Hauseigen tümerverband Biel und Umgebung Association des propriétaires fonciers de bienne et environs - No 145 / 3.2019 - 016 HEV Biel

Die Seite wird erstellt Wolf Fuhrmann
 
WEITER LESEN
Hauseigen tümerverband Biel und Umgebung Association des propriétaires fonciers de bienne et environs - No 145 / 3.2019 - 016 HEV Biel
                   No 145 / 3.2019

                   Hauseigen­tümerverband
                   Biel und Umgebung
                   Association des propriétaires
                   fonciers de bienne et environs
2501 Biel/Bienne
AZB
Hauseigen tümerverband Biel und Umgebung Association des propriétaires fonciers de bienne et environs - No 145 / 3.2019 - 016 HEV Biel
InhaltsverzeichnisSommaire

Editorial                           3                     Editorial                                             3
Erfreuliches Abstimmungsresultat    4                     Le résultat de la votation est réjouissant            4
Wer haftet für die Schneeräumung?   6                     Qui est responsable
Mitgliedervergünstigungen9                                du déblaiement de la neige?                           6
Rauchmelder richtig installieren   10                     Installer correctement
Eigentum und Nachbarrecht          14                     des détecteurs de fumée                              10
Voranzeige: Die Generalversammlung 15                     Propriété et droit de voisinage                      14
Hausverkauf mit einem Makler       17                     Préavis: L’Assemblée générale                        15
Rund ums Eigenheim                 20                     Vente de maison avec un courtier                     17
                                                           Tout pour ma maison                                  20

Vorstand HEV Biel und Umgebung 2018

Heinz Freivogel       Thomas Weder          Willy Lanz             Sven Harttig           Peter Jenzer
Präsident             Geschäftsführer       Assesseur              Beisitzer              Beisitzer
Rechtsanwalt          Rechtsanwalt          Avocat                 Dipl. Arch. FH SIA     Bauökonom

Stefan Kaufmann       Béatrice Paoluzzo     René Schlauri          Manfred Bühler         Irene Tantscher
Beisitzer             Assesseur             Beisitzer              Avocat                 Beisitzerin
Versicherungsbroker   Gérance d’immeubles   Eidg. dipl. Kaufmann   Conseiller national    Immobilienverwalterin mit EF

Hinweis                                                    Attention
Diverse Online-Formulare auf unserer Homepage              Divers formulaires en ligne sur notre site internet
www.hev-biel.ch                                            www.apf-bienne.ch

Impressum
Herausgeber
                                                           Redaktion und Inserate
Hauseigentümerverband Biel und Umgebung
                                                           Thomas Weder, Bahnhofplatz 1, 2501 Biel/Bienne
Bahnhofplatz 1, Postfach 92, 2502 Biel,
                                                           Auflage: 4700, erscheint vierteljährlich
Tel. 032 3236623, Fax 032 321 54 65
Homepage: www.hev-biel.ch
                                                           Druck
E-Mail: info@hev-biel.ch
                                                           Gassmann Print, Längfeldweg 135, 2501 Biel
                                                           Nachdruck auszugsweise unter Quellenangabe gestattet

                                             2
Hauseigen tümerverband Biel und Umgebung Association des propriétaires fonciers de bienne et environs - No 145 / 3.2019 - 016 HEV Biel
EditorialEditorial

Werte Mitglieder und Hauseigentümer/Innen           Chers membres et propriétaires fonciers,

   Für den Hauseigentümerverband war der Ab-          Pour l’Association des propriétaires fonciers,
stimmungssonntag vom 10. Februar 2019 in            le 10 février 2019 a été une journée de votation
zwei­erlei Hinsicht erfolgreich.                    à succès sous deux aspects.

   Die Zersiedelungsinitiative wurde abgelehnt          L’initiative contre le mitage a été rejetée et il a
und somit konnte der absolute Einzonungs-           ainsi été possible d’éviter l’arrêt absolu du clas-
stopp abgewendet werden. Im Kanton Bern             sement de terrains en zone à bâtir. Dans le
wurde das neue kantonale Energiegesetz, gegen       ­canton de Berne, la nouvelle loi cantonale sur
welches der Hauseigentümerverband das Refe-          l’énergie, contre laquelle l’Association des pro-        Thomas Weder,
rendum ergriffen hat, abgelehnt. Das Abstim-         priétaires fonciers avait lancé le référendum,­          Rechtsanwalt,
                                                                                                              Geschäftsführer
mungsresultat zeigt, dass der Hauseigentümer-        a elle aussi été refusée. Le résultat des votations      Hauseigentümer ­verband
verband im Kanton Bern referendumsfähig ist          montre que l’APF du canton de Berne est ca-              Biel und Umgebung
und auch eine Abstimmung gewinnen kann.              pable de mener une campagne de référendum                Thomas Weder, avocat,
Durch diese Ablehnung wurden eine Überregu-          et de gagner de surcroît la votation. Par ce r­ efus,    Directeur de l’Association
                                                                                                              des propriétaires fonciers
lierung im Bereich der Sanierungsmassnahme           une surrégulation dans le domaine des mesures            de Bienne et environs
von Liegenschaften, ein Zwangs-GEAK sowie ein        d’assainissement d’immeubles, une obligation
Quasi-Verbot von Ölheizungen verhindert. Der         CECB ainsi qu’une quasi-interdiction du chauf-
Hauseigentümerverband ist hocherfreut über           fage à mazout ont été évitées. L’APF est très heu-
das Resultat.                                        reuse de ce résultat.

  In der ersten Ausgabe unserer Informations-         Dans le premier numéro de notre bulletin
zeitschrift finden Sie unter anderem die neus-      d’information, vous trouverez notamment les
ten Vergünstigungen für unsere Mitglieder so-       tout nouveaux avantages accordés à nos
wie wie immer interessante Artikel rund ums         membres, ainsi que des articles toujours intéres-
Eigentum. Ich möchte Sie insbesondere auf den       sants à propos de la propriété. J’’aimerais en
Artikel «Rauchmelder richtig installieren» hin-     particulier attirer votre attention sur l’article
weisen.                                             «Installation correcte du détecteur de fumée».

   Es ist mir ebenfalls ein Anliegen, mich bei         Il me tient également à cœur de remercier
­ llen Inserenten zu bedanken. Nur dank Ihnen
a                                                   tous les annonceurs. Sans leur soutien, il ne
ist es möglich, diese Informationszeitschrift zu    ­serait pas possible d’imprimer ce bulletin d’in-
drucken. Ich bitte Sie deshalb, die Inserenten       formation. Je vous prie donc de prendre en
zu berücksichtigen, sollten Sie Ihre Liegenschaft    considération ces annonceurs si vous deviez
umbauen, verkaufen oder vermieten wollen.            transformer, vendre ou louer votre immeuble.
Besten Dank.                                         Un grand merci.

  Ich wünsche Ihnen nun eine spannende Lek-            Je vous souhaite une lecture passionnante et
türe und einen guten Start in den hoffentlich       un bon début de printemps qui, espérons-le,
bald beginnenden Frühling.                          ­apparaîtra tout bientôt.

                                                          3
Hauseigen tümerverband Biel und Umgebung Association des propriétaires fonciers de bienne et environs - No 145 / 3.2019 - 016 HEV Biel
Abstimmungsresultat                                              Le résultat de la votation

Erfreuliches                                         Le résultat de la votation
Abstimmungsresultat                                  est réjouissant

  HEV Schweiz 11.02.2019                               APF Suisse 11.02.2019

  Der HEV Schweiz ist erfreut, dass das Stimm-           L’APF Suisse est heureuse que le peuple ait
volk die Zersiedelungsinitiative abgelehnt hat.      ­rejeté l’initiative contre le mitage. On a ainsi
Der absolute Einzonungsstopp konnte damit             évité l’arrêt absolu du classement de terrains en
abgewendet werden. Dies anerkennt die Wir-            zone à bâtir. Ceci est une reconnaissance de
kung des revidierten Raumplanungsgesetzes             l’impact de la loi révisée sur l’aménagement du
und dessen Rückhalt in der Bevölkerung. Es            territoire et de son soutien au sein de la popula-
zeigt aber auch, dass Schweizerinnen und              tion. Mais cela montre aussi que les Suisses ne
Schweizer keinen Stillstand wollen.                   veulent pas du blocage ou de l’immobilisme.

  Die Zersiedelungsinitiative wurde mit 63,7           L’initiative contre le mitage a été nettement
Prozent deutlich abgelehnt. Aus allen Kantonen       rejetée par 63,7% des voix. Tous les cantons ont
kam ein klares NEIN. Für den HEV Schweiz ist         prononcé un non très clair. Pour l’APF, ce résul-
dieses Resultat erfreulich.                          tat est réjouissant.

  Die Anstrengungen der Kantone und Gemein-              La population apprécie les efforts des cantons
den, die in den letzten fünf Jahren ihre Richt-      et des communes qui, au cours des cinq der-
pläne und Bauordnungen an das 2014 revi­             nières années, ont adapté leurs plans directeurs
dierte Raumplanungsgesetz angepasst haben,           et leurs règlements sur les constructions à la­
werden von der Bevölkerung gewürdigt. Nun,           loi sur l’aménagement du territoire révisée en
da die Abstimmung vorbei ist, können sie sich        2014. Maintenant que la votation est derrière
auf dessen vollständige Umsetzung konzentrie-        nous, ils peuvent se concentrer sur sa mise en
ren. Das Korsett, das dem Siedlungsgebiet mit        œuvre complète. Le corset mis en place par la
dem RPG 1 angelegt wurde, ist eng genug. Die         LAT 1 pour le milieu bâti est suffisamment
Zersiedelungsinitiative wäre deutlich zu weit        ­serré. L’initiative contre le mitage serait allée
gegangen und hätte die Entwicklung der                nettement trop loin et aurait bloqué le dévelop-
Schweiz blockiert. Auch mit den bestehenden           pement de la Suisse. Même les mesures exis-
Massnahmen wird die Verdichtung der Städte            tantes contribueront à accroître encore la den­
und Gemeinden weiter vorangetrieben.                  sité des villes et des communes.

   All diejenigen, welche der Zersiedelungsinitia-     Tous ceux qui ont accepté l’initiative contre le
tive zugestimmt haben, sind nun aufgefordert,        mitage sont maintenant appelés à ne pas empê-
die Verdichtung der Siedlungsgebiete nicht           cher la densification des zones d’habitat par
durch allerlei Einsprachen (Schattenwurf, Denk-      toutes sortes d’oppositions (ombre portée, pro-
mal- und Heimatschutz usw.) zu verhindern.           tection des monuments historiques et du patri-
                                                     moine culturel, etc.).
  Mit dem Abstimmungsergebnis ist nun auch
der Weg frei für die parlamentarische Debatte           Avec le résultat du vote, la voie est désormais
zur zweiten Etappe der Raumplanungsrevision,         libre pour le débat parlementaire sur la deu-
bei der es um das Bauen ausserhalb der Bau­          xième phase de la révision de l’aménagement
zonen geht.                                          du territoire, qui concerne la construction en
                                                     dehors des zones constructibles.
Quelle: HEV Schweiz, www.hev-schweiz.ch              Source: APF Suisse, www.hev-schweiz.ch

                                          4
Hauseigen tümerverband Biel und Umgebung Association des propriétaires fonciers de bienne et environs - No 145 / 3.2019 - 016 HEV Biel
IMMOBILIEN RICHTIG
VERKAUFEN MIT RE/MAX!
Ich freue mich auf Ihre
Kontaktaufnahme!

Oliver Ryter
079 504 53 94
oliver.ryter@remax.ch

  Meine   Immobilie.
  Meine Immobilie.        Mein Zuhause.
                   Mein Zuhause.

                                                                                                         Unkompliziert Fach-

                                                                            Halte dein Rohr sauber
                                                                                                         wissen anfordern!
                                                                                                         Sorge tragen zum Haus

   Immobilien & Verwaltungs AG                                                                          Rohrreinigung
                                                                                                        Kanal-TV      Kostenlose
                                                                                                        Sanierung       Kontrolle
     Immobilien-Treuhänder                Unsere Dienstleistungen:
     Badhausstrasse 32                      Beratung
                                                                                                        Lüftungs-     Abwasser
     Postfach 573, 2501 Biel                Verkauf                                                     Reinigung       + Lüftung

                                                                                                                    0848 852 856
     Tel.   032 329 38 40                   Vermietung
                                                                                           ohre
                                                                        Teure AbwassVeorrsrorge
     Fax    032 323 14 47                   Vermittlung
     info@helbling-immobilien.ch            Verwaltung
                                                                                                                  info@rohrmax.ch
                                                                        Werterhalt dank
     www.helbling-immobilien.ch             Schatzung
                                                                                                                           rohrmax.ch

                                               Tel. 032 322 39 74
                                               www.despont.ch
                                               info@despont.ch
                                               2502 Biel-Bienne

                                                                        BEEINDRUCKEND
      Despont SA                                                        Moderne Kommunikation lebt und bewegt. Löst Emotionen aus.
                                                                        Und eröffnet faszinierende Möglichkeiten. Wir entwickeln die
                                                                        Geschichte des Prints weiter. Auch digital.

  Installations sanitaires            Sanitäre Anlagen
  Service de réparations              Reparaturen
  Conseils et planification           Beratung und Planung             www.gassmann.ch

                                                                    5
Hauseigen tümerverband Biel und Umgebung Association des propriétaires fonciers de bienne et environs - No 145 / 3.2019 - 016 HEV Biel
Wer haftet für die Schneeräumung?

Wer haftet für                                    Qui est responsable
die Schneeräumung?                                du déblaiement de la neige?

  Auch wenn Schnee fällt, müssen Verkehrs­          Même quand il neige, les voies de circulation
wege und Abstellplätze nutzbar bleiben. Wer       et les places de stationnement doivent rester
muss wann, wo und wie den Schnee wegräu-          utilisables. Quand, où et comment faut-il dénei-
men?                                              ger? Qui doit s’occuper de cette tâche?
  Der Winterdienst auf den Strassen ist grund-      En principe, le service d’entretien hivernal
sätzlich Sache des Kantons oder der Gemeinde,     des routes relève de la compétence du canton
bei privaten Strassen sind die privaten Eigen­    ou de la commune. Le déneigement des voies
tümer und Eigentümerinnen zuständig. Häufig       privées est l’affaire de leurs propriétaires. Ce-
übernehmen aber die Gemeinden gegen eine          pendant, les communes assument aussi le ser-
Entschädigung den Winterdienst auch für pri-      vice hivernal des voies privées contre rémunéra-
vate Strassen.                                    tion.

   Schnee nicht auf fremde                          Ne pas déverser la neige
Grundstücke befördern                             dans la propriété d’un tiers
   Die Schneeräumung vor Haus- und Garagen-         Par contre, le déneigement devant les routes
zufahrten ist dagegen stets Sache der Grundei-    d’accès aux habitations et les sorties de garage
gentümer oder Mieter. Der Grundeigentümer         est en principe l’affaire des propriétaires fon-
kann für die Ausführung dieser Arbeiten nicht     ciers ou des locataires. Le propriétaire ne peut
das Personal des Schneeräumungsdienstes der       pas faire appel au personnel des services de
Gemeinde heranziehen. Der Schnee darf zudem       déneigement communaux pour s’acquitter
                                                  ­
grundsätzlich nicht auf den Gehweg oder die       de ces travaux. Par ailleurs, la neige ne doit en
Strasse zurückbefördert werden. Selbstverständ-   principe pas être déversée sur les trottoirs ou la
lich darf der Schnee aber an den Strassenrän-     chaussée. Il est bien sûr possible d’entasser­
dern gelagert werden.                             la neige en bordure de chaussée.

                                       6
Hauseigen tümerverband Biel und Umgebung Association des propriétaires fonciers de bienne et environs - No 145 / 3.2019 - 016 HEV Biel
                                                    Qui est responsable du déblaiement de la neige?

  Mit minimalen Beeinträchtigungen müssen                                   Les piétons et conducteurs doivent s’attendre
sowohl die Strassen- als auch die Fusswegbe­                             à des perturbations minimes en hiver. En outre,
nützer im Winter rechnen. Zu beachten ist                                il faut noter que la neige dégagée des propriétés
auch, dass der von privaten Grundstücken weg­                            privées ne doit pas être déposée sur des terrains
geräumte Schnee weder auf anderweitigem                                  publics ni sur les parcelles des voisins – à
öffentlichem Grund noch auf nachbarlichen
­                                                                        moins que le voisin n’ait donné son accord.
Grundstücken abgelagert werden darf – es sei
denn, der Nachbar wäre damit einverstanden.                                 Le propriétaire est en principe
                                                                         responsable du déneigement
  Grundsätzlich haftet der Eigentümer                                       Le propriétaire immobilier est responsable du
  Für die Schneeräumung auf privaten Grund-                              déneigement des propriétés privées. Il est tenu,
stücken ist der Hauseigentümer zuständig. Die-                           à titre de propriétaire d’ouvrage au sens de l’art.
ser ist als Werkeigentümer im Sinne von Art. 58                          58 du Code des obligations, de permettre un
des Obligationenrechtes verpflichtet, den ge-                            ­accès sans danger à sa propriété. Le propriétaire
fahrlosen Zugang zu seiner Liegenschaft sicher-                           d’ouvrage est responsable des dommages corpo-
zustellen. Kommt jemand infolge mangelhaf-                                rels qui résultent d’un entretien insuffisant de
ten Unterhaltes zu Schaden (z. B. Ausrutschen                             son bien (par exemple, dérapage sur le chemin
auf dem eisigen Zugangsweg zur Liegenschaft),                             d’accès verglacé menant à sa propriété). Le pro-

                      haengekarton_35_25cm_pfad.ai 08.04.2008 13:45:01

                      haengekarton_35_25cm_pfad.ai 08.04.2008 13:45:01

                      haengekarton_35_25cm_pfad.ai 08.04.2008 13:45:01

                 C

                 M
                 C

                 Y
                 C
                 M

                 CM
                  M
                  Y

                 MY
                  Y
                 CM

                 CY
                 CM
                 MY

                CMY
                 MY
                 CY

                  K
                 CY
                CMY

                CMY
                 K

                 K

                                                                               7
Hauseigen tümerverband Biel und Umgebung Association des propriétaires fonciers de bienne et environs - No 145 / 3.2019 - 016 HEV Biel
haftet der Werkeigentümer dafür. Ein Verschul-          priétaire d’ouvrage n’est pas supposé avoir
den des Werkeigentümers ist nicht voraus­               ­commis une faute.
gesetzt.                                                     Lorsque les objets immobiliers sont loués,
   Bei Mietobjekten ist grundsätzlich der Ver-           c’est le bailleur qui est en principe responsable
mieter für die Schnee- und Eisbeseitigung zu-            de déblayer la neige et la glace. Il est tenu,
ständig; er muss gemäss Obligationenrecht die            conformément au Code des obligations, d’entre-
Mietsache in einem zum vorausgesetzten Ge-               tenir la chose louée dans un état approprié à
brauch tauglichen Zustand erhalten. Dazu ge-             l’usage. L’entretien de l’environnement, y com-
hört auch die Umgebungspflege inklusive Be­              pris des places de parking pour visiteurs, en fait
sucherparkplätze. Die Schneebeseitigung bei              aussi partie. Par contre, le déneigement des
vermieteten Autoabstellplätzen obliegt dagegen           places de stationnement louées incombe au
dem Mieter; das gehört zum sogenannten klei-             locataire; cela fait partie des petits travaux
                                                         ­
nen Unterhalt. Bei grösseren Liegenschaften              ­d’entretien. Dans les biens-fonds plus impor-
­besorgt in der Regel ein Hauswart den Winter-            tants, un concierge se charge en général du
 dienst.                                                  ­service hivernal.

  Nicht immer ist Schwarzräumung nötig                     Le déneigement total n’est pas
  Wann muss nun Schnee geschaufelt werden?              toujours nécessaire
Der Umfang der Arbeiten richtet sich nach den              Alors, quand faut-il déneiger? L’ampleur de­
örtlichen Gegebenheiten. Bei starkem Schnee-            la tâche est fonction de la situation locale. En
fall kann nicht erwartet werden, dass der               cas de fortes chutes de neige, on ne peut pas
Schnee vollständig weggeräumt wird. Es ge-              s’attendre à ce que toute la neige soit entière-
nügt, wenn Fusswege so geräumt werden, dass             ment déblayée. Il suffit de déneiger les sentiers
zwei Fussgänger ohne Kinderwagen bequem                 et trottoirs de telle manière qu’il y ait assez de
aneinander vorbeikommen. Auch Warntafeln                place pour deux passants sans landau. Des pan-
und sonstige Massnahmen wie Absperrungen                neaux d’avertissement et autres mesures telles
können allenfalls genügen.                              que des barrages peuvent éventuellement suf-
  Die Schneeräumungspflichten bestehen in               fire.
der Regel nur in der Zeit des Fussgänger­                  L’obligation de déneigement ne s’applique
verkehrs, also zwischen 7 Uhr morgens und­              en règle générale qu’aux horaires de grande
ca. 21 Uhr. Es kann zudem ohne Weiteres er-             affluence, c’est-à-dire entre 7h du matin et 21h
wartet werden, dass sich die Fussgänger den             le soir. De plus, on est en droit d’attendre que
Witterungsverhältnissen anpassen und sich bei           les piétons s’adaptent aux conditions météoro-
winterlichen Verhältnissen entsprechend vor-            logiques et se comportent prudemment dans
sichtig verhalten.                                      des conditions hivernales.

Quelle: Hausinfo ist ein neutraler Online-Ratgeber zu   Source: Infomaison est une plateforme d’information
allen Themen rund ums Haus: www.hausinfo.ch             en ligne neutre qui s’intéresse à tous les sujets ayant
                                                        trait à la maison. www.infomaison.ch

                                             8
Hauseigen tümerverband Biel und Umgebung Association des propriétaires fonciers de bienne et environs - No 145 / 3.2019 - 016 HEV Biel
Profitieren Sie
                                                                                                                                                            !                           Mit dem HEV-Mitgliederausweis

Vergünstigungen für Mitglieder                                                                                                                                                                                                       2019
                                                                                           Stoosbahnen AG
                                                                                           Mit dem HEV-Mitgliederausweis erhalten Sie
                                                                                           bei der Stoosbahnen AG 20 % Ermässigung
Die Weltwoche                                                                              auf den Normaltarif der Einzel-Tageskarten
Als HEV-Mitglied profitieren Sie von 30 % Rabatt auf das Weltwoche-Abo.                    (Sommer ∕ Winter) für Erwachsene ∕ Jugend-
Das Angebot gilt für die erste Abonnementsperiode von Neuabonnenten in                     liche ∕ AHV. Nicht gültig auf Mehrtages- und
der Schweiz. Eine Kumulation von Rabatten ist ausgeschlossen. Nur bei                      Familientageskarten und nicht kumulierbar
Online-Bestellungen über den Link auf der HEV-Website.                                     mit anderen Vergünstigungen wie GA ∕ Halbtax.

                                                                                                                                                Tamedia
                           Glasi Hergiswil                                                                                                      HEV-Mitglieder erhalten 30%
                           HEV-Mitglieder können in der Glasi Hergiswil unter fach-                                                             auf die Jahresabonnements von
                           kundiger Anleitung selbst eine Glaskugel blasen für                                                                  annabelle, «Schweizer Familie»
                                                                                                                                                und SonntagsZeitung. Nur bei       Etzel Verlag
                           Fr. 15.– statt Fr. 20.–. Weitere Informationen: www.glasi.ch
                                                                                                                                                Online-Bestellungen über den       HEV-Mitglieder profitieren von 30 % Rabatt
                                                                                                                                                Link auf der HEV-Website. Das      auf die Jahresabos der Zeitschriften Häuser
                                                                                                                                                Angebot gilt nur für Neuabon-      modernisieren, Das Einfamilienhaus und
Kochoptik                                                                                                                                                                          Raum und Wohnen. Der Rabatt wird
                                                                                                                                                nenten und bis 31.12.2019.
Gegen Vorlage einer gültigen                                                                                                                                                       ausschliesslich bei der Online-Bestellung
HEV-Mitgliederkarte erhalten der                                                                                                                                                   gewährt und gilt nur für Neuabonnenten.
Inhaber sowie im gleichen Haushalt                                                                                                Sauriermuseum Aathal (ZH)
lebende Personen einen Rabatt von                                                                                                 Das Sauriermuseum Aathal gewährt HEV-
                                                                                                                                  Mitgliedern sowie jeweils maximal drei           Hertz
10 % auf das gesamte Sortiment von
                                                                                                                                  Begleitpersonen gegen Vorlage des HEV-           Als HEV-Mitglied profi-
Kochoptik. Nicht kumulierbar mit ande-
                                                                                                                                  Mitgliederausweises einen Rabatt von 15 %        tieren Sie bei jeder Miete
ren Vergünstigungen und Rabatten.
                                                                                                                                  auf die jeweils gültigen Preise der Einzelein-   von 20 % Rabatt in der
                                                         Wellness-Welt sole uno                                                   tritte. Die Vergünstigungen sind nicht kumu-     Schweiz und von bis zu
                                                         Gegen Vorlage des                                                        lierbar.                                         20 % Rabatt im Ausland.
                                                         HEV-Mitgliederausweises                                                                                                   Die Hertz-Gold-Plus-Reward-Karte kann bequem auf der HEV-Website bestellt
                                                         sowie eines gültigen                                                                                                      werden.
                                                         Personalausweises gewährt
                                                         die Wellness-Welt sole uno                                                                                                                                        Archithema Verlag
                                                         den HEV-Mitgliedern und                                                                                                                                           HEV-Mitglieder profitieren doppelt: Wenn
                                                         einer Begleitperson je                                                                                                                                            Sie die Zeitschrift Das Ideale Heim oder
                                                                                           Schweizer Garten
Fr. 3.– Ermässigung auf einen regulären Einzeleintritt (keine Gutscheine, nicht                                                                                                                                            Umbau+Renovieren abonnieren, erhalten
                                                                                           HEV-Mitglieder profitieren von 30 % Rabatt auf das Jahresabo der Zeitschrift
kumulierbar mit anderen Vergünstigungen).                                                                                                                                                                                  Sie einen Rabatt von bis zu 35 % und dazu
                                                                                           Schweizer Garten. Dieses Angebot gilt nur für Neuabonnenten. Nur bei Online-
                                                                                                                                                                                                                           ein Willkommensgeschenk! Das Angebot
                                                                                           Bestellungen über den Link auf der HEV-Website.
                                                                                                                                                                                                                           gilt nur für Neuabonnenten bei Online-
                                                                                                                                                                                                                           Bestellung.

Migrol
Als Mitglied des HEV profitieren Sie bei der Migrol von Vergünstigungen beim Heizöl-
und Treibstoffeinkauf. Mit der Migrol Private Card erhalten Sie einen Rabatt von
3 Rp. ⁄ Liter auf die Treibstoffbezüge an allen Migrol- und Shell-Tankstellen mit migro-   VINUM – Europas Weinmagazin
lino-Shop. Zudem bezahlen Sie keine Gebühren für die Haupt- und eine Zusatzkarte.          HEV-Mitglieder profitieren von 30 % Rabatt auf das VINUM-Jahresabo und                  Nebelspalter
Das Antragsformular für die Migrol Private Card finden Sie unter www.hev-schweiz.ch        erhalten als Dankeschön einen edlen Design-Schlüsselanhänger von VINUM.                 Der Nebelspalter steht für satirische, humorvolle Unterhaltung mit witzigen Cartoons.
oder telefonisch unter 044 495 11 11. Beim Heizöleinkauf sparen Sie                        Nur bei Online-Bestellungen über den Link auf der HEV-Website.                          Als HEV-Mitglied profitieren Sie von 40 % Rabatt auf das Jahresabonnement.
Fr. 1.– pro 100 Liter auf den aktuellen Tagespreis. Bestellen Sie Ihr Heizöl unter         Das Angebot gilt für die erste Aboperiode von Neuabonnenten in der Schweiz.             Nur bei Online-Bestellung über den Link auf der HEV-Website. Das Angebot gilt
www.hev-schweiz.ch ⁄ migrol oder telefonisch unter 0844 000 000.                           Rabatte und Promotionen sind nicht mit anderen Angeboten kumulierbar.                   nur für Neumitglieder.

                                                                                           Alpamare
                                                                                           Gegen Vorweisung des HEV-Mitglieder-
Handelszeitung                                                                             ausweises erhalten Sie 15 % Rabatt auf
Als HEV-Mitglied profitieren Sie von 25 % Rabatt auf das Handelszeitungs-Abo.              den regulären Eintritt. Gültig für max. vier
Das Angebot gilt für Neuabonnenten mit Wohnsitz in der Schweiz. Die Spezial-               Personen. Nicht kumulierbar mit anderen
konditionen gelten während der Mitgliedzeit beim HEV Schweiz. Nur bei Online-              Vergünstigungen.                                                                        Adam Touring GmbH
Bestellungen über den Link auf der HEV-Website.                                                                                                                                    Mitglieder des Hauseigentümerverbandes erhalten Spezialkonditionen beim Kauf
                                                                                                                                                                                   von Reifen und Alufelgen. Filialverzeichnis unter: www.adam-touring.ch
                                                                                                                       Kuhn Rikon
                                                                                                                       Kuhn Rikon gewährt den HEV-Mitgliedern einen
                                                                                                                       Rabatt von 20 % auf das gesamte Webshop-
                                                                                                                       Sortiment unter www.kuhnrikon.ch ∕ shop. Der
www.schuler.ch                                                                                                         Rabatt wird über den Rabatt-Code HEV20–19
Die St. Jakobskellerei Schuler gewährt den Mitgliedern des Hauseigentümer-                                             gewährt. HEV-Mitglieder können unter Eingabe
                                                                                                                                                                                   Verkehrshaus, Luzern
verbandes bei Online-Bestellungen unter www.schuler.ch sowie in 12 Weinfach-               dieses Codes im Kuhn-Rikon-Webshop von der Ermässigung profitieren.
                                                                                                                                                                                   Mitglieder erhalten 20 % Rabatt auf den Museumseintritt. Erwachsene
geschäften in der Deutschschweiz 20 % Rabatt auf die Listenpreise aller Weine              Für Bestellungen, welche direkt in den Kuhn-Rikon-Filialen getätigt werden,
                                                                                                                                                                                   zahlen somit Fr. 25.60 statt Fr. 32.–, Kinder Fr. 9.60 statt Fr. 12.–.
und Schaumweine. Einfach im Gutscheinfeld den Code HEV2019 eingeben.                       kann kein Rabatt gewährt werden.
                                                                                                                                                                                   Gültig für max. 2 Personen pro HEV-Mitgliederkarte. HEV-Mitglieder-
                                                                                                                                                                                   karte an der Kasse vorweisen. Keine Kumulation mit anderen Vergünsti-
                                                                                                                                                                                   gungen.
                                                                                                                                  Cardada Luftseilbahn und Sessellift
                                                                                                                                  Von Orselina (oberhalb Locarno) nach                                            EasyDining
Bielersee Schifffahrt                                                                                                             Cardada und Cimetta. Die beiden                                                 In jedem der namhaften Partner-Restaurants
HEV-Mitglieder zahlen nur Fr. 30.– für eine Tageskarte auf dem gesamten                                                           Bahnen gewähren den HEV-Mitgliedern                                             können Sie einmal jährlich zu zweit essen und
Streckennetz (Aare, Bielerseerundfahrt und 3-Seen-Fahrt) statt Fr. 78.–                                                           und ihren Familien (Eltern und 2 Kinder)                                        von 50 % Rabatt auf die Speisen profitieren.
(ohne Halbtax) oder Fr. 56.– (mit Halbtax). Pro HEV-Mitgliederkarte kön-                                                          20 % Rabatt auf die Tickets. Angebot                                            HEV-Mitglieder erhalten eine 14-Monats-Mit-
nen zwei Personen profitieren. Informationen: www.bielersee.ch                                                                    nicht kumulierbar mit anderen Rabatten.          gliedschaft zum Spezialpreis von Fr. 55.– (anstelle von Fr. 95.– für 12 Monate).

                                                                                                                                                                                   Fleurop-Interflora (Schweiz) AG
                                                                                                                                                                                   Bei Online-Bestellungen über den Link auf
                                                                                                                                                                                   der HEV-Website erhalten HEV-Mitglieder
Premium Sports Group                                                                                                                                                               10% Rabatt auf den Blumenwert.
HEV-Mitglieder erhalten gegen Vorweisen ihres Mitgliederausweises                          Airolo
                                                                                                                                                                                                                           Dampfbahn Furka-Bergstrecke
15 % Rabatt bei einem Einkauf von Sport-Artikeln im Wert von über                          Die Bergbahnen Airolo gewähren den Mitgliedern des HEV Schweiz
                                                                                                                                                                                                                           Mitglieder erhalten 20 % Ermässigung auf
Fr. 200.–. Einlösbar bei allen teilnehmenden SPORT 2000 ⁄ Premium-                         bzw. den Besitzern einer HEV-Mitgliederkarte sowie einer Begleitperson
                                                                                                                                                                                                                           das Billett der Dampfbahn Furka-Bergstrecke.
Sports-Group-Sportfachhändlern in der Schweiz.                                             einen Rabatt von 20 % auf den Normaltarif der Einzel-Tageskarten für
                                                                                                                                                                                                                           Pro Fahrt und HEV-Mitgliederausweis kann
                                                                                           Erwachsene ∕ AHV. Nicht gültig auf Mehrtages- und Familientageskarten
                                                                                                                                                                                                                           ein vergünstigtes Billett bezogen werden.
                                                                                           und nicht kumulierbar mit anderen Vergünstigungen.
                                                                                                                                                                                                                           Die Bahnstrecke ist geöffnet von 22. Juni bis
                                                                                                                                                                                                                           6. Oktober 2019. Bitte weisen Sie Ihren
                                                                                                                                                                                                                           HEV-Mitgliederausweis an der Kasse vor.

                                                                                                                                                                                     HEV-MITGLIEDERANGEBOTE
                                                                                                                                                                                     ALLES AUF EINEN KLICK
                                                                                           Swissminiatur                                                                             Sämtliche Spezial-Angebote mit Vergünstigungen für
Knies Kinderzoo                                                                            HEV-Mitglieder, eine Begleitperson sowie eigene Kinder (6–15 Jahre)
                                                                                           erhalten vergünstigte Eintrittspreise. Kinder: Fr. 9.60 statt Fr. 12.–,                   HEV-Mitglieder finden Sie auch unter:
Ein Kind in Begleitung eines zahlenden Erwachsenen erhält gegen Vor-
weisung des HEV-Ausweises (ID, Pass nicht vergessen) vom 9. März                           Erwachsene: Fr. 15.20 statt Fr. 19.–, Senioren: Fr. 12.– statt Fr. 15.–. Nicht
                                                                                           kumulierbar mit anderen Vergünstigungen. Park geöffnet vom 9. März bis                    www.hev-schweiz.ch ⁄ angebote ⁄
(Saisoneröffnung) bis 31. Oktober 2019 einen kostenlosen Eintritt in
Knies Kinderzoo, Rapperswil.                                                               3. November 2019.                                                                         verguenstigungen
                                                                                                                                                                                                                                                                           HZE

                                                                                                                              9
Hauseigen tümerverband Biel und Umgebung Association des propriétaires fonciers de bienne et environs - No 145 / 3.2019 - 016 HEV Biel
Rauchmelder                                                             Tecteurs de fumée

Rauchmelder richtig installieren                   Installer correctement
                                                   des détecteurs de fumée

  Hausinfo 30.01.2019                                Infomaison 31.01.2019
  Rauchmelder können Leben retten: Im                Les détecteurs de fumée peuvent sauver
Brandfall wecken sie einen mit ihrem schril-       des vies: en cas d’incendie, le signal sonore
len Ton selbst aus dem tiefsten Schlaf. Wir        strident qu’ils émettent s’entend même pen-
sagen Ihnen, wo und wie Rauchmelder im             dant un sommeil des plus profonds. Voici
Haus richtig installiert werden.                   nos conseils pour installer correctement ces
                                                   dispositifs dans la maison.
  Die kleinen Geräte lassen sich einfach an die
Decke schrauben.                                      Une alerte donnée en temps opportun par
  Besonders gefährlich sind Feuer nachts. Schla-    un détecteur de fumée est un moyen efficace
fende riechen den Rauch kaum und wenn sie           pour sauver des vies. Lorsqu’ils se déclarent
erwachen, ist es meist schon zu spät: Wegen         durant la nuit, les incendies sont particulière-
der Rauchentwicklung ist die Sicht behindert,       ment dangereux. Des personnes qui dorment
weshalb sich die Betroffenen schlecht orientie-     ne perçoivent qu’à peine l’odeur de fumée et
ren können. Zudem atmen sie giftigen Rauch          quand elles se réveillent, il est souvent trop
ein, was sehr schnell zu einer tödlichen Rauch-     tard: en raison de l’épaisse fumée, la visibilité
vergiftung führen kann. Ein wirksames Mittel,       est réduite et les personnes impliquées ne
um Leben zu retten, ist deshalb eine frühe          peuvent s’orienter que difficilement. Par ail-
Warnung durch Rauchmelder.                          leurs, elles respirent une fumée toxique qui
  Moderne Rauchmelder verfügen über einen           peut entraîner très rapidement la mort. C’est
Sabotage- und Diebstahlschutz und eine integ-       pourquoi une alerte donnée rapidement par
rierte Echtzeituhr. Zudem erkennen sie offene       un détecteur de fumée est un moyen efficace
und Schwelbrände und kombinieren eine               pour sauver des vies.
akustische und optische Signalisierung.               Les détecteurs de fumée modernes sont
                                                   ­également équipés d’une protection contre le
                                                    sabotage et le cambriolage, ainsi que d’une
                                                    horloge en temps réel. En outre, ils détectent
                                                    aussi les flammes vives et un feu qui couve.

In welchen Räumen sind                             Dans quelles pièces est-il
Rauchmelder sinnvoll?                              conseillé d’installer des détec-
                                                   teurs de fumée?

   Rauchwarnmelder-Mindestschutz                      Protection minimale par
   + Optimaler Rauchwarnmelderschutz               les détecteurs du fumée
für maximale Sicherheit                               + Protection optimale par les détecteurs
                                                   de fumée pour une sécurité maximale

                                        10
www.hev-biel.ch

                               www.apf-bienne.ch

                                                    Für Sie vor Ort.
Ihr kompetenter Partner für Bewertung, Kauf,        Ihr Spezialist
Verkauf, Vermarktung und Bewirtschaftung
von Immobilien und Wohneigentum.                                     Hunziker Affolter AG
                                                                     Fensterausstellung
Persönlich, Umfassend, Individuell.                                  Wasserstrasse 8, 2555 Brügg
                                                                     Tel. 032 497 07 77
                                                                     www.hunzikeraffolter.ch
SCHMITZ IMMOBILIEN AG
Murtenstrasse 22, 2502 Biel
032 323 26 26, www.immo-schmitz.ch

                                               11
Rauchmelder

  Die kleinen Geräte lassen sich einfach an die      Ces petits appareils se fixent facilement au
Decke schrauben. In folgenden Räumen ist die       plafond. L’installation de détecteurs de fumée
Installation eines Rauchmelders zu empfehlen:      est recommandée dans les locaux suivants.

1. Priorität                                       1re priorité
• Schlafzimmer                                     • Chambre à coucher
• Eingangsbereich                                  • Entrée
• Küche                                            • Cuisine

2. Priorität                                       2e priorité
• Wohnzimmer                                       • Salon
• Arbeiten / Büro                                  • Atelier / Bureau

Wie werden Rauchmelder                             Comment installer correctement
richtig installiert?                               les détecteurs de fumée?
  Ein Rauchmelder garantiert die Überwa-             Un détecteur de fumée assure la surveillance
chung einer Fläche von 60 m² und einer Raum-       d’une pièce d’une surface de 60 m² sur une
höhe von max. 6 m.                                 hauteur de 6 m.

• Der Melder ist in der Zimmermitte an der        • Le détecteur doit être monté au milieu du
   ­Decke zu montieren.                               plafond de la pièce.

• Mindestens 0,5 m Abstand zu allen Einrich- • Il convient de maintenir une distance d’au moins
   tungsgegenständen einhalten.                  0,5 m par rapport à toute autre installation.
   Wird der Melder im Dachbereich montiert,­    Lorsque le détecteur est monté sous un toit,
    so muss er bei einer Dachneigung              deux cas de figure se présentent:

• von bis zu 20° um 0,2 m – 0,5 m vom Dach-       • si le toit est incliné à moins de 20°, le détec-
   spitz abgehängt werden. Der Melder darf            teur de fumée doit être fixé à une distance de
   seitlich versetzt und direkt an die Decke/das      0,2 – 0,5 m du sommet du toit. Il peut être
   Dach montiert werden.                              déplacé latéralement et fixé directement
                                                      dans le plafond ou dans le toit.
• von über 20° waagerecht und um 0,2 m –
   0,5 m abgehängt montiert werden.                • si le toit est incliné à moins de 20°, le détec-
                                                      teur de fumée doit être monté horizontale-
                                                      ment à une distance de 0,2 – 0,5 m.

                                        12
Tecteurs de fumée

                                                                 Dachneigung > 20°
                           0,2 m – 0,5 m
                                                                 Inclinaison du toit > 20°
        Dachneigung < 20°
        Inclinaison du toit < 20°

In Fluren und Gängen mit einer max. Breite       Dans les vestibules et corridors d’une largeur
von 3 m, darf der Abstand zwischen zwei          maximale de 3 m, la distance entre deux détec-
Rauchmeldern max. 15 m betragen. Der Ab-         teurs de fumée doit être de 15 m au maximum.
stand zur Stirnseite eines Flures darf nicht     La distance par rapport à la partie frontale
mehr als 7,5 m betragen.                         d’un vestibule ne doit pas dépasser 7,5 m.

Weitere Infos und Quelle: www.hausinfo.ch        Source: Infomaison est une plateforme d’information
                                                 en ligne neutre qui s’intéresse à tous les sujets ayant
                                                 trait à la maison. www.infomaison.ch

                              Wir lassen Sie nicht im Regen stehen!
                                            Bedachungen & Bau AG
                                             Längfeldweg 40                 Tel. 032 365 25 72
                                                   2504 Biel                Tel. 079 215 80 63

  • Dachdeckerei • Solaranlagen • Spenglerarbeiten • Hoch- und Tiefbau
  • Fenster • Isolationen • Fassadensanierungen • Kernbohrungen

                                                       13
Eigentum und Nachbarrecht

Eigentum und Nachbarrecht                          Propriété et droit de voisinage
  20.06.2018                                         20.06.2018
  Das Nachbarrecht gebietet jedem Grundei-           Le droit de voisinage permet à chaque pro-
gentümer, sein Eigentum so zu nutzen, dass         priétaire foncier d’utiliser son bien de manière
daraus keine übermässigen Einwirkungen             à ce qu’il n’occasionne pas d’effets domma-
für seine Nachbarn erwachsen (Art. 684 ZGB).       geables excessifs pour ses voisins (art. 684 CC).

   Als schädliche Beeinträchtigungen im Sinne        Sont notamment considérés comme des at-
des Gesetzes in Frage kommen etwa:                 teintes dommageables au sens de la loi:
• lästige Düfte                                    • les émanations incommodantes;
• Russ                                             • la suie;
• Staub oder Rauch                                 • la poussière ou la fumée;
• Lärm                                             • le bruit;
• Abwasser                                         • l’écoulement des eaux;
• Lichtentzug                                      • la privation de lumière;
• Einwirkungen, die das ästhetische Empfinden     • les atteintes à l’esthétique.
   verletzen
                                                      Il est plus difficile d’apprécier la notion d’ex-
  Schwieriger ist die Beurteilung der Übermäs-     cès et, par conséquent, de dire dans quelle
sigkeit und damit der Unzulässigkeit dieser Ein-   ­mesure ces effets dommageables sont inadmis-
wirkungen. Was noch geduldet werden muss            sibles. L’appréciation de ce qui doit encore être
und was als unzumutbar gilt, ist abhängig vom       toléré ou de ce qui est inacceptable dépend de
Ortsgebrauch sowie der Lage und Beschaffen-         l’usage local ainsi que de la situation et de l’état
heit der Grundstücke, wobei vom Empfinden           des biens-fonds; elle se fonde sur le sentiment
eines «Durchschnittsmenschen» auszugehen ist.       d’une «personne ordinaire».

  Das Gericht muss also in einem konkreten           En cas de litige, le tribunal doit donc détermi-
Streitfall abklären, ob die beanstandeten Immis­   ner si les nuisances formulées dépassent la nor-
sionen objektiv gesehen das normale Mass über-     malité d’un point de vue objectif et représentent
steigen und damit eine unzumutbare Beein-          ainsi une atteinte inacceptable, ou si elles se
trächtigung darstellen oder ob sie noch im         trouvent encore dans le cadre de la normalité et
Rahmen des Üblichen liegen und vom Nach-           doivent ainsi être acceptées par le voisin. C’est
barn noch geduldet werden müssen. Es liegt in      dans la nature des choses que de telles décisions
der Natur der Sache, dass solche Entscheide        dépendent de l’appréciation du juge.
stark ermessensabhängig sind.
                                                      C’est pourquoi, dans la mesure du possible,
   Soweit möglich, sollten die Nachbarn des-       les voisins devraient rechercher une solution à
halb eine gütliche Einigung anstreben. Dies ist    l’amiable. Pour toutes les parties concernées,
im Normalfall für alle Beteiligten vorteilhafter   une telle solution est en général préférable à un
als zeitaufwendige und kostspielige gericht­       conflit judiciaire onéreux, qui demande beau-
liche Auseinandersetzungen.                        coup de temps.

Abwehrmöglichkeiten                                Possibilités de se défendre
bei Überschreitungen                               en cas de transgressions
  Auf dem Rechtsweg kann sich der geschädigte        Par la voie judiciaire, le voisin victime d’un
Nachbar mit der sogenannten «Beseitigungs­         dommage parce qu’un propriétaire excède son
klage» gegen Überschreitungen des Eigentums-       droit de propriété peut actionner ce dernier
rechts zur Wehr setzen oder mittels «Unter­        pour qu’il remette les choses en l’état ou qu’il

                                        14
Propriété et droit de voisinage

lassungsklage» Schutz vor künftigen Überschrei-         s’abstienne de toute atteinte dommageable
tungen verlangen (Art. 679 ZGB). Darüber hinaus         dans le futur (art. 679 CC). De plus, le voisin lésé
kann der Geschädigte Schadenersatz für bereits          peut faire valoir des dommages-intérêts pour les
entstandene finanzielle Beeinträchtigungen              dommages financiers déjà encourus. La compé-
geltend machen. Die Zuständigkeit der gericht-          tence de l’instance juridique est déterminée par
lichen Instanz richtet sich nach dem kantona-           le droit de procédure cantonal.
len Prozessrecht.

Quelle: Hausinfo ist ein neutraler Online-Ratgeber zu   Source: Infomaison est une plateforme d’information
allen Themen rund ums Haus: www.hausinfo.ch             en ligne neutre qui s’intéresse à tous les sujets ayant
                                                        trait à la maison. www.infomaison.ch

        Vo r a n z e i g e :                                           Préavis:

  Die Generalversammlung                                  L’Assemblée générale
  des HEV Biel und Umgebung                               de l’APF de Bienne et environs
  findet am Montag, 13. Mai 2019,                         aura lieu le lundi 13 mai 2019
  um 19.30 Uhr                                            à 19h30 à la Résidence Au Lac,
  in der Residence Au Lac statt.                          à Bienne.

  Im Anschluss daran:                                     Orateur invité:
  Referat von Markus Meier,                               M. Markus Meier,
  Direktor HEV Schweiz.                                   directeur de l’APF Suisse

  Einladung folgt                                         L’invitation suit
  mit separater Post.                                     par courrier séparé.

                                                              15
Erlenstrasse 27
                           2555 Brügg
                           Tel. 032 365 69 67
                           info@schluessel-eschmann.ch
                           www.schluessel-eschmann.ch

                           Schützen Sie Ihr Wertvolles, bevor es zu spät ist!

                           l Sicherheits- und Verschlusstechnik
                           l Einbruchschutz
                           l Video und Einbruch Meldeanlagen

                           DER LADEN FÜR IHRE SICHERHEIT

                                    www. h ev-b i el .ch
                              w w w. ap f -b i enne.ch

Gerät kaputt? Anruf genügt!

Wenn Küchenapparate, Waschmaschine oder Tumbler aussteigen,         Basel 061 337 35 35, Biel 032 344 85 44, Chur 081 286 73 73,
wenn es um kleine Reparaturen, Ergänzungen oder einen grossen       Crissier 021 637 43 70, Jona 055 225 15 55, Köniz 031 970 23 42,
Austausch in Küche und Waschraum geht, ist der Küchenexpress        Rothrist 062 287 77 87, St. Gallen 071 282 55 03, Thun 033 334 59 59,
von Sanitas Troesch blitzschnell zur Stelle. Kompetent, unkompli-   Winterthur 052 269 13 92, Zürich 044 446 11 11
ziert, gut. www.kuechenexpress.ch

                                                                         16
Hausverkauf mit einem Makler                      Vente de maison avec un courtier

Hausverkauf mit einem Makler                       Vente de maison avec un courtier

  Ein guter Makler macht einen Hausver-              Un bon courtier simplifie la procédure de
kauf einfacher. Nicht alle Makler aber sind        vente immobilière. Mais les courtiers ne
seriös. Wie Sie die Spreu vom Weizen tren-         sont pas tous sérieux. Nous vous expliquons
nen und weshalb sich eine Zusammenarbeit           comment séparer le bon grain de l’ivraie et
lohnt.                                             pourquoi cela vaut la peine de conclure une
                                                   telle collaboration.
  Wer seine Liegenschaft verkaufen möchte,
steht meist vor der Frage, ob er dies alleine         Celui qui désire vendre son immeuble se de-
oder mit der Hilfe eines Maklers tun sollte. An-   mande en général s’il souhaite le faire seul ou
ders ausgedrückt: Soll man sich das Geld für       avec l’aide d’un courtier. Autrement dit: faut-il
den Makler sparen? Auf keinen Fall, findet         faire l’économie d’un courtier? «En aucun cas»,
Thomas Graf, Sekretär der Berner Sektion des       déclare Thomas Graf, secrétaire de la section
Schweizerischen Verbandes der Immobilien-          bernoise de l’Association suisse de l’économie
wirtschaft (SVIT). Und führt einen Vergleich       immobilière – SVIT. Il cite, à titre de comparai-
ins Feld: «Bei Zahnschmerzen suchen Sie einen      son: «Lorsque vous avez mal à une dent, vous
Zahnarzt auf, für den Ölwechsel fahren Sie­        consultez un dentiste, et pour changer l’huile,
in die Garage. Beides kostet. Ausgerechnet         un garagiste. Tous deux coûtent de l’argent.
beim Hausverkauf, dem grössten Geschäft des        ­Raison de plus, lorsqu’il s’agit de vendre sa mai-
Lebens, will man sparen und auf eine Fach­          son, la plus grosse affaire de sa vie, pour ne pas
person verzichten. Der Gedanke, man sei selbst      économiser à tort en renonçant à faire appel­
ein Immobilienspezialist, ist jedoch ein Trug-      à un spécialiste. Il est illusoire de penser être
schluss.»                                           soi-même un spécialiste en immobilier.»

Gute Gründe für den                                De bonnes raisons pour
Beizug eines Maklers                               faire appel à un courtier
    Schief gehen kann beim Verkauf auf eigene          Pas mal de choses peuvent aller de travers
Faust nämlich einiges: Die Festlegung des Ver-     quand on vend soi-même son bien immobilier:
kaufspreises, das Aufsetzen des Vertrags – vor     la fixation du prix de vente, la rédaction du
allem aber auch der Verkaufsprozess selbst.        contrat, mais aussi et surtout le processus de
«Ist ein potenzieller Käufer dem Eigentümer        vente en lui-même. «Si l’acheteur potentiel
unsympathisch, stirbt das Gespräch ab und es       n’est pas sympathique au propriétaire, le dia-
kommt nicht zum Abschluss. Dasselbe gilt,          logue devient difficile et la vente ne pourra pas
wenn der Interessent sich negativ über das         être réalisée. Il en va de même lorsque l’inté-
­Objekt äussert», sagt Graf. Denn die meisten      ressé tient des propos négatifs concernant l’ob-
 Eigentümer nehmen es persönlich, wenn die         jet», relate Thomas Graf. En effet, la plupart
 liebevoll ausgesuchten Plättli oder die aufwen-   des propriétaires sont vexés lorsque le carre-
 dig restaurierte Küche dem Besuch nicht gefal-    lage choisi avec amour ou la cuisine restaurée
 len. Der Makler jedoch verfügt über die nötige    à grands frais ne plaît pas au visiteur. Le cour-
 Distanz zum Objekt, weshalb er Kritik an ihm      tier, lui, possède la distance nécessaire par
 gut akzeptieren kann. Zudem sind viele Inter-     ­rapport à l’objet, ce qui lui permet d’accepter
 essenten befangen, wenn ihnen der Eigentü-         facilement la critique. Par ailleurs, de nom-
 mer selbst das Haus zeigt: «Man traut sich         breux intéressés sont inhibés lorsque le pro-
 dann nicht, genau hinzusehen und auch die          priétaire fait lui-même visiter sa maison: «On
 Schubladen zu öffnen», sagt Graf, der vor eini-    n’ose pas tout regarder en détail ni ouvrir
 gen Jahren beim Verkauf seines eigenen Hau-        ­certains tiroirs», explique Thomas Graf. Il y a
 ses selbst einen Makler hinzuzog, um nicht in       quelques années de cela, lui-même a fait appel

                                                         17
Hausverkauf mit einem Makler

die gleichen Fallen zu tappen, vor denen er          à un courtier pour vendre sa maison, afin de
andere warnt. Der Verkauf mittels Makler hat         ne pas tomber dans les pièges auxquels il rend
noch einen weiteren Vorteil: Dank ihres guten        les autres attentifs. La vente par l’intermé-
Beziehungsnetzes finden diese häufig rasch           diaire d’un courtier présente encore un autre
­einen Käufer – was ganz im Sinne des Verkäu-        avantage: grâce à leurs nombreuses relations,
 fers sein dürfte. Kommen Makler hingegen erst       ces derniers trouvent plus rapidement un
 dann zum Zug, wenn der Eigentümer vergeb-           acheteur – ce qui est sans doute dans l’intérêt
 lich versuchte, seine Liegenschaft zu verkau-       du vendeur. Si, par contre, les courtiers ne sont
 fen, hat das Objekt unter Umständen bereits         sollicités qu’après que le propriétaire a essayé
 einen schlechten Ruf auf dem Markt.                 vainement de vendre son immeuble, il est pos-
                                                     sible que l’objet en question ait déjà mauvaise
Was einen guten Makler                               réputation sur le marché.
auszeichnet
     Seriöse Makler gehören meist einem Ver-         Ce qui caractérise
band an wie dem SVIT oder der Maklerkammer           un bon courtier
des SVIT. Der Makler sollte überdies das Busi-           Les courtiers sérieux appartiennent la plu-
ness kennen und schon einige Jahre im Ge-            part du temps à une association comme la SVIT
schäft sein. Ausserdem muss er zu einem pas-         ou la chambre des courtiers de la SVIT. Le cour-
sen: Damit er erfolgreich arbeiten kann, sollte      tier doit par ailleurs connaître la branche et
die zu verkaufende Liegenschaft mit dessen           avoir déjà quelques années d’expérience. Un
Angebotsstruktur übereinstimmen. Graf rät            autre aspect doit être pris en compte: pour
deshalb, nachzufragen, was die in Frage kom-         qu’il puisse travailler de manière fructueuse,
menden Makler in den letzten zwei, drei              l’immeuble à vendre doit correspondre à sa
­Jahren an ähnlichen Liegenschaften verkauft         structure d’offre. Thomas Graf conseille donc
 haben. Zu einem professionellen Vorgehen            de demander au courtier pouvant entrer en
 ­gehört ferner ein Termin vor Ort, gefolgt von      ligne de compte combien il a vendu d’im-
  einer Offerte, die einen Verkaufspreis und das     meubles similaires au cours des deux ou trois
  weitere Vorgehen vorschlägt. Wer hingegen          dernières années. Une procédure profession-
  schon beim ersten Gespräch am Telefon sagt,        nelle implique ensuite un rendez-vous sur
  zu welchem Preis er das Haus verkaufen kön-        place, suivi d’une offre qui propose un prix de
  ne, arbeite nicht seriös, meint Graf: «Eine        vente et indique la suite de la procédure. Celui
  Preisfestlegung ohne Objektbesichtigung ist        qui, par contre, annonce déjà au cours de l’en-
  ein Eigentor.» Nicht zuletzt sollte bei der Wahl   tretien téléphonique le prix auquel il pourrait
  des Maklers natürlich auch das Bauchgefühl         vendre la maison ne travaille pas de façon
  stimmen. Der Verlockung des grossen Geldes         ­sérieuse. Thomas Graf pense que «toute défini-
  erliegt man dagegen vorzugsweise nicht: «Wer        tion de prix sans visite de l’objet ne peut
  denjenigen Makler wählt, der den höchsten           qu’être un coup dans le vide». Enfin, lors du
  Verkaufspreis verspricht, bleibt oft auf der        choix du courtier, il est important aussi de se
  ­Liegenschaft sitzen, wechselt dann den Makler      fier à ses impressions. Il est préférable, par
   und muss schlussendlich mit dem Preis run­-        contre, de ne pas succomber à la tentation de
   ter – und aus dem vermeintlichen Geschäft          vouloir faire le plus de profits possibles: «En
   sind hohe Insertionskosten geworden», so Graf.     choisissant le courtier qui promet le prix de
                                                      vente le plus élevé, on a en général du mal à­
Was in den Vertrag gehört                             se débarrasser de sa maison, on doit changer
  Wer seinen Makler gefunden hat, schliesst           ensuite de courtier et on finit par abaisser
mit ihm einen Vertrag ab, der den Makler zum          son prix. Au bout du compte, la bonne affaire
Verkauf bevollmächtigt und die Höhe und die           escomptée a entraîné des frais d’annonce é­ levés»,
Bedingungen seiner Provision regelt. Dies um-         commente Thomas Graf.

                                         18
Vente de maison avec un courtier

fasst auch den Anspruch des Maklers im Fall,            Ce qui doit faire partie du contrat
dass der Verkäufer selbst einen Käufer findet.             Celui qui a trouvé un courtier conclura un
Mitglieder des SVIT verfügen über einen Stan-           contrat avec lui, qui l’autorise à procéder à la
dardvertrag, den es nur noch anzupassen gilt.           vente et définit le montant et les conditions­
Graf empfiehlt, darüber hinaus ein monat­               de son commissionnement. Par ailleurs, il
liches Reporting mit dem Makler zu verein­              englobe aussi les droits du courtier dans le cas
baren, in dem aufgelistet wird, wie viele Besu-         où le vendeur trouverait lui-même un ache-
cher die Liegenschaft besichtigten, was sie als         teur. Les membres de la SVIT possèdent un
Gründe für eine Absage ins Feld führten und             contrat standardisé qu’il suffit d’adapter.
wie hoch die Insertionskosten sind. Damit               ­Thomas Graf conseille en outre de convenir
diesbezüglich keine bösen Überraschungen                 avec le courtier d’un reporting mensuel, dans
entstehen, empfiehlt es sich, zu vereinbaren,            lequel sont listés le nombre de visiteurs qui
dass man alle entstehenden Kosten vorgängig              ont vu l’immeuble, les motifs qui ont justifié
genehmigen möchte. So sollte einem ent-                  les refus et les frais d’annonce. Pour éviter les
spannten Hausverkauf nichts mehr im Wege                 mauvaises surprises, il est recommandé de
stehen.                                                  convenir que l’on souhaite valider au préa-
                                                         lable toutes les dépenses nécessaires. Après
                                                         quoi rien ne devrait plus s’opposer à la vente
                                                         de votre maison.

Quelle: Hausinfo ist ein neutraler Online-Ratgeber zu   Source: Infomaison est une plateforme d’information
allen Themen rund ums Haus: www.hausinfo.ch             en ligne neutre qui s’intéresse à tous les sujets ayant
                                                        trait à la maison. www.infomaison.ch

Für Maklerempfehlungen oder Ratschläge melden Sie       Pour plus d’informations concernant les courtiers,
sich bei der Sekretärin des HEV Biel und Umgebung.      contactez la secrétaire d’APF Bienne.

   - Verkauf                                                           Andrea von Aesch
   - Vermittlung                                                              Inneneinrichtung,
   - Bewertung                                                                  Raumkonzepte
                                                                                 & Umbauten
   Gerne bin ich für
   Sie da!

   Sandro Krebs
   Sandro Krebs
   RE/MAX Top Properties Lyss

   RE/MAX Top Properties Lyss
   T 077 480 29 49

   T 077 480 29 49                                                       www.raumgestaltung-vonaesch.ch, 079 252 68 85

                                                              19
Rund ums Eigenheim                                                   Tout pour ma maison

Berücksichtigen Sie bitte unsere Inserenten. Danke!
Pour vos ordres ou achats, veuillez favoriser nos annonceurs, s.v.p.!

Malerei/Gipserei                                    RE/MAX Au Lac Nidau
                                                    Oliver Ryter
Peter Bigler AG
                                                    Weyermattstrasse 4, 2560 Nidau
Brühlstrasse 23, 2503 Biel
                                                    Tel. 079 504 53 94, oliver.ryter@remax.ch
Tel. 032 373 51 13, Fax 032 373 51 43
                                                    www.remax.ch
info@peterbigler.ch
                                                    ROTH IMMO
                                                    Florastrasse 30, 2502 Biel-Bienne
Bedachungen und Bau AG
                                                    Tel. 032 329 80 40
Hadorn Bedachungen und Uhlmann Bau AG               www.rothimmo.ch, info@rotimmo.ch
Längfeldweg 40, 2504 Biel/Bienne
Tel. 032 365 25 72, Tel. 079 215 80 63              SCHMITZ IMMOBILIEN AG
                                                    Murtenstrasse 22, 2502 Biel
                                                    Tel. 032 323 26 26, info@immo-schmitz.ch
Raumgestaltung / Bewertung
                                                    www.immo-schmitz.ch
Andrea von Aesch
Immobilienbewerterin CAS FH
Globau Baumanagement GmbH
Dorfrain 17a, 2575 Täuffelen
Tel. 079 252 68 85
                                                    Makler/Courtiers
andrea.vonaesch@globau.ch, www.globau.ch
                                                    BLOESCH+SUNIER IMMO GMBH
                                                    Schulstrasse 1, 2572 Sutz
Schätzungen/Estimations
                                                    Tel. 032 397 14 04, info@sunierimmo.ch
Peter Jenzer, Bauökonom                             www.sunierimmo.ch
Althis AG, Schulgasse 9, 2560 Nidau
Tel. 032 331 59 58, Fax 032 331 59 57               HELBLING AG
peter.jenzer@althis.ch                              Helbling Immobilien & Verwaltungs AG
                                                    Badhausstrasse 32, Postfach 573, 2501 Biel/Bienne
Sven Harttig
harttig architekten gmbh                            MARFURT AG
Falkenstrasse 17, 2502 Biel/Bienne                  für Immobilien-Dienstleistungen
Tel. 032 365 60 30, Fax 032 365 60 32               Neuengasse 5, 2501 Biel/Bienne
www.harttig-architekten.ch                          Tel. 032 329 50 30, www.marfurt.ch
mail@harttig-architekten.ch
                                                    RE/MAX Top Properties Lyss
BLOESCH+SUNIER IMMO GMBH                            Sandro Krebs
Schulstrasse 1, 2572 Sutz                           Marktplatz 1, 3250 Lyss, Tel. 077 480 29 49
Tel. 032 397 14 04, info@sunierimmo.ch              sandro.krebs@remax.ch, www.remax.ch
www.sunierimmo.ch                                   www.sandro-krebs.ch

HELBLING AG                                         RE/MAX Au Lac Nidau
Helbling Immobilien & Verwaltungs AG                Oliver Ryter
Badhausstrasse 32, Postfach 573, 2501 Biel/Bienne   Weyermattstrasse 4, 2560 Nidau
Tel. 032 329 38 40, Fax 032 323 14 47               Tel. 079 504 53 94, oliver.ryter@remax.ch
                                                    www.remax.ch
MARFURT AG
für Immobilien-Dienstleistungen                     ROTH IMMO
Neuengasse 5, 2501 Biel/Bienne                      Florastrasse 30, 2502 Biel-Bienne
Tel. 032 329 50 30, www.marfurt.ch                  Tel. 032 329 80 40
                                                    www.rothimmo.ch, info@rotimmo.ch
RE/MAX Top Properties Lyss
Sandro Krebs                                        SCHMITZ IMMOBILIEN AG
Marktplatz 1, 3250 Lyss, Tel. 077 480 29 49         Murtenstrasse 22, 2502 Biel
sandro.krebs@remax.ch, www.remax.ch                 Tel. 032 323 26 26
www.sandro-krebs.ch                                 info@immo-schmitz.ch, www.immo-schmitz.ch

                                              20
Sie können auch lesen