FEATURED - Holiday Europe
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
SPRING-FRÜHLING 2020 | VOL.1 | ISSUE #01 FEATURED S O N N E TA N K E N I M W I N T E R SCHARM EL-SCHEICH WINTER SUN: SHARM EL-SHEIKH
from € 229,90 from € 254,90 from € 215,90 Crepes device - with 2 plates Chocolate dispenser - 10 litres Spaghetti ice press - manual CGJ40-1 SSK10W SEPMF225 from € 317,90 from € 926,90 Coffee grinder - fully automatic Espresso / coffee maker MC6T-INOX KJS1 10% DISCOUNT To the online shop! RABATT İNDİRİM* from € 96,90 from € 221,90 Code: AZ2002 Electric juice extractor Filter coffee maker * Code valid until 29.02.2020 FSK400 FKMC18 The offer of GGM Gastro International GmbH is aimed exclusively +49 2553 / 722 01 00 at companies (as defined in § 14 Para. 1 BGB). All prices are unit GGM Gastro International GmbH prices and are net prices plus applicable statutory value added tax. Weinerpark 16 | 48607 Ochtrup | GER info@ggmgastro.com Only while stocks last. Price changes and errors excepted. Products shown may differ from the actual products. Decoration not included.
Glücksmomente in ABU DHABI TRADITION TRIFFT MODERNE NONSTOP MIT HOLIDAY EUROPE #FTIglücksmomente IN DIE V.A.E FLIEGEN! Jetzt informieren im Reisebüro oder auf fti.de NACH ABU DHABI REISEN MIT
I N H A LT / C O N T E N T 8 16 34 24 Sonne tanken im Winter Wichtige Tipps für eine Ein mediterraner Der Gipfel der Begeisterung Scharm El-Scheich Reise nach Hurghada Traum: Antalya The Excitement Peaks Mediterranean Dream: Winter Sun: Better To Know Before Antalya Sharm el-Sheikh You Go To Hurghada 36 44 52 2 3 Urlaub Machen Wie Ein König Mitten im Nirgendwo: Diese fünf Leckereien sollte man unbedingt Deutschlands Schlösser Und Burgen Dubai probieren For A Vacation Befitting The Kings: Germany’s Castles Dubai; In The Middle Of Don’t Leave Without Trying These Five Nowhere Delicious Dishes www.holidayeurope.bg
F E AT U R E / F E AT U R E GLÜCKSMOMENTE IN ABU DHABI: WO TRADITION AUF MODERNE TRIFFT HAPPY MOMENTS IN ABU DHABI: WHERE TRENDS MEET TRADITIONS Die Vereinigten Arabischen Emirate sind ein Land voller Kontraste: Alte Moscheen treffen auf futuristische Hochhäuser, orientalische Märkte auf noble Einkaufszentren und kilometerlange Strände auf unendliche Wüstenlandschaften. In Abu Dhabi, der 4 Hauptstadt der Emirate, erwartet Sie, je nach 5 Vorliebe, pure Erholung in erstklassigen Hotels sowie Badespaß im glasklaren Meer oder Sightseeing im lebendigen Zentrum der Stadt. Mit seiner Fülle an Aktivitäten und ganzjährig angenehmen Temperaturen finden Sie hier und zählt zu den eindrucksvollsten auf jeden Fall wonach Sie für Ihren idealen In the United Arab Emirates you will Bauwerken der Emirate und zu den Experience postcard motives Urlaub suchen – und das nur etwa sechs find plenty of exciting contrasts. Here, schönsten Moscheen weltweit. Unser up close Flugstunden von Deutschland entfernt. Lassen old mosques meet futuristic skyscrapers, Tipp: Statten Sie diesem imposanten Abu Dhabi is lined with beautiful Bauwerk nach Sonnenuntergang einen Sie sich von dieser aufregenden Kombination oriental markets meet noble shopping stretches of coastline where you can swim Besuch ab und erleben Sie eine magische in den Bann ziehen und erleben Sie 1001 malls and beautiful beaches meet wide and relax. For all sun lovers Saadiyat Atmosphäre. Wie aus einem Märchen Glücksmomente in Abu Dhabi. desert landscapes. In Abu Dhabi, the entsprungen werden Sie sich auch auf Island, with its pristine white dunes capital of the U.A.E., you can enjoy pure den Bazaren fühlen. Entdecken Sie feine and lush turquoise waters, is one of the relaxation in first-class hotels, swim in the Stoffe, Handwerk und Gewürze sowie most beautiful beaches in the U.A.E. But Postkartenmotive hautnah crystal clear sea or go on a sightseeing orientalische Genüsse für Ihren Gaumen – a visit to Sheikh Zayed Mosque is no erleben adventure in the lively city centre. wahrhafte Glücksmomente für alle Sinne, less enchanting: Abu Dhabi’s landmark Abu Dhabi ist von traumhaften die Sie an diese Reise erinnern werden. is one of the most impressive buildings Küstenabschnitten gesäumt, an denen With its abundance of activities and in the Emirates and one of the most Sie wunderbar baden und sich erholen pleasant temperatures all year round, beautiful mosques in the world. Our können. So ist Saadiyat Island mit seinen Abu Dhabi für Entdecker unberührten weißen Dünen und dem you will definitely find what you are Für Abenteuerhungrige ist eine recommendation: Visit this impressive satt türkisfarbenen Wasser für alle looking for during an ideal holiday – only Wüstensafari durch das rotgoldene building after sunset and experience a Sonnenanbeter einer der schönsten a six hours flight from Germany. Let Sandmeer ein Muss. Denn dabei lernen Sie magical atmosphere. At the city’s bazaars Strände der V.A.E. Nicht weniger yourself be captivated by this exciting hautnah die Lebensweise der Beduinen you have the opportunity to discover fine zauberhaft ist ein Besuch der Sheikh Zayed combination and look forward to 1001 kennen. Sicherlich unvergesslich wird fabrics, handcrafts and spices as well as Moschee: Sie ist Abu Dhabis Wahrzeichen moments of happiness in Abu Dhabi. ein gemeinsames traditionelles Buffet oriental delights – all of which will add www.holidayeurope.bg
F E AT U R E / F E AT U R E works of the French eponym are also repeatedly exhibited here. Stunning moments for the whole family In addition to the benefits of sunshine and relatively short flight times, there inmitten der Wüste – umgeben von der to true moments of happiness on your Es warten über 10.000 frei laufende is so much to discover – especially for 6 endlosen Dünenlandschaft. Auf den journey through Abu Dhabi. Wildtiere, die im weitläufigen Reservat 7 curious kids. But even adults can hardly Rücken der Kamele können Sie den Blick der Insel Sir Bani Yas Island zuhause fail to be amazed. More than 10,000 free- über die endlosen Weiten wandern lassen. sind – darunter seltene Arten wie die ranging animals await in the extensive Verbringen Sie eine unvergessliche Nacht Abu Dhabi for explorers Arabische Oryxantilope. Ihre Kinder und wildlife reserve on Sir Bani Yas Island, im Qasr Al Sarab – übersetzt der Palast If you fancy an adventure, a desert safari auch Sie werden hier Momente erleben, including rare species such as the Arabian der Fatamorgana – und fühlen Sie sich wie right through the red-golden sand is a die Sie nicht vergessen werden. Wenn oryx antelope. Here, your family will im Märchen von 1001 Nacht. Moderner must do. This way you will authentically sich Ihre Familie außerdem für schnelle experience moments that you will never und ebenso beeindruckend ist der Qasr Al experience the Bedouins’ way of life: Autos begeistern kann, dann ist Yas Island forget. Yas Island with its Formula 1 Watan. Der opulente Präsidenten-Palast ist For example during a traditional buffet mit seiner Formel 1 Rennstrecke und racetrack and theme parks is the place wahrlich ein Kunstwerk der Superlative in the middle of the desert, surrounded Themenparks die ideale Anlaufstelle, to go, if your family is also passionate und lädt dazu ein, die prunkvolle by endless sand dunes. Certainly an denn ein exklusiver Blick hinter die about fast cars. An exclusive look behind Architektur sowie seine umfangreiche unforgettable moment, as well as riding Kulissen der modernen Rennstrecke Yas the scenes at the modern Yas Marina Bibliothek zu bestaunen. Wer zahlreiche on a camel’s back while the endless Marina Circuit ist ein echtes Highlight. Circuit is truly a highlight. Fantastic Stile der Kunstgeschichte an einem Ort desert unfolds in front of you. Spend an Und in den riesigen Themenparks entertainment awaits in the huge theme vereint erleben möchte, wird im Louvre unforgettable night in Qasr Al Sarab – Ferrari World, Warner Bros. World und parks Ferrari World, Warner Bros. Abu Dhabi fündig: Hier werden auch which translates into the Palace of fata Yas Waterworld wartet fantastische World and Yas Waterworld. Experience a immer wieder bekannte Werke aus dem morgana – and feel like in the fairy tale Unterhaltung. Ein sorgloser Urlaub für alle carefree holiday for all family members in französischen Namensgeber ausgestellt. of 1001 nights. More modern and just Familienmitglieder! Abu Dhabi! as impressive is the opulent presidential palace Qasr Al Watan. This building of Unser Tipp: Nonstop mit Holiday Europe Our recommendation: Fly non-stop with Urlaub mit Wow-Effekt für superlatives invites you to marvel at its ab Berlin, Leipzig, Nürnberg, Basel und Holiday Europe from Berlin, Leipzig, Groß & Klein magnificent architecture and extensive München in die Vereinigten Arabischen Nuremberg, Basel and Munich to the Neben Sonne satt und kurzen Flugzeiten library. Those who want to experience Emirate fliegen! United Arab Emirates! gibt es für neugierige Kinderaugen so viel numerous styles of art history united in zu entdecken – aber auch Erwachsene one place will find what they are looking Weitere Informationen in Ihrem Reisebüro For more information visit the nearest kommen kaum aus dem Staunen heraus. for in the Louvre Abu Dhabi: Some famous oder auf fti.de travel agency or fti.de www.holidayeurope.bg
F E AT U R E / F E AT U R E Wenn man in der kalten Jahreszeit die warme Sonne im Gesicht spüren will, darf man ruhig in die Ferne schweifen. If you like feeling the sun on your face once in a while in the cold days of winter, I suggest you to raise the bar a little now. 8 9 SONNE TANKEN IM WINTER SCHARM EL-SCHEICH WINTER SUN: SHARM EL-SHEIKH B ei Urlaub denkt man sofort an Sonne, When we speak of holidays, many of us täglich elf Stunden Sonnenschein von Februar the pearl of Egypt where the average Sand und Meer. Am warmen Strand think of the sea-sand-sun trio first. To be bis März. temperature is 26 degrees and the sun kann man sich am besten entspannen honest, I have always thought that the shines for 11 hours a day in February and und herrlich die Seele baumeln lassen. best holidays that bring the most peace Die Pyramiden sind zweifellos die berühmtesten March. Gerade im Winter ist so ein Urlaub die beste to the soul are the ones spent in the sun Wahrzeichen Ägyptens. Scharm El-Scheich Möglichkeit, die Stimmung zu heben und mal and sea. Especially if this amazing holiday genoss lange Zeit ähnlichen Ruhm vor allem bei The first thing that springs to mind about wieder Energie zu tanken. Wenn man in der that boosts one’s energy, mood and spirits Tauchsportlern. Dank seiner luxuriösen Hotels Egypt is unquestionably its “symbols”, kalten Jahreszeit die warme Sonne im Gesicht is experienced in winter… How delightful und seiner vielen kulturellen Angebote wird the pyramids. Whereas, Sharm el-Sheikh, spüren will, darf man ruhig in die Ferne would that be. If you like feeling the sun der Ort aber inzwischen zu einem beliebten known mostly and closer by diving schweifen. Denn es gibt einen Ort, an dem man on your face once in a while in the cold Reiseziel für Touristen aus aller Welt. Alles, enthusiasts, has been rising again in die kalten und regnerischen Tage hinter sich days of winter, I suggest you to raise the was man hier braucht, sind Sonnenbrille, the world tourism thanks to its luxury lassen und sich ganz der Sonne und dem Meer bar a little now. What would you say to Sommerklamotten und Schnorchel und schon holiday and cultural tourism options. Just hingeben kann. In Scharm El-Scheich findet surrendering yourself to the sun and sea steht einem unvergesslichen Urlaubsabenteuer throw your sunglasses, diving equipment man alles, was man dafür braucht. Der Ort ist and leaving the cold, rainy, and snowy nichts mehr im Weg. Scharm El-Scheich liegt and summer clothes into a suitcase, and nicht umsonst bekannt als ‚Perle Ägyptens‘ und days behind for a while? Let us begin by direkt am Roten Meer und verwöhnt seine Gäste get started for an unforgettable holiday verwöhnt seine Besucher auch im Winter mit telling you everything you need to know mit einer 35 Kilometer langen Küste und Zugang adventure full of shopping, music and einer Durchschnittstemperatur von 26 Grad und about taking a trip to Sharm el-Sheikh, zum Meer wann immer man will. culture in the Sharm. Located on the www.holidayeurope.bg
F E AT U R E / F E AT U R E In den Ferienanlagen der Stadt spiegeln sich die vielen mystischen Traditionen und zahlreiche Kulturen des Mittleren Ostens wider. All the mysticism, traditions and cultural 10 elements offered by the Middle East are 11 highlighted in the “Resorts” of this city. Ursprünglich war Scharm El-Scheich nur shores of the Red Sea, Sharm el-Sheikh Ein Zimmer hier kann etwas mehr kosten, This region, where the first hotels of the eine Beduinensiedlung aus ein paar Dörfern embraces its guests with its 35-kilometer- da das Angebot an Unterkünften durchaus city were established, comes first among in der Wüste. Doch das Schicksal änderte long coastline offering access to sea at luxuriöser ist als in anderen Gegenden. Die other resorts with its sugar-white sand sich, als die Elite des Landes es dank seiner every step of the way. Naama-Bucht ist außerdem sehr beliebt, weil beaches. Living here is a little expensive Nähe zur Hauptstadt entdeckte. Mit dem Bau der Meeresboden hier aus Sand besteht. An as it is more “luxurious” than other von Luxushotels zog die Stadt immer mehr Established by Bedouins as a desert anderen Stränden der Gegend besteht der regions. Another reason that makes Besucher aus dem In- und Ausland an. In settlement consisting of only villages, the Boden aus Korallen und es ist stellenweise Naama Bay a favorite is that its sea floor den Ferienanlagen der Stadt spiegeln sich die fate of Sharm el-Sheikh changed completely empfehlenswert, beim Schwimmen Schuhe zu is covered with sand unlike other resorts, vielen mystischen Traditionen und zahlreiche when the elite of the country discovered it tragen. In der Naama-Bucht braucht man sicher which have coral reefs. So, bring your Kulturen des Mittleren Ostens wider. Eine thanks to its proximity to the capital. With darüber allerdings keine Sorgen machen. Nach sea shoes too, but you won’t need them in Tour durch Scharm El-Scheich beginnt man the construction of luxurious places and einem wunderschönen Tag am blauen Meer Naama Bay! After immersing yourself in am besten an der Naama-Bucht und genießt accommodations, the city started to draw kann man den Tag in einem der vielen Cafés the daytime pleasures and the blue of the dabei das Gefühl, sich „wie ein Einheimischer interest not only from home but also from und Restaurants am Wasser ausklingen lassen. seas, you can spend the night in the cafes Urlaub zu machen“. abroad. All the mysticism, traditions and and restaurants along the coastline. cultural elements offered by the Middle East Tagsüber kann man in der Naama-Bucht Mit ihren schneeweißen Stränden gehört diese are highlighted in the “Resorts” of this wunderbar entspannen und das Meer Plan your days at Naama Bay, where you Gegend zu den schönsten Urlaubsorten der city. Begin your tour of Sharm el-Sheikh genießen. Aber zum Einkaufen und um die can relax and enjoy the sea, but save your Stadt. Daher ist es auch kein Wunder, dass from the Naama Bay and enjoy being “a hiesige Kultur hautnah zu erleben, geht man shopping and culture tours for Sharm hier damals die ersten Hotels gebaut wurden. tourist like the locals”. lieber nach Scharm El-Maya, dem historischen el-Maya Bay, the historic center of the www.holidayeurope.bg
F E AT U R E / F E AT U R E Neben den Tauchmöglichkeiten gibt es Zentrum der Stadt. Für einen Streifzug über den city. Make sure to spare a day for market auch viele andere Freizeitangebote wie Markt sollte man sich mindestens einen Tag Zeit here. The beauty and quality of the Touren mit dem Quad-Bike in die Wüste, nehmen. Denn die Schönheit und Qualität der colorful and ethnic products will give you Paragliding und Parasailing. bunten traditionell hergestellten Waren machen a difficult time. When asking for prices, einem die Kaufentscheidung wirklich nicht remember that the price they’ll give you leicht. Nicht vergessen: Beim Preis kann man is always negotiable! You will also see meistens noch mal verhandeln!! Im Herzen lots of tour promotions while browsing In addition to diving activities, you can find der Stadt findet man zudem viele Angebote für through the shops in the historical city other options like desert safari with quad verschiedene Ausflüge ins Umland. Wenn man center. If you’re afraid to dive or don’t bikes, paragliding and parasailing. lieber nicht tauchen will, braucht man sich know how to do it, there’s no need to daher keine Sorgen um Langeweile im Urlaub worry. In addition to diving activities, machen. Neben den Tauchmöglichkeiten gibt es you can find other options like desert auch viele andere Freizeitangebote wie Touren safari with quad bikes, paragliding and mit dem Quad-Bike in die Wüste, Paragliding parasailing. If you want join one of these und Parasailing. Besonders empfehlenswert tours, Sinai Desert is the best place. And sind Ausflüge in die Sinai-Wüste.. Bei einem if you go on an exciting safari with quad Ausflug auf Quad-Bikes oder Kamelrücken bikes or camel riding don’t forget to gilt: Unbedingt das Gesicht mit Schals und cover your face with a shawl and wear Sonnenbrille schützen. sunglasses. 12 13 Das wunderschöne Kloster der Heiligen A hidden beauty among the mountains Katharina liegt versteckt in den Bergen und and valleys, St. Catherine Monastery is Tälern rund um Scharm El-Scheich. Der another Sharm el-Sheikh stop that will historische Komplex wurde im sechsten surprise you. This monastery was built in Jahrhundert errichtet und steckt voller the 6th century at an elevation of about Überraschungen. Das Kloster befindet sich auf 1570 meters from sea level. If you want einem hohen Berg rund 1.570 Meter über dem to watch the first lights of the day and Meeresspiegel. Wenn man früh genug aufsteht, bear witness to a magnificent view, you kann man von dort bei Sonnenaufgang should rise very early like many tourists zusammen mit vielen anderen Besuchern einen do. On your way up to the monastery atemberaubenden Ausblick erleben. Auf dem which is located about 200 km away Weg zu dem Kloster, das etwa 200 Kilometer from Sharm el-Sheikh, you will see the von Scharm El-Scheich entfernt liegt, empfiehlt Navami cemetery. Standing at 2.5 meters sich ein Abstecher zum Navami-Friedhof. Teile in height, 6 meters in diameter, these dieser knapp 2,5 Meter hohen und 6 Meter circular structures date back to the 3rd weiten kreisförmigen Anlage stammen aus dem century BC. After passing through the dritten Jahrhundert vor Christus. Abgeschlossen very old pages of history, and witnessing wird diese faszinierende Reise durch die the first lights of the day on the hill where www.holidayeurope.bg
F E AT U R E / F E AT U R E Geschichte am besten mit einem Besuch in the monastery is located, head for the der Farbigen Schlucht, einem einzigartigen Coloured Canyon, another place to add Naturschauspiel, das man sich nicht entgehen to your to-do list. lassen sollte. Be Warned! The colorful layers of earth Insbesondere Hobbyfotografen müssen in shades of yellow, brown, orange and sich hier in Acht nehmen: Der Anblick der red in different geographical formations farbenprächtigen Erdschichten in Gelb, may urge you to take too many pictures Braun, Orange und Rot in den Felswänden of the canyon! Now that you have seen verleitet schnell dazu, Unmengen an Fotos the mountains, the land, the valley, the zu knipsen... Nach einem Ausflug in die beach, the history, and the city center, Berge und einem Rundgang durch die it is time for the most important spots Geschichte und Kultur der Stadt darf for diving enthusiasts. The corals and natürlich ein Abstecher zu den schönsten coral reefs in the Ras Muhammad Tauch-Spots nicht fehlen. Die Korallenriffe National Park resemble to colorful des Ras Muhammad Nationalparks towns inhabited by many spectacular gleichen bunten Städten, in denen sich sea creatures. Nabq National Park and spektakuläre Meeresbewohner tummeln. Ras Abu Galum National Park are other Der Nabq Nationalpark und der Abu Galum earthly paradises where you can spend a Nationalpark sind ebenfalls paradiesische few days in the nature. Whether you’re Orte, um Zeit in der Natur zu verbringen. having a weekend getaway, or a longer Egal, ob man nur ein Wochenendtrip oder vacation, Sharm el-Sheikh can offer you einen längeren Urlaub plant: Scharm El- sea-sand-sun filled days besides many 14 Scheich lockt mit Sommer, Sonne, Strand interesting spots to create unforgettable 15 und vielen unvergesslichen Erinnerungen. memories... Die Korallenriffe des Ras Muhammad Nationalparks gleichen bunten Städten, in denen sich spektakuläre Meeresbewohner tummeln. The corals and coral reefs in the Ras Muhammad National Park resemble to colorful towns inhabited by many spectacular sea creatures. www.holidayeurope.bg
R E I S W T I P P S / T R AV E L T I P S 16 17 WICHTIGE TIPPS FÜR EINE REISE NACH HURGHADA H BETTER TO KNOW BEFORE YOU urghada liegt an der Küste des Roten The city of Hurghada, which rests on Meeres in Ägypten und ist in den Egypt’s Red Sea shores, has been standing GO TO HURGHADA letzten Jahren bekannt geworden als einer der beliebtesten Urlaubsorte out as the rising tourism value of the country in recent years. Once a small des Landes. Dank des warmen Meeres fishing town, the city has turned into und der unvergleichlich schönen Strände an ever-growing tourism center thanks hier hat sich das kleine Fischerdorf in ein to its sea and beaches of unmatched blühendes Touristenzentrum verwandelt, beauty drawing many local and foreign das einheimische wie ausländische Besucher tourists to the region. With more than 100 anzieht. Mit seinen über 100 Hotels und hotels to choose from, and a wide scale einer großen Auswahl an verschiedenen of accommodation options, Hurghada Unterkünften ist Hurghada besonders beliebt is especially preferred by sea sports bei Sportfans, die in Scharen zum Tauchen, enthusiasts coming here for diving, Schnorcheln, Parasailing und Surfen snorkeling, parasailing and surfing, www.holidayeurope.bg
R E I S W T I P P S / T R AV E L T I P S anreisen. Flüge aus vielen Städten der Welt Flights arriving from many cities around zu Hurghadas internationalem Flughafen the world to Hurghada’s international Innerhalb der Stadt kann man sich gut mit haben die Anreise extrem erleichtert. Der airport have also facilitated transportation einem Mietauto bewegen. Dafür braucht Minibus-Shuttleservice vom Flughafen in die immensely. The minibus service from man nur einen internationalen Führerschein Stadt ist auch sehr praktisch und bequem. airport to the city is also very convenient und eine Kreditkarte, um die Kaution zu Wenn man ein Taxi nimmt, sollte man auf and comfortable. If you are going to grab zahlen. Zu beachten ist, dass man kein Auto jeden Fall immer vor dem Einsteigen nach a taxi, do not forget to ask the price first mieten darf, wenn man unter 25 ist oder den dem Preis fragen und verhandeln. Hier and do some bargaining before getting on. Führerschein erst weniger als ein Jahr besitzt. noch einige nützliche Tipps, die eine Reise Below, we have compiled some useful tips nach Hurghada schon am Flughafen noch that will provide you some convenience on You can get around the city by a rental car. angenehmer machen. Neben der Möglichkeit, your journey in Hurghada, starting from The only thing you’ll need is an international hunderte verschiedene tropische Fische und the airport. Providing the chance to see driving permit and a credit card with enough Korallenriffe zu erleben, bietet Hurghada hundreds of different types of tropical fish balance to pay the deposit. Note that those auch die Chance, einen Ausflug in die species and coral reefs, Hurghada also who are under the age of 25 or who have Wüste zu machen und dort in einem der offers an opportunity to enjoy tea in the a driver’s license for a year or less are not Beduinendörfer einen Tee zu genießen. desert in Bedouin villages after an off-road allowed to rent a car. Damit man unter all diesen Aktivitäten tour experience. The best way to increase die passenden findet, lohnt es sich, sich the level of fun while experiencing all this vorher über die Stadt und ihre Bewohner zu is to have some preliminary information informieren. about the city and its people. 18 19 Menschen beim Betreten eines Geschäfts zu Greeting people when entering a store begrüßen ist ein wichtiger Teil der Kultur has an important place in the country’s des Landes. Auch wenn es sich bei diesen culture. Even if these people are tourists Menschen um Touristen handelt, gilt eine like you, a polite greeting is accepted as a freundliche Begrüßung als respektvolle Geste. respectful gesture. www.holidayeurope.bg
R E I S W T I P P S / T R AV E L T I P S Was man beim Einkaufen außerdem Another thing you should pay attention to while beachten sollte, ist, sich zu bedanken. Beim shopping is thanking… Always remember to Bezahlen sollten man sich grundsätzlich say thank you while paying for something. Be immer bedanken, während man das careful to thank the person after paying, while Wechselgeld bekommt. Wann man sich receiving your change back. If you thank before vorher bedankt, hält der Verkäufer den receiving the change, they may assume that you Rest vielleicht für Trinkgeld. want to leave the rest as tip. 20 21 Man sollte im Kopf behalten, dass Ägypten ein muslimisches Land ist und sein Verhalten mit dem Partner in der Öffentlichkeit in Hurghada entsprechend anpassen. Man sollte auf der Straße keine Es ist wichtig, dass man im Restaurant und freizügige Kleidung oder für andere Dienste ein Trinkgeld hinterlässt. Badekleidung tragen und Zehn Prozent der Rechnungssumme sind sich öffentlich nicht maßlos ausreichend. Weniger gilt als unfreundlich. betrinken. It is important to leave a tip at the restaurants Keep in mind that Egypt is a you eat or places you receive a service. Muslim country, which means Generally, it is enough to tip 10 percent of the that you need to modify your total amount. Less is not welcomed. behavior with your lover or partner in public places and while walking down the streets in Hurghada or in any Egyptian city. You should not walk around the city with revealing clothing or beach wear, and you should not get drunk in public places. www.holidayeurope.bg
TOLLE / AMAZING DER TEMPEL VON HATSCHEPSUT THE TEMPLE OF HATSHEPSUT In Ägypten findet man zahlreiche Tempel, Pyramiden, Königsgräber und antike Ruinen. Alle sind auf ihre Art wunderschön, aber einer von ihnen sticht durch seine Architektur und seine Geschichte besonders hervor. Der Totentempel der Hatschepsut erhielt seinen Namen von einer der ersten weiblichen Pharaonen in Ägypten. Hatschepsut war die älteste Tochter von König Thutmosis 22 I und bestieg den Thron nach dem Tod ihres Mannes 23 Thutmosis II. Sie war eine einflussreiche Herrscherin, die ein Land regierte, dass sich über 200 Jahre über ein weites Gebiet ausdehnte. Während ihrer Herrschaft ließ sie imposante Obelisken errichten und Straßen erbauen, die die Städte miteinander verbanden. Ihr größtes Vermächtnis ist der Tempel an den Ufern des Nils in der Nähe des Grabes von König Mentuhotep II, mit dem sie ihre Macht in der Riege der alten Königen verewigte. Dieser eindrucksvolle Tempel ist das ganze Jahr für Besucher geöffnet. Am besten besucht man ihn in den frühen Morgenstunden. The many temples, pyramids, kings’ tombs, and ancient ruins in Egypt; they are all beauties of a different kind for sure, but one of them stands out the most with its architectural style and story. The Mortuary Temple of Hatshepsut takes its name from one of Egypt’s first female pharaohs. Hatshepsut, the eldest daughter of King Thutmose I, took the throne after her husband Thutmose II’s passing. She is an important leader who ruled her land, spread over a wide area for over two centuries. During her rule, she built huge obelisks, roads connecting cities to each other, and most importantly her greatest legacy, the temple on the banks of the Nile River showcasing her strength among the previous kings, located near the tomb of King Mentuhotep II. This stunning temple is open to visitors all year round. The best time to visit is early hours of the morning. www.holidayeurope.bg
ERKUNDEN / EXPLORE EIN MEDITERRANER TRAUM: ANTALYA MEDITERRANEAN 24 DREAM: ANTALYA 25 Einst befahl König Attalos II seinen Männern, den „Himmel auf Erden“ zu finden. Die klügsten und tapfersten Männer des Reiches reisten durch ganz Anatolien, um schließlich einen solchen Ort für den König zu finden. Seit damals nannte man diese wunderschöne Ecke des Mittelmeers daher auch Attalia, „die Heimat des Attalos“. Heute kennt man die Region unter dem Namen Antalya. Thousands of years ago, King Attalos II of Pergamon ordered his men to find “heaven on earth”. The wisest and bravest men of the kingdom traveled across Anatolia, only to find a place that is “worthy of kings”. From that point of time to this day, this perfect corner of the Mediterranean they found is called Attalia, meaning “the home of Attalos”, or Antalya as it is known today. www.holidayeurope.bg
ERKUNDEN / EXPLORE wurde unter der Herrschaft von Giyaseddin is home to many souvenir shops today, was Keyhüsrev erbaut und gilt mit seinen built in the name of Gıyaseddin Keyhüsrev Rundbögen und seiner Innenausstattung als as a typical Seljuk structure with its ein typisches Beispiel für die Architektur der arched doorway and interior decorations. Seldschuken. Heute beherbergt der Komplex I continue my journey in Karaalioğlu Park, zudem eine Reihe von Souvenirläden. Als where you can find a section dedicated nächstes geht es weiter zum Karaalioglu- to a poem by Bülent Ecevit, which is why Park. Ein Teil der Anlage steht heute ganz the park is also known as the Karaoğlan im Zeichen eines Gedichts von Bülent Ecevit, Park. Walking towards the sea side of the dessen Spitzname „Karaoglan“ inzwischen park, I find myself at the foot of the Hıdırlık von vielen Einheimischen als Synonym für Tower. Once a part of the old city walls, den Park verwendet wird. An der zum Meer Hıdırlık Tower is closed to visitors today. gelegenen Seite des Parks liegt zudem der Built in the 2nd century, it is now a haunt of Hidirlik-Turm, der im zweiten Jahrhundert new brides, grooms and lovers. The tower, als Teil der alten Stadtmauer erbaut wurde. which looks like a tiny version of a fairy Heute ist der märchenhaft anmutende Turm tale castle, has become a favorite backdrop leider für Besucher geschlossen, bleibt for romantic pictures. Covering an area of aber trotzdem immer noch ein beliebtes 70,000 square meters, Karaalioğlu Park was Ausflugsziel für Frischvermählte und built by the ex-governor Haşim İşcan, at a Pärchen als Fotohintergrund für romantische time of economic crisis caused by World Bilder. Der ehemalige Gouverneur Hasim War II. Besides dozens of plant and tree Iscan ließ den 70.000 Quadratmeter großen species, you can also find sculptures made 26 27 Seit vielen Jahren ist diese mediterrane Stadt For modern-day travelers, this mit ihren versteckten Buchten, legendären Mediterranean city is an extremely antiken Tempeln und der grünen Natur ein seductive route, with hidden bays waiting verführerisches Reiseziel. Mit ihren engen to be discovered, temples that have been the Gassen, dem alten Hafen und den vielen subject of legends, and its lush and generous Dank der Funde in Perge verfügt das Museen und Unterhaltungsangeboten ist nature. One of the main attraction centers Museum inzwischen über eine der Kaleici, die Altstadt Antalyas das perfekte of the city is Kaleiçi with its time-defying umfangreichsten Sammlung Ausflugsziel. Auf einem Spaziergang durch streets, ancient harbor surrounded by von römischen Skulpturen auf der die Straßen riecht man das Meer und spürt walls, museums and entertainment centers. ganzen Welt. die Geschichte der Region hautnah. Die You can’t help but lose yourself in the pages weitläufigen Innenhöfe, vergitterten Fenster of the history while walking down the und hohe Steinmauern formen ein Netzwerk sea-scented streets. With its bay windows, aus engen Straßen. Der erste Halt auf der lattice windows, wide courtyards and stone Perge Ancient City is also the source of Strecke ist die Yivli-Minare-Moschee, die walls, it’s a web of narrow streets. My first countless Roman sculptures exhibited in Moschee mit dem gerillten Minarett. Mit stop is Yivli Minare Camii (Fluted Minaret Antalya Museum today. ihren türkisen Kacheln und markanten Mosque) which has become the symbol of roten Mauern ist sie zu einem Wahrzeichen Antalya thanks to its turquoise colored tiles von Antalya geworden. Das Minarett ist mit and red bricks. The fluted minaret of the seinen 38 Metern seit dem 13. Jahrhundert mosque, standing at a height of 38 meters, ein fester Teil des historischen Stadtbilds. has been a part of Kaleiçi’s skyline since the Bei einem Besuch sollte man sich auch die 13th century. Since I am here, I pay a visit Koranschule nicht entgehen lassen, die zu to the madrasah too, which is part of the der Moschee-Anlage gehört. Das Gebäude Yivli Minare Complex. The madrasah, which www.holidayeurope.bg
ERKUNDEN / EXPLORE Antalya lockt seine Besucher mit üppiger Natur und einer unglaublichen Vielfalt an Kultur in mediterraner Umgebung. Antalya is a city that attracts travelers with its lush nature as well as its enormous cultural accumulation on the Mediterranean coast. 28 29 Park in Zeiten wirtschaftlicher Probleme by famous sculptors in different periods to wurde das Gebäude nach der Ankunft der the 19th century, a fire in Kaleiçi destroyed nach dem Zweiten Weltkrieg anlegen. contribute to the landscaping. Seldschuken zu einer Moschee geweiht. the wooden parts of the minaret and all Neben vielen verschiedenen Arten von Nachdem Bayezids Sohn Korkut 1502 in die the wooden parts of the mosque, burning Bäumen und Pflanzen besticht die Anlage Heading back into the crowded streets of Provinz Teke (das heutige Antalya) verbannt them down to ashes. And this is how Korkut durch Skulpturen bekannter Künstler aus Kaleiçi, I come across the Korkut Mosque, wurde, wurde die Anlage komplett erneuert Mosque came to be known as the Kesik verschiedenen Epochen. also known as the Kesik Minare (Broken und das Minarett erbaut. Seit damals führt Minare (Broken Minaret). Minaret), which is one of the landmarks of sie auch den Namen Korkut-Moschee. Im 19. Zurück in den belebten Gassen der Altstadt the city. The story of the Kesik Minare began Jahrhundert zerstörte ein großer Brand in Antalya is a city that attracts travelers findet man die Korkut-Moschee, einem thousands of years ago, in the ruins of a der Altstadt dann allerdings alle hölzernen with its lush nature as well as its weiteren Wahrzeichen von Antalya. temple built in the name of a Mediterranean Bauteile des Minaretts und der Moschee. enormous cultural accumulation on Die Moschee ist auch als Kesik Minare God. After the adoption of Christianity in So kam sie seitdem im Volksmund zu the Mediterranean coast. One of the (Zerbrochenes Minarett) bekannt. Die the 5th century, a basilica was built on the ihrem Namen Kesik Minare (Zerbrochenes magnificent beauties it offers close to Geschichte dieses markanten Bauwerks grounds. Centuries later, it was turned into Minarett). the city center is Düden Waterfalls. The beginnt mit den Überresten eines a mosque with the arrival of the Seljuks. In waterfall consists of two viewing points. alten antiken Tempels, der einst einem 1502, when Bayezid’s son Korkut was exiled Antalya lockt seine Besucher mit üppiger The first of these is Düden Park. This is mediterranen Gott geweiht war. Nach der to Sanjak of Teke, centered in Antalya, the Natur und einer unglaublichen Vielfalt an where the rushing waters of Düden Stream Verbreitung des Christentums im fünften structure was completely renovated and Kultur in mediterraner Umgebung. Eines fall from about 40 meters over the cliffs to Jahrhundert wurde auf dem Gelände eine a minaret was added. Hence, the name of der schönsten Ausflugsziele ganz in der reach the Mediterranean. Düden Park is Basilika errichtet. Jahrhunderte später the mosque became Korkut Mosque. But in Nähe der Stadt sind die Düden-Wasserfälle, the place to enjoy the Mediterranean over www.holidayeurope.bg
ERKUNDEN / EXPLORE Mit ihren engen Gassen, dem alten Hafen und den vielen Museen und Unterhaltungsangeboten ist Kaleici, die Altstadt Antalyas das perfekte Ausflugsziel. One of the main attraction centers of the city is Kaleiçi with its time-defying streets, ancient harbor surrounded by walls, museums and entertainment centers. 30 31 der an zwei Stellen ganz besonders schön the rushing waters, and bear witness to anzusehen ist. Den Anfang macht der Düden- nature’s amazing power. 10 km from the Park. An dieser Stelle stürzen die Wasser area where the stream meets the sea, there des Düden über eine 40 Meter hohe Klippe is the upper Düden Waterfall. With its small ins Mittelmeer. Das rauschende Wasser ist wooden bridges, waddling ducks and lush ein eindrucksvolles Beispiel für die Kraft nature, Düden is like a mirage in the desert. der Natur. Zehn Kilometer entfernt liegen As you get closer, the violence of the flowing die oberen Düden-Fälle. Mit ihren kleinen waters becomes hypnotizing; it all looks Brücken, den hier lebenden Enten und der like a turquoise, blue and green painting. üppig grünen Natur wirkt diese Gegend According to the stories, during an attempt wie eine Oase in der Wüste. Aus der Nähe to conquer Anatolia, Alexander the Great hat das Brausen des Wassers fast etwas took a break here with his horses on his Hypnotisierendes und die Umgebung wirkt way to Pamphylia. Due to the visit of the wie ein Gemälde. Laut alten Legenden legte great commander, this natural wonder was Alexander der Große auf seinem Feldzug called by his name for a long time. durch Anatolien auf dem Weg ins antike Enthralled by the peaceful environment of Pamphylien hier eine Rast ein. Danke dieser Düden Waterfalls, I head towards my next Sagen trug dieses Naturwunder daher lange destination Perge, the center of Pamphylia. den Namen des großen Feldherren. Perge is the nearest ancient settlement www.holidayeurope.bg
ERKUNDEN / EXPLORE 32 33 Nach einem Besuch der Wasserfälle geht to Antalya city center. With its theater, von innen besichtigt werden. Das Theater afar, is currently closed to visitors. Perge es mit frischer Energie weiter nach Perge, agora, bath, stadium, basilica, acropolis, mit seinen 12.000 Plätzen sieht man auch Ancient City is also the source of countless dem Zentrum des antiken Pamphylien. Die fountains, triumphal arches and many heute noch schon von weitem. Leider ist Roman sculptures exhibited in Antalya Ruinen dieser antiken Stadt liegen nicht weit other structures, Perge was one of the most es im Moment für Besucher geschlossen. Museum today. Antalya Museum has the von Antalya. Mit ihrem Theater, der Agora, prosperous cities of the Antiquity. Although Die zahlreichen Statuen der Stadt findet richest Roman sculpture collection in the dem Stadion, der Basilika, den vielen Bädern the studies show that the first settlements man heute im Archäologischen Museum world thanks to Perge. For this reason, und anderen wichtigen Gebäuden war Perge here are dated back to Early Bronze Age, von Antalya. Dank der Funde in Perge every time I am here, I have an urge to eine der wohlhabendsten Städte der Antike. the city had developed mostly during the verfügt das Museum inzwischen über go to Antalya Museum too, and it amazes Ausgrabungen haben gezeigt, dass hier schon Roman period. The most important element eine der umfangreichsten Sammlung von me every time. In my opinion, if you visit in der Bronzezeit die ersten Siedlungen giving life to Perge on the ancient road römischen Skulpturen auf der ganzen Perge during your Antalya trip, you should entstanden. Ihren Aufstieg erlebte die from Pergamon to the beautiful ancient Welt. Daher sollte man einen Besuch in definitely add Antalya Museum to your Stadt aber erst zur Zeit der Römer. Perge city of Side was the presence of the Kestros der Stadt auf jeden Fall mit einem Besuch must-see list. If you have already seen the profitierte dabei von der Lage am Fluss (Aksu) River. Perge Stadium is in a very in dem Museum verbinden. Erst so fügen museum, you should pay a visit to Perge Kestros (heute Aksu genannt) auf dem Weg good condition for a structure that has sich alle Steine wortwörtlich zu einem too. If you do that, all the stones (in the zwischen Pergamon und der antiken Stadt seen no maintenance work, and you can go harmonischen Bild zusammen. So wird literal sense of the word) will harmoniously Side. Das antike Stadion ist für sein Alter in inside and walk around. The 12,000-person die Reise zu einer Erfahrung, die man so fall into their place. It will be a journey you einem erstaunlich guten Zustand und kann capacity theatre, which can be seen from schnell nicht vergisst. will not regret. www.holidayeurope.bg
PLANER / PLANNER DER GIPFEL DER BEGEISTERUNG THE EXCITEMENT PEAKS Antalya ist großartig für alle Extremsport- Fans. Wenn man sich für Sport in der Natur interessiert, ist Klettern am Meer eine der Aktivitäten, die für einen ordentlichen Adrenalinkick sorgen. Wer in Geyikbayiri klettert, dessen Leben hängt buchstäblich an den Seilen und der muss sich mit jedem Schritt kraftvoll weiter nach oben vorarbeiten. Wenn man mit Hilfe eines Lehrers die Spitze eines anstrengenden Aufstiegs erreicht, erwartet einen ein Gefühlscocktail aus Begeisterung, Adrenalin, Freude und 34 Glück. Mit über 1.000 Kletterrouten ist 35 Geyikbayiri das größte und wichtigste Klettergebiet der Türkei. Auch am Olympos kann man Kletterwege finden. Wer sich hoch hinaus wagt, findet hier den Gipfel der Begeisterung. Antalya is a heaven for those interested in extreme sports. If you are interested in nature sports, besides the sea, rock climbing is one of the activities you’ll not be able to get enough of the adrenaline- filled moments. While rock climbing in Geyikbayırı, you will hold on to those ropes connecting you to dear life tight, and pull yourself up stronger at every step. And once you reach the top after an arduous climb with the help of instructors, a cocktail filled with excitement, adrenaline, joy and happiness will be waiting for you. With over a thousand climbing routes, Geyikbayırı is Turkey’s largest and most important rock climb spot. You can also find routes for climbing in Olympos. The excitement is at its peak, and it’s waiting for you. www.holidayeurope.bg
ENTDECKEN / DISCOVER A uf einer Reise zu alten Schlössern Stone walls dating back centuries... kann man unglaublich viel erleben Magnificent structures, rooms, city walls und entdecken: Uralte Mauern, that you can find only in the wonderful beeindruckende Gebäude und pages of history... What would you say to prächtige Säle, die man sonst nur aus Büchern an unordinary vacation in a centuries-old kennt. Mit seinen über tausend majestätischen castle? With its thousands of dazzling Schlössern und Burgen (ja, wirklich!) ist castles, yes you read that right, thousands Deutschland genau der richtige Ort für so einen of castles, Germany is the perfect place to außergewöhnlichen Urlaub. have such a fascinating experience. Wie in vielen anderen Ländern wurden in Like in many other countries, castles Deutschland Burgen gebaut, um Siedlungen were built in Germany to protect the gegen Angriffe zu verteidigen. Im Laufe der Zeit settlements against enemy attacks. wurden sie immer mehr zum Symbol der Macht Then one by one they began to rise as reicher Adliger. Viele dieser Burgen und riesigen the symbols of rich nobles showcasing Festungen haben die Zeit überdauert und their power. These castles and gigantic begeistern als wichtige Touristenattraktionen fortresses that could make it to our day heute ihre zahlreichen Besucher mit Prunk one way or another have become one of und Historie. Manche wurden über die Jahre the most important tourism attractions bei einem Besitzerwechsel immer wieder of the country. Over time, some castles umgebaut. Aber trotz neuer Anbauten und have changed styles when they changed Erweiterungen hat keines der Schlösser bis owners, and new structures and sections heute etwas von seinem Zauber verloren. Und were added to them, but they haven’t lost selbst heutzutage streitet man sich manchmal anything from their glory at all. If there noch darüber, wie viele dieser Gebäude es in is one thing that is disputed over these 36 Deutschland eigentlich gibt. structures today, it is the question of their 37 numbers, and how many of them are there Das Europäische Burgeninstitut (EBI) der scattered all over the states of Germany. Deutschen Burgenvereinigung (DBV) hat daher mit einem großangelegten Projekt begonnen, As was the case with the castles, the um diesen Streit ein für alle Mal beizulegen. European Castles Institute (ECI) has Dafür werden alle Schlösser und Burgen genau launched a years-long project that will katalogisiert: ihr Aufbau, ihre Größe, die Menge put an end to this controversy with an an Räumen, die Anzahl der Kunstwerke und inventory of each castle that includes alle anderen wichtigen Informationen. Laut all the details about them: their floor manchen Quellen gibt es in Deutschland um plans, sizes, historical monuments they die 25.000 Burgen. Laut dem EBI wird ein house and the number of rooms they vollständiger Überblick etwa zehn Jahre dauern have, etc. According to some sources, the und dabei auch die inzwischen zerstörten number of castles in Germany is around Burgen berücksichtigen. Die endgültige Zahl 25 thousand. The ECI reports that the URLAUB MACHEN WIE EIN KÖNIG wird auf über 20.000 geschätzt. Heute dienen survey, which covers all castles including einige dieser Schlösser als Hotel, Restaurant the ones destroyed, will take 10 more DEUTSCHLANDS SCHLÖSSER UND BURGEN oder Museum, während andere sich immer noch in den Händen der alten Besitzer befinden. years to complete, but the total number is estimated to be over 20 thousand. Today, Mit ihrer Schönheit und Vergangenheit locken some of these castles serve as hotels, FOR A VACATION BEFITTING THE KINGS sie Jahr für Jahr Besucher aus der ganzen restaurants, art galleries and museums, Welt an. Einige der schönsten und wichtigsten while others belong to the descendants GERMANY’S CASTLES Anlagen gibt es hier im Überblick. Ein Besuch in of old royal families. They are attraction einem dieser prächtigen Bauwerke ist auf jeden centers for tourists coming from all over Fall immer eine Reise wert. the world for their. www.holidayeurope.bg
ENTDECKEN / DISCOVER Schloss Neuschwanstein Neuschwanstein Castle Dieses Schloss in der Gemeinde Füssen ist This castle is situated on the most popular eines der eindrucksvollsten in ganz Europa. hill of Munich. It is the most impressive Auf den ersten Blick wirkt es wie direkt castle of all, not only in Germany but in all aus einem Märchen entsprungen. Sogar of Europe, because it looks straight out of dem Disney-Film Dornröschen diente es a fairy tale. So much so that, when the tale daher schon als Vorlage. Mit seinen hohen of Sleeping Beauty was being animated, Türmen und Mauern überragt es vom Berg the Walt Disney Company was inspired aus das gesamte Tal. Und nicht zuletzt by this structure. With its huge towers, wegen seiner wunderschönen historischen timeless architectural style rising above a Ausstattung gehört das Schloss zu den hill dominating the valley, interior design schönsten im Land. Der bayrische König and historical items it houses, this castle Ludwig II erteilte den Auftrag zum Bau im definitely deserves to be at the top of the 19. Jahrhundert. Als Grundmauern dienten list. Commissioned by Bavaria’s King dabei Ruinen einer Burg der Ritter von Ludwig II, it was built in the 1800s on the 38 Schwangau. König Ludwig war ein Freund ruins of a castle owned by the Knights 39 des Komponisten Richard Wagner und lud of Schwangau. King Ludwig, who was den Künstler immer wieder ein, Zeit auf fascinated by the world-renowned German dem Schloss zu verbringen. Wagner nutzte musician Richard Wagner, even allowed die Zeit zur Komposition einiger seiner the artist to stay here for a while. Wagner wichtigsten Werke. Bei einem Rundgang composed many of his famous pieces here. durchs Schloss umwehen den Besucher While wandering the castle, you can feel the immer wieder der Geist dieses Meisters presence of the classical music master and und die Erinnerungen an den jungen König, think of the King who spent his childhood der sich hierher zurückzog, um schöne here and the memories he had in this Momente zu verbringen. magnificent place that he built. www.holidayeurope.bg
ENTDECKEN / DISCOVER Burg Eltz Eltz Castle Unzählige Legenden, Geschichten, Lieder Tales, legends, stories, songs, poems… und Gedichte sind schon in diesen Mauern All has been written between these geschrieben worden. Die Burg Eltz gehört walls… Owned by the same family for zu den märchenhaftesten Schlössern der 33 generations, the Eltz Castle is one of ganzen Welt und ist seit 33 Generationen the most fairytale-ish castles not only in in Familienbesitz. Als eine der wenigen ist Germany, but in the whole world. It is also sie seit ihrer Errichtung in den Jahren 1490 one of the few castles surviving to this bis 1540 nie umgebaut worden. Mit ihrer day without any restoration following its gotischen und romanischen Architektur construction in 1490-1540. The castle, built präsentiert die Burg an den Hängen der on the hills overlooking the Moselle River, Mosel die ganze Pracht des Mittelalters. reflects all the architectural features and Ein Aufstieg kann aufgrund der Lage splendor of the Middle Ages with its Gothic, manchmal etwas beschwerlich sein. Man Romanesque and Baroque details. It is kann sich entweder selbst zu Fuß auf den very hard to reach. You can try walking up 40 Weg durch den Wald machen, ein Auto through the forest, rent a car or ride a taxi 41 mieten oder ein Taxi nehmen. Im Sommer to get to the castle. In summer, you can gibt es zu der Burg zwischen Koblenz (ca. find buses going to this magnificent place, 30 Kilometer) und Trier (ca. 100 Kilometer) located between the cities of Koblenz and auch eine Busverbindung. Im Winter wird Trier. If you prefer going in winter, you will man am Ende einer anstrengenden Reise mit be awarded with a splendid view at the end einem atemberaubenden Ausblick belohnt. of an arduous journey. The moment you Wenn man die steinerne Brücke zum step into the stone bridge leading to the Burgtor betritt, fühlt man sich sofort wie im entrance, you’ll immediately get immersed Mittelalter. Dass die Burg dabei immer noch in the magic of the Middle Ages. The direct den direkten Nachfahren der Familie Eltz descendants of the Eltz Family, who bought gehört, die im Jahr 1100 die ersten Gebäude the land and built the castle on it in around auf dem Land hier erbauten, trägt noch 1100, are still the owners and managers of zusätzlich zu ihrem Zauber bei. this castle, which strengthens its presence. www.holidayeurope.bg
ENTDECKEN / DISCOVER Burg Hohenzollern Hohenzollern Castle Dieses Schloss ist ein architektonisches This chateau, or castle, is an Meisterwerk und thront hoch oben auf dem architectural masterpiece rising in the Berg Hohenzollern, etwa 70 Kilometer südlich south of Stuttgart.... It wouldn’t be von Stuttgart. Mit dem Auto lässt es sich von wrong if we said the most important dort gut in etwa einer Stunde erreichen. Mit legacy of the Prussian Royal Family Sicherheit gehört das Bauwerk mit seiner surviving to this day is this structure Sammlung bis heute zu einem der wichtigsten and its collections. The building, which Vermächtnisse des preußischen Königshauses. is estimated to be completed in 1267, Die ersten Gebäude wurden wahrscheinlich was rebuilt in the early 1400s after many 1267 erbaut. Nach vielen Umbauten wurde es renovations. Still owned by the same im 15. Jahrhundert vollständig neu errichtet. family, the castle serves as the residence Heute wie vor hundert Jahren dient das Schloss of the Prince of Prussia and his family als Sitz des Prinzen von Preußen und seiner today, as it has done for centuries. The Familie. Der Prinz behält aber zum Glück das Prince and his family don’t keep this 42 beeindruckende Schloss seiner Vorfahren majestic castle built by their ancestors 43 nicht ganz für sich. Teile der Anlage sind heute only to themselves, they keep it open to für die Öffentlichkeit zugänglich. Um den the public. The splendor, mysticism and historischen Ort ranken sich viele Sagen und mystery surrounding the castle and the Legenden. Das Schloss liegt auf der Spitze eines legends told about it are justified by its einsamen Berges auf 855 Meter Höhe, was die location. The castle, standing on top of Legendenbildung vermutlich noch befördert a mountain at an altitude of 855 meters, hat. Bei einem Besuch erscheint es oft aus einem often welcomes its visitors rising in the geheimnisvollen Nebel zu ragen, der von heißen midst of a mysterious thick fog, which is Quellen in der Gegend verursacht wird. So fühlt caused by the hot springs close by… The man sich schnell wie in einem Märchenland scene will make you feel as if you are in über den Wolken. a fairy tale land in the clouds. www.holidayeurope.bg
ERKUNDEN / EXPLORE Besonders im Winter steigt die Zahl der Urlauber, die in der Stadt eine extra Dosis Sonnenstrahlen tanken. The number of people visiting the city for a dose of “sun dust” is considerably high particularly in winter. 44 45 MITTEN IM NIRGENDWO: DUBAI DUBAI; IN THE MIDDLE OF NOWHERE Dubai ist eine Stadt, die mitten in der Wüste Dubai is a city built in the middle of a Besonders im Winter steigt die Zahl travelers every year. gebaut wurde. Oder anders gesagt: die mitten desert, in other words, in the middle of der Urlauber, die in der Stadt eine The number of people visiting the im Nichts errichtet wurde. Gleichzeitig nothingness. It is the most favored city extra Dosis Sonnenstrahlen tanken. city for a dose of “sun dust” is ist sie das beliebteste Touristenziel der of the United Arab Emirates in terms of Dubai steht für riesige Hochhäuser, considerably high particularly in Vereinigten Arabischen Emirate und begrüßt tourism. Therefore, it is not a coincidence edle Hotels, klimatisierte Anlagen, winter. Being synonymous with jedes Jahr Millionen von Besucher. Daher that expats make up the majority of the Wüste, Sandstürme und Luxusautos. high-rise buildings, luxury hotels, ist es auch kein Zufall, dass ein großer Teil population of the city, which welcomes Gleichzeitig hat die Stadt aber natürlich “air conditioners” due to extremely der Einwohner aus Zugezogenen besteht. millions of visitors every year. Due to noch viel mehr zu bieten. Den Besucher hot climate, deserts, sandstorms and Der Tourismus, der Technologiesektor, die the opportunities offered for tourism, erwarten zudem eine atemberaubende luxury cars, Dubai has, of course, a Baubranche und zahlreiche Möglichkeiten für technology, development and foreign Küste, ein großartiges Angebot an lot more to offer than these. It is also ausländische Investoren haben dazu geführt, investors, many of the world’s leading vielfältiger internationaler Küche, a favorite holiday destination with a dass mittlerweile viele internationale Firmen companies prefer to work and even ein abwechslungsreiches Nachtleben magnificent coastline, best examples einen Sitz in der Stadt haben. Dadurch hat sich establish a base here. When this was the und luxuriöse Shoppingmöglichkeiten of the world cuisine, high-quality die Zahl der Besucher in Dubai in den letzten case, Dubai has inevitably doubled the zu günstigen Preisen. Die Redaktion nightlife, and luxury shopping at lower zehn Jahren unweigerlich verdoppelt. Zugleich number of its visitors in the last 10 years, hat darum einige bemerkenswerte prices. Would you like to learn some nehmen auch jedes Jahr mehr und mehr and as a consequence, it is being put Informationen über dieses touristische interesting information about this small Urlauber die Stadt genau unter die Lupe. under the microscope by more and more Kleinod zusammengetragen. gem of a tourism city? Let’s begin… www.holidayeurope.bg
Sie können auch lesen