FEATURED - Holiday Europe

Die Seite wird erstellt Emilia Böhme
 
WEITER LESEN
FEATURED - Holiday Europe
SPRING-FRÜHLING 2020    |   VOL.1 | ISSUE #01

                            FEATURED
               S O N N E TA N K E N I M W I N T E R
                        SCHARM EL-SCHEICH
          WINTER SUN: SHARM EL-SHEIKH
FEATURED - Holiday Europe
from
       € 229,90                                                     from
                                                                            € 254,90                                                            from
                                                                                                                                                       € 215,90
 Crepes device - with 2 plates                                      Chocolate dispenser - 10 litres                              Spaghetti ice press - manual
 CGJ40-1                                                            SSK10W                                                                              SEPMF225

from
       € 317,90                                                                                                                                 from
                                                                                                                                                       € 926,90
 Coffee grinder - fully automatic                                                                                                     Espresso / coffee maker
 MC6T-INOX                                                                                                                                                  KJS1

10%
DISCOUNT                        To the online shop!

RABATT
İNDİRİM*                                                            from
                                                                            € 96,90                                                             from
                                                                                                                                                       € 221,90
Code: AZ2002
                                                                    Electric juice extractor                                                Filter coffee maker
* Code valid until 29.02.2020
                                                                    FSK400                                                                               FKMC18

                                                      The offer of GGM Gastro International GmbH is aimed exclusively
       +49 2553 / 722 01 00                           at companies (as defined in § 14 Para. 1 BGB). All prices are unit     GGM Gastro International GmbH
                                                      prices and are net prices plus applicable statutory value added tax.
                                                                                                                             Weinerpark 16 | 48607 Ochtrup | GER
       info@ggmgastro.com                             Only while stocks last. Price changes and errors excepted. Products
                                                      shown may differ from the actual products. Decoration not included.
FEATURED - Holiday Europe
Glücksmomente in

 ABU DHABI
 TRADITION TRIFFT MODERNE

                                                    NONSTOP
                                                   MIT HOLIDAY
                                                     EUROPE
#FTIglücksmomente                                  IN DIE V.A.E
                                                     FLIEGEN!

         Jetzt informieren im Reisebüro oder auf fti.de
                    NACH ABU DHABI REISEN MIT
FEATURED - Holiday Europe
I N H A LT / C O N T E N T

    8                                                           16                                         34

                                                                             24
    Sonne tanken im Winter                         Wichtige Tipps für eine   Ein mediterraner          Der Gipfel der Begeisterung
    Scharm El-Scheich                              Reise nach Hurghada       Traum: Antalya
                                                                                                       The Excitement Peaks
                                                                             Mediterranean Dream:
    Winter Sun:                                    Better To Know Before
                                                                             Antalya
    Sharm el-Sheikh                                You Go To Hurghada

                  36                                                          44                                                          52
2                                                                                                                                                            3

    Urlaub Machen Wie Ein König
                                                                             Mitten im Nirgendwo:      Diese fünf Leckereien sollte man unbedingt
    Deutschlands Schlösser Und Burgen                                        Dubai                     probieren
    For A Vacation Befitting The Kings:
    Germany’s Castles                                                        Dubai; In The Middle Of   Don’t Leave Without Trying These Five
                                                                             Nowhere                   Delicious Dishes

                                                                                                                                      www.holidayeurope.bg
FEATURED - Holiday Europe
F E AT U R E / F E AT U R E

    GLÜCKSMOMENTE IN ABU DHABI:
    WO TRADITION AUF MODERNE TRIFFT
    HAPPY MOMENTS IN ABU DHABI:
    WHERE TRENDS MEET TRADITIONS

    Die Vereinigten Arabischen Emirate sind ein
    Land voller Kontraste: Alte Moscheen treffen
    auf futuristische Hochhäuser, orientalische
    Märkte auf noble Einkaufszentren und
    kilometerlange Strände auf unendliche
    Wüstenlandschaften. In Abu Dhabi, der
4   Hauptstadt der Emirate, erwartet Sie, je nach                                                                                                                                                 5
    Vorliebe, pure Erholung in erstklassigen Hotels
    sowie Badespaß im glasklaren Meer oder
    Sightseeing im lebendigen Zentrum der Stadt.

    Mit seiner Fülle an Aktivitäten und ganzjährig
    angenehmen Temperaturen finden Sie hier                                                           und zählt zu den eindrucksvollsten
    auf jeden Fall wonach Sie für Ihren idealen       In the United Arab Emirates you will            Bauwerken der Emirate und zu den           Experience postcard motives
    Urlaub suchen – und das nur etwa sechs            find plenty of exciting contrasts. Here,        schönsten Moscheen weltweit. Unser         up close
    Flugstunden von Deutschland entfernt. Lassen      old mosques meet futuristic skyscrapers,        Tipp: Statten Sie diesem imposanten        Abu Dhabi is lined with beautiful
                                                                                                      Bauwerk nach Sonnenuntergang einen
    Sie sich von dieser aufregenden Kombination       oriental markets meet noble shopping                                                       stretches of coastline where you can swim
                                                                                                      Besuch ab und erleben Sie eine magische
    in den Bann ziehen und erleben Sie 1001           malls and beautiful beaches meet wide                                                      and relax. For all sun lovers Saadiyat
                                                                                                      Atmosphäre. Wie aus einem Märchen
    Glücksmomente in Abu Dhabi.                       desert landscapes. In Abu Dhabi, the            entsprungen werden Sie sich auch auf       Island, with its pristine white dunes
                                                      capital of the U.A.E., you can enjoy pure       den Bazaren fühlen. Entdecken Sie feine    and lush turquoise waters, is one of the
                                                      relaxation in first-class hotels, swim in the   Stoffe, Handwerk und Gewürze sowie         most beautiful beaches in the U.A.E. But
    Postkartenmotive hautnah                          crystal clear sea or go on a sightseeing        orientalische Genüsse für Ihren Gaumen –   a visit to Sheikh Zayed Mosque is no
    erleben                                           adventure in the lively city centre.            wahrhafte Glücksmomente für alle Sinne,    less enchanting: Abu Dhabi’s landmark
    Abu Dhabi ist von traumhaften                                                                     die Sie an diese Reise erinnern werden.    is one of the most impressive buildings
    Küstenabschnitten gesäumt, an denen               With its abundance of activities and                                                       in the Emirates and one of the most
    Sie wunderbar baden und sich erholen
                                                      pleasant temperatures all year round,                                                      beautiful mosques in the world. Our
    können. So ist Saadiyat Island mit seinen                                                         Abu Dhabi für Entdecker
    unberührten weißen Dünen und dem                  you will definitely find what you are           Für Abenteuerhungrige ist eine             recommendation: Visit this impressive
    satt türkisfarbenen Wasser für alle               looking for during an ideal holiday – only      Wüstensafari durch das rotgoldene          building after sunset and experience a
    Sonnenanbeter einer der schönsten                 a six hours flight from Germany. Let            Sandmeer ein Muss. Denn dabei lernen Sie   magical atmosphere. At the city’s bazaars
    Strände der V.A.E. Nicht weniger                  yourself be captivated by this exciting         hautnah die Lebensweise der Beduinen       you have the opportunity to discover fine
    zauberhaft ist ein Besuch der Sheikh Zayed        combination and look forward to 1001            kennen. Sicherlich unvergesslich wird      fabrics, handcrafts and spices as well as
    Moschee: Sie ist Abu Dhabis Wahrzeichen           moments of happiness in Abu Dhabi.              ein gemeinsames traditionelles Buffet      oriental delights – all of which will add

                                                                                                                                                                           www.holidayeurope.bg
FEATURED - Holiday Europe
F E AT U R E / F E AT U R E

                                                                                                                                              works of the French eponym are also
                                                                                                                                              repeatedly exhibited here.

                                                                                                                                              Stunning moments for the
                                                                                                                                              whole family
                                                                                                                                              In addition to the benefits of sunshine
                                                                                                                                              and relatively short flight times, there
    inmitten der Wüste – umgeben von der           to true moments of happiness on your         Es warten über 10.000 frei laufende           is so much to discover – especially for
6   endlosen Dünenlandschaft. Auf den              journey through Abu Dhabi.                   Wildtiere, die im weitläufigen Reservat                                                         7
                                                                                                                                              curious kids. But even adults can hardly
    Rücken der Kamele können Sie den Blick                                                      der Insel Sir Bani Yas Island zuhause         fail to be amazed. More than 10,000 free-
    über die endlosen Weiten wandern lassen.                                                    sind – darunter seltene Arten wie die         ranging animals await in the extensive
    Verbringen Sie eine unvergessliche Nacht       Abu Dhabi for explorers                      Arabische Oryxantilope. Ihre Kinder und       wildlife reserve on Sir Bani Yas Island,
    im Qasr Al Sarab – übersetzt der Palast        If you fancy an adventure, a desert safari   auch Sie werden hier Momente erleben,         including rare species such as the Arabian
    der Fatamorgana – und fühlen Sie sich wie      right through the red-golden sand is a       die Sie nicht vergessen werden. Wenn          oryx antelope. Here, your family will
    im Märchen von 1001 Nacht. Moderner            must do. This way you will authentically     sich Ihre Familie außerdem für schnelle       experience moments that you will never
    und ebenso beeindruckend ist der Qasr Al       experience the Bedouins’ way of life:        Autos begeistern kann, dann ist Yas Island    forget. Yas Island with its Formula 1
    Watan. Der opulente Präsidenten-Palast ist     For example during a traditional buffet      mit seiner Formel 1 Rennstrecke und           racetrack and theme parks is the place
    wahrlich ein Kunstwerk der Superlative         in the middle of the desert, surrounded      Themenparks die ideale Anlaufstelle,          to go, if your family is also passionate
    und lädt dazu ein, die prunkvolle              by endless sand dunes. Certainly an          denn ein exklusiver Blick hinter die          about fast cars. An exclusive look behind
    Architektur sowie seine umfangreiche           unforgettable moment, as well as riding      Kulissen der modernen Rennstrecke Yas         the scenes at the modern Yas Marina
    Bibliothek zu bestaunen. Wer zahlreiche        on a camel’s back while the endless          Marina Circuit ist ein echtes Highlight.      Circuit is truly a highlight. Fantastic
    Stile der Kunstgeschichte an einem Ort         desert unfolds in front of you. Spend an     Und in den riesigen Themenparks               entertainment awaits in the huge theme
    vereint erleben möchte, wird im Louvre         unforgettable night in Qasr Al Sarab –       Ferrari World, Warner Bros. World und         parks Ferrari World, Warner Bros.
    Abu Dhabi fündig: Hier werden auch             which translates into the Palace of fata     Yas Waterworld wartet fantastische            World and Yas Waterworld. Experience a
    immer wieder bekannte Werke aus dem            morgana – and feel like in the fairy tale    Unterhaltung. Ein sorgloser Urlaub für alle   carefree holiday for all family members in
    französischen Namensgeber ausgestellt.         of 1001 nights. More modern and just         Familienmitglieder!                           Abu Dhabi!
                                                   as impressive is the opulent presidential
                                                   palace Qasr Al Watan. This building of       Unser Tipp: Nonstop mit Holiday Europe        Our recommendation: Fly non-stop with
    Urlaub mit Wow-Effekt für                      superlatives invites you to marvel at its    ab Berlin, Leipzig, Nürnberg, Basel und       Holiday Europe from Berlin, Leipzig,
    Groß & Klein                                   magnificent architecture and extensive       München in die Vereinigten Arabischen         Nuremberg, Basel and Munich to the
    Neben Sonne satt und kurzen Flugzeiten         library. Those who want to experience        Emirate fliegen!                              United Arab Emirates!
    gibt es für neugierige Kinderaugen so viel     numerous styles of art history united in
    zu entdecken – aber auch Erwachsene            one place will find what they are looking
                                                                                                Weitere Informationen in Ihrem Reisebüro      For more information visit the nearest
    kommen kaum aus dem Staunen heraus.            for in the Louvre Abu Dhabi: Some famous
                                                                                                oder auf fti.de                               travel agency or fti.de

                                                                                                                                                                         www.holidayeurope.bg
FEATURED - Holiday Europe
F E AT U R E / F E AT U R E

                                                                                                                                                    Wenn man in der kalten Jahreszeit die
                                                                                                                                                    warme Sonne im Gesicht spüren will,
                                                                                                                                                    darf man ruhig in die Ferne schweifen.

                                                                                                                                                    If you like feeling the sun on your face once
                                                                                                                                                    in a while in the cold days of winter,
                                                                                                                                                    I suggest you to raise the bar a little now.

8                                                                                                                                                                                                        9
    SONNE TANKEN IM WINTER
    SCHARM EL-SCHEICH
    WINTER SUN: SHARM EL-SHEIKH

    B
            ei Urlaub denkt man sofort an Sonne,     When we speak of holidays, many of us         täglich elf Stunden Sonnenschein von Februar     the pearl of Egypt where the average
            Sand und Meer. Am warmen Strand          think of the sea-sand-sun trio first. To be   bis März.                                        temperature is 26 degrees and the sun
            kann man sich am besten entspannen       honest, I have always thought that the                                                         shines for 11 hours a day in February and
            und herrlich die Seele baumeln lassen.   best holidays that bring the most peace       Die Pyramiden sind zweifellos die berühmtesten   March.
    Gerade im Winter ist so ein Urlaub die beste     to the soul are the ones spent in the sun     Wahrzeichen Ägyptens. Scharm El-Scheich
    Möglichkeit, die Stimmung zu heben und mal       and sea. Especially if this amazing holiday   genoss lange Zeit ähnlichen Ruhm vor allem bei   The first thing that springs to mind about
    wieder Energie zu tanken. Wenn man in der        that boosts one’s energy, mood and spirits    Tauchsportlern. Dank seiner luxuriösen Hotels    Egypt is unquestionably its “symbols”,
    kalten Jahreszeit die warme Sonne im Gesicht     is experienced in winter… How delightful      und seiner vielen kulturellen Angebote wird      the pyramids. Whereas, Sharm el-Sheikh,
    spüren will, darf man ruhig in die Ferne         would that be. If you like feeling the sun    der Ort aber inzwischen zu einem beliebten       known mostly and closer by diving
    schweifen. Denn es gibt einen Ort, an dem man    on your face once in a while in the cold      Reiseziel für Touristen aus aller Welt. Alles,   enthusiasts, has been rising again in
    die kalten und regnerischen Tage hinter sich     days of winter, I suggest you to raise the    was man hier braucht, sind Sonnenbrille,         the world tourism thanks to its luxury
    lassen und sich ganz der Sonne und dem Meer      bar a little now. What would you say to       Sommerklamotten und Schnorchel und schon         holiday and cultural tourism options. Just
    hingeben kann. In Scharm El-Scheich findet       surrendering yourself to the sun and sea      steht einem unvergesslichen Urlaubsabenteuer     throw your sunglasses, diving equipment
    man alles, was man dafür braucht. Der Ort ist    and leaving the cold, rainy, and snowy        nichts mehr im Weg. Scharm El-Scheich liegt      and summer clothes into a suitcase, and
    nicht umsonst bekannt als ‚Perle Ägyptens‘ und   days behind for a while? Let us begin by      direkt am Roten Meer und verwöhnt seine Gäste    get started for an unforgettable holiday
    verwöhnt seine Besucher auch im Winter mit       telling you everything you need to know       mit einer 35 Kilometer langen Küste und Zugang   adventure full of shopping, music and
    einer Durchschnittstemperatur von 26 Grad und    about taking a trip to Sharm el-Sheikh,       zum Meer wann immer man will.                    culture in the Sharm. Located on the

                                                                                                                                                                                  www.holidayeurope.bg
FEATURED - Holiday Europe
F E AT U R E / F E AT U R E

                             In den Ferienanlagen der Stadt spiegeln
                              sich die vielen mystischen Traditionen
                              und zahlreiche Kulturen des Mittleren
                                            Ostens wider.

                               All the mysticism, traditions and cultural
10                              elements offered by the Middle East are                                                                                                                               11
                                highlighted in the “Resorts” of this city.

     Ursprünglich war Scharm El-Scheich nur          shores of the Red Sea, Sharm el-Sheikh         Ein Zimmer hier kann etwas mehr kosten,         This region, where the first hotels of the
     eine Beduinensiedlung aus ein paar Dörfern      embraces its guests with its 35-kilometer-     da das Angebot an Unterkünften durchaus         city were established, comes first among
     in der Wüste. Doch das Schicksal änderte        long coastline offering access to sea at       luxuriöser ist als in anderen Gegenden. Die     other resorts with its sugar-white sand
     sich, als die Elite des Landes es dank seiner   every step of the way.                         Naama-Bucht ist außerdem sehr beliebt, weil     beaches. Living here is a little expensive
     Nähe zur Hauptstadt entdeckte. Mit dem Bau                                                     der Meeresboden hier aus Sand besteht. An       as it is more “luxurious” than other
     von Luxushotels zog die Stadt immer mehr        Established by Bedouins as a desert            anderen Stränden der Gegend besteht der         regions. Another reason that makes
     Besucher aus dem In- und Ausland an. In         settlement consisting of only villages, the    Boden aus Korallen und es ist stellenweise      Naama Bay a favorite is that its sea floor
     den Ferienanlagen der Stadt spiegeln sich die   fate of Sharm el-Sheikh changed completely     empfehlenswert, beim Schwimmen Schuhe zu        is covered with sand unlike other resorts,
     vielen mystischen Traditionen und zahlreiche    when the elite of the country discovered it    tragen. In der Naama-Bucht braucht man sicher   which have coral reefs. So, bring your
     Kulturen des Mittleren Ostens wider. Eine       thanks to its proximity to the capital. With   darüber allerdings keine Sorgen machen. Nach    sea shoes too, but you won’t need them in
     Tour durch Scharm El-Scheich beginnt man        the construction of luxurious places and       einem wunderschönen Tag am blauen Meer          Naama Bay! After immersing yourself in
     am besten an der Naama-Bucht und genießt        accommodations, the city started to draw       kann man den Tag in einem der vielen Cafés      the daytime pleasures and the blue of the
     dabei das Gefühl, sich „wie ein Einheimischer   interest not only from home but also from      und Restaurants am Wasser ausklingen lassen.    seas, you can spend the night in the cafes
     Urlaub zu machen“.                              abroad. All the mysticism, traditions and                                                      and restaurants along the coastline.
                                                     cultural elements offered by the Middle East   Tagsüber kann man in der Naama-Bucht
     Mit ihren schneeweißen Stränden gehört diese    are highlighted in the “Resorts” of this       wunderbar entspannen und das Meer               Plan your days at Naama Bay, where you
     Gegend zu den schönsten Urlaubsorten der        city. Begin your tour of Sharm el-Sheikh       genießen. Aber zum Einkaufen und um die         can relax and enjoy the sea, but save your
     Stadt. Daher ist es auch kein Wunder, dass      from the Naama Bay and enjoy being “a          hiesige Kultur hautnah zu erleben, geht man     shopping and culture tours for Sharm
     hier damals die ersten Hotels gebaut wurden.    tourist like the locals”.                      lieber nach Scharm El-Maya, dem historischen    el-Maya Bay, the historic center of the

                                                                                                                                                                               www.holidayeurope.bg
FEATURED - Holiday Europe
F E AT U R E / F E AT U R E

                                                                                                                              Neben den Tauchmöglichkeiten gibt es
     Zentrum der Stadt. Für einen Streifzug über den   city. Make sure to spare a day for market                             auch viele andere Freizeitangebote wie
     Markt sollte man sich mindestens einen Tag Zeit   here. The beauty and quality of the                                   Touren mit dem Quad-Bike in die Wüste,
     nehmen. Denn die Schönheit und Qualität der       colorful and ethnic products will give you                                 Paragliding und Parasailing.
     bunten traditionell hergestellten Waren machen    a difficult time. When asking for prices,
     einem die Kaufentscheidung wirklich nicht         remember that the price they’ll give you
     leicht. Nicht vergessen: Beim Preis kann man      is always negotiable! You will also see
     meistens noch mal verhandeln!! Im Herzen          lots of tour promotions while browsing                                 In addition to diving activities, you can find
     der Stadt findet man zudem viele Angebote für     through the shops in the historical city                                other options like desert safari with quad
     verschiedene Ausflüge ins Umland. Wenn man        center. If you’re afraid to dive or don’t                                  bikes, paragliding and parasailing.
     lieber nicht tauchen will, braucht man sich       know how to do it, there’s no need to
     daher keine Sorgen um Langeweile im Urlaub        worry. In addition to diving activities,
     machen. Neben den Tauchmöglichkeiten gibt es      you can find other options like desert
     auch viele andere Freizeitangebote wie Touren     safari with quad bikes, paragliding and
     mit dem Quad-Bike in die Wüste, Paragliding       parasailing. If you want join one of these
     und Parasailing. Besonders empfehlenswert         tours, Sinai Desert is the best place. And
     sind Ausflüge in die Sinai-Wüste.. Bei einem      if you go on an exciting safari with quad
     Ausflug auf Quad-Bikes oder Kamelrücken           bikes or camel riding don’t forget to
     gilt: Unbedingt das Gesicht mit Schals und        cover your face with a shawl and wear
     Sonnenbrille schützen.                            sunglasses.

12                                                                                                                                                                                                        13

                                                                                                    Das wunderschöne Kloster der Heiligen             A hidden beauty among the mountains
                                                                                                    Katharina liegt versteckt in den Bergen und       and valleys, St. Catherine Monastery is
                                                                                                    Tälern rund um Scharm El-Scheich. Der             another Sharm el-Sheikh stop that will
                                                                                                    historische Komplex wurde im sechsten             surprise you. This monastery was built in
                                                                                                    Jahrhundert errichtet und steckt voller           the 6th century at an elevation of about
                                                                                                    Überraschungen. Das Kloster befindet sich auf     1570 meters from sea level. If you want
                                                                                                    einem hohen Berg rund 1.570 Meter über dem        to watch the first lights of the day and
                                                                                                    Meeresspiegel. Wenn man früh genug aufsteht,      bear witness to a magnificent view, you
                                                                                                    kann man von dort bei Sonnenaufgang               should rise very early like many tourists
                                                                                                    zusammen mit vielen anderen Besuchern einen       do. On your way up to the monastery
                                                                                                    atemberaubenden Ausblick erleben. Auf dem         which is located about 200 km away
                                                                                                    Weg zu dem Kloster, das etwa 200 Kilometer        from Sharm el-Sheikh, you will see the
                                                                                                    von Scharm El-Scheich entfernt liegt, empfiehlt   Navami cemetery. Standing at 2.5 meters
                                                                                                    sich ein Abstecher zum Navami-Friedhof. Teile     in height, 6 meters in diameter, these
                                                                                                    dieser knapp 2,5 Meter hohen und 6 Meter          circular structures date back to the 3rd
                                                                                                    weiten kreisförmigen Anlage stammen aus dem       century BC. After passing through the
                                                                                                    dritten Jahrhundert vor Christus. Abgeschlossen   very old pages of history, and witnessing
                                                                                                    wird diese faszinierende Reise durch die          the first lights of the day on the hill where

                                                                                                                                                                                   www.holidayeurope.bg
FEATURED - Holiday Europe
F E AT U R E / F E AT U R E

     Geschichte am besten mit einem Besuch in        the monastery is located, head for the
     der Farbigen Schlucht, einem einzigartigen      Coloured Canyon, another place to add
     Naturschauspiel, das man sich nicht entgehen    to your to-do list.
     lassen sollte.
                                                     Be Warned! The colorful layers of earth
     Insbesondere Hobbyfotografen müssen             in shades of yellow, brown, orange and
     sich hier in Acht nehmen: Der Anblick der       red in different geographical formations
     farbenprächtigen Erdschichten in Gelb,          may urge you to take too many pictures
     Braun, Orange und Rot in den Felswänden         of the canyon! Now that you have seen
     verleitet schnell dazu, Unmengen an Fotos       the mountains, the land, the valley, the
     zu knipsen... Nach einem Ausflug in die         beach, the history, and the city center,
     Berge und einem Rundgang durch die              it is time for the most important spots
     Geschichte und Kultur der Stadt darf            for diving enthusiasts. The corals and
     natürlich ein Abstecher zu den schönsten        coral reefs in the Ras Muhammad
     Tauch-Spots nicht fehlen. Die Korallenriffe     National Park resemble to colorful
     des Ras Muhammad Nationalparks                  towns inhabited by many spectacular
     gleichen bunten Städten, in denen sich          sea creatures. Nabq National Park and
     spektakuläre Meeresbewohner tummeln.            Ras Abu Galum National Park are other
     Der Nabq Nationalpark und der Abu Galum         earthly paradises where you can spend a
     Nationalpark sind ebenfalls paradiesische       few days in the nature. Whether you’re
     Orte, um Zeit in der Natur zu verbringen.       having a weekend getaway, or a longer
     Egal, ob man nur ein Wochenendtrip oder         vacation, Sharm el-Sheikh can offer you
     einen längeren Urlaub plant: Scharm El-         sea-sand-sun filled days besides many
14   Scheich lockt mit Sommer, Sonne, Strand         interesting spots to create unforgettable                          15
     und vielen unvergesslichen Erinnerungen.        memories...

                             Die Korallenriffe des Ras Muhammad Nationalparks
                             gleichen bunten Städten, in denen sich spektakuläre
                                         Meeresbewohner tummeln.

                            The corals and coral reefs in the Ras Muhammad National
                               Park resemble to colorful towns inhabited by many
                                            spectacular sea creatures.

                                                                                                 www.holidayeurope.bg
R E I S W T I P P S / T R AV E L T I P S

16                                                                                                                                                         17

     WICHTIGE TIPPS FÜR EINE REISE
     NACH HURGHADA

                                                         H
     BETTER TO KNOW BEFORE YOU                                    urghada liegt an der Küste des Roten   The city of Hurghada, which rests on
                                                                  Meeres in Ägypten und ist in den       Egypt’s Red Sea shores, has been standing
     GO TO HURGHADA                                               letzten Jahren bekannt geworden als
                                                                  einer der beliebtesten Urlaubsorte
                                                                                                         out as the rising tourism value of the
                                                                                                         country in recent years. Once a small
                                                         des Landes. Dank des warmen Meeres              fishing town, the city has turned into
                                                         und der unvergleichlich schönen Strände         an ever-growing tourism center thanks
                                                         hier hat sich das kleine Fischerdorf in ein     to its sea and beaches of unmatched
                                                         blühendes Touristenzentrum verwandelt,          beauty drawing many local and foreign
                                                         das einheimische wie ausländische Besucher      tourists to the region. With more than 100
                                                         anzieht. Mit seinen über 100 Hotels und         hotels to choose from, and a wide scale
                                                         einer großen Auswahl an verschiedenen           of accommodation options, Hurghada
                                                         Unterkünften ist Hurghada besonders beliebt     is especially preferred by sea sports
                                                         bei Sportfans, die in Scharen zum Tauchen,      enthusiasts coming here for diving,
                                                         Schnorcheln, Parasailing und Surfen             snorkeling, parasailing and surfing,

                                                                                                                                    www.holidayeurope.bg
R E I S W T I P P S / T R AV E L T I P S

     anreisen. Flüge aus vielen Städten der Welt        Flights arriving from many cities around
     zu Hurghadas internationalem Flughafen             the world to Hurghada’s international          Innerhalb der Stadt kann man sich gut mit
     haben die Anreise extrem erleichtert. Der          airport have also facilitated transportation   einem Mietauto bewegen. Dafür braucht
     Minibus-Shuttleservice vom Flughafen in die        immensely. The minibus service from            man nur einen internationalen Führerschein
     Stadt ist auch sehr praktisch und bequem.          airport to the city is also very convenient    und eine Kreditkarte, um die Kaution zu
     Wenn man ein Taxi nimmt, sollte man auf            and comfortable. If you are going to grab      zahlen. Zu beachten ist, dass man kein Auto
     jeden Fall immer vor dem Einsteigen nach           a taxi, do not forget to ask the price first   mieten darf, wenn man unter 25 ist oder den
     dem Preis fragen und verhandeln. Hier              and do some bargaining before getting on.      Führerschein erst weniger als ein Jahr besitzt.
     noch einige nützliche Tipps, die eine Reise        Below, we have compiled some useful tips
     nach Hurghada schon am Flughafen noch              that will provide you some convenience on      You can get around the city by a rental car.
     angenehmer machen. Neben der Möglichkeit,          your journey in Hurghada, starting from        The only thing you’ll need is an international
     hunderte verschiedene tropische Fische und         the airport. Providing the chance to see       driving permit and a credit card with enough
     Korallenriffe zu erleben, bietet Hurghada          hundreds of different types of tropical fish   balance to pay the deposit. Note that those
     auch die Chance, einen Ausflug in die              species and coral reefs, Hurghada also         who are under the age of 25 or who have
     Wüste zu machen und dort in einem der              offers an opportunity to enjoy tea in the      a driver’s license for a year or less are not
     Beduinendörfer einen Tee zu genießen.              desert in Bedouin villages after an off-road   allowed to rent a car.
     Damit man unter all diesen Aktivitäten             tour experience. The best way to increase
     die passenden findet, lohnt es sich, sich          the level of fun while experiencing all this
     vorher über die Stadt und ihre Bewohner zu         is to have some preliminary information
     informieren.                                       about the city and its people.

18                                                                                                                                                                              19

     Menschen beim Betreten eines Geschäfts zu          Greeting people when entering a store
     begrüßen ist ein wichtiger Teil der Kultur         has an important place in the country’s
     des Landes. Auch wenn es sich bei diesen           culture. Even if these people are tourists
     Menschen um Touristen handelt, gilt eine           like you, a polite greeting is accepted as a
     freundliche Begrüßung als respektvolle Geste.      respectful gesture.

                                                                                                                                                         www.holidayeurope.bg
R E I S W T I P P S / T R AV E L T I P S

     Was man beim Einkaufen außerdem                    Another thing you should pay attention to while
     beachten sollte, ist, sich zu bedanken. Beim       shopping is thanking… Always remember to
     Bezahlen sollten man sich grundsätzlich            say thank you while paying for something. Be
     immer bedanken, während man das                    careful to thank the person after paying, while
     Wechselgeld bekommt. Wann man sich                 receiving your change back. If you thank before
     vorher bedankt, hält der Verkäufer den             receiving the change, they may assume that you
     Rest vielleicht für Trinkgeld.                     want to leave the rest as tip.
20                                                                                                                                                                                      21

                                                                       Man sollte im Kopf behalten,
                                                                       dass Ägypten ein muslimisches
                                                                       Land ist und sein Verhalten
                                                                       mit dem Partner in der
                                                                       Öffentlichkeit in Hurghada
                                                                       entsprechend anpassen. Man
                                                                       sollte auf der Straße keine           Es ist wichtig, dass man im Restaurant und
                                                                       freizügige Kleidung oder              für andere Dienste ein Trinkgeld hinterlässt.
                                                                       Badekleidung tragen und               Zehn Prozent der Rechnungssumme sind
                                                                       sich öffentlich nicht maßlos          ausreichend. Weniger gilt als unfreundlich.
                                                                       betrinken.
                                                                                                             It is important to leave a tip at the restaurants
                                                                       Keep in mind that Egypt is a          you eat or places you receive a service.
                                                                       Muslim country, which means           Generally, it is enough to tip 10 percent of the
                                                                       that you need to modify your          total amount. Less is not welcomed.
                                                                       behavior with your lover or
                                                                       partner in public places and
                                                                       while walking down the streets
                                                                       in Hurghada or in any Egyptian
                                                                       city. You should not walk around
                                                                       the city with revealing clothing or
                                                                       beach wear, and you should not
                                                                       get drunk in public places.

                                                                                                                                                                 www.holidayeurope.bg
TOLLE / AMAZING

                       DER TEMPEL VON
                       HATSCHEPSUT
                       THE TEMPLE OF
                       HATSHEPSUT

                       In Ägypten findet man zahlreiche Tempel, Pyramiden,
                       Königsgräber und antike Ruinen. Alle sind auf ihre Art
                       wunderschön, aber einer von ihnen sticht durch seine
                       Architektur und seine Geschichte besonders hervor.
                       Der Totentempel der Hatschepsut erhielt seinen Namen
                       von einer der ersten weiblichen Pharaonen in Ägypten.
                       Hatschepsut war die älteste Tochter von König Thutmosis
22                     I und bestieg den Thron nach dem Tod ihres Mannes                  23
                       Thutmosis II. Sie war eine einflussreiche Herrscherin,
                       die ein Land regierte, dass sich über 200 Jahre über ein
                       weites Gebiet ausdehnte. Während ihrer Herrschaft ließ sie
                       imposante Obelisken errichten und Straßen erbauen, die die
                       Städte miteinander verbanden. Ihr größtes Vermächtnis ist
                       der Tempel an den Ufern des Nils in der Nähe des Grabes von
                       König Mentuhotep II, mit dem sie ihre Macht in der Riege
                       der alten Königen verewigte. Dieser eindrucksvolle Tempel
                       ist das ganze Jahr für Besucher geöffnet. Am besten besucht
                       man ihn in den frühen Morgenstunden.

                       The many temples, pyramids, kings’ tombs, and ancient ruins
                       in Egypt; they are all beauties of a different kind for sure,
                       but one of them stands out the most with its architectural
                       style and story. The Mortuary Temple of Hatshepsut takes its
                       name from one of Egypt’s first female pharaohs. Hatshepsut,
                       the eldest daughter of King Thutmose I, took the throne after
                       her husband Thutmose II’s passing. She is an important
                       leader who ruled her land, spread over a wide area for over
                       two centuries. During her rule, she built huge obelisks, roads
                       connecting cities to each other, and most importantly her
                       greatest legacy, the temple on the banks of the Nile River
                       showcasing her strength among the previous kings, located
                       near the tomb of King Mentuhotep II. This stunning temple is
                       open to visitors all year round. The best time to visit is early
                       hours of the morning.

                                                       www.holidayeurope.bg
ERKUNDEN / EXPLORE

                          EIN MEDITERRANER
                          TRAUM: ANTALYA
                          MEDITERRANEAN
24                        DREAM: ANTALYA                                      25

                          Einst befahl König Attalos II seinen Männern,
                          den „Himmel auf Erden“ zu finden. Die
                          klügsten und tapfersten Männer des Reiches
                          reisten durch ganz Anatolien, um schließlich
                          einen solchen Ort für den König zu finden.
                          Seit damals nannte man diese wunderschöne
                          Ecke des Mittelmeers daher auch Attalia, „die
                          Heimat des Attalos“. Heute kennt man die
                          Region unter dem Namen Antalya.

                          Thousands of years ago, King Attalos II of
                          Pergamon ordered his men to find “heaven
                          on earth”. The wisest and bravest men of
                          the kingdom traveled across Anatolia, only
                          to find a place that is “worthy of kings”.
                          From that point of time to this day, this
                          perfect corner of the Mediterranean they
                          found is called Attalia, meaning “the home
                          of Attalos”, or Antalya as it is known today.

                                                       www.holidayeurope.bg
ERKUNDEN / EXPLORE

                                                                                                       wurde unter der Herrschaft von Giyaseddin        is home to many souvenir shops today, was
                                                                                                       Keyhüsrev erbaut und gilt mit seinen             built in the name of Gıyaseddin Keyhüsrev
                                                                                                       Rundbögen und seiner Innenausstattung als        as a typical Seljuk structure with its
                                                                                                       ein typisches Beispiel für die Architektur der   arched doorway and interior decorations.
                                                                                                       Seldschuken. Heute beherbergt der Komplex        I continue my journey in Karaalioğlu Park,
                                                                                                       zudem eine Reihe von Souvenirläden. Als          where you can find a section dedicated
                                                                                                       nächstes geht es weiter zum Karaalioglu-         to a poem by Bülent Ecevit, which is why
                                                                                                       Park. Ein Teil der Anlage steht heute ganz       the park is also known as the Karaoğlan
                                                                                                       im Zeichen eines Gedichts von Bülent Ecevit,     Park. Walking towards the sea side of the
                                                                                                       dessen Spitzname „Karaoglan“ inzwischen          park, I find myself at the foot of the Hıdırlık
                                                                                                       von vielen Einheimischen als Synonym für         Tower. Once a part of the old city walls,
                                                                                                       den Park verwendet wird. An der zum Meer         Hıdırlık Tower is closed to visitors today.
                                                                                                       gelegenen Seite des Parks liegt zudem der        Built in the 2nd century, it is now a haunt of
                                                                                                       Hidirlik-Turm, der im zweiten Jahrhundert        new brides, grooms and lovers. The tower,
                                                                                                       als Teil der alten Stadtmauer erbaut wurde.      which looks like a tiny version of a fairy
                                                                                                       Heute ist der märchenhaft anmutende Turm         tale castle, has become a favorite backdrop
                                                                                                       leider für Besucher geschlossen, bleibt          for romantic pictures. Covering an area of
                                                                                                       aber trotzdem immer noch ein beliebtes           70,000 square meters, Karaalioğlu Park was
                                                                                                       Ausflugsziel für Frischvermählte und             built by the ex-governor Haşim İşcan, at a
                                                                                                       Pärchen als Fotohintergrund für romantische      time of economic crisis caused by World
                                                                                                       Bilder. Der ehemalige Gouverneur Hasim           War II. Besides dozens of plant and tree
                                                                                                       Iscan ließ den 70.000 Quadratmeter großen        species, you can also find sculptures made

26                                                                                                                                                                                                           27

     Seit vielen Jahren ist diese mediterrane Stadt   For modern-day travelers, this
     mit ihren versteckten Buchten, legendären        Mediterranean city is an extremely
     antiken Tempeln und der grünen Natur ein         seductive route, with hidden bays waiting
     verführerisches Reiseziel. Mit ihren engen       to be discovered, temples that have been the
     Gassen, dem alten Hafen und den vielen           subject of legends, and its lush and generous                                                       Dank der Funde in Perge verfügt das
     Museen und Unterhaltungsangeboten ist            nature. One of the main attraction centers                                                           Museum inzwischen über eine der
     Kaleici, die Altstadt Antalyas das perfekte      of the city is Kaleiçi with its time-defying
                                                                                                                                                             umfangreichsten Sammlung
     Ausflugsziel. Auf einem Spaziergang durch        streets, ancient harbor surrounded by
                                                                                                                                                           von römischen Skulpturen auf der
     die Straßen riecht man das Meer und spürt        walls, museums and entertainment centers.
                                                                                                                                                                     ganzen Welt.
     die Geschichte der Region hautnah. Die           You can’t help but lose yourself in the pages
     weitläufigen Innenhöfe, vergitterten Fenster     of the history while walking down the
     und hohe Steinmauern formen ein Netzwerk         sea-scented streets. With its bay windows,
     aus engen Straßen. Der erste Halt auf der        lattice windows, wide courtyards and stone                                                           Perge Ancient City is also the source of
     Strecke ist die Yivli-Minare-Moschee, die        walls, it’s a web of narrow streets. My first                                                       countless Roman sculptures exhibited in
     Moschee mit dem gerillten Minarett. Mit          stop is Yivli Minare Camii (Fluted Minaret                                                                  Antalya Museum today.
     ihren türkisen Kacheln und markanten             Mosque) which has become the symbol of
     roten Mauern ist sie zu einem Wahrzeichen        Antalya thanks to its turquoise colored tiles
     von Antalya geworden. Das Minarett ist mit       and red bricks. The fluted minaret of the
     seinen 38 Metern seit dem 13. Jahrhundert        mosque, standing at a height of 38 meters,
     ein fester Teil des historischen Stadtbilds.     has been a part of Kaleiçi’s skyline since the
     Bei einem Besuch sollte man sich auch die        13th century. Since I am here, I pay a visit
     Koranschule nicht entgehen lassen, die zu        to the madrasah too, which is part of the
     der Moschee-Anlage gehört. Das Gebäude           Yivli Minare Complex. The madrasah, which

                                                                                                                                                                                      www.holidayeurope.bg
ERKUNDEN / EXPLORE

                                                                                                                                                Antalya lockt seine Besucher mit üppiger
                                                                                                                                                 Natur und einer unglaublichen Vielfalt
                                                                                                                                                 an Kultur in mediterraner Umgebung.

                                                                                                                                                  Antalya is a city that attracts travelers
                                                                                                                                                with its lush nature as well as its enormous
                                                                                                                                                        cultural accumulation on the
                                                                                                                                                            Mediterranean coast.

28                                                                                                                                                                                                  29

     Park in Zeiten wirtschaftlicher Probleme     by famous sculptors in different periods to     wurde das Gebäude nach der Ankunft der        the 19th century, a fire in Kaleiçi destroyed
     nach dem Zweiten Weltkrieg anlegen.          contribute to the landscaping.                  Seldschuken zu einer Moschee geweiht.         the wooden parts of the minaret and all
     Neben vielen verschiedenen Arten von                                                         Nachdem Bayezids Sohn Korkut 1502 in die      the wooden parts of the mosque, burning
     Bäumen und Pflanzen besticht die Anlage      Heading back into the crowded streets of        Provinz Teke (das heutige Antalya) verbannt   them down to ashes. And this is how Korkut
     durch Skulpturen bekannter Künstler aus      Kaleiçi, I come across the Korkut Mosque,       wurde, wurde die Anlage komplett erneuert     Mosque came to be known as the Kesik
     verschiedenen Epochen.                       also known as the Kesik Minare (Broken          und das Minarett erbaut. Seit damals führt    Minare (Broken Minaret).
                                                  Minaret), which is one of the landmarks of      sie auch den Namen Korkut-Moschee. Im 19.
     Zurück in den belebten Gassen der Altstadt   the city. The story of the Kesik Minare began   Jahrhundert zerstörte ein großer Brand in     Antalya is a city that attracts travelers
     findet man die Korkut-Moschee, einem         thousands of years ago, in the ruins of a       der Altstadt dann allerdings alle hölzernen   with its lush nature as well as its
     weiteren Wahrzeichen von Antalya.            temple built in the name of a Mediterranean     Bauteile des Minaretts und der Moschee.       enormous cultural accumulation on
     Die Moschee ist auch als Kesik Minare        God. After the adoption of Christianity in      So kam sie seitdem im Volksmund zu            the Mediterranean coast. One of the
     (Zerbrochenes Minarett) bekannt. Die         the 5th century, a basilica was built on the    ihrem Namen Kesik Minare (Zerbrochenes        magnificent beauties it offers close to
     Geschichte dieses markanten Bauwerks         grounds. Centuries later, it was turned into    Minarett).                                    the city center is Düden Waterfalls. The
     beginnt mit den Überresten eines             a mosque with the arrival of the Seljuks. In                                                  waterfall consists of two viewing points.
     alten antiken Tempels, der einst einem       1502, when Bayezid’s son Korkut was exiled      Antalya lockt seine Besucher mit üppiger      The first of these is Düden Park. This is
     mediterranen Gott geweiht war. Nach der      to Sanjak of Teke, centered in Antalya, the     Natur und einer unglaublichen Vielfalt an     where the rushing waters of Düden Stream
     Verbreitung des Christentums im fünften      structure was completely renovated and          Kultur in mediterraner Umgebung. Eines        fall from about 40 meters over the cliffs to
     Jahrhundert wurde auf dem Gelände eine       a minaret was added. Hence, the name of         der schönsten Ausflugsziele ganz in der       reach the Mediterranean. Düden Park is
     Basilika errichtet. Jahrhunderte später      the mosque became Korkut Mosque. But in         Nähe der Stadt sind die Düden-Wasserfälle,    the place to enjoy the Mediterranean over

                                                                                                                                                                             www.holidayeurope.bg
ERKUNDEN / EXPLORE

                        Mit ihren engen Gassen, dem alten Hafen
                               und den vielen Museen und
                     Unterhaltungsangeboten ist Kaleici, die Altstadt
                           Antalyas das perfekte Ausflugsziel.

                        One of the main attraction centers of the city is
                         Kaleiçi with its time-defying streets, ancient
                         harbor surrounded by walls, museums and
                                    entertainment centers.

30                                                                                                                          31

     der an zwei Stellen ganz besonders schön       the rushing waters, and bear witness to
     anzusehen ist. Den Anfang macht der Düden-     nature’s amazing power. 10 km from the
     Park. An dieser Stelle stürzen die Wasser      area where the stream meets the sea, there
     des Düden über eine 40 Meter hohe Klippe       is the upper Düden Waterfall. With its small
     ins Mittelmeer. Das rauschende Wasser ist      wooden bridges, waddling ducks and lush
     ein eindrucksvolles Beispiel für die Kraft     nature, Düden is like a mirage in the desert.
     der Natur. Zehn Kilometer entfernt liegen      As you get closer, the violence of the flowing
     die oberen Düden-Fälle. Mit ihren kleinen      waters becomes hypnotizing; it all looks
     Brücken, den hier lebenden Enten und der       like a turquoise, blue and green painting.
     üppig grünen Natur wirkt diese Gegend          According to the stories, during an attempt
     wie eine Oase in der Wüste. Aus der Nähe       to conquer Anatolia, Alexander the Great
     hat das Brausen des Wassers fast etwas         took a break here with his horses on his
     Hypnotisierendes und die Umgebung wirkt        way to Pamphylia. Due to the visit of the
     wie ein Gemälde. Laut alten Legenden legte     great commander, this natural wonder was
     Alexander der Große auf seinem Feldzug         called by his name for a long time.
     durch Anatolien auf dem Weg ins antike         Enthralled by the peaceful environment of
     Pamphylien hier eine Rast ein. Danke dieser    Düden Waterfalls, I head towards my next
     Sagen trug dieses Naturwunder daher lange      destination Perge, the center of Pamphylia.
     den Namen des großen Feldherren.               Perge is the nearest ancient settlement

                                                                                                     www.holidayeurope.bg
ERKUNDEN / EXPLORE

32                                                                                                                                                                                                    33

     Nach einem Besuch der Wasserfälle geht           to Antalya city center. With its theater,      von innen besichtigt werden. Das Theater    afar, is currently closed to visitors. Perge
     es mit frischer Energie weiter nach Perge,       agora, bath, stadium, basilica, acropolis,     mit seinen 12.000 Plätzen sieht man auch    Ancient City is also the source of countless
     dem Zentrum des antiken Pamphylien. Die          fountains, triumphal arches and many           heute noch schon von weitem. Leider ist     Roman sculptures exhibited in Antalya
     Ruinen dieser antiken Stadt liegen nicht weit    other structures, Perge was one of the most    es im Moment für Besucher geschlossen.      Museum today. Antalya Museum has the
     von Antalya. Mit ihrem Theater, der Agora,       prosperous cities of the Antiquity. Although   Die zahlreichen Statuen der Stadt findet    richest Roman sculpture collection in the
     dem Stadion, der Basilika, den vielen Bädern     the studies show that the first settlements    man heute im Archäologischen Museum         world thanks to Perge. For this reason,
     und anderen wichtigen Gebäuden war Perge         here are dated back to Early Bronze Age,       von Antalya. Dank der Funde in Perge        every time I am here, I have an urge to
     eine der wohlhabendsten Städte der Antike.       the city had developed mostly during the       verfügt das Museum inzwischen über          go to Antalya Museum too, and it amazes
     Ausgrabungen haben gezeigt, dass hier schon      Roman period. The most important element       eine der umfangreichsten Sammlung von       me every time. In my opinion, if you visit
     in der Bronzezeit die ersten Siedlungen          giving life to Perge on the ancient road       römischen Skulpturen auf der ganzen         Perge during your Antalya trip, you should
     entstanden. Ihren Aufstieg erlebte die           from Pergamon to the beautiful ancient         Welt. Daher sollte man einen Besuch in      definitely add Antalya Museum to your
     Stadt aber erst zur Zeit der Römer. Perge        city of Side was the presence of the Kestros   der Stadt auf jeden Fall mit einem Besuch   must-see list. If you have already seen the
     profitierte dabei von der Lage am Fluss          (Aksu) River. Perge Stadium is in a very       in dem Museum verbinden. Erst so fügen      museum, you should pay a visit to Perge
     Kestros (heute Aksu genannt) auf dem Weg         good condition for a structure that has        sich alle Steine wortwörtlich zu einem      too. If you do that, all the stones (in the
     zwischen Pergamon und der antiken Stadt          seen no maintenance work, and you can go       harmonischen Bild zusammen. So wird         literal sense of the word) will harmoniously
     Side. Das antike Stadion ist für sein Alter in   inside and walk around. The 12,000-person      die Reise zu einer Erfahrung, die man so    fall into their place. It will be a journey you
     einem erstaunlich guten Zustand und kann         capacity theatre, which can be seen from       schnell nicht vergisst.                     will not regret.

                                                                                                                                                                               www.holidayeurope.bg
PLANER / PLANNER

                        DER GIPFEL DER
                        BEGEISTERUNG
                        THE EXCITEMENT
                        PEAKS

                        Antalya ist großartig für alle Extremsport-
                        Fans. Wenn man sich für Sport in der
                        Natur interessiert, ist Klettern am Meer
                        eine der Aktivitäten, die für einen
                        ordentlichen Adrenalinkick sorgen. Wer
                        in Geyikbayiri klettert, dessen Leben
                        hängt buchstäblich an den Seilen und
                        der muss sich mit jedem Schritt kraftvoll
                        weiter nach oben vorarbeiten. Wenn
                        man mit Hilfe eines Lehrers die Spitze
                        eines anstrengenden Aufstiegs erreicht,
                        erwartet einen ein Gefühlscocktail aus
                        Begeisterung, Adrenalin, Freude und
34                      Glück. Mit über 1.000 Kletterrouten ist        35
                        Geyikbayiri das größte und wichtigste
                        Klettergebiet der Türkei. Auch am
                        Olympos kann man Kletterwege finden.
                        Wer sich hoch hinaus wagt, findet hier den
                        Gipfel der Begeisterung.

                        Antalya is a heaven for those interested
                        in extreme sports. If you are interested
                        in nature sports, besides the sea, rock
                        climbing is one of the activities you’ll not
                        be able to get enough of the adrenaline-
                        filled moments. While rock climbing
                        in Geyikbayırı, you will hold on to
                        those ropes connecting you to dear life
                        tight, and pull yourself up stronger at
                        every step. And once you reach the top
                        after an arduous climb with the help
                        of instructors, a cocktail filled with
                        excitement, adrenaline, joy and happiness
                        will be waiting for you. With over a
                        thousand climbing routes, Geyikbayırı is
                        Turkey’s largest and most important rock
                        climb spot. You can also find routes for
                        climbing in Olympos. The excitement is at
                        its peak, and it’s waiting for you.

                                         www.holidayeurope.bg
ENTDECKEN / DISCOVER

                                          A
                                                   uf einer Reise zu alten Schlössern         Stone walls dating back centuries...
                                                   kann man unglaublich viel erleben          Magnificent structures, rooms, city walls
                                                   und entdecken: Uralte Mauern,              that you can find only in the wonderful
                                                   beeindruckende Gebäude und                 pages of history... What would you say to
                                          prächtige Säle, die man sonst nur aus Büchern       an unordinary vacation in a centuries-old
                                          kennt. Mit seinen über tausend majestätischen       castle? With its thousands of dazzling
                                          Schlössern und Burgen (ja, wirklich!) ist           castles, yes you read that right, thousands
                                          Deutschland genau der richtige Ort für so einen     of castles, Germany is the perfect place to
                                          außergewöhnlichen Urlaub.                           have such a fascinating experience.

                                          Wie in vielen anderen Ländern wurden in             Like in many other countries, castles
                                          Deutschland Burgen gebaut, um Siedlungen            were built in Germany to protect the
                                          gegen Angriffe zu verteidigen. Im Laufe der Zeit    settlements against enemy attacks.
                                          wurden sie immer mehr zum Symbol der Macht          Then one by one they began to rise as
                                          reicher Adliger. Viele dieser Burgen und riesigen   the symbols of rich nobles showcasing
                                          Festungen haben die Zeit überdauert und             their power. These castles and gigantic
                                          begeistern als wichtige Touristenattraktionen       fortresses that could make it to our day
                                          heute ihre zahlreichen Besucher mit Prunk           one way or another have become one of
                                          und Historie. Manche wurden über die Jahre          the most important tourism attractions
                                          bei einem Besitzerwechsel immer wieder              of the country. Over time, some castles
                                          umgebaut. Aber trotz neuer Anbauten und             have changed styles when they changed
                                          Erweiterungen hat keines der Schlösser bis          owners, and new structures and sections
                                          heute etwas von seinem Zauber verloren. Und         were added to them, but they haven’t lost
                                          selbst heutzutage streitet man sich manchmal        anything from their glory at all. If there
                                          noch darüber, wie viele dieser Gebäude es in        is one thing that is disputed over these
36                                        Deutschland eigentlich gibt.                        structures today, it is the question of their       37
                                                                                              numbers, and how many of them are there
                                          Das Europäische Burgeninstitut (EBI) der            scattered all over the states of Germany.
                                          Deutschen Burgenvereinigung (DBV) hat daher
                                          mit einem großangelegten Projekt begonnen,          As was the case with the castles, the
                                          um diesen Streit ein für alle Mal beizulegen.       European Castles Institute (ECI) has
                                          Dafür werden alle Schlösser und Burgen genau        launched a years-long project that will
                                          katalogisiert: ihr Aufbau, ihre Größe, die Menge    put an end to this controversy with an
                                          an Räumen, die Anzahl der Kunstwerke und            inventory of each castle that includes
                                          alle anderen wichtigen Informationen. Laut          all the details about them: their floor
                                          manchen Quellen gibt es in Deutschland um           plans, sizes, historical monuments they
                                          die 25.000 Burgen. Laut dem EBI wird ein            house and the number of rooms they
                                          vollständiger Überblick etwa zehn Jahre dauern      have, etc. According to some sources, the
                                          und dabei auch die inzwischen zerstörten            number of castles in Germany is around
                                          Burgen berücksichtigen. Die endgültige Zahl         25 thousand. The ECI reports that the
     URLAUB MACHEN WIE EIN KÖNIG          wird auf über 20.000 geschätzt. Heute dienen        survey, which covers all castles including
                                          einige dieser Schlösser als Hotel, Restaurant       the ones destroyed, will take 10 more
     DEUTSCHLANDS SCHLÖSSER UND BURGEN    oder Museum, während andere sich immer
                                          noch in den Händen der alten Besitzer befinden.
                                                                                              years to complete, but the total number is
                                                                                              estimated to be over 20 thousand. Today,
                                          Mit ihrer Schönheit und Vergangenheit locken        some of these castles serve as hotels,
     FOR A VACATION BEFITTING THE KINGS   sie Jahr für Jahr Besucher aus der ganzen           restaurants, art galleries and museums,
                                          Welt an. Einige der schönsten und wichtigsten       while others belong to the descendants
     GERMANY’S CASTLES                    Anlagen gibt es hier im Überblick. Ein Besuch in    of old royal families. They are attraction
                                          einem dieser prächtigen Bauwerke ist auf jeden      centers for tourists coming from all over
                                          Fall immer eine Reise wert.                         the world for their.

                                                                                                                           www.holidayeurope.bg
ENTDECKEN / DISCOVER

     Schloss Neuschwanstein                        Neuschwanstein Castle
     Dieses Schloss in der Gemeinde Füssen ist     This castle is situated on the most popular
     eines der eindrucksvollsten in ganz Europa.   hill of Munich. It is the most impressive
     Auf den ersten Blick wirkt es wie direkt      castle of all, not only in Germany but in all
     aus einem Märchen entsprungen. Sogar          of Europe, because it looks straight out of
     dem Disney-Film Dornröschen diente es         a fairy tale. So much so that, when the tale
     daher schon als Vorlage. Mit seinen hohen     of Sleeping Beauty was being animated,
     Türmen und Mauern überragt es vom Berg        the Walt Disney Company was inspired
     aus das gesamte Tal. Und nicht zuletzt        by this structure. With its huge towers,
     wegen seiner wunderschönen historischen       timeless architectural style rising above a
     Ausstattung gehört das Schloss zu den         hill dominating the valley, interior design
     schönsten im Land. Der bayrische König        and historical items it houses, this castle
     Ludwig II erteilte den Auftrag zum Bau im     definitely deserves to be at the top of the
     19. Jahrhundert. Als Grundmauern dienten      list. Commissioned by Bavaria’s King
     dabei Ruinen einer Burg der Ritter von        Ludwig II, it was built in the 1800s on the
38   Schwangau. König Ludwig war ein Freund        ruins of a castle owned by the Knights                                 39
     des Komponisten Richard Wagner und lud        of Schwangau. King Ludwig, who was
     den Künstler immer wieder ein, Zeit auf       fascinated by the world-renowned German
     dem Schloss zu verbringen. Wagner nutzte      musician Richard Wagner, even allowed
     die Zeit zur Komposition einiger seiner       the artist to stay here for a while. Wagner
     wichtigsten Werke. Bei einem Rundgang         composed many of his famous pieces here.
     durchs Schloss umwehen den Besucher           While wandering the castle, you can feel the
     immer wieder der Geist dieses Meisters        presence of the classical music master and
     und die Erinnerungen an den jungen König,     think of the King who spent his childhood
     der sich hierher zurückzog, um schöne         here and the memories he had in this
     Momente zu verbringen.                        magnificent place that he built.

                                                                                                   www.holidayeurope.bg
ENTDECKEN / DISCOVER

     Burg Eltz                                       Eltz Castle
     Unzählige Legenden, Geschichten, Lieder         Tales, legends, stories, songs, poems…
     und Gedichte sind schon in diesen Mauern        All has been written between these
     geschrieben worden. Die Burg Eltz gehört        walls… Owned by the same family for
     zu den märchenhaftesten Schlössern der          33 generations, the Eltz Castle is one of
     ganzen Welt und ist seit 33 Generationen        the most fairytale-ish castles not only in
     in Familienbesitz. Als eine der wenigen ist     Germany, but in the whole world. It is also
     sie seit ihrer Errichtung in den Jahren 1490    one of the few castles surviving to this
     bis 1540 nie umgebaut worden. Mit ihrer         day without any restoration following its
     gotischen und romanischen Architektur           construction in 1490-1540. The castle, built
     präsentiert die Burg an den Hängen der          on the hills overlooking the Moselle River,
     Mosel die ganze Pracht des Mittelalters.        reflects all the architectural features and
     Ein Aufstieg kann aufgrund der Lage             splendor of the Middle Ages with its Gothic,
     manchmal etwas beschwerlich sein. Man           Romanesque and Baroque details. It is
     kann sich entweder selbst zu Fuß auf den        very hard to reach. You can try walking up
40   Weg durch den Wald machen, ein Auto             through the forest, rent a car or ride a taxi                           41
     mieten oder ein Taxi nehmen. Im Sommer          to get to the castle. In summer, you can
     gibt es zu der Burg zwischen Koblenz (ca.       find buses going to this magnificent place,
     30 Kilometer) und Trier (ca. 100 Kilometer)     located between the cities of Koblenz and
     auch eine Busverbindung. Im Winter wird         Trier. If you prefer going in winter, you will
     man am Ende einer anstrengenden Reise mit       be awarded with a splendid view at the end
     einem atemberaubenden Ausblick belohnt.         of an arduous journey. The moment you
     Wenn man die steinerne Brücke zum               step into the stone bridge leading to the
     Burgtor betritt, fühlt man sich sofort wie im   entrance, you’ll immediately get immersed
     Mittelalter. Dass die Burg dabei immer noch     in the magic of the Middle Ages. The direct
     den direkten Nachfahren der Familie Eltz        descendants of the Eltz Family, who bought
     gehört, die im Jahr 1100 die ersten Gebäude     the land and built the castle on it in around
     auf dem Land hier erbauten, trägt noch          1100, are still the owners and managers of
     zusätzlich zu ihrem Zauber bei.                 this castle, which strengthens its presence.

                                                                                                      www.holidayeurope.bg
ENTDECKEN / DISCOVER

     Burg Hohenzollern                                  Hohenzollern Castle
     Dieses Schloss ist ein architektonisches           This chateau, or castle, is an
     Meisterwerk und thront hoch oben auf dem           architectural masterpiece rising in the
     Berg Hohenzollern, etwa 70 Kilometer südlich       south of Stuttgart.... It wouldn’t be
     von Stuttgart. Mit dem Auto lässt es sich von      wrong if we said the most important
     dort gut in etwa einer Stunde erreichen. Mit       legacy of the Prussian Royal Family
     Sicherheit gehört das Bauwerk mit seiner           surviving to this day is this structure
     Sammlung bis heute zu einem der wichtigsten        and its collections. The building, which
     Vermächtnisse des preußischen Königshauses.        is estimated to be completed in 1267,
     Die ersten Gebäude wurden wahrscheinlich           was rebuilt in the early 1400s after many
     1267 erbaut. Nach vielen Umbauten wurde es         renovations. Still owned by the same
     im 15. Jahrhundert vollständig neu errichtet.      family, the castle serves as the residence
     Heute wie vor hundert Jahren dient das Schloss     of the Prince of Prussia and his family
     als Sitz des Prinzen von Preußen und seiner        today, as it has done for centuries. The
     Familie. Der Prinz behält aber zum Glück das       Prince and his family don’t keep this
42   beeindruckende Schloss seiner Vorfahren            majestic castle built by their ancestors                            43
     nicht ganz für sich. Teile der Anlage sind heute   only to themselves, they keep it open to
     für die Öffentlichkeit zugänglich. Um den          the public. The splendor, mysticism and
     historischen Ort ranken sich viele Sagen und       mystery surrounding the castle and the
     Legenden. Das Schloss liegt auf der Spitze eines   legends told about it are justified by its
     einsamen Berges auf 855 Meter Höhe, was die        location. The castle, standing on top of
     Legendenbildung vermutlich noch befördert          a mountain at an altitude of 855 meters,
     hat. Bei einem Besuch erscheint es oft aus einem   often welcomes its visitors rising in the
     geheimnisvollen Nebel zu ragen, der von heißen     midst of a mysterious thick fog, which is
     Quellen in der Gegend verursacht wird. So fühlt    caused by the hot springs close by… The
     man sich schnell wie in einem Märchenland          scene will make you feel as if you are in
     über den Wolken.                                   a fairy tale land in the clouds.

                                                                                                     www.holidayeurope.bg
ERKUNDEN / EXPLORE

                                                                                                                                                  Besonders im Winter steigt die Zahl der
                                                                                                                                                  Urlauber, die in der Stadt eine extra
                                                                                                                                                  Dosis Sonnenstrahlen tanken.

                                                                                                                                                  The number of people visiting the city for
                                                                                                                                                  a dose of “sun dust” is considerably high
                                                                                                                                                  particularly in winter.

44                                                                                                                                                                                                    45

     MITTEN IM NIRGENDWO: DUBAI
     DUBAI; IN THE MIDDLE OF NOWHERE

     Dubai ist eine Stadt, die mitten in der Wüste     Dubai is a city built in the middle of a       Besonders im Winter steigt die Zahl         travelers every year.
     gebaut wurde. Oder anders gesagt: die mitten      desert, in other words, in the middle of       der Urlauber, die in der Stadt eine         The number of people visiting the
     im Nichts errichtet wurde. Gleichzeitig           nothingness. It is the most favored city       extra Dosis Sonnenstrahlen tanken.          city for a dose of “sun dust” is
     ist sie das beliebteste Touristenziel der         of the United Arab Emirates in terms of        Dubai steht für riesige Hochhäuser,         considerably high particularly in
     Vereinigten Arabischen Emirate und begrüßt        tourism. Therefore, it is not a coincidence    edle Hotels, klimatisierte Anlagen,         winter. Being synonymous with
     jedes Jahr Millionen von Besucher. Daher          that expats make up the majority of the        Wüste, Sandstürme und Luxusautos.           high-rise buildings, luxury hotels,
     ist es auch kein Zufall, dass ein großer Teil     population of the city, which welcomes         Gleichzeitig hat die Stadt aber natürlich   “air conditioners” due to extremely
     der Einwohner aus Zugezogenen besteht.            millions of visitors every year. Due to        noch viel mehr zu bieten. Den Besucher      hot climate, deserts, sandstorms and
     Der Tourismus, der Technologiesektor, die         the opportunities offered for tourism,         erwarten zudem eine atemberaubende          luxury cars, Dubai has, of course, a
     Baubranche und zahlreiche Möglichkeiten für       technology, development and foreign            Küste, ein großartiges Angebot an           lot more to offer than these. It is also
     ausländische Investoren haben dazu geführt,       investors, many of the world’s leading         vielfältiger internationaler Küche,         a favorite holiday destination with a
     dass mittlerweile viele internationale Firmen     companies prefer to work and even              ein abwechslungsreiches Nachtleben          magnificent coastline, best examples
     einen Sitz in der Stadt haben. Dadurch hat sich   establish a base here. When this was the       und luxuriöse Shoppingmöglichkeiten         of the world cuisine, high-quality
     die Zahl der Besucher in Dubai in den letzten     case, Dubai has inevitably doubled the         zu günstigen Preisen. Die Redaktion         nightlife, and luxury shopping at lower
     zehn Jahren unweigerlich verdoppelt. Zugleich     number of its visitors in the last 10 years,   hat darum einige bemerkenswerte             prices. Would you like to learn some
     nehmen auch jedes Jahr mehr und mehr              and as a consequence, it is being put          Informationen über dieses touristische      interesting information about this small
     Urlauber die Stadt genau unter die Lupe.          under the microscope by more and more          Kleinod zusammengetragen.                   gem of a tourism city? Let’s begin…

                                                                                                                                                                               www.holidayeurope.bg
Sie können auch lesen