IHR HAUS MACHT, WAS SIE WOLLEN - MIT TAHOMA CONNECT BEQUEM UND SICHER ALLE HAUSFUNKTIONEN STEUERN - H. LUCHSINGER AG
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Machen Sie Ihr Haus zum Smart Home Somfy Smart Home macht Ihr Zuhause intelligent und Ihr Leben sicherer und komfortabler. Per Smartphone, Tablet oder PC bedienen Sie die ganze Haustechnik: Sie wollen Rollläden automatisch öffnen und All das und noch viel mehr lässt sich ganz nach schließen oder die Heizung auch von unter- Ihren Wünschen einrichten, ist denkbar einfach wegs hochschalten? Sie wollen „Stromfresser“ umzusetzen und günstiger, als Sie denken. erkennen oder Meldungen der Sicherheits- Wie Somfy Smart Home funktioniert und sensoren auf Ihr Handy erhalten? Ganz einfach welche Vorteile es Ihnen bietet, erfahren Sie abends auf dem Sofa per Handsender die auf diesen Seiten. Beleuchtung regulieren? Überblick Seite Haustechnik smart bedienen 2- 3 TaHoma® Connect - die internetbasierte Haussteuerung 4- 5 Szenarien für Wohnkomfort und Sicherheit 6- 7 Einbruchschutz und Brandschutz 8- 9 Energiesparen durch zeit- und witterungsabhängige Steuerung 10 - 11 Vorsorgen und Fürsorgen 12 Bedienung über mobile Endgeräte / Apps 13 Grundlagen von io-Technologie und TaHoma® Connect 14 - 17 Die ersten Schritte zum Smart Home 18 - 19 Steuerungen und Sensoren 20 - 21 Antriebe und Empfänger 22 - 23 Neue Möglichkeiten rund ums Somfy Smart Home 24 - 25 Kosten, Vertragsgrundlagen 26 2
Mit einem System alles steuern Der Zukunft gewachsen Mit TaHoma® Connect steuern Sie einfach und bequem Ihre Mit TaHoma® Connect sind Sie automatisch immer auf gesamte Haustechnik: vom Smartphone, PC, Notebook dem neuesten Stand der Technik. Denn TaHoma® Connect oder Tablet-PC aus. Sie haben alle Möglichkeiten und ist ein gesichertes internetbasiertes System, das immer Funktionen im Blick. Die klare Bedienoberfläche sorgt den aktuellsten Softwarestand mit den neuesten Funk- für kinderleichte Handhabung. Und die Rückmeldung gibt tionen bietet. So bleiben Sie up to date und können auch Ihnen die Sicherheit, dass der Befehl korrekt ausgeführt in Zukunft sicher sein, eine mitwachsende intelligente wurde. So macht moderne Haustechnik Spaß. Haussteuerung zu nutzen. Intuitiv bedienen und steuern Sie auf der grafischen Oberfläche der TaHoma® Software Ihre gesamte Haus- technik und sind auf einen Blick über den aktuellen Zustand informiert. Sind die Dachfenster noch geöffnet, obwohl es gerade zu regnen beginnt? Ist das Bügel- eisen auch tatsächlich ausgeschaltet? Mit TaHoma® Connect können Sie sicher sein – und bei Bedarf auch von unterwegs die Fenster schließen oder die Steckdose stromlos schalten. Zum Beispiel per Smartphone mit einem einzigen Fingertipp. Vernetzte Funktionen eröffnen neue Möglichkeiten TaHoma® Connect vereint die Funktionen einer Zeitschaltuhr und einer Sonnenschutzsteuerung. Es verknüpft die Meldungen von Sicherheitssensoren mit definierten Abläufen und bietet die Möglichkeit, Einstellungen zusammenzufassen, die auf die Lebensgewohnheiten der Bewohner abgestimmt sind. Wie das funktioniert? Ganz einfach und benutzerfreundlich per Szenario. 5
Per Szenario können Sie selbst ganz leicht komplexe Abläufe im Haus einstellen und abrufen Was ist ein Szenario? Ein Szenario kann bestimmte Einstellungen zusammenfassen, die auf Ihre Lebensgewohnheiten abgestimmt sind. Sie wollen morgens zum Beispiel sanft geweckt werden, weil frische Luft durch das automatisch geöffnete Dachfenster strömt und Tageslicht durch die halb geöffneten Rollläden dringt? Dann erstellen Sie ein entsprechendes „Aufwach- szenario“, das Sie zeitgesteuert oder per Knopfdruck aktivieren können. Andere Szenarien werden automatisch ausgelöst. So öffnen sich beispielsweise alle Rollläden, um die Fluchtwege freizumachen, wenn ein Rauchmelder-Signal empfangen wird. Bei all dem gilt: nichts ist zwingend, Sie entscheiden völlig frei, welche Szenarien Sie hinterlegen wollen. TaHoma® Connect – Der Szenarienmanager So einfach geht das: Mit TaHoma® Connect haben Sie die Möglichkeit, Szenarien zu erstellen, bei denen mehrere Anwendungen gemeinsam angesteuert werden. Im Bereich „Meine Szenarien“ werden die Abläufe erstellt, gespeichert und auf Wunsch zu zeitabhängigen Tages- und Wochenabläufen kombiniert. Alles auf Knopfdruck Szenarien, die in TaHoma® Connect erstellt wurden, können Sie jederzeit auch mit dem Wandsender „Szenario Player“ manuell starten. Und der innovative Funkschalter kann noch mehr: Auf Wunsch ruft er nicht nur ein Szenario auf; bei Betätigung kann darüber hinaus automatisch eine E-Mail versendet werden. So wird der praktische Wandsender auch zum Panikschalter: Ein Tastendruck genügt und alle Lichter gehen an, die Rollläden öffnen sich und eine Nachricht wird verschickt. 7
TaHoma® Connect macht Ihr Zuhause sicherer Rauchmelder können Leben retten, Kameras und Sicherheitssensoren schützen vor Einbrechern TaHoma® Connect – Ihr Beschützer Intelligente Hausautomatisierung ist nicht nur komfortabel. Durch die Einbindung von Sicherheitskomponenten in das TaHoma®-System schützen Sie sich und Ihr Zuhause effektiv. Wie wichtig das ist, zeigt die Statistik: rund 200.000 mal kommt es in Deutschland jährlich zu Haus- und Wohnungsbränden. Deshalb sind in den meisten Bundesländern Rauchwarnmelder bereits gesetzlich vorgeschrieben. Auch beim Einbruchschutz kann ein Smart Home System punkten: Per Zeitautomatik schließen sich Rollläden und Jalousien zu vorgegebenen Zeiten, das Licht wird eingeschaltet. So täuscht TaHoma® die Anwesenheit der Bewohner vor und das Zuhause wirkt bewohnt. Ein zentraler Schließbefehl stellt sicher, dass die Haustür auch wirklich verriegelt ist und Fenster und Türen geschlossen sind. 8
Sind Rauchmelder in das TaHoma®-System eingebunden, können im Alarmfall beispielsweise alle Rollläden geöffnet und die Be- leuchtung eingeschaltet werden. Dies erleichtert die Orientierung im Haus und hilft der Feuerwehr, den Brand- herd schnellstmöglich zu lokalisieren. Sollten Sie im Brandfall nicht zu Hause sein, werden Sie per E-Mail benach- richtigt und können alle notwendigen Schritte einleiten. TaHoma® Connect – Der Bewacher Bewegungsmelder, Öffnungsmelder, Innen- und Außenkameras oder Fenstergriffe mit Zustandsüberwachung bieten noch mehr Sicherheit für Ihr Zuhause. Alle Melder und Sensoren sind selbstverständlich entweder manuell oder automatisch (zeitabhängig) aktivierbar bzw. deaktivierbar. Kombiniert mit Szenarien wie beispielsweise „alle Rollläden schließen“ oder „Beleuchtung an“ wenden Sie dadurch effektiv Einbruchversuche ab. Auf Wunsch werden Sie auch hier per E-Mail oder SMS* benachrichtigt. * über SMS-Dienst bei Ihrem E-Mail-Provider 9
Grelle Mittagssonne? Markise raus. Ganz automatisch! TaHoma® Connect steuert Ihre ganze Haustechnik – natürlich auch in Abhängigkeit von Zeit und Wetter TaHoma® Connect – Die Zeitschaltuhr Vergessen Sie alles, was Sie bisher über die Bedienung von Zeitschaltuhren gehört haben. Kleine Displays und umständliche Menüstrukturen gehören jetzt der Vergangenheit an. Die zeitabhängige Steuerung von Rollläden, Licht und mehr wird mit TaHoma® Connect zum Kinderspiel. Denn die Bedienung ist übersichtlich, selbsterklärend und denkbar einfach. 10
TaHoma® Connect – Die Sonnenschutzsteuerung Wussten Sie, dass Räume, die im Sommer rechtzeitig beschattet werden, angenehm kühl bleiben? Diesen Vorteil können Sie ganz einfach nutzen: Denn TaHoma® Connect verfügt über eine integrierte Sonnenschutzsteuerung. Nachdem ein oder mehrere Sonnensensoren in TaHoma® Connect eingelernt wurden, ist der Sonnenschwellwert problemlos über die Bedienoberfläche einstellbar. Dann legen Sie die Beschattungsposition für die Markise, den Rollladen oder die Außenjalousie fest. Natürlich können Sie die Automatik jederzeit aktivieren oder deaktivieren - ganz wie Sie es wünschen. Sie wollen den Sonnensensor auch als Dämmerungssensor nutzen? Dazu aktivieren Sie einen weiteren Schwellwert (Dämmerungswert). Bei Einbruch der Dämmerung werden die Rollläden dann beispielsweise automatisch geschlossen und die Außenbeleuchtung schaltet sich ein. Prima Klima – das ganze Jahr über Sie wollen die Überhitzung Ihrer Räume vermeiden und zudem Energie sparen? Dank motorisierter Rollläden, TaHoma® und Witterungssensoren geht das ganz einfach. Im Winter schließen Ihre Rollläden bei Nacht und halten die Im Sommer schützen sensorgesteuerte Jalousien, textiler Kälte draußen. Am Tag werden die Rollläden automatisch Sonnenschutz oder Rollläden Ihr Zuhause von Überhitzung. geöffnet, um die Sonnenwärme ins Haus zu lassen. Die Innentemperatur liegt bei automatischer Beschattung So sparen Sie pro Jahr und Haushalt bis zu 800 kWh Energie. bis zu 9°C unter der Außentemperatur. 11
Das Zuhause unbeschwert genießen – so lange wie möglich Viele Menschen wünschen sich auch im Alter selbstbestimmt in den eigenen vier Wänden zu leben. Umso wichtiger ist es, frühzeitig die Voraussetzungen dafür zu schaffen. Eine Haustür mit automatischer Öffnungs- und Schließfunktion ist ein wichtiger Beitrag zur Barrierefreiheit. Auch das Öffnen und Schließen von Rollladen & Co. ganz ohne Muskelkraft ist nicht nur für Senioren sinnvoll. Die Bedienung eines Tablets mit speziell angepassten Apps ist für ältere Menschen gut zu bewältigen und findet laut neuester Studien hohe Akzeptanz. Angehörigen alleine lebender Senioren kann TaHoma® ein Stück Sorge nehmen. Werden zuvor definierte Abläufe - zum Beispiel die Betätigung eines Rollladens im Schlafzimmer - ausgeführt, erhalten Sie automatisch eine E-Mail oder SMS*. Um ganz sicher zu gehen, dass die Bewohner wohlauf sind, können Bewegungsmelder oder Kameras in das TaHoma®-System eingebunden werden. *Dazu müssen Sie die Benachrichtigungsfunktion bei Ihrem E-Mail Provider aktivieren. 12
Eine App für alle Fälle Bedienen Sie TaHoma® Connect nicht nur über PC oder Notebook, sondern über alle mobilen internetfähigen Geräte Somfy stellt zur komfortablen Bedienung von TaHoma® Connect verschiedene Apps für die gängigsten mobilen Endgeräte zur Verfügung. Die Apps sind optimal angepasst und zeichnen sich durch hohen Anwendungskomfort aus. Sie können ganz leicht über ein Online-Portal bezogen und installiert werden. Mit Hilfe der Apps greifen Sie auch von unterwegs auf TaHoma® Connect zu: direkt, spontan und ohne Einschränkung. So haben Sie Ihre intelligente Haussteuerung immer dabei. Mobiles, internet- Bezeichnung Zu finden im Funktionsumfang fähiges Gerät der App Apple iPhone TaHoma® Apple App Store Bedienung, Aktivierung/Deaktivierung von Sensoren und Zeitautomatik Apple iPad TaHoma® Apple App Store Bedienung, Aktivierung/Deaktivierung von Sensoren und Zeitautomatik TaHoma® HD Apple App Store Bedienung und kompletter Funktionsumfang (einmalig 9,99 €) mit allen Einstell- und Programmiermöglichkeiten Android Smartphone TaHoma® Google Play Store Bedienung, Aktivierung/Deaktivierung von Sensoren und Zeitautomatik Android Tablet-PC TaHoma® Google Play Store Bedienung, Aktivierung/Deaktivierung von Sensoren und Zeitautomatik 13
Immer ein gutes Gefühl – auch wenn Sie nicht zu Hause sind Moderne Hausautomatisierung ist mit TaHoma® Connect und io-Zukunftstechnologie ganz einfach zu realisieren – per Internet. Über die TaHoma® Box sind alle Geräte und Steuerungen per Funk vernetzt und kommunizieren in Echtzeit mit direkter Rückmeldung an Sie. Router TaHoma® Box Smartphone, Tablet-PC, PC Mitdenkende Haustechnik – offen, zuverlässig, kompatibel Um online auf die Abläufe im Haus zugreifen zu können, benötigen Sie eine TaHoma® Box. Sie wird an Ihren Internetrouter angeschlossen. Per PC, Notebook, Smartphone oder Tablet-PC können Sie so auch von unterwegs den Status Ihrer io-Haustechnikprodukte (z.B. Rollläden, Licht etc.) einsehen und gegebenenfalls eingreifen. Mit TaHoma® Connect automatisieren Sie Ihr Haus zukunftssicher. Das modulare System kann Schritt für Schritt ausgebaut werden. Ihnen steht automatisch immer die aktuellste Software zur Verfügung. Die langfristige Kompatibilität zu Haustechnikprodukten namhafter Hersteller ist garantiert. Smart Home TaHoma® Partnerschaften 14
Vier Vorteile der io-Funktechnologie Drahtlos Datensicherheit Die Funktechnologie io-homecontrol® ist flexibel und vermeidet hohe Installationskosten. Es ist keine besondere Infrastruktur notwendig: kein kompliziertes Netzwerk, kein Steuerkabel. Funktechnologie mit Rückbestätigung Der Benutzer ist stets darüber informiert, was sich Im TaHoma® System werden verschlüsselte https-Ver- im Haus ereignet. Steuerungen zeigen die aktuellen bindungen verwendet, wie sie auch im Online-Banking Bewegungen und Positionen an und geben Rück- üblich sind. Zusätzlich wird für jede io-Funkinstallation meldung über die fehlerfreie Ausführung. ein individueller Sicherheitsschlüssel vergeben. Regel- mäßig durchgeführte Softwareupdates halten das System Zuverlässige Übertragung immer auf dem aktuellsten und sichersten Stand. io verwendet drei Frequenzen zur Übertragung, Das unabhängige IT-Sicherheitsunternehmen SySS prüft die beste wird automatisch ausgewählt. Bei einer die Datensicherheit jährlich mit einer großangelegten Störung ändert io die Frequenz sofort und sendet den Hackersimulation. Auch 2014 attestierte SySS dem Befehl innerhalb von Sekundenbruchteilen erneut. TaHoma® System eine hohe Datensicherheit. 15
Ein mitdenkendes System, das sich Ihren Bedürfnissen rundum anpasst Das TaHoma®-System: Ihre leistungsstarke Hauszentrale Selbsterklärend und modular: TaHoma® Connect ist die leistungsstarke Hauszentrale für das zukunftssichere, mit- denkende Haus. Die TaHoma® Box ist das Herzstück. Sie kommuniziert per Funk u.a. mit all Ihren io-homecontrol®-Geräten im und am Haus. Die TaHoma® Box ist an Ihren Internet Router angeschlossen und stellt so den Kontakt zu einem sicheren Server her, auf den Sie von überall zugreifen können. Der Zugang zu dieser gesicherten HTTPS-Seite ist nur mit Ihrer E-Mail-Adresse und Ihrem Passwort möglich. Die Anmeldung erfolgt mit dem Erstellen eines Nutzerkontos auf www.somfy.de. So einfach steuern Sie Ihre Haustechnik mit TaHoma® Connect von jedem Ort der Welt: 1. Über Ihren PC, Notebook, Tablet-PC oder Ihr Smartphone mit Internetverbindung schließen Sie z.B. die Rollläden im Erdgeschoss. 2. Ihr Steuerbefehl gelangt übers Internet zum gesicherten Server, der ihn an Ihre TaHoma® Box im Haus weitergibt. 3. Die TaHoma® Box gibt per Funk den Befehl an die io-homecontrol®-Geräte. Ihr Auftrag wird ausgeführt – z. B. die Rollläden geschlossen – und Sie erhalten sofort eine Rückmeldung. So sind Sie immer über den Status Ihres Hauses informiert. Die ständige Weiterentwicklung des TaHoma®-Systems bietet Flexibilität und Offenheit. So wächst der Fortschritt an Komfort, Sicherheit und vernetzter Technik mit Ihren Bedürfnissen - ohne dass Sie sich bereits heute festlegen müssen. Die Anwendungen im Somfy Smart Home sind vielfältig; immer wieder kommen interessante Möglichkeiten hinzu. Alle Neuheiten und eine vollständige Produktübersicht finden Sie immer aktuell unter www.somfy-smarthome.de. 16
Diese Produkte können mit TaHoma® Connect gesteuert werden: Natürlich das komplette io-Sortiment Eine Übersicht finden Sie auf den Seiten 20 bis 23. Antriebe und Funkempfänger mit dem Somfy Funkprotokoll RTS Sie haben schon vor Jahren Rollläden und Sonnenschutz motorisieren lassen? Kein Problem. TaHoma® Connect bindet natürlich auch die RTS Funkwelt in das System ein. So können Sie die bestehende Automatisierung nach- träglich zu einer kompletten Smart Home Lösung erweitern*. Auch Beleuchtung und schaltergebundene Rollläden können über TaHoma® Connect gesteuert werden, wenn man sie mit RTS- oder io-Empfängern nachrüstet. Batterielose Funktechnik von EnOcean EnOcean Produkte werden zum Beispiel für die Fernbedienung von Leuchten, Lüftungen und anderen 230-Volt-Verbrauchern eingesetzt. Oder Sie nutzen die Möglichkeit, Ihren Stromverbrauch mit Hilfe von Sendemodulen für den Stromkasten oder die Steckdose zu messen. Die Produkte können ganz einfach ins TaHoma® System eingebunden werden.* Eine vollständige Liste kompatibler EnOcean-Produkte finden Sie auf www.somfy-smarthome.de unter „Download“ im Servicebereich. Produkte mit Z-Wave Funkstandard In Kürze lässt sich auch Haustechnik mit Z-Wave Protokoll in TaHoma® Connect einbinden. Damit wird zum Beispiel die drahtlose Steuerung von Heizung oder Beleuchtung realisiert. Detaillierte Informationen finden Sie ab dem 1. Quartal 2015 auf www.somfy-smarthome.de. *Bitte beachten Sie, dass RTS- und EnOcean-Produkte über keine Rückmeldefunktion verfügen. 17
So wird Ihr Zuhause zum Smart Home Sensoren Notebook, PC, Tablet-PC, TaHoma® Box Antrieb, Empfänger Smartphone Handsender, Wandsender Damit bringen Sie Ihr Haus zum Denken Um Rollläden, Markisen und andere Haustechnikprodukte zu einem Teil des Smart Home-Systems zu machen, brauchen Sie für jedes Produkt einen io-Funkantrieb oder io-Empfänger. Sensoren ermöglichen die intelligente Steuerung in Abhängigkeit von Witterungseinflüssen wie Sonne oder Wind. Und mit Hand- oder Wandsendern können Sie die Produkte jeweils vor Ort – vom Liegestuhl oder direkt vom Bett aus – bedienen. Für alles andere nutzen Sie Ihre Zentrale – die TaHoma® Software auf PC, Notebook, Tablet-PC oder Smartphone. 18
Ein Klick und alles läuft Es macht Spaß, mit TaHoma® Connect alles im Griff zu haben. Die innovative grafische Oberfläche macht die Bedienung ganz einfach und intuitiv. So problemlos bilden Sie Ihr Haus in TaHoma® Connect nach Im ersten Schritt legen Sie fest, wie viele Etagen Ihr Haus hat. Bestimmen Sie nun, welche Räume sich pro Etage in Ihrem Haus befinden. Die Nachbildung Ihrer eigenen vier Wände und die individuelle Steuerung Ihres Hauses ist mit TaHoma® Connect ganz unkompliziert. Sie werden von einem übersichtlichen Startmenü begrüßt. Zunächst legen Sie die groben Eckdaten des Hauses fest – erst Ihre Stockwerke, dann die Räume. Sie ordnen Ihre io-Produkte (Rollläden, Markise, Garagentor, Licht etc.) den Räumen zu. So können Sie jedes Gerät individuell programmieren und steuern. Oder Sie erstellen Wohnszenarien, die verschiedene Geräte auf Tastendruck oder automatisch so steuern, wie Sie es wollen und wann Sie es wollen – in Tages- oder Wochenabläufen. Abhängig von Uhrzeit, Wochentag, Licht, Temperatur oder vom Wetter. Und wenn Sie nachträglich einen Wintergarten anbauen wollen? Dann passen Sie mit wenigen Klicks den Grundriss Ihres Hauses an die neuen Bedingungen an. Ganz ohne Aufwand. 19
TaHoma® Connect – innovative Technik … Intelligente Haussteuerung mit Anbindung ans Internet Sicherheitssensoren TaHoma® Connect IP-Innenkamera · Gesichertes, internetbasiertes System, das immer Zur Überwachung von Räumen innerhalb den aktuellsten Softwarestand mit den neuesten eines Hauses. Die Bildübertragung erfolgt kabelgebunden oder über WLAN. Funktionen bietet. · Informiert auf einen Blick über den aktuellen IP-Außenkamera Zustand der io-Produkte. Zur Überwachung von Eingängen, Terrassen und Carports im Außenbereich. · Kompatibel mit RTS, io-homecontrol , Z-Wave ® TaHoma® Box Die Bildübertragung erfolgt kabelgebunden. und EnOcean Produkten. · Ist einfach zu verstehen und leicht zu programmieren durch die einzigartige und Funk-Rauchwarnmelder benutzerfreundliche grafische Bedienoberfläche. Bei Raucherkennung erfolgt die Alarmierung der Bewohner durch einen lauten Signalton. Rollläden und Jalousien können automatisch hochgefahren werden, eine Benachrichtigung per E-Mail ist möglich. Funkwandsender für die Bedienung vor Ort Funkhandsender TaHoma® Szenario Player Easy Sun io Sensitiver Szenarienplayer ermöglicht den Abruf von zwei in Funk-Mehrkanal und Sonnenschutzsteuerung für TaHoma® Connect erstellten Wohnszenarien. eine Fassade. Steuert bis zu 15 Produkte in bis zu • Nachrichten können per E-Mail versendet werden 5 Gruppen. (Panikschalterfunktion). • Kann überall platziert werden. • Kombinierbar mit verschiedenen Smoove Rahmen. Telis Composio io Komfortable Gruppensteuerung für bis zu Smoove A/M io 40 Produkte in bis zu 40 unterschiedlichen Sensitiver Funkwandsender mit Auto/Manu-Funktion. Gruppen. Smoove 1 io Sensitiver Funkwandsender für Einzel- oder Gruppenbedienung. Smoove 1 Origin io Funkwandsender mit Drucktasten für Einzel- oder Gruppenbedienung. 20 Alle Wandsender Smoove und Handsender Situo verfügen über ein Auf-, Ab- und Stopp-Taste sowie die Lieblingsposition «my».
… ansprechendes Design Witterungssensoren Sensormodul RTD Eolis 3D WireFree io Das Modul ermöglicht das Einbinden Batteriebetriebener Funk-Windsensor verschiedener Sensoren in TaHoma® Connect. • Schwingungssensor für eine Terrassenmarkise mit Gelenkarmen. • Windschwellenwert am Sensor einstellbar. Funk-Öffnungsmelder Eolis WireFree io Für die Überwachung von Eingängen und Batteriebetriebener Funk-Windsensor Öffnungen des Hauses. Wird das Öffnen • Für die Fassade ohne störende Kabel. von Fenstern und Türen erkannt, kann eine • Windschwellenwert am Sensor oder mit Easy Sun io einstellbar. Meldung per E-Mail erfolgen oder z.B. die Sunis WireFree io Beleuchtung eingeschaltet werden. Batteriebetriebener Funk-Sonnensensor Funk-Bewegungsmelder • Für die Fassade ohne störende Kabel. Für die Überwachung von Räumen inner- • Sonnenschwellenwert mit Easy Sun io oder TaHoma® Connect einstellbar. halb eines Hauses oder die Überwachung Thermis WireFree io des Außenbereiches. Bei Erfassung einer Person kann eine Benachrichtigung per Batteriebetriebener Funk-Temperatursensor E-Mail erfolgen oder z.B. das Schließen Der Sensor übermittelt die Temperaturwerte an die Bedieneinheit. Im außen innen der Rollläden veranlasst werden. Sommer können zum Beispiel die Dachfenster zur Lüftung automatisch geöffnet werden, wenn die Temperatur einen deinierten Wert übersteigt. Mobile Handsender für den Zugangsbereich Situo 1 io * Keytis 4 Home io 1-Kanal-Funkhandsender Funkhandsender zur Ansteuerung von in 4 Farbvarianten mit Wandhalterung bis zu vier Produkten. Mit der Taste «Home» kann für diese zur manuellen Bedienung eines oder vier Produkte ein zentraler Schließbefehl erteilt werden. mehrerer Produkte gleichzeitig als Gruppe. Situo 5 io * Keytis Alarm io 5-Kanal-Funkhandsender Funkhandsender zur Ansteuerung von bis zu zwei Produkten und in 4 Farbvarianten mit Wandhalterung zur Aktivieren und Deaktivieren der Gefahrenwarnanlage Protexial io. manuellen Bedienung von bis zu 5 Gruppen Mit «Home» Taste für zentralen Schließbefehl und gleichzeitiger aus jeweils einem oder mehreren Produkten. Aktivierung der Protexial io. KeyGo 4 io Mini-Funkhandsender mit Favoritentaste zur Ansteuerung von bis zu vier Produkten. * ab 1. Quartal 2015 21
TaHoma® Connect – für alle Anwendungen im Haus Innensonnenschutz Rollos, Plissees und Co. können über RTS Motorisierung in das TaHoma®-System Dachfenster eingebunden werden. Automatische Dachfenster von VELUX sind 100 % io-kompatibel. www.velux.de Außenjalousien J4 io Antrieb für Außenjalousien. Exaktes und komfortables Ausrichten der Lamellen. Fenstergriffe Hoppe SecuSignal Fenstergriffe sind mit einem Sender ausge- stattet, über den die Öffnungsposition des Fensters jederzeit per TaHoma® Connect abgerufen werden kann. Mehr Info S. 24 Terrassenmarkisen Sunea io Antrieb für Kassettenmarkisen, offene Gelenkarmmarkisen Lichtempfänger und Wintergartenmarkisen. Vollständiges Sanftes Blockier- Schließen Schließen erkennung Lighting Receiver io Funkempfänger zum komfortablen Heizung Ein- und Ausschalten der Beleuchtung. Danfoss Heizungsregler und Thermostate sind über Gefahrenwarnanlage TaHoma® Connect zu steuern. Garagentore Protexial io Die Gefahrenwarnanlage kann über TaHoma® Connect aktiviert Dexxo Pro io und deaktiviert werden. Antrieb für Garagentore bis zu einer Größe von 15 m². 22
Funkzwischenstecker Plug Receiver io Rollläden Funkzwischenstecker zum komfortablen Ein- und Ausschalten von 230-V-Verbrauchern, z.B. Lampen, Audio-, TV- und Haushaltsgeräten. Oximo 50 io Universeller Antrieb für alle Rollladentypen. Auch als kurze Antriebslösung für schmale Rollläden (Oximo 50 S Auto io). Hindernis- Festfrier- Hochschiebe- erkennung schutz hemmung Fenstermarkisen Sunea Screen io Antrieb für Markisoletten und Senkrechtmarkisen. Sanftes Schließen Schiebetore Elixo 500 3S 24V io Antrieb für Schiebetore bis zu 8 m Flügelbreite oder 500 kg Flügelgewicht. Drehtore Ixengo io Antrieb für Torlügel mit bis zu 4 m Länge oder 400 kg Gewicht. Wärmepumpen / Raumklimageräte Eine vollständige Produkt- Hitachi Wärmepumpen und Raumklimageräte übersicht finden Sie unter können in TaHoma® eingebunden werden. www.somfy-smarthome.de Haustüren Lock Controller io Zur Ansteuerung elektrischer Türschlösser der Hersteller KFV oder Vachette. In Kürze können Mehrfachverriegelungssysteme von Gretsch Unitas BHS angesteuert werden. 23
Neue Möglichkeiten im Somfy Smart Home TaHoma® Connect EnOcean Modul Über das EnOcean-Funkmodul werden batterielose Funkprodukte von EnOcean in das TaHoma®-System eingebunden. Dazu gehören zum Beispiel Sendemodule zur Strommessung, Leuchten und andere 230-Volt Verbraucher. Strommesser gegen Stromfresser Sendemodule in Unterputz- und Schalterdosen übermitteln die Messwerte an die TaHoma®-Steuerung. Auf der TaHoma®-Bedienoberfläche wird durch Klicken auf das Sensorsymbol für Strom- TaHoma® Bedienoberfläche - Strommessung messung die Verbrauchskurve dargestellt. Der Verbrauch TaHoma® Connect EnOcean Modul ist pro Tag, Woche, Monat oder Jahr ermittelbar. Das TaHoma® Connect EnOcean Modul wird benötigt, um Strommess-Sensoren in das TaHoma®-System einzubinden. Es wird einfach in die USB-Buchse der TaHoma®-Box eingesteckt. Fenstergriff-Sensoren Sind die Fenster im Haus auch wirklich geschlossen? Ein lästiger Kontrollgang vor Verlassen des Hauses lässt sich mit Hoppe SecuSignal®-Griffen vermeiden. Sie sind mit einem Sender ausgestattet, über den die Öffnungs- position des Fensters jederzeit per TaHoma® Connect abgerufen werden kann. Auf der TaHoma®-Oberfläche ist genau zu erkennen, ob und wo ein Fenster geöffnet, geschlossen oder gekippt ist. Außerdem kann die jeweilige Griffstellung in ein Szenario eingebunden werden. Schließt der Nutzer dann das Fenster, fahren zum Beispiel die Rollläden automatisch in die definierte Position. Für den Betrieb des Senders sind weder Kabel noch Batterien erforderlich. Das wartungsfreie SecuSignal®-System lässt sich bei jedem Standardfenster problemlos schnell und einfach nachrüsten. 24
Demnächst bedienen Sie auch… TaHoma® Connect Z-Wave Modul Mit dem Z-Wave-Funkmodul* wird die Somfy Smart Home Familie noch größer. Die Steuerung innovativer Beleuchtungslösungen und die Einbindung von Heizung wird damit möglich. Effizient und energiesparend heizen Der Z-Wave gesteuerte Heizungsthermostat von Danfoss kann jetzt in das TaHoma® System integriert werden. Der Heizungs- thermostat ist batteriebetrieben, bestehende Heizkörper sind ganz einfach nachzurüsten. Über eine LCD-Anzeige wird direkt am Gerät die eingestellte Solltemperatur angezeigt; diese kann manuell am Gerät aber auch zentral über TaHoma® eingestellt werden. Wer Heizprofile als Szenarien anlegt, genießt zum Beispiel morgens die Wärme im geheizten Bad und muss bei Verlassen des Hauses nicht ans Herunterregeln denken. Das erledigt das System automatisch. Der Modus für intelligentes Energiesparen und die Fensterfunktion, bei der aufgrund des plötzlichen Temperaturabfalls im Raum ein geöffnetes Fenster erkannt wird, sorgen dafür, dass die Heizkosten überschaubar bleiben und die Umwelt geschont wird. Vorhandene Haustechnik im Smart Home System steuern Kleine, clevere Module auf Z-Wave-Basis binden bereits vorhandene Beleuchtung und andere 230 V Verbraucher in TaHoma® ein. Sie werden je nach Ausführung einfach eingesteckt bzw. in eine U.P. Schalterdose montiert. Dann kann beispielsweise der Luftbefeuchter oder Ventilator mit TaHoma® ein- und ausgeschaltet bzw. die Beleuchtung gedimmt werden. In Verbindung mit Szenarien profitieren Sie von mehr Sicherheit und weniger Energieverbrauch. Licht erleben Philips hue kombiniert brilliantes, energiesparendes LED-Licht mit intuitiver Technologie. Sie haben die Möglichkeit, mit allen Farben des Spektrums zu spielen und Lichtstimmungen in Ihr Zuhause zu bringen. Die Installation ist denkbar einfach: die LED-Lampen werden in die Fassung geschraubt und das Steuer- gerät mit dem Router verbunden. Per App ist Philips hue ganz leicht zu steuern. Die Anbindung* an TaHoma® ermöglicht das intelligente Zusammenspiel mit anderen Haustechnikprodukten, z.B. per Szenario. * ab 1. Quartal 2015 25
Was kostet das? Mit TaHoma® Connect erhalten Sie eine komplette komfortable Haussteuerung, die einfach und schnell in Betrieb zu nehmen ist. Sie vereint viele Funktionen in einem System: Zeitschaltuhr, Szenarienmanager, Zentralsteuerung, Sonnenschutzsteuerung und vieles mehr. TaHoma® Connect - bestehend aus Hardware (TaHoma® Box) und Software – erhalten Sie ab sofort zum Komplettpreis von 499,- € inkl. MwSt. 499, in k l . Mw S € - t. * * Empfohlener Verkaufspreis inkl. 19 % MwSt. Es fallen keine zusätzlichen Kosten/Gebühren an. Die Produktgarantie für die TaHoma® Box beträgt 24 Monate. Gut beraten beim io-Fachberater Damit Sie die Vorteile einer maßgeschneiderten TaHoma® Connect Automatisierungslösung in vollem Umfang nutzen können, bietet Ihr Somfy Fachpartner kompetente Beratung und professionelle Unterstützung von der Planung bis zur Programmierung der installierten Produkte. Nutzen Sie die Händlersuche auf www.somfy-smarthome.de. 26
Stets auf dem neuesten Stand: www.somfy-smarthome.de Die vielfältigen Möglichkeiten der intelligenten Hausautomatierung mit Somfy finden Sie auch im Netz. Unter www.somfy-smarthome.de erfahren Sie alles über aktuelle Anwendungen, neue Entwicklungen und natürlich über alle Produkte, die im Somfy Smart Home gesteuert werden können. Schauen Sie doch einfach mal vorbei, abonnieren Sie den Newsletter und profitieren Sie vom „TaHoma® empfehlen“ - Programm. www.facebook.com/somfysmarthome 27
Somfy GmbH Somfy GmbH Somfy AG Felix-Wankel-Straße 50 Johann-Herbst-Straße 23 Vorbuchenstraße 23 D-72108 Rottenburg/N A-5061 Elsbethen-Glasenbach CH-8303 Bassersdorf www.somfy.de www.somfy.at www.somfy.ch BA November 2014 · © Somfy GmbH / Somfy SAS & Fotolia.com · KB TaHoma® Connect und io-Funklösungen von Somfy gibt es bei: 5 072 746 Hier gelangen Sie zu TaHoma® Hier gelangen Sie zu TaHoma® Hier gelangen Sie zu TaHoma® www.somfy-smarthome.de www.somfy-smarthome.at www.somfy-smarthome.ch
www.stobag.com Automatisierung / Steuersysteme SOMFY Automatisation / systèmes de commandes SOMFY Schöne Schattenseiten. Sans l’ombre d’un doute.
Die ganze Mannigfaltigkeit, der ganze Reiz und die ganze Schönheit des Lebens setzen sich aus Licht und Schatten zusammen. Toute la variété, tout le charme et toute la beauté de la vie se composent de lumière et d’ombres. Leo Tolstoi STOBAG – Premium Swiss Quality Schöne Schattenseiten. Sans l’ombre d’un doute. Schatten bedeutet Lebensqualität. L’ombre représente indéniablement une qualité Ihr Anspruch an Komfort, Funktion und Design de vie. L’exigence de confort, de fonctionnalité ist unsere Motivation, immer wieder innovative et de design nous poussent en permanence, Lösungen zu entwickeln – und dies seit 1964. et ce depuis 1964, à développer des solutions innovantes. Ob Balkon oder Terrasse, ob Wintergarten oder Fassade – wir bieten Ihnen als führender Balcons, terrasses, jardins d’hiver ou façades, Schweizer Hersteller eine breite Palette en tant que leader sur le marché suisse, nous an individuellen Beschattungssystemen für vous offrons une large palette de systèmes alle Anforderungen. Durch ausgeklügelte d’ombrage individualisés qui répondent à toutes Komfortoptionen lässt sich Ihre Schattenoase les exigences. D’astucieuses options de confort bequem erweitern und automatisieren. vous permettent d’agrandir et d’automatiser en toute facilité votre oasis d’ombre. Egal ob Sie per Funk eine Markise ausfahren, die stimmungsvolle Beleuchtung einschalten Peu importe que vous souhaitiez déployer oder aber die Fassaden- und Wintergarten- un store par ondes radio, enclencher l’éclairage beschattung gruppenweise steuern wollen: d’ambiance ou commander les stores pour Unsere zuverlässigen Automatiksysteme façades ou jardins d’hiver par groupes: nos meistern jede Situation. systèmes d’automatisation fiables maîtrisent chaque situation. Planen Sie jetzt Ihre individuelle Schattenoase mit unserem Online-Schattenplaner auf: www.stobag.com Planifiez votre oasis ombragé avec notre planificateur d’ombre en ligne sur: www.stobag.com 2
Qualität & Sicherheit Qualité & sécurité Wir garantieren Ihnen langlebige Produkte in La longévité et la qualité sans compromis de nos kompromissloser Qualität. Dies erreichen produits sont garanties. L’utilisation conséquente wir durch den konsequenten Einsatz hochwer- de matériaux de qualité, d’une fabrication tiger Materialien, modernen und umweltge- moderne et respectueuse de l’environnement rechten Produktionsprozessen sowie stetigen ainsi que les contrôles de sécurité permanents Sicherheitsprüfungen. sont à l’origine d’une telle garantie. Security, Comfort & Innovation Je nach Land sind einzelne Windwächter schützt Ihre Anlage Produkte nicht lieferbar. Un anémomètre protège votre installation Änderungen vorbehalten. Certains produits ne sont pas Sonnensensor sorgt für angenehmes Klima livrables dans tous les pays. Un capteur solaire vous garantit un climat agréable Sous réserve de changements. Solartechnologie steht für unbegrenzte Autonomie La technologie solaire vous assure une autonomie illimitée 3
Sicherheit und Komfort auf der ganzen Linie – Steuersysteme für ein angenehmes Klima. Sécurité et confort sur toute la ligne: Nos commandes garantissent une atmosphère agréable. Automatisierung / Steuersysteme Automatisation / systèmes de commandes Stellen Sie sich vor: Sie haben es sich im Liege- Imaginez-vous que vous soyez confortablement stuhl bequem gemacht. Das kühle Getränk installé sur votre chaise longue. Une boisson steht bereit und Ihre spannende Lektüre nähert fraîche est à la portée de votre main et votre sich dem Finale. Inzwischen hat aber auch lecture captivante touche à sa fin. Entre-temps, die Sonne ihren Lauf genommen und brennt le soleil est au zénith et tape impitoyablement. unbarmherzig auf Sie nieder. Alles halb so wild, Pas si grave: il suffit d’actionner l’élégante ein Knopfdruck am eleganten Funkhandsender télécommande pour déployer davantage le genügt und die Markise fährt ein Stück weiter store. La boisson reste fraîche et vous gardez hinaus. Das Getränk bleibt kühl und Ihr Kopf la tête froide. C’est ça le bien-être. auch – das ist Komfort. Autre exemple: La sortie en famille s’est Anderes Beispiel: Der Familienauslug hat etwas prolongée et vous êtes pris dans un embou- länger gedauert und Sie stecken im Stau. teillage. Les orages locaux éclatent plus vite Die lokalen Gewitter jedoch breiten sich schon que prévus. Pas de problème: vous pouvez früher aus als angekündigt. Kein Problem: compter sur notre commande de store. Auf unsere Markisensteuerung können Sie sich L’apparition du vent est enregistrée par les verlassen. Der aufkommende Wind wird von capteurs et le store sera rentré automatique- den Sensoren registriert, und Ihre Sonnen- ment en temps voulu; ça aussi, c’est du schutzsysteme werden rechtzeitig eingefahren confort. – auch das ist Komfort. Notre gamme de protections solaires vous offre Wir bieten vom einfachen Windsensor bis hin exactement les comodités que vous souhaitez zur komplexen Klimazentrale genau den en passant de l’anémomètre simple jusqu’à la Komfort, den Sie sich für Ihre Beschattungs- centrale de climatisation complexe. anlage wünschen. Stromunabhängige Führt die Befehle aus: Handlicher 1-Kanal- Solar-Funksteuerung mit Die rafinierte Technik im Handsender Lichtsensor Elektroantrieb der Markise Emetteur portatif très Commande radio solaire maniable avec 1 canau sans courant avec capteur Obéit au doigt et à l’œil: lumière la commande électrique perfectionnée pour votre store 4
Je nach Land sind einzelne Produkte nicht lieferbar. Änderungen vorbehalten. Certains produits ne sont pas livrables dans tous les pays. Sous réserve de changements. 5
Funk-Bedienung Commande radio TELIS Die TELIS Hand- und Smoovesender lassen sich Les émetteurs TELIS portatifs et Smoove vielfältig einsetzen. Ein Rolling Code bewirkt, s’utilisent à de multiples fins. Ils sont équipés dass sich der Code nach einer vorbestimmten d’un rolling code qui a pour effet de modifier le Frequenz verändert. Der Empfänger akzeptiert code en fonction d’une fréquence programmée. nur die eingelernte Sequenz. Dies garantiert Le récepteur accepte uniquement la séquence eine absolute Sicherheit aufgrund der programmée. Ceci garantit une sécurité Unmöglichkeit, den Sender zu kopieren, da absolue; il est en effet impossible de copier über 4,5 Billiarden Kombinationen zur l’émetteur car il existe 4,5 mille billions de Verfügung stehen. Die ausgeklügelte Selbst- combinaisons possibles! La fonction intelli- lernfunktion ermöglicht eine rasche und gente d’auto-apprentissage permet une mise unkomplizierte Inbetriebnahme durch den en service simple et rapide par le revendeur Fachhändler. Die Reichweite von 200 m auf spécialisé. La portée de 200 m sur terrain freiem Feld oder bis 25 m im Gebäude erlauben dégagé ou pouvant aller jusqu’à 25 m à ein bequemes Bedienen der verschiedensten l’intérieur d’un bâtiment permet de commander Beschattungsanlagen in Ihrem Heim mit nur les divers systèmes de protections solaires de einem Funksender. votre maison à l’aide d’un seul et unique émetteur portatif. TELIS 6
Funk-Sensorik Capteurs radio SENSOR Massgeschneiderte Lösungen für alle Installati- Des solutions sur mesures remplissant toutes onsanforderungen. Vom kabellosen Sonnen- les exigences au niveau de la pose. Du capteur wächter mit integrierten Photovoltaikzellen, die solaire sans fil avec cellules photovoltaïques durch die Sonne gespeist werden, bis zum intégrées, qui s’alimentent grâce au soleil, Wind-Sonnen-Regenwächter. Die Steuerung ist jusqu’aux capteurs de lumière, vent et pluie. La im Gehäuse des Sonnen-Windfühlers integriert. commande est intégrée au boîtier du capteur soleil / vent. Die Funksteuerungen sorgen für Komfort und Sicherheit bei Sonne, Wind und Regen. Les commandes radio garantissent confort et sécurité par temps ensoleillé, pluvieux ou venteux. EOLIS RTS SOLIRIS RTS SUNIS WIREFREE RTS SOLIRIS RTS Regen Je nach Land sind einzelne Produkte nicht lieferbar. Änderungen vorbehalten. Certains produits ne sont pas Nachrüsten auf Funk leicht gemacht. Ob in der Markise oder an der Wand – für jede livrables dans tous les pays. Anforderung eine Lösung in der Hand! Sous réserve de changements. L’installation ultérieure d’une radiocommande est simple à réaliser. Que ce soit dans le store ou contre le mur; une solution adaptée existe pour chaque cas! 7
STOBAG AG STOBAG International Pilatusring 1 CH-5630 Muri Phone +41 (0)56 675 48 00 Fax +41 (0)56 675 48 01 export@stobag.com www.stobag.com STOBAG AG STOBAG Schweiz Protecting Pilatusring 1 CH-5630 Muri Tel. +41 (0)56 675 42 00 Fax +41 (0)56 675 42 01 info@stobag.ch www.stobag.ch STOBAG SA STOBAG Suisse en Budron H / 18 CH-1052 Le Mont-sur-Lausanne Tél. +41 (0)21 651 42 90 Fax +41 (0)21 651 42 99 suisse-romande@stobag.ch www.stobag.ch STOBAG Österreich GmbH Radlberger Hauptstrasse 100 A-3105 St. Pölten-Unterradlberg Schöne Schattenseiten. Tel. +43 (0)2742 362 080 Sans l’ombre d’un doute. Fax +43 (0)2742 362 074 www.stobag.c om Automatisie tion / systèm rung / Steuersystem Automatisa es de com e SOM mandes SOM FY FY info@stobag.at www.stobag.at STOBAG Italia S.r.l. Largo Perlar n.12 www.stobag.com www.stobag.com www.stobag.com I-37035 Verona Tel. +39 045 620 00 66 Gelenkarm- / Teleskoparmmarkisen Cassettenmarkisen Freistehende Beschattung Stores à bras articulés et bras télescopiques Stores à caisson Stores doubles sur pieds Fax +39 045 620 00 82 info@stobag.it Schöne Sch www.stobag.it attenseiten Sans l’om . bre d’un dou te. STOBAG Iberia S.L. Pol. Ind. de Balsicas Schöne Schattenseiten. Schöne Schattenseiten. Schöne Schattenseiten. C / Laguna de Villasinda nº 21, 23, 25 Sans l’ombre d’un doute. Sans l’ombre d’un doute. Sans l’ombre d’un doute. ES-30591 Balsicas - Murcia Tel. +34 902 10 64 57 Fax +34 968 58 05 00 info@stobag.es www.stobag.es www.stobag.com www.stobag.com www.stobag.com www.stobag.com Seitenbeschattung Fallarm- / Ausstellmarkisen Senkrechtbeschattung Wintergartenbeschattung Ombrage latéral Stores à projection Stores à descente verticale Ombrage pour jardins d’hiver STOBAG Benelux B.V. Flevolaan 7, 1382 JX Weesp Postbus 5253, 1380 GG Weesp Nederland Tel. +31 (0)294 430 361 Fax +31 (0)294 430 678 Schöne Schattenseiten. Sans l’ombre d’un doute. Schöne Schattenseiten. Sans l’ombre d’un doute. Schöne Schattenseiten. Sans l’ombre d’un doute. Schöne Schattenseiten. Sans l’ombre d’un doute. info@stobag.nl www.stobag.nl STOBAG do Brasil Ltda. Rua Rafael Puchetti, 1.110 BR-83020-330 São José dos Pinhais - PR www.stobag.com www.stobag.com www.stobag.com www.stobag.com Terrassenmarkisen Glasdachsysteme Verdunklungssysteme Sicherheitsfaltladen Tel. +55 41 2105 9000 Protections solaires pour terrasses Toits en verre Stores d’obscurcissement Volets pliants de sécurité Fax +55 41 2105 9001 stobag@stobag.com.br www.stobag.com.br STOBAG North America Corp. 7401 Paciic Circle Schöne Schattenseiten. Schöne Schattenseiten. Schöne Schattenseiten. SECURE – sicher zu. Mississauga, Ontario L5T 2A4, Canada Sans l’ombre d’un doute. Sans l’ombre d’un doute. Sans l’ombre d’un doute. SECURE – en toute sécurité. Phone +1 905 564 6111 Fax +1 905 564 3512 northamerica@stobag.com Verlangen Sie unsere weiteren Prospekte! www.stobag.com Demandez-nous d’autres brochures! Your local STOBAG Business Partner: www.stobag.com Hinweis: Je nach Land oder Region können technische Daten, Lieferumfang, Design und Verfügbarkeit von den Angaben in diesem Dokument abweichen. Remarque: selon le pays ou la région, les caractéristiques techniques, l’étendue de la livraison, le design ainsi que la disponibilité peuvent différer des indications du présent document. Art.# 081289 - 2013-06 - © STOBAG Sous réserve de changements. Änderungen vorbehalten. Verkauf und Montage ausschliesslich über den Fachhandel. Vente et installation exclusivement par l’intermédiaire de storistes spécialisés.
www.stobag.com Automatisierung / Steuersysteme Automatisation / systèmes de commandes Schöne Schattenseiten. Sans l’ombre d’un doute.
Die ganze Mannigfaltigkeit, der ganze Reiz und die ganze Schönheit des Lebens setzen sich aus Licht und Schatten zusammen. Toute la variété, tout le charme et toute la beauté de la vie se composent de lumière et d’ombres. Leo Tolstoi STOBAG – Premium Swiss Quality Schöne Schattenseiten. Sans l’ombre d’un doute. Schatten bedeutet Lebensqualität. L’ombre représente indéniablement une qualité Ihr Anspruch an Komfort, Funktion und Design de vie. L’exigence de confort, de fonctionnalité ist unsere Motivation, immer wieder innovative et de design nous poussent en permanence, Lösungen zu entwickeln – und dies seit 1964. et ce depuis 1964, à développer des solutions innovantes. Ob Balkon oder Terrasse, ob Wintergarten oder Fassade – wir bieten Ihnen als führender Balcons, terrasses, jardins d’hiver ou façades, Schweizer Hersteller eine breite Palette en tant que leader sur le marché suisse, nous an individuellen Beschattungssystemen für vous offrons une large palette de systèmes alle Anforderungen. Durch ausgeklügelte d’ombrage individualisés qui répondent à toutes Komfortoptionen lässt sich Ihre Schattenoase les exigences. D’astucieuses options de confort bequem erweitern und automatisieren. vous permettent d’agrandir et d’automatiser en toute facilité votre oasis d’ombre. Egal ob Sie per Funk eine Markise ausfahren, die stimmungsvolle Beleuchtung einschalten Peu importe que vous souhaitiez déployer oder aber die Fassaden- und Wintergarten- un store par ondes radio, enclencher l’éclairage beschattung gruppenweise steuern wollen: d’ambiance ou commander les stores pour Unsere zuverlässigen Automatiksysteme façades ou jardins d’hiver par groupes: nos meistern jede Situation. systèmes d’automatisation fiables maîtrisent chaque situation. Planen Sie jetzt Ihre individuelle Schattenoase mit unserem Online-Schattenplaner auf: www.stobag.com Planifiez votre oasis ombragé avec notre planificateur d’ombre en ligne sur: www.stobag.com 2
Qualität & Sicherheit Qualité & sécurité Wir garantieren Ihnen langlebige Produkte in La longévité et la qualité sans compromis de nos kompromissloser Qualität. Dies erreichen produits sont garanties. L’utilisation conséquente wir durch den konsequenten Einsatz hochwer- de matériaux de qualité, d’une fabrication tiger Materialien, modernen und umweltge- moderne et respectueuse de l’environnement rechten Produktionsprozessen sowie stetigen ainsi que les contrôles de sécurité permanents Sicherheitsprüfungen. sont à l’origine d’une telle garantie. Security, Comfort & Innovation Je nach Land sind einzelne Windwächter schützt Ihre Anlage Produkte nicht lieferbar. Un anémomètre protège votre installation Änderungen vorbehalten. Certains produits ne sont pas Sonnensensor sorgt für angenehmes Klima livrables dans tous les pays. Un capteur solaire vous garantit un climat agréable Sous réserve de changements. Solartechnologie steht für unbegrenzte Autonomie La technologie solaire vous assure une autonomie illimitée 3
Sicherheit und Komfort auf der ganzen Linie – Steuersysteme für ein angenehmes Klima. Sécurité et confort sur toute la ligne: Nos commandes garantissent une atmosphère agréable. Automatisierung / Steuersysteme Automatisation / systèmes de commandes Stellen Sie sich vor: Sie haben es sich im Liege- Imaginez-vous que vous soyez confortablement stuhl bequem gemacht. Das kühle Getränk installé sur votre chaise longue. Une boisson steht bereit und Ihre spannende Lektüre nähert fraîche est à la portée de votre main et votre sich dem Finale. Inzwischen hat aber auch lecture captivante touche à sa fin. Entre-temps, die Sonne ihren Lauf genommen und brennt le soleil est au zénith et tape impitoyablement. unbarmherzig auf Sie nieder. – Alles halb so Pas si grave: il suffit d’actionner l’élégante wild. Ein Knopfdruck am eleganten Funkhand- télécommande pour déployer davantage le sender genügt und die Markise fährt ein store. La boisson reste fraîche et vous gardez Stück weiter hinaus. Das Getränk bleibt kühl la tête froide. C’est ça le bien-être. und Ihr Kopf auch. – Das ist Komfort. Autre exemple: La sortie en famille s’est Anderes Beispiel: Der Familienauslug hat etwas prolongée et vous êtes pris dans un embou- länger gedauert und Sie stecken im Stau. teillage. Les orages locaux éclatent plus vite Die lokalen Gewitter jedoch breiten sich schon que prévus. Pas de problème: vous pouvez früher aus als angekündigt. Kein Problem: compter sur notre commande de store. Auf unsere Markisensteuerung können Sie sich L’apparition du vent est enregistrée par les verlassen. Der aufkommende Wind wird von capteurs et le store sera rentré automatique- den Sensoren registriert, und Ihre Sonnen- ment en temps voulu; ça aussi, c’est du schutzsysteme werden rechtzeitig eingefahren. confort. – Auch das ist Komfort. Notre gamme de protections solaires vous offre Wir bieten vom einfachen Windsensor bis hin exactement les comodités que vous souhaitez zur komplexen Klimazentrale genau den en passant de l’anémomètre simple jusqu’à la Komfort, den Sie sich für Ihre Beschattungs- centrale de climatisation complexe. anlage wünschen. SKIROSOL SRCK 620: Führt die Befehle aus: Handlicher 4-Kanal- Stromunabhängige Die rafinierte Technik im Handsender SRCU 04MS Solar-Funksteuerung mit Elektroantrieb der Wind- und Lichtsensor Markise Emetteur portatif très maniable avec 4 canaux SKIROSOL SRCK 620: Obéit au doigt et à l’œil: SRCU 04MS commande radio solaire la commande électrique sans courant avec capteur perfectionnée pour votre vent-lumière store 4
Modulares System / système modulaire Je nach Land sind einzelne Produkte nicht lieferbar. Änderungen vorbehalten. Certains produits ne sont pas livrables dans tous les pays. Sous réserve de changements. Licht / lumière Markisen / stores 5
Funk-Bedienung Commande radio SKIMY Die SKIMY Hand-, Wand- und Universalsender Les émetteurs portatifs, muraux et universels lassen sich vielfältig einsetzen. Ein Rolling Code SKIMY s’utilisent à de multiples fins. Ils sont bewirkt, dass sich der Code nach einer vor- équipés d’un rolling code qui a pour effet de bestimmten Frequenz verändert. Der Empfän- modifier le code en fonction d’une fréquence ger akzeptiert nur die eingelernte Sequenz. programmée. Le récepteur accepte uniquement Dies garantiert eine absolute Sicherheit auf- la séquence programmée. Ceci garantit une grund der Unmöglichkeit, den Sender zu sécurité absolue; il est en effet impossible de kopieren, da über 4,5 Billiarden Kombinationen copier l’émetteur car il existe 4,5 mille billions zur Verfügung stehen. Die ausgeklügelte de combinaisons possibles! La fonction Selbstlernfunktion ermöglicht eine rasche und intelligente d’auto-apprentissage permet une unkomplizierte Inbetriebnahme durch den mise en service simple et rapide par le Fachhändler. Die Reichweite von 200 m auf revendeur spécialisé. La portée de 200 m sur freiem Felde oder bis 25 m im Gebäude terrain dégagé ou pouvant aller jusqu’à 25 m à erlauben ein bequemes Bedienen der ver- l’intérieur d’un bâtiment permet de commander schiedensten Beschattungsanlagen in Ihrem les divers systèmes de protections solaires de Heim mit nur einem Funksender. votre maison à l’aide d’un seul et unique émetteur portatif. SKIMY 6
Sie können auch lesen