Jetzt ausprobieren Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes Hofer-Produkt ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
QR-Codes Jetzt ausprobieren Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes Hofer-Produkt. Beim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen. 7
Vorwort Allgemeines Vorwort Allgemeines Liebe Kundin, lieber Kunde, Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines qualitativ hochwertigen Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser MAGINON Produktes. Sie haben sich für eine moderne Powerbank Solar-Powerbank (im Folgenden nur „Powerbank“ mit guter technischer Ausstattung und entsprechendem Zubehör genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur entschieden, die sich besonders einfach bedienen lässt. Auf die Inbetriebnahme und Handhabung. Powerbank haben Sie drei Jahre Garantie. Falls die Powerbank einmal defekt sein sollte, benötigen Sie die beigefügte Garantiekarte Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die und Ihren Kassenbon. Bewahren Sie diese zusammen sorgfältig auf. Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Powerbank einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu Impressum schweren Verletzungen oder zu Schäden an der Powerbank führen. Herausgeber: Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch Denisstr. 28 A landesspezifische Richtlinien und Gesetze. 67663 Kaiserslautern Deutschland VI.1.0.ch 8 9
Allgemeines Allgemeines Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie die Powerbank an Dritte weitergeben, geben Sie WARNUNG! unbedingt diese Bedienungsanleitung mit. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem Zeichenerklärung mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. Bedienungsanleitung verwendet. VORSICHT! GEFAHR! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. eine schwere Verletzung zur Folge hat. 10 11
Allgemeines Sicherheit HINWEIS! Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. Die Powerbank ist ausschließlich als Powerbank konzipiert. Sie ist Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den Zusatzinformationen zum Zusammenbau oder zum gewerblichen Bereich geeignet. Betrieb. Verwenden Sie die Powerbank nur wie in dieser Konformitätserklärung (siehe Kapitel Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder gekennzeichnete Produkte erfüllen alle Personenschäden führen. Die Powerbank ist kein Kinderspielzeug. anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, Europäischen Wirtschaftsraums. die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind. 12 13
Sicherheit Sicherheit Sicherheitshinweise −− Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Repa- ratur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem WARNUNG! Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantie- ansprüche ausgeschlossen. Stromschlaggefahr! −− Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den Zu hohe Netzspannung kann zu einem elektrischen Stromschlag führen. ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In dieser Powerbank −− Bei Verwendung eines USB-Netzteils (nicht im Lieferumfang ent- befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz halten) schließen Sie die Powerbank nur an eine gut zugängliche gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind. Steckdose an, damit Sie die Powerbank bei einem Störfall schnell −− Betreiben Sie die Powerbank nicht mit einer externen Zeitschal- vom Stromnetz trennen können. tuhr oder einem separaten Fernwirksystem. −− Betreiben Sie die Powerbank nicht, wenn sie sichtbare Schäden −− Tauchen Sie weder die Powerbank noch das Zubehör in Wasser aufweist oder das USB Kabel defekt ist. oder andere Flüssigkeiten. −− Wenn die Powerbank beschädigt ist, muss es durch den Hersteller −− Fassen Sie die Powerbank niemals mit feuchten Händen an. oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person −− Halten Sie die Powerbank und das USB Kabel von offenem Feuer ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. und heißen Flächen fern. 14 15
Sicherheit Sicherheit −− Verwenden Sie die Powerbank nicht in Feuchträumen oder im Regen. WARNUNG! −− Greifen Sie niemals nach einem Elektrogerät, wenn es ins Wasser gefallen ist. Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, −− Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in die Power- sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise bank hineinstecken. teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an −− Wenn Sie die Powerbank nicht benutzen, sie reinigen oder wenn Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). eine Störung auftritt, schalten Sie die Powerbank immer aus und ziehen Sie das USB-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) −− Diese Powerbank kann von Kindern ab acht Jahren und darüber falls Sie eins benutzen, aus der Steckdose. Zudem sollten Sie die sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen angeschlossenen Geräte aus dem USB Port ziehen. oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen −− Schalten Sie die Powerbank unverzüglich aus und ziehen Sie benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des siche- das angeschlossene Ladekabel von der Powerbank ab, falls Sie ren Gebrauchs der Powerbank unterwiesen wurden und die da- Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen und verwenden raus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit sie die Powerbank nicht mehr. der Powerbank spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. 16 17
Sicherheit Sicherheit −− Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre von der Powerbank fern. −− Setzen Sie die Powerbank niemals hoher Temperatur (Heizung −− Lassen Sie die Powerbank während des Betriebs nicht unbeauf- etc.) oder Witterungseinflüssen (Regen etc.) aus. sichtigt. −− Tauchen Sie die Powerbank zum Reinigen niemals in Wasser und −− Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kinder verwenden Sie zur Reinigung keinen Dampfreiniger. Die Power- können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken. bank kann sonst beschädigt werden. −− Setzen Sie die Powerbank nie extremer Hitze aus. Dies gilt insbe- HINWEIS! sondere für eine Lagerung im Auto. Bei längerer Standzeit entste- hen extreme Temperaturen im Innenraum und Handschuhfach. Beschädigungsgefahr! −− Öffnen, verändern oder modifizieren Sie die Powerbank nicht und stecken Sie keine metallischen Gegenstände oder Drähte in Unsachgemäßer Umgang mit der Powerbank kann zu Beschädigun- die Powerbank. gen der Powerbank führen. −− Vermeiden Sie einen Hitzestau, indem Sie die Powerbank mit etwas abdecken. Durch die daraus entstehende Hitze kann die Powerbank beschädigt werden. 18 19
Sicherheit Inbetriebnahme WARNUNG! Inbetriebnahme Verpackungsinhalt prüfen Explosionsgefahr! Der Akku darf nicht übermäßiger Wärme wie Feuer oder Ähnlichem HINWEIS! ausgesetzt werden, es besteht Explosionsgefahr. −− Schlagen oder stechen Sie nicht in die Powerbank die Akkusäure Beschädigungsgefahr! könnte auslaufen und zu starken Verätzungen führen. Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer −− Wenn Sie vermuten, dass ihr Kind oder Sie mit der Säure des Akkus oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann die Powerbank in Kontakt gekommen sind, suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf. schnell beschädigt werden. −− Beachten Sie die Nutzungseinschränkungen bzw. Nutzungsver- −− Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. bote für batterie- / akkubetriebene Geräte an Orten mit geson- 1. Nehmen Sie die Powerbank aus der Verpackung. derter Gefahrenlage,wie z.B. Tankstellen, Flugzeugen, Kranken- häusern, usw. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A). 3. Kontrollieren Sie, ob die Powerbank oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie die Powerbank nicht. 20 21
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Laden der Powerbank mit Sonnenlicht Serviceadresse an den Hersteller. Sie können die Powerbank mit dem Solarpanel laden 4 . Stellen Sie −− Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und sämtliche Schutzfo- sicher, dass das Solarpanel 4 genug Sonnenlicht erhält. Sobald lien. ausreichend Sonnenlicht vorhanden ist, leuchtet die Solar-Status- Die Powerbank laden LED 6 permanent und die Solaranzeige 5 blinkt grün. Wenn die Solaranzeige 5 nicht leuchtet, ist nicht genug Laden der Powerbank via USB-Anschluss Sonnenlicht vorhanden. In diesem Fall ändern Sie die Position des Laden Sie den Akku vollständig auf, bevor Sie die Powerbank Geräts, oder setzen Sie das Gerät direkter Sonneneinstrahlung aus. verwenden. Die Ladezeit des Akkus ist abhängig von der gewählten Beide LED-Leuchten gehen aus, sobald die Powerbank vollständig Ladequelle und ihrer Ausgangsleistung. Verwenden Sie das geladen ist. mitgelieferte Microkabel, schließen Sie das Kabel an den mittleren Die Powerbank kann Ihnen bei Ihren Aktivitäten endlose Anschluss zwischen den beiden USB-Ausgängen an. Das andere Ladekapazität zur Verfügung stellen, da es sich durch das natürliche Ende des Kabels mit dem USB-Anschluss Ihres Computers, einem Sonnenlicht selbst wieder auflädt. Bitte beachten Sie, dass die Dauer Netz ladegerät (optional) oder einem Autoladegerät (optional) des Laden über das Solarpanel wesentlich länger dauert als via USB- verbinden. Kabel und abhängig von der Stärke des Sonnenlichts ist. 22 23
Inbetriebnahme Inbetriebnahme HINWEIS! Solar-Powerbank mit Sonnenlicht laden. Ein Micro USB-Kabel ist im Lieferumfang enthalten. Ein Netzteil und ein Solar-Powerbank mit Autoladegerät sind nicht enthalten. USB-Netzteil laden Die Anzeige-LEDs Solar-Powerbank mit USB-Autoadapter laden Solar-Powerbank mit Solaranzeige Solar USB-Anschluss eines Computers laden 100% 75% 50% 25% Solar Powerknopf 50% 25% Statusanzeige 75% 100% 24 25
Inbetriebnahme Geräte laden mit der Powerbank Sie können den Ladezustand der Powerbank auch prüfen, Geräte laden mit der Powerbank ohne sie oder ein anderes Gerät zu laden. Drücken Sie kurz den Einschaltknopf 7 . Die Energieanzeige 8 zeigt ca. 20 Sekunden lang den aktuellen Ladezustand der Powerbank an. LED-Anzeige Ladezustand 4 LED-Leuchten sind an 100 % 3 LED-Leuchten sind an 75 % 2 LED-Leuchten sind an 50 % 1 LED-Leuchte ist an 25 % oder weniger 100% Solar 75% 50% 25% Ladezeit der Powerbank Bei 50% bis 100% beträgt die Ladezeit via USB ca. 6 Stunden und bei 75% bis 100% beträgt die Ladezeit via USB ca. 4 Stunden. 26 27
Geräte laden mit der Powerbank Geräte laden mit der Powerbank • Verwenden Sie das mit Ihrem Telefon mitgelieferte USB-Ladekabel Verwendung des optimierten USB-Anschlusses und stecken Sie es in den USB I- oder den UBS-S-Anschluss. Die beiden Anschlüsse sind mit USB I und USB S gekennzeichnet. • Das im Lieferumfang enthaltene Micro-USB-Ladekabel kann auch USB S wurde für das Laden von Android-, Blackberry- und Windows- verwendet werden, wenn Ihre Geräte über einen Micro-USB- Smartphones sowie Tablets optimiert. Es können auch iPods und Anschluss verfügen. iPhones damit geladen werden, jedoch mit einer leicht reduzierten Leistung. Ein iPad kann an diesem Anschluss nicht geladen werden. • Halten Sie den Einschaltknopf 3 bis 5 Sekunden lang gedrückt, bis USB I wurde für das Laden von Apple-Geräten, einschließlich iPads, die LED-Leuchte aufleuchtet. optimiert. Er ist auch für das Laden von Android- und anderen • Um das Gerät abzuschalten, halten Sie den Einschaltknopf 3 bis 5 Geräten geeignet. Für alle andere oben nicht aufgeführten USB- Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Leuchte erlischt. Geräte wird die beste Ladeleistung bei der Verwendung des USB S-Anschlusses erreicht. Die leistungsstarke Powerbank wurde für die Nutzung beider USB- Anschlüsse gleichzeitig konzipiert. Jeder der beiden Anschlüsse liefert bis zu 2.1 A für ein einzelnes Gerät. Werden zwei Geräte gleichzeitig angeschlossen, werden nur jeweils 1 A erreicht. 28 29
Geräte laden mit der Powerbank Geräte laden mit der Powerbank Ladezeiten für Geräte USB I USB S Typische Ladezeiten mit der Powerbank. (Erhaltungsladung) EINGANG (Schnellladung) Zeit Smartphones Tablets 30 Min. 50 % 30 % 1 Std. 70 % 50 % 1,5 Std. 100 % 70 % • iPad - Schnelles laden • iPhone - Normales laden • iPhone - Schnelles laden • Blackberry - Schnelles laden • Smartphone - Schnelles laden • Smartphone - Schnelles laden • E-book - Schnelles laden • E-book - Schnelles laden 30 31
Geräte laden mit der Powerbank Problembehebung Nachfolgende finden sich einige Beispiele für die Betriebsdauer Problembehebung Ihrer Geräte mit der Powerbank. Das mobile Gerät wird nicht geladen Tablets Smartphone Action Cams Spiele GPS −− Drücken Sie kurz den Ein/Aus-Knopf 7 , um den Ladevorgang zu Filme schauen Videos Videos Abspielzeit Navigation 3,5 Std. aufnehmen aufnehmen 20 Std. 30 Std. starten. 8,5 Std. 8,5 Std. −− Prüfen Sie, ob der Akku der Powerbanks voll ist. Im Internet Im Internet Vollständige Vollständige Vollständige −− Prüfen Sie, dass das Gerät richtig mit der Powerbank verbunden ist. surfen 10 Std. surfen 20 Std. Ladung 4 x Ladung 7 x Ladung 3 x −− Prüfen Sie, ob die angeschlossenen mobilen Geräte einen Vollständige Vollständige Ladung 1 x Ladung 4 x Ladestrom von mindestens 60 mAh nicht übersteigen und maximal 2,1 mAh haben. Musik hören 120 Std. Die Powerbank lädt nicht über das Solarpanel. GPS 18 Std. −− Überprüfen Sie ob das Solarpanel 4 genug Sonnenlicht erhält. 32 33
Reinigung Reinigung Die Powerbank lädt nicht über das USB-Kabel. − Um Schäden zu vermeiden, reinigen Sie das Solarpanel nicht mit harten Materialien oder mit Flüssigkeiten. − Prüfen Sie, ob der Akku der Powerbank voll ist. − Bei einigen Computern schaltet sich die Stromzufuhr der USB- Verbindungen ab, wenn der Computer ausgeschaltet ist. Stellen HINWEIS! Sie sicher, dass der Computer angeschaltet ist. Kurzschlussgefahr! Wenn sich das Problem nicht durch die oben aufgeführten In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten Maßnahmen beheben lässt, wenden Sie sich bitte an den können einen Kurzschluss verursachen. Kundendienst. − Tauchen Sie die Powerbank niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Reinigung − Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in Reinigung des Solaranzeigefeldes das Gehäuse gelangen. − Wischen Sie mit einem trockenen, flusenfreien Tuch leicht über die Oberfläche, um Schmutz oder Staub zu entfernen. 34 35
Reinigung Aufbewahrung Tuch ab. Lassen Sie alle Teile danach vollständig trocknen. HINWEIS! Aufbewahrung Beschädigungsgefahr! Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkommen trocken sein. Ein Unsachgemäßer Umgang mit der Powerbank kann zu Beschä- −− Bewahren Sie die Powerbank stets an einem trockenen Ort auf. di-gungen führen. −− Lagern Sie die Powerbank für Kinder unzugänglich, sicher −− Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit verschlossen und idealerweise bei einer Lagertemperatur Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metalli- zwischen 0 °C und +20 °C (Zimmertemperatur) und bis maximal schen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und +50 °C. dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen. −− Geben Sie die Powerbank keinesfalls in die Spülmaschine. Sie würden sie dadurch zerstören. 1. Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker. 2. Lassen Sie die Powerbank vollständig abkühlen. 3. Wischen Sie die Powerbank mit einem leicht angefeuchteten 36 37
Technische Daten Technische Daten Technische Daten Betriebstemperatur: 0 °C bis 45 °C Modell: Maginon MPP 6000-S Lagertemperatur: 0 °C bis 50 °C Batterie: Integrierter Lithium-Polymer-Akku Gewicht: ca. 154 g 3,7 V; 6000 mAh Maße: ca. 13 cm x 7,6 cm x 1,6 cm Eingangsspannung: 5V ; 2 A max. Wir behalten uns das Recht auf technische und Ausgangsspannung: 5V ; 1 A max. (Erhaltungsladung) optische Änderungen am Produkt im Rahmen von 5V ; 2.1 A max. (Schnellladung) Produktverbesserungen vor. Solarpanel: 5V ; 100 mA Min. Ausgangsspannung: 60 mA Anschlüsse: 2x USB (Ausgang), 1x Micro USB (Eingang) 38 39
Konformitätserklärung Entsorgung Konformitätserklärung Entsorgung Die EU-Konformitätserklärung kann unter der in der Verpackung entsorgen beiliegenden Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Hiermit erklärt der Hersteller, dass in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen mit den folgenden Europäischen Richtlinien an Powerbank entsorgen diesem Gerät die CE-Kennzeichnung angebracht wurde: (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen 2011/65/EU RoHs-Richtlinie Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) 2014/30/EU EMV-Richtlinie Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH, Denisstr. 28 A, Sollte die Powerbank einmal nicht mehr benutzt werden 67663 Kaiserslautern, Deutschland können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, 40 41
Entsorgung abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet. Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/ Ihrem Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie die Powerbank vollständig (mit der Batterie) und nur in entladenem Zustand an Ihrer Sammelstelle ab! *gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei 42
Française
Répertoire Répertoire Répertoire Charger des appareils avec la Powerbank solaire...................... 67 Utilisation du port USB optimisé....................................................... 69 Vue d’ensemble................................................................................ 4 Temps de chargement pour les appareils....................................... 71 Utilisation......................................................................................... 5 Suppression des problèmes.......................................................... 73 Codes QR.........................................................................................46 Nettoyage....................................................................................... 74 Contenu de la livraison/ pièces de l'appareil.............................. 47 Rangement..................................................................................... 77 Avant-propos.................................................................................48 Données techniques...................................................................... 78 Généralités..................................................................................... 49 Certificat de conformité................................................................80 Lire et conserver le mode d'emploi................................................. 49 Élimination..................................................................................... 81 Explication des symboles.................................................................. 50 Éliminer l'emballage............................................................................81 Sécurité........................................................................................... 53 Éliminer la Powerbank solaire ..........................................................81 Utilisation conforme à l'usage prévu.............................................. 53 Consignes de sécurité........................................................................ 54 Mise en service................................................................................61 Vérifier le contenu de l'emballage.................................................... 61 Charger la Powerbank solaire.......................................................... 62 44 45
Codes QR Contenu de la livraison/ pièces de l'appareil Essayer maintenant Contenu de la livraison/ pièces de l'appareil Avec votre smartphone, scannez tout simplement le code QR suivant et découvrez 1 Powerbank solaire Maginon plus d'informations sur le nouveau produit 2 Câble Micro USB Hofer que vous venez d'acquérir. 3 Panneau solaire 4 Indicateur solaire à LED En utilisant le lecteur de code QR, il se peut que ceci occasionne des frais pour la connexion à Internet, 5 État solaire à LED indépendamment de votre tarif. 6 Bouton de mise en marche 7 Indicateur d’état 8 Port USB 9 Micro USB Port 10 Port USB 46 47
Avant-propos Généralités Avant-propos Généralités Chère cliente, cher client, Lire et conserver le mode d'emploi Félicitations. Vous venez d’acheter un produit MAGINON de grande Ce mode d’emploi fait partie de cette Powerbank solaire qualité. Vous vous êtes décidé pour une Powerbank moderne avec (appelée ci-après uniquement « Powerbank »). Il contient un bon équipement technique et des accessoires correspondants des informations importantes sur la mise en service et la qui sont particulièrement faciles à manipuler. Nous vous accordons manipulation. trois ans de garantie sur l'accu de secours Powerbank. Si la Powerbank devait être défectueuse, utilisez la carte de garantie ci- Veuillez lire attentivement le mode d'emploi, particulièrement les jointe ainsi que votre ticket de caisse. Conservez-les ensemble. consignes de sécurité, avant d'utiliser la Powerbank. Le non-respect de ce mode d’emploi peut entraîner des blessures ou des dommages Mentions légales sur la Powerbank. Le mode d'emploi se base sur les normes et règles Éditeur: en vigueur dans l'Union Européenne. À l'étranger, veuillez respecter supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH les directives et lois spécifiques au pays. Denisstr. 28 A 67663 Kaiserslautern Allemagne VI.1.0.CH 48 49
Généralités Généralités Conservez le mode d'emploi pour un usage ultérieur. Si vous cédez la Powerbank à une tierce personne, donnez-lui impérativement le AVERTISSEMENT ! mode d'emploi. Ce symbole/ mot de signalisation désigne un danger avec un niveau Explication des symboles de risque moyen qui, s’il n’est pas évité, pourrait causer la mort ou Les symboles et mots de signalisation suivants sont utilisés dans ce une grave blessure. mode d’emploi. ATTENTION ! DANGER ! Ce symbole/ mot de signalisation désigne un danger avec un degré Ce symbole/mot de signalisation désigne un danger avec un niveau de risque faible qui, s'il n'est pas évité, peut causer des blessures de de risque élevé qui, s’il n’est pas évité, pourrait causer la mort ou une faible ou de moyenne ampleur. grave blessure 50 51
Généralités Sécurité AVIS ! Sécurité Utilisation conforme à l'usage prévu Ce mot de signalisation avertit contre les possibles dommages La Powerbank est exclusivement conçue comme Powerbank. Il matériels. est exclusivement destiné à un usage privé et ne convient pas au Ce symbole donne des informations utiles secteur commercial. supplémentaires pour l'assemblage ou le Utilisez la Powerbank uniquement comme ce qui est décrit dans ce fonctionnement. mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non Certificat de conformité (voir chapitre « Certificat de conforme à l'usage prévu et peut causer des dommages matériels ou conformité ») : Les produits pourvus de ce symbole corporels. La Powerbank n’est pas un jouet pour enfants. répondent à toutes les consignes appliquées dans Le constructeur ou le revendeur décline toute responsabilité en cas l'espace économique européen. de dommages causé par une utilisation erronée ou non conforme à l'usage prévu. 52 53
Sécurité Sécurité Consignes de sécurité −− N'ouvrez pas le boîtier mais faites faire la réparation par un professionnel. Veuillez vous adresser à un atelier professionnel. En cas de réparations effectuées par vos soins, de raccordement AVERTISSEMENT ! inapproprié ou de commande erronée, toutes les exigences de responsabilité et de garantie sont exclues. Risque d’électrocution ! −− Pour les réparations, seules des pièces correspondant aux Une tension de secteur trop élevée peut causer un choc électrique. données d'origine de l'appareil pourront être utilisées. Cette −− Lorsque vous utilisez un bloc-secteur USB (non fourni), branchez Powerbank contient des pièces électriques et mécaniques qui la Powerbank uniquement à une prise bien accessible pour pou- sont indispensables à la protection contre les sources de danger. voir la débrancher rapidement en cas de problème. −− La Powerbank ne doit pas fonctionner avec une minuterie ex- −− Ne faites pas fonctionner la Powerbank lorsqu'elle présente des terne ou avec un système séparé de télécommande. dommages visibles ou que le câble USB est défectueux. −− Ne plongez ni la Powerbank ni les accessoires dans de l'eau ou −− Si la Powerbank, il faut la faire remplacer par le constructeur ou d'autres liquides. par son service après-vente ou encore par une personne qualifié −− Ne saisissez jamais la Powerbank si vous avez les mains mouillées. de la même manière afin d’éviter tout danger. −− Éloignez la Powerbank et le câble USB des flammes et des sur- faces brûlantes. 54 55
Sécurité Sécurité −− Ne faites pas fonctionner la Powerbank dans des pièces humides ou sous la pluie. AVERTISSEMENT ! −− Ne saisissez jamais un appareil électrique qui est tombé dans l'eau. Risques pour les enfants et les personnes ayant des capacités −− Faites en sorte que les enfants n'introduisent aucun objet dans la physiques, sensorielles oSTLSu mentales réduites (p. ex. les Powerbank. personnes partiellement handicapées, les personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques etSTLS mentales) −− Si vous n’utilisez pas la Powerbank, si vous la nettoyez ou si ou ayant un manque d'expérience et de connaissances (par un dysfonctionnement survient, éteignez-la et débranchez le exemple, des enfants moins jeunes). bloc-secteur USB (non fourni) si vous en utilisez un. De plus, il faut débrancher les appareils branchés sur le port USB. −− Cette Powerbank peut être utilisée par des enfants à partir de huit −− Éteignez immédiatement la Powerbank et débranchez le câble de ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités phy- charge branché de la Powerbank si vous constatez une odeur de siques, sensorielles ou mentales réduites ou ayant un manque brûlé ou si vous voyez de la fumée et n’utilisez plus la Powerbank. d'expérience et de connaissance si elles sont surveillées ou si elles ont reçu une instruction pour faire fonctionner la Powerbank en toute sécurité et si elles connaissent les danger en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec la Powerbank. Le nettoyage 56 57
Sécurité Sécurité et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des Powerbank. La chaleur en résultant peut endommager la Power- enfants sans surveillance. bank. −− Éloignez les enfants de moins de huit ans de la Powerbank. −− N'exposez jamais la Powerbank à de fortes températures (chauf- −− Pendant le fonctionnement, ne laissez pas la Powerbank sans fage etc.) ni à des intempéries (pluie etc.). surveillance. −− Pour le nettoyage, ne plongez jamais la Powerbank dans de l'eau −− Ne laissez jamais les enfants jouer avec le film d'emballage. Les et n'utilisez aucun nettoyeur à vapeur. Sinon, la Powerbank peut enfants peut se prendre dedans en jouant et s’étouffer. être endommagée. −− N’exposez jamais la Powerbank à des chaleurs extrêmes. Ceci est AVIS ! particulièrement le cas lorsqu’elle se trouve dans une voiture. Lors d’une longue immobilisation, il se créent des températures Risque d'endommagement ! extrêmes dans l’habitacle et la boîte à gants. −− N’ouvrez ni ne modifiez la Powerbank et n’introduisez aucun Une manipulation non appropriée de la Powerbank peut causer des objet métallique ni fil de fer dans la Powerbank. dommages sur celle-ci. −− Évitez une accumulation de chaleur en ne recouvrant pas la 58 59
Sécurité Mise en service AVERTISSEMENT ! Mise en service Vérifier le contenu de l'emballage Risque d'explosion! L’accu ne doit pas être exposé à de trop fortes chaleurs comme le feu AVIS ! ou autres car il y a un risque d’explosion. −− Ne frappez pas ou ne percez pas la Powerbank, l’acide de l’accu Risque d'endommagement ! pourrait couler et causer de fortes brûlures. Si vous ouvrez l'emballage sans précaution avec un couteau coupant −− Si vous pensez que votre enfant ou vous-même êtes entré en ou d'autres objets pointus, la Powerbank peut être rapidement en- contact avec l’acide de l'accu, veuillez immédiatement consulter dommagée. un médecin. −− Pour cette raison, soyez prudent en ouvrant. −− Respectez les restrictions d’utilisation resp. les interdictions d’uti- 1. Retirez la Powerbank de l’emballage. lisation des appareils fonctionnant sur pile/accu dans les lieux présentant une situation dangereuse particulière comme p. ex. 2. Vérifiez si la livraison est complète (voir Fig. A). les stations-service, les avions, les hôpitaux etc. 3. Vérifiez si la Powerbank ou certaines pièces présentent des dommages. Si c'est le cas, n'utilisez pas la Powerbank. Veuillez 60 61
Mise en service Mise en service vous adresser au constructeur à l'adresse de service indiquée Chargement de la Powerbank avec la lumière sur la carte de garantie. solaire −− Enlevez le matériel d'emballage et tous les films protecteurs. Vous pouvez charger la Powerbank avec le panneau solaire 4 . Assurez- Charger la Powerbank vous que le panneau solaire 4 reçoit suffisamment de lumière solaire. Dès qu’il y a suffisamment de lumière solaire, la LED d’état solaire s’allume Chargement de la Powerbank par le port USB 6 en permanence et l’indicateur solaire 5 clignote en vert. Chargez l’accu totalement avant d’utiliser la Powerbank. Le temps Si l’indicateur solaire 5 n’est pas allumé, alors il n’y a pas suffisam-ment de charge nécessaire dépend de la source de chargement choisie et de lumière solaire. Dans ce cas, changez la position de l’appa-reil ou de la puissance de la sortie. Utilisez le micro-câble fourni, branchez exposez l’appareil sous les rayons directs du soleil. Les LED s’éteignent dès le câble sur le port central entre les deux sorties USB. Relier l’autre que la Powerbank est suffisamment chargée. extrémité du câble avec le port USB de votre ordinateur, avec bloc- La Powerbank peut vous fournir une capacité de charge infinie lors de secteur (option) ou un chargeur de voiture (option). vos activités car elle se recharge d’elle-même par la lumière naturelle du soleil. Attention, la durée de chargement avec le panneau solaire est nettement plus longue que par le câble USB et dépend aussi de la puissance de la lumière solaire. 62 63
Mise en service Mise en service AVIS ! Charger la Powerbank solaire avec la lumière du soleil Un micro-câble USB est également fourni. Ni le bloc-secteur et ni le Charger la Powerbank solaire chargeur auto ne sont fournis. avec le bloc-secteur USB Charger la Powerbank solaire Les voyants à LED avec l'adaptateur USB de voiture Charger la Powerbank solaire Affichage solaire Solar sur le port USB d’un ordinateur Interrupteur marche/arrêt Indicateur du niveau de 100% Solar 75% 50% 25% 50% 25% puissance 75% 100% 64 65
Mise en service Charger des appareils avec la Powerbank Vous pouvez aussi vérifier le niveau de charge de la Powerbank sans la Charger des appareils avec la Powerbank charger ou charger un autre appareil. Faites un appui court sur le bouton de mise en marche 7 . L’indicateur d’énergie 8 indique pendant environ 20 secondes l’état actuel de charge de la Powerbank. Voyant à LED État de charge 4 voyants à LED sont allumés 100 % 3 voyants à LED sont allumés 75 % 2 voyants à LED sont allumés 50 % 100% Solar 75% 1 voyant à LED est allumé 25 % ou moins 50% 25% Temps de chargement de la Powerbank Entre 50% et 100%, le temps de chargement par USB est d’environ 6 heures et entre 75% et 100%, le temps de chargement par USB est d’environ 4 heures. • Utilisez le câble de chargement USB fourni avec votre téléphone et 66 67
Charger des appareils avec la Powerbank Charger des appareils avec la Powerbank branchez-le dans le port USB I ou le port UBS-S. Utilisation du port USB optimisé • Le micro-câble USB de chargement fourni peut aussi être utilisé Les deux ports sont marqués comme USB I et USB S. lorsque vous appareils disposent d’un port micro-USB. USB S a été optimisé pour le chargement de smartphones Android, • Maintenez le bouton de mise en marche appuyé pendant 3 à 5 Blackberry et Windows ainsi que pour des tablettes. Il est aussi secondes jusqu’à ce que le voyant à LED s’allume. possible d’y charger des iPods et iPhones, mais la puissance en est légèrement réduite. Un iPad ne peut pas être chargé sur ce port. • Pour éteindre l’appareil, maintenez le bouton de mise en marche USB I a été optimisé pour le chargement d’appareils Apple, y compris appuyé pendant 3 à 5 secondes jusqu’à ce que le voyant à LED iPads. Il convient aussi au chargement d’appareils Android et s’éteigne. autres. Pour tous les appareils USB non cités ci-dessus, la meilleure puissance de chargement est obtenu en utilisant le port USB S. La puissante Powerbank a été conçue pour l’utilisation des deux ports USB en même temps. Chacun des deux ports fournit jusqu’à 2.1 A pour un appareil seul. Si deux appareils sont branchés en même temps, ce ne sont que 1 A chacun. 68 69
Charger des appareils avec la Powerbank Charger des appareils avec la Powerbank Temps de chargement pour les appareils USB I USB S Temps de chargement typiques avec la Powerbank. (Charge de maintien) ENTRÉE (Charge rapide) Heure Smartphones Tablettes 30 min. 50 % 30 % 1 heure 70 % 50 % 1,5 heure 100 % 70 % • iPad - Charge rapide • iPhone - Charge normale • iPhone - Charge rapide • Blackberry - Charge rapide • Smartphone - Charge rapide • Smartphone - Charge rapide • E-book - Charge rapide • E-book - Charge rapide 70 71
Charger des appareils avec la Powerbank Suppression des problèmes Ci-après, vous trouverez quelques exemples d’autonomies de vos Suppression des problèmes appareils avec la Powerbank. L’appareil mobile n'est pas chargé Tablettes Smartphone Action Cams Jeux GPS −− Appuyez un court instant sur la touche Marche/Arrêt de la Regarder des Enregistrer des Enregistrer des Temps de Navigation films 3,5 h. vidéos vidéos lecture 20 30 heures Powerbank 7 pour démarrer l’opération de charge. 8,5 h. 8,5 h. heures −− Vérifiez si l’accu de la Powerbank est chargé. Surfer sur Surfer sur Chargement total Chargement Chargement −− Vérifiez que l’appareil est correctement relié à la Powerbank. Internet 10 Internet 20 4 fois total 7 fois total 3 fois heures heures −− Vérifiez si les appareils mobiles branchés ne dépassent pas un Chargement Chargement total courant de charge d’au moins 60 mAh et de maximum 2,1 mAh. total 1 fois 4 fois La Powerbank ne se charge pas avec le panneau Écouter de la musique solaire. 120 heures −− Vérifiez si le panneau solaire 4 reçoit suffisamment de lumière GPS 18 heures solaire. 72 73
Nettoyage Nettoyage La Powerbank ne se charge pas avec le câble USB. − Afin éviter les dommages, ne nettoyez pas le panneau solaire avec des matériaux durs ni avec des liquides. − Vérifiez si l’accu de la Powerbank est chargé. − Sur certains ordinateurs, l’alimentation électrique des connexions USB se coupe lorsque l’ordinateur est éteint. Assurez-vous que AVIS ! l’ordinateur est allumé. Risque de court-circuit ! Si un problème ne peut pas être résolu avec les mesures L’eau, ou d’autres liquides qui pénètrent dans le boîtier peuvent cau- citées ci-dessus, veuillez vous adresser au service ser un court-circuit. après-vente. − Ne plongez jamais la Powerbank dans l’eau ou d’autres liquides. Nettoyage − Veillez à ce que ni l’eau ni d’autres liquides ne pénètrent dans le boîtier. Nettoyage du panneau indicateur solaire − Essuyez légèrement la surface avec un chiffon sec et non pelucheux pour éliminer la saleté ou la poussière. 74 75
Nettoyage Rangement Laissez sécher totalement toutes les pièces. AVIS ! Rangement Risque d'endommagement ! Toutes les pièces doivent être totalement sèches avant le rangement. Une manipulation non appropriée de la Powerbank peut causer des −− Rangez toujours la Powerbank dans un lieu sec. dommages sur celle-ci. −− Rangez la Powerbank de manière à ne pas être accessible aux −− N'utilisez aucun produit d'entretien agressif, ni brosses métal- enfants, dans un endroit fermé et, de préférence, à température liques ou en nylon ainsi qu'aucun objet de nettoyage coupant et de stockage entre 0 °C et +20 °C (température ambiante) et métallique comme un couteau, une spatule ou similaires. Ceux-ci jusqu’à maxi +50 °C. peuvent endommager la surface. −− Ne mettez en aucun cas la Powerbank dans un lave-vaisselle. Ceci le détruirait. 1. Avant le nettoyage, débranchez la fiche de la prise électrique. 2. Laissez refroidir totalement la Powerbank. 3. Essuyez la Powerbank avec un chiffon légèrement humide. 76 77
Données techniques Données techniques Données techniques Température de 0 °C à 45 °C fonctionnement : Modèle : Maginon MPP 6000-S Température de stockage : 0 °C à 50 °C Piles : Accu lithium-polymer intégré 3,7 V; 6000 mAh Poids : env. 154 g Tension d'entrée : 5V ; 2 A max. Dimensions : env. 13 cm x 7,6 cm x 1,6 cm Tension de sortie : 5V ; 1 A max. (Charge de Nous nous réservons le droit d’effectuer des conservation) modifications techniques et visuelles sur le produit dans 5V ; 2.1 A max. (Chargement rapide) le cadre des améliorations de produit. Panneau solaire : 5V ; 100 mA Tension de sortie 60 mA minimum : Raccordements : 2 ports USB (sortie), 1 port micro-USB (entrée) 78 79
Certificat de conformité Élimination Certificat de conformité Élimination Le certificat de conformité européen peut être Éliminer l'emballage demandé à l’adresse indiquée sur la carte de garantie. Éliminez l'emballage en effectuant un tri sélectif. Jetez les cartons aux vieux papiers, les films, au recyclage des matières. Par la présente, le fabricant certifie que, en accord avec les exigences fondamentales et les autres dispositions en vigueur, le sigle CE a été apposé sur cet appareil en conformité avec les directives Éliminer la Powerbank européennes : (Applicable dans l'Union Européenne et d'autres états européens 2011/65/UE Directive RoHs ayant des systèmes de tri sélectif des matières premières) 2014/30/CE directive relative à la compatibilité électromagnétique Les appareils usagés ne doivent pas être jetés dans les supraFoto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28 A, ordures ménagères ! D-67663 Kaiserslautern, Allemagne Si la Powerbankne pouvait plus être utilisée, alors chaque consommateurest obligé par la loi de remettre les appareils usagés au tri sélectif, p. ex. à un centre de 80 81
Élimination collecte de sa commune/son quartier. Cela permet d'assurer un recyclage correct des appareils usagés et d'éviter tout effet négatif sur l'environnement. Pour cette raison, les appareils électriques sont marqués du symbole ci-contre. Les piles et les accus ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères ! En tant que consommateur, vous êtes contraint par la loi de remettre toutes les piles et accus - qu'ils contiennent ou non des substances toxiques* - à un centre de collecte de votre commune/votre quartier ou à un revendeur, pour qu'ils puissent être éliminés en respectant l'environnement. Remettez au centre de collecte la Powerbank complète (avec la batterie) et uniquement à l’état déchargé ! * marqué avec : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb 82
Italiano
Sommario Sommario Sommario Ricarica dei dispositivi con la power bank.................................107 Uso della porta USB ottimizzata..................................................... 108 Panoramica...................................................................................... 4 Tempi di ricarica dei dispositivi........................................................ 111 Utilizzo.............................................................................................. 5 Risoluzione dei problemi............................................................. 113 Codici QR.........................................................................................86 Pulizia............................................................................................ 114 Oggetto della fornitura/Componenti........................................... 87 Conservazione............................................................................... 117 Premessa........................................................................................88 Dati tecnici.....................................................................................118 Informazioni generali....................................................................89 Dichiarazione di conformità.........................................................120 Leggere e conservare il manuale d’uso.......................................... 89 Smaltimento.................................................................................. 121 Spiegazione dei simboli.....................................................................90 Smaltimento dell’imballo..................................................................121 Sicurezza......................................................................................... 93 Smaltimento della power bank........................................................121 Impiego appropriato.......................................................................... 93 Avvertenze di sicurezza..................................................................... 94 Messa in funzione.........................................................................101 Verifica del contenuto della confezione........................................ 101 Ricarica della power bank................................................................102 84 85
Codici QR Oggetto della fornitura/Componenti Provate subito Oggetto della fornitura/Componenti Eseguite con lo smartphone la scansione del seguente codice QR per saperne di più sul 1 Power bank Maginon Solar nuovo prodotto Hofer acquistato. 2 Cavo micro USB 3 Pannello solare L'esecuzione del lettore di codici QR può eventualmente causare costi aggiuntivi in base alla tariffa di telefonia per il 4 Indicatore solare LED collegamento a internet instaurato. 5 Stato solare LED 6 Pulsante di accensione 7 Barra di stato 8 Porta USB 9 Porta micro USB 10 Porta USB S 86 87
Premessa Informazioni generali Premessa Informazioni generali Gentile cliente, Leggere e conservare il manuale d’uso complimenti per l'acquisto di un prodotto di alta qualità MAGINON. Il presente manuale d’uso riguarda questa avete scelto una moderna power bank molto facile da usare, con un power bank (di seguito solo "power bank"). Esso contiene buon equipaggiamento tecnico e i relativi accessori. Avete tre anni di informazioni importanti riguardo la messa in funzione e garanzia sulla power bank. Se la power bank dovesse essere guasta, l’utilizzo dell’apparecchiatura. vi occorre il certificato di garanzia allegato e il vostro scontrino d'acquisto. Conservateli insieme con cura. Leggere attentamente il manuale d’uso, in particolare le avvertenze di sicurezza, prima di utilizzare la power bank. La mancata Informazione legale osservanza del presente manuale d’uso può provocare lesioni ed Editore: eventuali danni alla power bank. Il manuale d’uso si basa sulle supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH norme e regole in vigore nell’Unione Europea. Se utilizzata all’estero, Denisstr. 28 A osservare altresì le direttive e norme di legge specifiche al paese di 67663 Kaiserslautern destinazione. Germania VL1.0.at 88 89
Informazioni generali Informazioni generali Conservare il manuale per uso futuro. Se si consegna la power bank a terzi, si deve consegnare anche il presente manuale d’uso. AVVERTENZA! Spiegazione dei simboli Questo simbolo/parola segnaletica indica un pericolo con un medio I seguenti simboli e testi di avviso sono utilizzati nelle presenti grado di rischio che, se non evitato, può portare al decesso o a gravi istruzioni d’uso. lesioni fisiche. PERICOLO! ATTENZIONE! Questo simbolo/parola segnaletica indica un pericolo con un elevato Questo simbolo/parola segnaletica indica un pericolo con un basso grado di rischio che, se non evitato, può portare al decesso o a gravi grado di rischio che, se non evitato, può portare a lesioni lievi o di lesioni fisiche. media entità. 90 91
Informazioni generali Sicurezza NOTA! Sicurezza Impiego appropriato Questa parola segnaletica indica il subentro di possibili danni La power bank è progettata esclusivamente come power bank. materiali Il suo impiego è riservato esclusivamente per l’uso privato e non Questo simbolo fornisce informazioni utili ed commerciale. integrative relative al montaggio o al funzionamento Utilizzare la power bank solo per gli usi indicati nel presente manuale del dispositivo. d’uso. Qualsiasi altro impiego è considerato improprio e può causare Dichiarazione di conformità (vedi capitolo danni materiali o lesioni fisiche. La power bank non è un giocattolo. "Dichiarazione di conformità"): I prodotti contrassegnati Il produttore o rivenditore declina qualsiasi responsabilità per danni con questo simbolo soddisfanno tutte le norme riconducibili ad un uso errato o improprio. comunitarie applicabili all'interno dell'Area Economica Europea. 92 93
Sicurezza Sicurezza Avvertenze di sicurezza −− Non aprire l'alloggiamento, fare eseguire la riparazione da per- sone qualificate. Rivolgersi allo scopo ad un’officina specializzata. Si declina qualsiasi diritto di responsabilità e garanzia in caso di AVVERTENZA! riparazioni di proprio pugno, collegamento improprio o errato funzionamento del dispositivo. Pericolo di scosse elettriche! −− Per le riparazioni si raccomanda di utilizzare esclusivamente dei Una tensione di rete troppo alta può provocare scosse elettriche. pezzi corrispondenti ai dati originali del dispositivo. Questo power −− Se si utilizza un alimentatore USB (non in dotazione) collegare la bank contiene componenti elettrici e meccanici indispensabili per power bank solo a una presa di corrente facilmente accessibile in la protezione contro diversi pericoli. modo da poterla staccare velocemente dalla tensione di rete in −− Non usare la power bank con un timer esterno o un sistema di caso di guasto. telecomando a parte. −− Non utilizzare la power bank se presenta danni visibili o se il cavo −− Non immergere la power bank o gli accessori in acqua o altri USB è difettoso. liquidi. −− Se la power bank è danneggiata, è necessario farla sostituire dal −− Evitare qualsiasi contatto della power bank con le mani umide. produttore, da un servizio di assistenza clienti, oppure da una −− Tenere la power bank e il cavo USB lontano da fiamme o superfici persona qualificata, per evitare eventuali pericoli. che scottano. 94 95
Sicurezza Sicurezza −− Non utilizzare mai la power bank in locali umidi o sotto la pioggia. −− Non afferrare mai apparecchi elettrici caduti in acqua. AVVERTENZA! −− Aver cura che i bambini non inseriscano oggetti nella power bank. Pericolo per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali (ad esempio parzialmente disabili, persone −− Non utilizzando la power bank, durante la pulizia o in presenza di anziane con ridotte capacità fisiche e mentali) o che non hanno un guasto, disinserire sempre la power bank e staccare l'alimen- l'esperienza e le conoscenze necessarie (ad esempio bambini più tatore USB (non in dotazione) dalla presa di corrente, se se ne grandi). sta utilizzando uno. Inoltre si devono staccare dalla porta USB i dispositivi collegati. −− Questa power bank può essere usata da bambini a partire da otto −− Spegnere immediatamente la power bank e staccare dalla power anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o bank il cavo di ricarica collegato se si sente odore di bruciato o si mentali o senza l'esperienza e le conoscenze necessarie, a patto nota la fuoriuscita di fumo e non usare più la power bank. che siano sorvegliati o siano stati informati sull'utilizzo sicuro della power bank e comprendano i rischi che ne potrebbero consegui- re. I bambini non devono giocare con la power bank. Non affidare la pulizia e la manutenzione a bambini non sorvegliati. 96 97
Sie können auch lesen