4 =>10,4 =>10,4
=>10,4 mA =>10,4 mA
schwingung der mA mA mA mA
Pumpe
Durchfluss-
FSA-/0501 messer Kontakt I/O E Jährlich 1.5 l/min 1.5 l/min 1.5 l/min 1.5 l/min 1.5 l/min 1.5 l/min
Sperrgas A-Seite
Durchfluss-
messer für
gasgeschmierte
FSA+/0501 Kontakt I/O E Jährlich 1 l/min 1 l/min 1 l/min 1 l/min 1 l/min 1 l/min
Gleitring-
dichtung
A-Seite
Durchfluss-
FSA-/0503 messer für Kontakt I/O E Jährlich 25 l/min 40 l/min 40 l/min 40 l/min 75 l/min 75 l/min
Spülgas
Durchfluss-
FSA-/0504 messer für Kontakt I/O E Jährlich 20 l/min 20 l/min 20 l/min 20 l/min 20 l/min 20 l/min
Verdünnungsgas
Tabelle Magnetventile
Hauptmagnet-
Magnet-
MV2 ventil für F Jährlich
ventil I/O
Stickstoff
Magnet-
ventil für Magnet-
MV3 F Jährlich
Spülagas ventil I/O
(Inertisierung)
Magnet-
Magnet-
MV5 ventil für F Jährlich
ventil I/O
Verdünnungsgas
I/O stromlos geschlossen
Magnet-
ventil für Magnet-
MV4 G Jährlich
Flüssigkeits- ventil I/O
spülung
Magnet-
Magnet-
MV7 ventil für G Jährlich
ventil I/O
Kühlwasser
(*siehe Wartungskapitel)
Installation
Seite/ Page/ Page 8Inbetriebnahme T4
Wasser-
Glykol
< 30 3 bis 6 0...4
ACHTUNG
Thermostatventileinstellung der COBRA NC 0200 B
Angaben in diesem Kapitel ersetzen doppelte Angaben der Stan-
Betriebsfrequenz 50/ 60 Hz, TUmgebung -20 °C bis +40 °C,
dard-Installations- und Betriebsanleitung ! Gaseintrittstemperatur < 60 °C Temperaturklasse (i)inside T3
Vakuumpumpe Tempera- Kühlmedium- Differenz-
druck Position
turklasse Kühlmedium temperatur Thermostat-
Vor Inbetriebnahme muss die komplette Installations- und Betriebs- (o)outside [°C] Kühlmedium ventil
pDiff. [bar]
anleitung COBRA NC 0100 ... 0300 B zur Kenntniss genommen werden.
T3, T4 Wasser < 40 3 bis 6 0...4
Vor Inbetriebnahme muss unbedingt Getriebe- und Schmieröl eingefüllt
werden (siehe auch Betriebsanleitung der Pumpe). Wasser-
T3, T4 < 30 3 bis 6 0...4
Glykol
Bei falscher Drehrichtung der Pumpe können an dieser ganz erhebliche
Schäden auftreten. Nur kurz Ein-Aus tippen, um die Drehrichtung zu
prüfen (Siehe "Elektroanschluss").
Thermostatventileinstellung der COBRA NC 0200 B
Bei Umgebungstemperaturen < 0 °C muss der Kühlkreislauf mit einer
frostsicheren Kühlflüssigkeit betrieben werden. Betriebsfrequenz 50 Hz, TUmgebung -20 °C bis +40 °C, Gaseintrittstemperatur <
60 °C Temperaturklasse (i)inside T4
Nach der Inbetriebnahme muss die Vakuumpumpe täglich auf un-
gewöhnliche Geräuschentwicklung überprüft werden und ggf. sofort Tempera- Kühlmedium- Differenz- Position
druck
abgeschaltet werden, siehe "Störung". turklasse Kühlmedium temperatur Kühlmedium Thermostat-
(o)outside [°C] pDiff. [bar]
ventil
Einstellung des Thermostatventils T4 Wasser < 40 3 bis 6 0...2
(Option) des Durchlaufkühlsystems und Wasser-
Einhaltung der Temperaturklassen T4
Glykol
< 30 3 bis 6 0...2
Die Temperaturklasse der Vakuumpumpe wird unterschieden in einen in-
neren Bereich (inside(i)) und einen äusseren Bereich (outside(o)), siehe
Explosionsschutzkennzeichnung auf der Vakuumpumpe und in dieser Be- Thermostatventileinstellung der COBRA NC 0300 B
triebsanleitung. Der innere Bereich ist mit dem Fördermedium in Kontakt
Betriebsfrequenz 50 Hz, TUmgebung -20 °C bis +40 °C, Gaseintrittstemperatur <
und der äussere Bereich mit der Atmosphäre der Umgebung. Bei identis- 60 °C
chen Temperaturklassen für den inneren und äusseren Bereich, wird nur
eine Temperaturklasse angegeben, die für beide Bereiche gilt. Temperaturklasse Differenz-
Kühlme-
Kühlme- diumtem- druck Position
i o dium Kühlme- Thermos-
peratur dium pDiff. tatventil
(inside) (outside) [°C]
WARNUNG [bar]
T4 T4 Wasser < 30 3 bis 6 0...2
Die Einhaltung der Temperaturklasse wird über die Temperaturfühler
TSA+/ 0102 und TSA+/ 0103 überwacht. Die Einstellwerte für die Wasser-
T4 T4 < 20 3 bis 6 0...1
Temperaturfühler sind in "COBRA ATEX Catalogue" festgelegt. Glykol
Die überwachten Temperaturen sind von mehreren Betriebswerten T3 T3 Wasser < 30 3 bis 6 0...4
abhängig. Um einen störungfreien Betrieb zu gewährleisten, muss insbe-
sondere die Einstellung des Thermostatventils (Option) bei der Inbetrieb- Wasser-
T3 T3 < 30 3 bis 6 0...4
nahme von BUSCH-Fachmonteuren vorgenommen werden. Glykol
Folgende Betriebswerte haben einen direkten Einfluss auf die überwach-
ten Temperaturen: Wird ein Betriebswert nachträglich so geändert, dass mit einer Erhöhung
der Gastemperaturen zu rechnen ist, z.B. bei Erhöhung der Kühlmedium-
l Gaseintrittstemperatur (< 60 °C)
temperatur, muss die Einstellung des Thermostatventils überprüft wer-
l Kühlmedium (Wasser, Wasser-Glykol-Gemische oder den.
Wärmeträgeröl)
l Differrenzdruck zwischen Kühlmediumeinlass und -auslass WARNUNG
l Kühlmediumtemperatur
Das Verstellen des Thermostatventils ist nur bei Nichtvorhandensein
l Druck auf Saug- und Druckseite explosionsfähiger Atmosphäre statthaft.
l Betriebsfrequenz
Nach dem Verstellen muss die Pumpe mindestens 30 Minuten ohne
l Umgebungstemperatur explosionsfähige Atmosphäre im Inneren betrieben werden.
Folgende Tabellen zeigen die erforderliche Einstellung (Position) des
Thermostatventils bei unterschiedlichen Kühlmedien.
Thermostatventileinstellung der COBRA NC 0100 B
Betriebsfrequenz 50/ 60 Hz, TUmgebung -20 °C bis +40 °C,
Gaseintrittstemperatur < 60 °C Temperaturklasse (o)outside T4
Differenz-
Tempera- Kühlmedium- Position
druck
turklasse Kühlmedium temperatur Thermostat-
Kühlmedium
(i)inside [°C] ventil
pDiff. [bar]
T4 Wasser < 30 3 bis 6 0...4
Inbetriebnahme
Seite/ Page/ Page 9Wartung WARNUNG
Prozeduren für Kalibrierung der Nach der Inbetriebnahme muss die Vakuumpumpe täglich auf un-
Überwachungseinrichtungen gewöhnliche Geräuschentwicklung überprüft werden und ggf. sofort
abgeschaltet werden, siehe "Störung".
Prozedur A
Den Temperaturfühler demontieren und mit einem kalibrierten Ofen WARNUNG
überprüfen, oder den Temperaturfühler zur Prüfung an ein zugelassenes
Labor senden. Den Temperaturfühler nach der Prüfung wieder Wöchentlich ist die Sperrgasversorgung der Dichtung zu prüfen, falls
montieren. diese nicht automatisch mit einem Durchflussmessgerät überwacht
wird. Die Sperrgasmenge für die Dichtungssysteme 1 und 2 muss 2.5
Prozedur B bis 3 l/ min betragen, siehe Installations- und Betriebsanleitung
Den Drucktransmitter demontieren und mit einem kalibrierten COBRA NC 0100 .... 0300 B.
Drucktransmitter einen Abgleich durchführen, oder den Drucktransmitter
zur Prüfung an ein zugelassenes Labor senden. Den Drucktransmitter
WARNUNG
nach der Prüfung wieder montieren.
Prozedur C Das Innere der Vakuumpumpe muss regelmässig auf Belagsbildung
kontrolliert und ggf. beseitigt werden, z.B. durch Spülen der Pumpe.
Den Druckschalter demontieren und mit einem kalibrierten Belagsbildung kann zu Reibung und Funkenbildung in der Pumpe
Drucktransmitter einen Abgleich durchführen, oder den Druckschalter führen und ist daher unbedingt zu vermeiden. Explosionsgefahr!
zur Prüfung an ein zugelassenes Labor senden.
Der Druckschalter muss bei steigendem Druck bei dem spezifizierten Kontrollmöglichkeiten bestehen am Ein- und Auslass der Vakuum-
Alarmwert auslösen. pumpe. Die Verwendung von Endoskopen zur besseren Kontrolle
Den Druckschalter nach der Prüfung wieder montieren. wird empfohlen.
Prozedur D
GEFAHR
Den Schwingungsaufnehmer demontieren und durch einen lokalen
Kalibrierungsservice kalibrieren lassen.
Die Wartungsarbeiten sind unter genauer Beachtung der jeweils
Alternativ den Schwingungaufnehmer zur Kalibrierung an den Hersteller
gültigen Sicherheitsvorschriften und nur durch speziell geschultes
senden:
Fachpersonal durchzuführen. Im Fall von möglichen Gefahrstoffen
jedweder Art muss vor Beginn der Wartungsarbeiten eine
Monitran Ltd
persönliche Sicherheitseinweisung durch den Betreiber erfolgen.
Monitran House
33 Hazlemere Road
Grundsätzlich muss vor Beginn der Wartungsarbeiten ebenso sicher-
Penn
gestellt sein, dass weder vom Fördermedium noch von anderen Stof-
HP10 8AD
fen innerhalb oder ausserhalb der Pumpe Gesundheitsgefahren für
UK
das Wartungspersonal ausgehen.
info@monitran.com
Einen analogen Stromschleifensimulator und Tester 4-20mA verwenden,
um den verbleibenden Regelkreis zu testen. WARNUNG
Den Auslösewert vergleichen und notieren, siehe Tabelle Alarmwerte.
Nach Prüfung des Regelkreises und Kalibrierung des Ein Öffnen der Vakuumpumpe ist nur bei Stillstand und Nichtvor-
Schwingungsaufnehmers, den Schwingungsaufnehmer wieder auf die handensein explosionsfähiger Atmosphäre statthaft.
Pumpe montieren.
Prozedur E WARNUNG
Überprüfen, ob sich der induktive Kontakt ändert, wenn die Kugel des Lagerwechsel - Die Wälzlager müssen alle 16.000 Betriebsstunden
Durchflussmessers vorbeifährt, ohne den Durchflussmesser oder dessen erneuert werden, weil ein Lagerausfall die Explosionsgefahr erhöhen
Schalter zu demontieren. würde.
Prozedur F Die Kupplung ist gemäss den Wartungsvorschriften des Kupplungshers-
tellers zu warten.
Sicherstellen, dass das Magnetventil durch elektrische Ansteuerung
seinen Zustand ändert. Gemäss der Installations- und Betriebsanleitung COBRA NC 0100 ...
Sichtprüfung der Magnetventildichtung mittels Durchflussmesser. 0300 B dürfen folgende Wartungsarbeiten durchgeführt werden:
Prozedur G l Überprüfen und Reinigen der Kühlwasseranschlussleitungen
Sicherstellen, dass das Magnetventil durch elektrische Ansteuerung l Wechseln des Getriebe- und Schmieröls
seinen Zustand ändert. l Wechseln oder Auffüllen der Kühlflüssigkeit (Umlaufkühlsystem)
Sichtprüfung der Magnetventildichtung am Austritt des Magnetventils
(kein Flüssigkeitsaustritt). l Luftfilter an der Spülvorrichtung überprüfen, reinigen oder ersetzen
l Reinigung aussenliegender Teile wie Lüfterhaube und Kühler
Allgemein Andere Montage- sowie Reparatur- und Wartungsarbeiten müssen
durch Fachmonteure des BUSCH-Kundendienstes durchgeführt werden.
ACHTUNG Alle Reinigungsarbeiten müssen immer mit einem feuchtem Lappen dur-
chgeführt werden, um eine elektrostatische Aufladung und Funkenentla-
Die Wartung der Pumpe entnehmen Sie bitte der beiliegenden Instal- dung zu vermeiden.
lations- und Betriebsanleitung COBRA NC 0100 ... 0300 B.
Die elektrische Installation ist alle 4000 Betriebsstunden auf Funktion
Auch nachfolgende Hinweise und Wartungsvorschriften beachten : und Beschädigungen zu prüfen. Diese schliesst auch die Steuerung der
Vakuumpumpe und den Potenzialausgleich mit ein.
Wartung
Seite/ Page/ Page 10EU-Konformitätserklärung
Die vorliegende EU-Konformitätserklärung und die auf dem Typenschild angebrachte CE-Kennzeichnung gelten für die Maschine im Rahmen des
Lieferumfangs von Busch. Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller.
Wird die Maschine in eine übergeordnete Maschinenanlage integriert, muss der Hersteller dieser Anlage (ggf. das die Anlage betreibende Unterneh-
men) die übergeordnete Maschine bzw. Anlage, eine Konformitätserklärung ausstellen und die CE-Kennzeichnung anbringen.
Hersteller: Ateliers Busch S.A.
Zone Industrielle
CH-2906 Chevenez
Erklärung für Maschine(n) vom Typ NC 0100 B; NC 0200 B; NC 0300 B
mit Seriennummer
wurde(n) gemäb folgenden EU-Normen gefertigt:
– “Maschinenrichtlinie” 2006/42/EG,
– "ATEX“ 2014/34/EU
– “Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit” 2014/30/EU
– “RoHS-Richtlinie” 2011/65/EU
und gemäb den entsprechenden Standards.
Standard Titel der Norm
EN ISO 12100:2010 Sicherheit von Maschinen - Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze
Sicherheit von Maschinen - Sicherheitsabstände gegen das Erreichen von Gefährdungsbereichen mit den oberen und unteren
ISO 13857:2019
Gliedmaben
EN 1012-1:2010
Kompressoren und Vakuumpumpen – Sicherheitsanforderungen – Teil 1 und 2
EN 1012-2:1996 + A1:2009
EN ISO 2151:2008 Akustik- Kompressoren und Vakuumpumpen, Bestimmung der Geräuschemission – Verfahren der Genauigkeitsklasse 2
IEC 60204-1:2016 Sicherheit von Maschinen – Elektrische Ausrüstung von Maschinen – Teil 1 Allgemeine Anforderungen
IEC 61000-6-2:2016 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Fachgrundnormen – Störfestigkeit für Industriebetriebe
IEC 61000-6-4:2018 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Fachgrundnormen – Störaussendung für Industriebetriebe
EN ISO 13849-1:2015 (1) Sicherheit von Maschinen – Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen – Teil 1: Allgemeine Gestaltungsleitsätze
EN ISO 80079-36:2016 Explosionsfähige Atmosphären - Teil 36: Nicht-elektrische Geräte für den Einsatz in explosionsfähigen Atmosphären
- Grundlagen und Anforderungen
EN ISO 80079-37:2016 Explosionsfähige Atmosphären - Teil 37: Nicht-elektrische Geräte für den Einsatz in explosionsfähigen Atmosphären - Schutz
durch konstruktive Sicherheit "c", Zündquellenüberwachung "b", Flüssigkeitskapselung "k"
EN 1127-1:2019 Explosionsfähige Atmosphären - Explosionschutz - Teil 1 : Grundlagen und Methodik
Zur Erstellung der technischen Daten befugte Person: Gerd Rohweder
Busch Dienste GmbH
Schauinslandstr. 1
DE-79689 Maulburg
Chevenez, 05.05.2021
Christian Hoffmann, General Direcktor
(1)
Falls Steuerungen integriert sind.English Description
CAUTION
Introduction The indications noted in this chapter replace the indications of the
standard installation and operating manuals !
Congratulations on your purchase of the Busch vacuum pump. With
watchful observation of the field’s requirements, innovation and steady
development Busch delivers modern vacuum and pressure solutions Area of application
worldwide. The COBRA NC 0100 ... 0300 B vacuum pumps are certified for dra-
These operating instructions contain information for wing explosive gas and vapour mixtures out of and in zone 1 or
zone 2.
– product description,
The vacuum pump can draw explosives gases or vapours of explosion
– security,
group IIB and temperature class T4 (COBRA NC 0100/ 0200/ 0300 B)
– installation and commissioning, or T3 (only COBRA NC 0200/ 0300 B). The outside of the vacuum
– maintenance, pump is an equipment of temperature class T4 (COBRA NC 0100/
0200/ 0300 B) or T3 (only COBRA NC 0200/ 0300 B). Please also note
of the the vacuum pump.
the corresponding explosion protection markings on the pump and the
For the purpose of these instructions, “handling” the vacuum system switch off temperature setting.
means the installation, commissioning, influence on operating condi-
The vacuum pump should not be used for the handling of explosive at-
tions and maintenance of the vacuum system.
mospheres, which can self-destruct or are chemically unstable.
Prior to handling the vacuum system, these operating instructions
The vacuum system may be set up in zone 1 or zone 2 areas.
shall be read and understood. If anything remains to be clarified
please contact your Busch representative! The authorized ambient temperature is situated between -20 °C and
+40 °C.
Keep these operating instructions and, if applicable, other pertinent
operating instructions available on site. The temperature of the sucked gases must be inferior to 60 °C.
Please keep the documentation for further reference. For category 2G(i/o) or 2G(i) vacuum pumps, the authorized back
pressure at exhaust will be controlled through PSA+/ 0301 (see table
below):
COBRA Back pressure
NC 0100...0300 B 300 hPa
NT 0100 & 0300 B 300 hPa
The vacuum pump should only be used if the material is made to resist
to chemical and mechanical influences (e.g. corrosion) during opera-
tion, so that the explosion protection isn’t suppressed. This is particu-
larly applicable for the safety devices, such as temperature probe and
pressure switch.
General description
The vacuum system consists of a single-stage screw vacuum pump, as
well as the necessary supervisory and monitoring equipment. The va-
cuum system is mounted on a robust base frame and completely wired
up with Exi or Exe terminal boxes. The vacuum pump is equipped with
a direct cooling system or a recirculating cooling system to cool the
pump.
Operation / Running
Start up of the pump
Before the effective start up of the vacuum pump, the screw vacuum
pump has to be inertised inside, when it could not be excluded that an
explosive mixture is present inside the pump. This will be achieved on
flushing the vacuum pump with an non explosive gas, e.g. air or nitro-
gen, when the pump is stopped and the pump inlet is closed.
Introduction
Seite/ Page/ Page 13Inerting process: l Feed non explosive gas through the flushing gas connection,
suction side
l Close the pump inlet (suction valve MV1)
l Feed non explosive gas through the flushing gas connection,
suction side
Flushing gas
connection
Flushing gas
connection
l Non explosive gas volume flow :
u NC 0100 B : ³ 25 liter/ min
l Non explosive gas volume flow: u NC 0200 B : ³ 40 liter/ min
u NC 0100 B : ³ 25 liter/ min u NC 0300 B : ³ 75 liter/ min
u NC 0200 B : ³ 40 liter/ min l Inertise during at least during 200 seconds, then the gas supply
can be closed and the inerting is finished
u NC 0300 B : ³ 75 liter/ min
l Cut-off the pump, close the valves MV2, MV3, MV5, MV7
l Inertise during 200 seconds, then the gas supply can be closed and
the inertisation is finished In case of condensate formation bound to the process, the time of the
inerting should be extended of minimum 10 minutes. Such a way, the
After the inerting, the pump can start. The seal on exhaust side has to
pump will be dry.
be continually supplied with a barrier gas, e.g. air or nitrogen.
On switch off the motor, some important vibrations of the pump can
On starting the motor, some important vibrations of the pump can
briefly occur. Consequently, a possible alarm of the vibrations pickup
briefly occur. Consequently, a possible alarm of the vibrations pickup
(SA+/ 0701) should not be considered.
(SA+/ 0701) up to 10 seconds after the motor starting should not be
considered. Depending on the purge medium, the optional liquid purge should
take place at a reduced speed (10 Hz) and after the inerting. The emp-
For a warm running of the pump, further flushing gas can also be sup-
ty pump works with internal compression and can therefore only take a
plied. After the running temperature is reached, the suction valve MV1
limited amount of fluid, which is determined by the pipe section.
can be released and open by a signal of the temperature probe TS+/
0102. As some suction flanges jerkily open, it is admissible to not Flushing procedure :
consider an eventual alarm of the vibrations pickup during the
l Inertise the pump
opening.
l Let run the pump (max. 10 Hz)
Running
l Close the pump inlet after the end of process (suction flange MV1)
During the running, the pump turns continually. No other connection
will be activated.
l Feed flushing liquid through the flushing liquid connection (MV4
The customer must operate the pump in accordance with explosion open), suction side
protection regulations.
Empty running Flushing liquid
connection
Before the cut-off of the vacuum pump, the vacuum pump must be
inertised inside, when it could not be excluded that an explosive mix-
ture is present inside the pump. For the inerting, the vacuum pump
must run a certain time, during which a flushing with non explosive gas
is executed.
Inerting process :
l Let run the pump
l Close the pump inlet after the end of process (suction flange MV1)
l The flushing duration and quantity is dependent on the process
and the experience
l Close MV4 after the flushing
l Dry the pump with flushing gas minimum10 minutes, see inerting
process
l Switch off the pump, close all valves
Description
Seite/ Page/ Page 14Trip procedure 1 Apparatus according to directive 2014/ 34/ EU
When a dysfunction occurs on the screw vacuum pump, it should im- 2 Inside and outside of the vacuum pump
mediately be stopped. Close without delay the suction valve MV1, in 3 Equipment group II (Not for mining application)
order to avoid the ventilation of the recipient via the screw vacuum
Possible explosive gas atmosphere in normal running inside and outside
pump and the pump has to be immediately inertised. (apparatus category 2, for Zone 1) or only in case of dysfunction
4
(apparatus category 3, for Zone 2)
Shutdown procedure
5 Type of protection
l A problem has been indicated by a monitoring element during the
running of the pump 6 Explosion group
l Close immediately the suction valve MV1 and simultaneously 7 Maximum gas and surface temperature (temperature class T4 = 135 °C, T3 = 200 °C)
supply non explosive gas into the flushing gas connection, suction
8 Equipment protection level
side
9 Special conditions for safety utilization
For the adjustment of the temperature class, imperatively refer to
“Adjustment of the thermostatic valve (option) and adjustment of the
temperature class”.
In the table below, you will find the possible alternative of temperature
classes depending of the cooling system and the maximal motor
frequency:
Cooling Direct cooling Recirculating cooling
Flushing gas system
connection Temperature Max. motor Temperature Max. motor
Type class frequency class frequency
NC 0100 B T4(i/o) 60 Hz T4(i/o) 50 Hz
COBRA NC 0200 B
2G Gb
Inside II or Ex h IIB T3, T4* or X
l Switch off the vacuum pump (motor) 3G Gc
l Non explosive gas volume flow :
u NC 0100 B : ³ 25 liter/ min Outside II No ATEX Zone
u NC 0200 B : ³ 40 liter/ min or
u NC 0300 B : ³ 75 liter/ min 2G Gb
Inside II or Ex h IIB T3, T4* or X
l Inertise during at least 200 seconds, then close the gas supply and 3G Gc
the inerting is finished
2G IIC Gb
l Switch off the pump, close the valves MV2, MV3, MV5, MV7 Outside II or Ex h or T3, T4* or X
3G IIB Gc
Before to restart the vacuum pump, the cause of the problem has to be
found and solved. This is particularly important when TSA+/ 0102, The following temperature classes are available
TSA+/ 0103, PSA+/ 0301 or SA+/ 0701 have indicated the problem. – T4(i/o)
The vacuum pump should be installed such a way than when the or
pump stops, a rear current resp. a reflux of the drawn medium is not
possible. – T3(i)/ T4(o)
or
Protection against explosions
– T3(i/o)
The vacuum pumps COBRA NC 0100 ... 0300 B are conformable to
the European directive 2014/ 34/ EU. when the vacuum pump is equipped with a direct cooling system. If
the vacuum pump is equipped with a recirculating cooling system, the
The vacuum pumps are provided with one of the following characteris-
following temperature classes are available
tics for the protection against the explosions:
– T3(i)/ T4(o)
COBRA NC 0100 B or
– T3(i/o)
2G For the adjustment of the temperature class, imperatively refer to
Inside II Gb X “Adjustment of the thermostatic valve (option) and adjustment of the
or 3G Ex h IIB T4
temperature class”.
Outside II No
ATEX
Zone
1 2 3 4 5 6 7 8 9
or
2G Gb
Inside II or Ex h IIB T4 or X
3G Gc
2G Gb
II IIB or T4
Outside or Ex h or X
IIC
3G Gc
Description
Seite/ Page/ Page 15In the table below, you will find the possible alternative of temperature
classes depending of the cooling system and the maximal motor WARNING
frequency:
A filter or a screen has to be installed on the suction side of the va-
Cooling cuum pump, in order to avoid any suction of particles and foreign
Direct cooling Recirculating cooling
system matter in the vacuum pump (explosion danger ! ).
Temperature Max. motor Temperature Max. motor
Type class frequency class frequency The filter or the screen should have a mesh size £ 0.8mm.
T4(i/o) 50 Hz
T3(i/o) 60 Hz Busch offers an intermediate flange screen, which corresponds to this
NC 0200 B T3(i)/T4(o) 60 Hz prescription (for DN50 flange: Busch Part No. 0534 538 534)
T3(i)/T4(o) 60 Hz
T3(i/o) 60 Hz
The inlet and outlet pipes must be laid with gradients so that no
condensation can enter the pump.
COBRA NC 0300 B
2G Gb Electrical connection/ Checks
Inside II or Ex h IIB T3, T4* or X
3G Gc Electrical installation may only be carried out by a specialist.
l Make sure that the requirements according to EMC-Directive
Outside II No ATEX Zone 2014/30/EU as well as the current EN-standards, electrical and
occupational safety directives and the local or national regulations
or respectively, are complied with (this is the responsibility of the
Gb designer of the machinery into which the vacuum pump is to be
2G or incorporated; see also the corresponding comments in the
Ex h IIB T3, T4* X
Inside II or Gc EU-Declaration of Conformity).
3G
2G l Make sure that the power supply is compatible with the data on
Outside II or IIC Gb the nameplate of the drive motor
3G Ex h or T3, T4* or X
IIB Gc l Make sure that an overload protection according to EN 60204-1 is
The following temperature classes are available provided for the drive motor
– T4(i/o) l Make sure that the drive of the vacuum pump will not be affected
by electric or electromagnetic interference; if unsure please seek
or advice from your Busch representative
– T3(i/o) If the direction of rotation of the pump is wrong, serious damage may
when the vacuum pump is equipped with a direct cooling system. The occur.
internal and external temperature class must be identical ! If the va- In order to change the direction of rotation, two phases on the motor
cuum pump is equipped with a recirculating cooling system, only the must be reversed.
temperature class T3(i/o) is available.
If the vacuum pump is delivered without drive motor, a drive motor
For the adjustment of the temperature class, imperatively refer to must be mounted according to the following specifications:
“Adjustment of the thermostatic valve (option) and adjustment of the
temperature class”.
Motor type 3ph motor - synchronous motor
In the table below, you will find the possible alternative of temperature
classes depending of the cooling system and the maximal motor Number of poles 2
frequency:
Size
BG 100
Cooling sys- COBRA NC 0100 B
tem Direct cooling Recirculating cooling
Size
Temperature Max. motor Temperature Max. motor BG 132
Type COBRA NC 0200 B
class frequency class frequency
T4(i/o) 50 Hz Size BG 132
T3(i/o) 50 Hz
NC 0300 B T3(i/o) 50 Hz COBRA NC 0300 B BG 160 with adapter flange
T3(i/o) 60 Hz Fixing type Flange, IM 3001 (IM B5)
Assembly position Shaft horizontal
Installation Network frequency max. 50 Hz, resp. 60 Hz. See nameplate of the
vacuum pump
Vacuum system Varaible speed drive Authorized for all vacuum pumps.
The motor must be of nominal constant power
The vacuum system must be placed in a horizontal position on a level over the entire speed range.
surface.
Network voltage Customised
Make sure there is enough space around the pump system (at least
1.5 m) for service work, etc. Protection type Customised
The pipes must be cleaned before assembly. Be sure to completely re-
Explosion protection In regard to its explosion protection, the motor
move any foreign matters such as welding slag and swarf. Flush or
must have at least the same protection level as
blow out the pipes before connecting up. the vacuum pump for the outside area (“outside”
Install the inlet pipe (into the nominal diameter of the pump flange or (o)). See nameplate of the vacuum pump. A
higher protection level, e.g. for the explosion
the inlet valve port) as short as possible because of resistance in the pi-
group or the temperature class, can also be used.
peline. If longer pipelines (> 5 m) are planned, a wider nominal diame-
ter is necessary.
Connect the pipes in such a way so that no tensile or compressive The highest permissible motor power is regulated according to the
stress is placed on the system, using bellows if necessary. operating frequency and the operational mode, see table below:
Installation
Seite/ Page/ Page 16Highest permissible
Highest permissible
motor power for
COBRA Frequency motor power using a
direct network
frequency converter
connection
50 Hz 3 kW 4 kW
NC 0100 B
60 Hz 4 kW 7,5 kW
50 Hz 5,5 kW 7,5 kW
NC 0200 B
60 Hz 7,5 kW 11 kW
50 Hz 7,5 kW 11 kW
NC 0300 B
60 Hz 9,2 kW 11 kW
Motor mounting instructions
Before the mounting of the motor, the coupling must be installed bet-
ween the motor and the vacuum pump. Respect the Installation and
Operating Instructions of the coupling. Regarding the explosion pro-
tection, the coupling must show at least the same protection degree
like the vacuum pump for the outside category (“outside” (o)). See the
nameplate of the vacuum pump. Concerning the explosion group and
the temperature class, a higher protection degree can be applied. But
only Busch original couplings should be used.
Motor mounting
The motor is fixed to the center flange of the pump thank to 4 screws.
Installation
Seite/ Page/ Page 17Alarm values for calibration of monitoring devices
Table alarm values
Alarms
N. 0100 B N. 0200 B N. 0300 B
Control Control T3(i)/
Sensor Description Measuring range T4(i/o) T4(i/o) T3(i/o) T4(i/o) T3(i/o)
Procedure* period T4(o)
TSA+/
with transmitter:
0101 PT100 =>
4 -20 mA/
(only for measures the 60°C
0-300°C 60°C 60°C 60°C 60°C 60°C
vacuum- temperature of A 1 year => 7.2
without => 7.2 mA => 7.2 mA => 7.2 mA => 7.2 mA => 7.2 mA
pumps cat. 1 the suction gases mA
transmitter:-
(i))
with transmitter:
PT100 =>
4 -20 mA/ 120°C 115°C 165°C 130°C 170°C
TSA+/ measures the 165°C
0-300°C A 1 year => 10.40 => 10.13 => 12.80 => 10.93 => 13.06
0102 temperature in => 12.80 mA
without mA mA mA mA mA
the cylinder
transmitter:-
PT100 => with transmitter:
measures the 4 -20 mA/ 140°C 170°C 185°C
TSA+/ 125°C=> 180°C 150°C
temperature of 0-300°C A 1 year => 11.46 => 13.06 => 13.86
0103 10.66 mA => 13.60 mA => 12 mA
the exhaust without mA mA mA
gases transmitter:-
Pressure
sensor
PSA+/ measures the 4-20 mA/ 300 hPa 300 hPa 300 hPa 300 hPa NC & NT 0300 B:
0301 overpressure of 0-300 hPa B 1 year => 20 mA => 20 mA => 20 mA => 20 mA 300 hPa => 20 mA
the exhaust
gases
Pressure switch
=> signals the
0.07...1,4 bar NC & NT 0300 B :
PSA+/0301 overpressure C 1 year 300 hPa 300 hPa 300 hPa 300 hPa
(rel.) 300 hPa
limit of the
exhaust gases
Vibration sensor
measures the 4-20 mA/ 0.4g RMS 0.4g RMS 0.4g RMS 0.4g RMS
SA+/0701 0.4g RMS 0.4g RMS
global vibration 0-1g RMS D 1 year =>10,4 =>10,4 =>10,4 =>10,4
=>10,4 mA =>10,4 mA
of the pump mA mA mA mA
Flowmeter for
FSA-/0501 barrier gas Contact I/O E 1 year 1.5 l/min 1.5 l/min 1.5 l/min 1.5 l/min 1.5 l/min 1.5 l/min
A-Side
Flowmeter for
barrier
FSA+/0501 Contact I/O E 1 year 1 l/min 1 l/min 1 l/min 1 l/min 1 l/min 1 l/min
gas-lubricated
gasket A-side
Flowmeter for
FSA-/0503 Contact I/O E 1 year 25 l/min 40 l/min 40 l/min 40 l/min 75 l/min 75 l/min
flushing gas
Flowmeter for
FSA-/0504 Contact I/O E 1 year 20 l/min 20 l/min 20 l/min 20 l/min 20 l/min 20 l/min
dilution gas
Table solenoid valves
Main solenoid
Solenoid valve
MV2 valve for F 1 year
I/O
Nitrogen
Solenoid valve Solenoid valve
MV3 F 1 year
for inertion I/O
Solenoid valve Solenoid valve
MV5 F 1 year
for dilution gas I/O
Solenoid valve I/O normaly closed
Solenoid valve
MV4 for flushing G 1 year
I/O
liquid
Solenoid valve Solenoid valve
MV7 G 1 year
for cooling water I/O
(*see Maintenance chapter)
Installation
Seite/ Page/ Page 18Sie können auch lesen