LEBEN UND ARBEITEN IN BRASILIEN - Eidgenössisches Departement für ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Übersicht 1. Übersicht .................................................................................................................................................... 1 2. Einreise- und Visabestimmungen ....................................................................................................... 2 3. Einfuhr und Zoll ....................................................................................................................................... 5 4. Impfungen und Gesundheit ................................................................................................................. 7 5. Anmeldung und Aufenthalt.................................................................................................................. 9 6. Arbeiten .................................................................................................................................................... 10 7. Vorsorge und Versicherung ................................................................................................................14 8. Steuern...................................................................................................................................................... 17 9. Familienzusammenführung, Ehen, Partnerschaften ..................................................................... 19 10. Schule und Bildung............................................................................................................................... 20 11. Löhne und Lebenshaltungskosten.................................................................................................... 22 12. Wohnen und Verkehrswesen ............................................................................................................. 23 13. Kultur und Kommunikation................................................................................................................. 26 14. Sicherheit ................................................................................................................................................. 27 15. Schweizerinnen und Schweizer ......................................................................................................... 28 Kontakt ............................................................................................................................................................. 30
Über dieses Dossier Publikationen enthalten weder ein Angebot Zweck noch eine Verpflichtung und ersetzen keine Dieses Dossier richtet sich an Personen, die die individuelle Beratung. Unsere Publikationen und Schweiz verlassen, sich im Ausland dauerhaft Webseiten enthalten sog. «externe Links» niederlassen und einer Erwerbstätigkeit (Verknüpfungen zu Webseiten Dritter), auf nachgehen. Der Inhalt und die Aussagen deren Inhalt das EDA keinen Einfluss hat und für basieren auf den behördlichen und gesetzlichen den wir aus diesem Grund keine Gewähr Vorschriften, die für Schweizerinnen und übernehmen. Für die Inhalte und Richtigkeit Schweizer Gültigkeit haben. dieser Informationen ist der jeweilige Hinweis Informationsanbieter der verlinkten Webseite Die Publikation und der Inhalt der EDA verantwortlich. Webseiten dienen der Information. Das EDA hat Glossar die Aussagen und Quellenangaben sorgsam Für die Erklärung von Begriffen, Abkürzungen erarbeitet, übernimmt aber keine Gewähr für sowie für die vollständigen Adressangaben von ihre Richtigkeit, Zuverlässigkeit und erwähnten Stellen konsultieren Sie bitte die Vollständigkeit. Eine Haftung für den Inhalt und separate Publikation «Glossar Auswanderung die aufgeführten Leistungen ist ausgeschlossen. Schweiz». Die schriftlichen und elektronischen Herausgeber Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten Konsularische Direktion Auswanderung Schweiz Effingerstrasse 27, CH-3003 Bern Die Broschüre erscheint in Deutsch, Französisch und Italienisch und ist nur als PDF-Datei unter www.swissemigration.ch erhältlich. Bern, 27.04.2016 Dokument: AS_Brasilien_de_V5.docx Vorlagen-Version: 2.0
1. Übersicht Flagge Fläche Geografie 8’511’965 km2 Brasilien erstreckt sich über die tropischen Breitengrade südlich BIP pro Einwohner des Äquators. 11‘079 $ (2014 est.) Klima Importe aus der Schweiz Tropisch und subtropisch, mild 2‘088 Mio. CHF (2014) Offizielle Landesbezeichnung an der Südküste und in höhe- Föderative Republik Brasilien Exporte in die Schweiz ren Regionen. Die Jahreszeiten 1‘601 Mio. CHF (2014) sind denjenigen in Europa ent- Landessprache Portugiesisch (Amtssprache) Anzahl Auslandschweizer/ gegengesetzt. und verschiedene indigene innen per 31.12.2015 Wetter (São Paulo, 760 m.ü.M.) Sprachen 15‘730 Personen Heissester Monat: Dezember Hauptstadt Bilaterale Abkommen (Durchschnittstemperaturen Brasilia Datenbank Staatsverträge 23–30°C); kühlster Monat: Juni (Durchschnittstemperaturen 15– Staatsform Verwaltung und Recht 22°C); trockenster Monat: Au- Präsidiale Bundesrepublik Brasilien verfügt über ein mo- gust; feuchtester Monat: Febru- dernes Rechtssystem, dessen ar Staatsoberhaupt Ursprung im römischen Recht Wetter u. Klima in Brasilien Michel Temer, Vizepräsident der liegt. Für das im Jahre 2002 Republik, amtierender Präsident grundlegend neu gefasste Zivil- Zeitverschiebung der Republik gesetzbuch stand das deutsche Brasilien erstreckt sich über drei Einwohnerzahl Bürgerliche Gesetzbuch BGB Zeitzonen. 205.7 Mio. (2014 est.) Pate. Zeitzonenkarte 1
2. Einreise- und Visabestimmungen Einreise- und Visabestimmungen können sich Daueraufenthaltsbewilligungen werden sehr laufend ändern. Verbindliche Auskünfte in restriktiv vergeben. In der Regel sind sie speziali- Zusammenhang mit den aktuell gültigen sierten Arbeitskräften vorbehalten, die auf dem Einreise- und Visabestimmungen erteilt die brasilianischen Arbeitsmarkt nicht rekrutiert wer- zuständige diplomatische oder konsularische den können. Vertretung (Botschaft oder Konsulat) Ihres Arbeitsbewilligung Ziellandes. Zur Aufnahme einer Arbeit benötigt man eine vom Arbeitsministerium ausgestellte Carteira de WWW trabalho (Arbeitsbuch), die dem Arbeitgeber Brasilien – Vertretungen in der Schweiz vorzulegen ist. Entsendung und Dienstleistung EDA-Reisehinweise / Itineris Vitem V: Das Ministerium für Arbeit und Be- Bitte konsultieren Sie vor Ihrem Abflug auch die schäftigung erteilt die Arbeitserlaubnis für ein stets aktualisierten Reisehinweise des EDA und zeitlich begrenztes Visum ohne Beschäftigungs- registrieren Sie Ihre Auslandreisen online auf verhältnis. Dieses Visum wird im Rahmen einer Itineris. Das EDA kann Sie so in einer beruflichen Weiterbildung für Personen ausge- Krisensituation besser lokalisieren und stellt, die schweizerischen oder ausländischen kontaktieren. Firmen angehören und sich für einen Zeitraum von höchstens einem Jahr in Brasilien bei einer Filiale, einem Tochterunternehmen oder dem WWW brasilianischen Mutterkonzern derselben Unter- EDA Vertretungen und Reisehinweise nehmensgruppe beruflich weiterbilden. EDA Iitineris EDA Tipps vor der Reise Vitem I: Ausländer, die ohne Beschäftigungsver- EDA Tipps während der Reise hältnis in der Bedienung und Wartung von Ma- schinen und Ausrüstungen geschult werden, die in Brasilien produziert wurden, können ein zeit- 2.1 Erwerbstätigkeit lich begrenztes Visum für einen Aufenthalt von Übersicht höchstens 60 Tagen erhalten. Dieses Visum kann Temporäre Aufenthaltsbewilligungen werden für in Brasilien einmalig um weitere 60 Tage verlän- maximal 2 Jahre mit einmaliger Verlängerungs- gert werden. möglichkeit um weitere 2 Jahre für folgende Personenkategorien gewährt: Selbständige Erwerbstätigkeit • Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer Für die Erteilung eines Dauervisums an Investo- • Studierende ren (Investition von ausländischem Kapital in der Höhe von mindestens BRL 150'000.00 in unter- • Medienkorrespondentinnen und nehmerische Tätigkeit in Brasilien) ist das Minis- Medienkorrespondenten terium für Arbeit und Beschäftigung zuständig. • Geschäftsreisende • Künstlerinnen und Künstler • Sportlerinnen und Sportler WWW Brasilien – Vertretungen in der • Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler, Schweiz Hochschulpersonen, Technikerinnen und Brasilianische Ausländerbehörde Techniker unter Vertrag oder im Dienst der Trabalho Estrangeiro brasilianischen Regierung Einreise und Aufenthalt in Brasilien • Angehörige religiöser Orden 2
Stagiaires Nebst dem Ruhestand gibt es Dauervisa für: Die Schweiz hat mit Brasilien kein Stagiaires- • Familienzusammenführung Abkommen abgeschlossen. • Wissenschaftler und Hochschullehrer • Geschäftsführer, Direktoren und Manager WWW von Unternehmen Stagiairesprogramme (SEM) • Investoren • Direktoren oder Verwalter von religiösen oder karitativen Einrichtungen 2.2 Nichterwerbstätigkeit Nähere Auskünfte erteilen die brasilianischen Sprachaufenthalt und Studium Konsulate in Zürich oder Genf (je nach Wohnort Vitem IV: Schülerinnen und Schüler, Studierende, in der Schweiz). Doktoranden und Habilitanden müssen ein gül- tiges Visum Vitem IV haben. Der Visumantrag ist WWW je nach Wohnort in der Schweiz an das brasilia- Ratgeber „Ruhestand im Ausland“ nische Generalkonsulat in Zürich oder Genf zu richten. Konsultieren Sie die Webseiten der bra- silianischen Behörden, um sich darüber zu in- Tourist und Geschäftsreisende formieren, welche Dokumente Sie benötigen. Schweizerische Staatsangehörige benötigen kein Touristenvisum für Brasilien. Für die Einreise nach Brasilien werden ein Reisepass, der min- WWW destens noch ein halbes Jahr über den Rei- Swissuniversities Brasilianisches Konsularportal > Visas setermin hinaus gültig ist, und ein Einreisefor- FAQ Brasilianische Botschaft in Bern mular – «Cartão de Entrada / Saída» – benötigt Generalkonsulat in Zürich (wird im Flugzeug ausgehändigt). Die Durch- Generalkonsulat in Genf schrift dieses Formulars sollte während des Auf- enthalts sicher aufbewahrt werden. Sie muss beim Verlassen des Landes wieder abgegeben Ruhestand werden. Wer zollpflichtige Waren einführen will, Das brasilianische Aussenministerium kann aus- muss eine Zollerklärung ausfüllen. Sie wird ländischen Rentnern, die gemeinsam mit bis zu ebenfalls im Flugzeug abgegeben. zwei wirtschaftlich von ihnen abhängigen Fami- Der Aufenthalt beträgt maximal 90 Tage je Zeit- lienangehörigen in Brasilien leben wollen, ein raum von 180 Tagen. Die erlaubte Gesamtau- Dauervisum erteilen. Sie müssen den Nachweis fenthaltsdauer innerhalb von 12 Monaten be- erbringen, dass sie imstande sind, monatlich trägt maximal 180 Tage. mindestens BRL 6’000 (ca. CHF2‘000) nach Brasi- lien zu überweisen. Touristen dürfen in Brasilien keine Arbeit auf- Für jedes zusätzliche finanziell abhängige Fami- nehmen. lienmitglied ist ein weiterer Betrag von monatlich Geschäftsreisende sollten grundsätzlich vor der BRL 2’000 zu überweisen. Einreise bei der zuständigen brasilianischen Aus- landsvertretung in Erfahrung bringen, ob für ihre Abhängige Familienangehörige müssen alle geplante Reise ein Visum benötigt wird (An- Bestimmungen erfüllen, die in der Regelung tragsunterlagen sind bei den brasilianischen 36/99 «Familienzusammenführung» festgelegt Konsulaten erhältlich. Bearbeitungszeit ca. 10 sind. Tage). Selbst für eine Vertragsunterzeichnung Alle verlangten Dokumente (Geburts- und Hei- oder bei Instandsetzungs- oder Aufbauarbeiten ratsurkunde, Gesundheitszeugnisse usw.) müs- ist grundsätzlich ein Visum vorgeschrieben. Die sen ins Portugiesische übersetzt und beglaubigt nachträgliche Erteilung eines Visums vor Ort in werden. Brasilien ist nicht möglich. 3
Schweizer Bürger, die in Brasilien ein Kind adop- • Konferenzen, Seminaren und Tagungen im tieren, müssen unbedingt ein Geschäftsvisum Bereich wissenschaftlicher Forschung (VITEM II) beim Konsulat beantragen, um • Wissenschaftler, Hochschullehrer und hoch- Schwierigkeiten bei der Ausreise zu verhindern. qualifizierte Fachleute Die Ausstellung zeitlich begrenzter Visa ist mög- • Wissenschaftler, Hochschullehrer und hoch- lich für: qualifizierte Fachleute (im Rahmen eines Ab- • Geschäftsreise kommens) • Bordpersonal von Schiffen • Künstler und Sportler • Filmaufnahmen (Dreharbeiten) • Geistliche Personen • Journalisten (ohne Dreharbeiten) • Ständige Mitarbeiter ausländischer Tageszeitungen WWW • Praktikum im Rahmen eines Studiums Brasilien – Vertretungen in der Schweiz • Austauschschüler • Ehrenamtliche Mitarbeiter von Einrichtungen der Sozialfürsorge und anderer Institutionen 4
3. Einfuhr und Zoll 3.1 Einfuhrbestimmungen Die Einfuhr von persönlichen Bedarfsgegenstän- WWW Touring Club Schweiz den nach Brasilien ist zollfrei. Erwachsene dürfen Güter und Geschenke bis zu einem Wert von maximal USD 500 einführen, davon max. 12 Liter alkoholische Getränke; 10 Pakete Zigaretten, 25 3.4 Haustiere Zigarren. Einkäufe in Duty Free Läden nach An- Für Haustiere (Hunde und Katzen) muss ein tier- kunft in Brasilien sind bis zu max. USD 500 steu- ärztliches Gesundheitszeugnis (keine Infektions- erfrei. krankheiten) und ein internationaler Impfausweis (Tollwutimpfung) vorgelegt werden. Diese Do- 3.2 Umzugsgut kumente dürfen bei der Abreise nicht älter als 7 Die Zollformalitäten können einige Zeit in An- Tage sein. Zudem muss beim zuständigen offi- spruch nehmen. Das Abfertigen der Umzüge ziellen Veterinärdienst des Residenzlandes ein von ausländischen Staatsangehörigen mit tem- Zertifikat «Certificado Zoossanitário Internacio- porären oder permanenten Aufenthaltsvisa für nal» beschafft werden. Sämtliche Dokumente Brasilien ist mit hohen Kosten und Bürokratie müssen von einem brasilianischen Generalkon- verbunden. Es ist darauf zu achten, dass die sulat beglaubigt werden. Einreisepapiere sowie die Packliste der Umzugs- güter (Relação de Bens) vom zuständigen brasi- Für die Einfuhr anderer Tiere ist die Genehmi- lianischen Generalkonsulat im Ursprungsland gung des brasilianischen Landwirtschaftsministe- beglaubigt wurden. Inhaber temporärer Visa riums erforderlich. müssen alle nach Brasilien eingeführten Gegen- stände nach Ablauf ihres Visums bzw. ihres Auf- Die Einfuhr lebender Vögel ist möglich, unter- enthalts wieder ausführen. liegt jedoch strikten Einfuhrbedingungen. Es lohnt sich, eine international tätige Transport- firma mit der Einfuhr des Umzugsgutes nach Brasilien zu beauftragen. Für weitere Unterstüt- WWW zung wenden Sie sich bitte direkt an die brasilia- Brasilianisches Generalkonsulat in nischen Zollbehörden. Sie geben Ihnen die neu- Zürich esten Informationen über Zollbestimmungen Brasilianisches Landwirtschaftsmin- und Export-/Import-Verfahren. sterium Receita Federal Beauftragen Sie für die Einfuhr eine Transport- Bundesamt für Lebensmittelsicher- firma. heit und Veterinärwesen info@blv.admin.ch WWW Brasilianische Zollbehörden 3.5 Waffen Für die Einfuhr von Waffen muss vorab ein in- 3.3 Motorfahrzeuge ternationales Einfuhrzertifikat CII beantragt wer- Autos, Motorräder und Motorboote zählen nicht den. Nach der Ankunft in Brasilien muss zusätz- zum Umzugsgut. Gebrauchte Autos dürfen nicht lich beim Kommandanten der Região Militar eingeführt werden. Als Ausnahme gelten antike (Wehrregion) ein Antrag auf zollrechtliche Frei- Sammlerfahrzeuge. Dieselfahrzeuge werden gabe von Waffen und Munition gestellt werden. nicht zugelassen, nur Diesel-Nutzfahrzeuge. Dazu werden der Pass und das Einfuhrzertifikat CII benötigt. 5
Ausnahmeregelungen bestehen für zugelassene 3.7 Auslandschweizer und Druckluftwaffen. Schweizer Banken Dem Antrag ist eine Erklärung beizulegen, worin sich der Halter verpflichtet, die Waffen und un- Aktuelle Problematik benutzte Munition bei der Ausreise wieder aus- Aufgrund des verschärften regulatorischen zuführen. Umfelds und der internationalen, steuerrechtlichen Anforderungen lösen Die von den Militärbehörden erteilte Freigabe Schweizer Banken vermehrt die Geschäfts- entbindet die Betroffenen nicht von den Aufla- beziehungen zu im Ausland wohnhaften Kunden gen seitens der Zollbehörden, sondern dient nur auf oder verschärfen die Bedingungen und dem Nachweis, dass die Militärbehörden keine Gebührenreglemente für die Kontoführung. Einwände haben. Wenn das Heer die Freigabe Besprechen Sie Ihren Fall! nicht erteilt, wird die Ausrüstung dem Reisenden Bankkunden stehen in einer privatrechtlichen erst bei seiner Ausreise aus Brasilien wieder aus- Beziehung zur Bank. Den Betroffenen wird gehändigt. geraten, bei den Vorbereitungen für den Auslandaufenthalt den Dialog mit der Bank zu Für die Einfuhrbestimmungen, welche jederzeit suchen, um eine Lösung zu finden, die im ändern können, sind ausschliesslich die brasilia- Rahmen der Bankreglemente den nischen Behörden zuständig. Kundenbedürfnissen gerecht wird. Zukünftige Entwicklungen WWW Dieser Bereich befindet sich im Wandel. Die Polícia Federal – Waffen konsularische Direktion und die Auslandschweizer-Organisation verfolgen die Entwicklungen aufmerksam und 3.6 Devisen informieren darüber in der «Schweizer Der Devisen- und Kapitalverkehr ist weitgehend Revue», der Zeitschrift für liberalisiert. Ein- und Ausfuhr aller Währungen Auslandschweizerinnen und unbeschränkt; Deklaration obligatorisch für Be- Auslandschweizer. Die Problematik wird träge von mehr als 10‘000 BRL oder ihren Ge- auch auf der Website der Auslandschweizer- genwert in Fremdwährung. Organisation sowie dem Forum Devisenüberweisungen ins Ausland sind möglich Swisscommunity.org diskutiert. für die Bezahlung von AHV-Beiträgen oder Schulgeldern. Es bestehen jedoch jährliche Limi- Weitere Informationen ten. Informationen dazu finden Sie zusätzlich auf der Website der schweizerischen Botschaft in Vorsicht bei Vermögenswerten und Immobilien: Washington. Wenn Sie Vermögen ins Ausland transferieren wollen, z.B. für den Kauf eines Hauses, müssen Sie die Devisenbestimmungen beachten (Ein- WWW fuhrbeschränkungen, Währungsumtausch, Be- Artikel in der Schweizer Revue steuerung). Banken-Ombudsman www.swisscommunity.org 6
4. Impfungen und Gesundheit 4.1 Impfungen zur Verfügung. Bei unvorhergesehener zwin- Für Personen aus der Schweiz sind keine Imp- gender Hospitalisierung sind private Spitäler, fungen vorgeschrieben. Für Personen, die sich in Kliniken oder Entbindungsheime vorzuziehen. den tropischen Zonen des Amazonasbeckens Diese sind im Allgemeinen gut eingerichtet und aufhalten, empfiehlt sich ein vorbeugender verfügen über qualifizierte Ärzte. Der behan- Schutz gegen Malaria. delnde Arzt kann geeignete Spitäler vermitteln. Das Niveau des Pflegepersonals entspricht nicht Zudem empfiehlt das Gesundheitsministerium demjenigen Europas. Viele öffentliche Spitäler ausländischen Brasilien-Besuchern eine Impfung haben mit Spitalinfektionen und mangelhafter gegen Gelbfieber mindestens 10 Tage vor der Material- und Medikamentenversorgung zu Abreise, wenn sie älter als 6 Monate sind und in kämpfen. ein Risikogebiet reisen. Zu den Gelbfiebergebie- ten zählen die Bundesstaaten der Regionen Wegen der hohen Spitalkosten empfiehlt es sich, Norte (Nord) und Centro-Oeste (Mittlerer Wes- bei einer privaten Krankenversicherung für aus- ten), die Bundesstaaten Maranhão und Minas reichende Deckung zu sorgen. Wer es sich leis- Gerais, alle Gemeinden im Süden von Piauí, im ten kann, nimmt die Dienste von Privatkliniken in Westen und Süden von Bahia, im Norden von Anspruch. Espirito Santo, im Nordwesten von São Paulo In den grossen Städten gibt es gut ausgebildete sowie westlich von Paraná, Santa Catarina und Ärzte und modern eingerichtete medizinische Rio Grande do Sul. Reisende in andere Regionen Praxen. In den Apotheken sind alle wichtigen benötigen keine Gelbfieberimpfung, da dort kein Medikamente erhältlich, in der Regel günstiger Risiko für die Übertragung der Krankheit besteht. als in der Schweiz. Weitere Impfempfehlungen (Malariarisiko, Diph- Es ist empfehlenswert, bei Reisen innerhalb Bra- therie usw.) können Sie unter Safetravel nachle- siliens eine Taschenapotheke mitzuführen. Wenn sen. Sie auf bestimmte Medikamente angewiesen sind, sollte Ihre Reiseapotheke einen ausrei- chenden Vorrat davon enthalten. WWW Reisehinweise EDA Generell wichtig sind ein guter Schutz gegen Safetravel – Impfempfehlungen Mückenstiche (besonders wichtig wegen Den- Tropen- und Public Health Institut gue-, Chikungunya Fieber und Zika Virus), und TPH in Basel ein Medikament gegen Malaria, besonders in Liste Tropenärzte in der Schweiz den Hochrisikogebieten des Nordostens (Bun- Bundesamt für Gesundheit desstaaten Rondônia, Roraima, Acre). Dort gras- siert infolge von Armut und mangelnder Hygie- ne auch immer wieder die Cholera. 4.2 Gesundheit Das öffentliche Gesundheitswesen hat keinen Die Verbreitung von AIDS ist im ganzen Land hohen Standard. Die medizinische Versorgung ein Problem. Es ist auch ratsam, sich über die ist trotz zahlreicher Verbesserungen nicht über- Symptome und Behandlung von Dengue-Fieber all gewährleistet. Neben den öffentlichen stehen zu informieren. verschiedene private Spitäler und Notfalldienste 7
Betäubungsmittel und Psychopharmaka In vielen Ländern gelten besondere Vorschriften für die Mitnahme von betäubungsmittelhaltigen WWW Medikamenten (z.B. Methadon) und Substanzen, Safetravel mit denen psychische Erkrankungen behandelt EDA Vertretungen und Reisehin- werden. Erkundigen Sie sich gegebenenfalls vor weise der Abreise direkt bei der zuständigen WHO Länderberichte ausländischen Vertretung (Botschaft oder Reisemedizin – Impfempfehlun- gen (Factsheet des BAG) Konsulat) und konsultieren Sie die EDA- Reisen mit betäubungsmittelhal- Reisehinweise, wo Sie Informationen zu diesem tigen Medikamenten Thema sowie zur Reisemedizin finden. Pandemische Grippe: Bundesamt für Gesundheit Brasilianische Gesundheitsinfor- mationen (Portugiesisch) 8
5. Anmeldung und Aufenthalt 5.1 Lokale Behörde anzumelden. Die Angaben und Adressen dazu Ausländische Personen werden bei der Einreise finden Sie in den Verzeichnissen des EDA. registriert und müssen sich innerhalb von 90 Tagen bei der Polícia Federal (Bundespolizei) Ihre Rechte des Wohnortes melden. Sie erhalten dann eine Diese so genannte Immatrikulation ist kostenlos, Carteira de Identidade para Estrangeiros (Aus- ermöglicht die Kontaktnahme in Notfällen, er- länderausweis). Wohnsitzwechsel müssen mitge- leichtert die Formalitäten bei Heirat, Geburt und teilt werden. Todesfall und trägt dazu bei, dass der Bezug zur Schweiz nicht verloren geht. Wer als Ausland- Notwendig ist auch eine Registrierung im schweizerin oder Auslandschweizer bei einer Cadastro de Pessoas Físicas (CPF) der brasiliani- Schweizer Vertretung immatrikuliert ist, erhält schen Steuerbehörde, da bei vielen behördli- gratis die «Schweizer Revue», die Zeitschrift für chen und geschäftlichen Angelegenheiten die Auslandschweizer, und kann sich an Abstim- persönliche Steuerregisternummer verlangt wird. mungen und Wahlen in der Schweiz beteiligen. Informieren Sie sich! Beachten Sie zwingend die Anmeldevorschriften WWW Ihres Wohnlandes, da Sie bei verpasster Verzeichnisse des EDA Anmeldung mit Konsequenzen der Behörden EDA Online Schalter vor Ort rechnen müssen! Schweizer Revue Auslandschweizer-Organisation ASO Swisscommunity.org WWW Polícia Federal Weitere Informationen Cadastro de Pessoas Físicas Informationen zu den Meldepflichten und zur Schweizer Botschaft in Brasilia Militärdienstpflicht in der Schweiz finden Sie im Ratgeber Auswanderung. 5.2 Anmeldung bei der Schweize- rischen Vertretung im Ausland Ihre Pflichten WWW Wenn Sie beabsichtigen, während mehr als 12 Ratgeber Auswanderung Monaten im Ausland Wohnsitz zu nehmen, haben Sie sich nach der Ankunft innerhalb eines Monats bei der schweizerischen Vertretung (Botschaft oder Konsulat) im Gastland 9
6. Arbeiten 6.1 Arbeitsmarktlage Wegen der hohen Arbeitslosenrate von 8.9 % In Brasilien gibt es sowohl einen nationalen Min- (2015 est.) sowie zahlreichen Einschränkungen destlohn (salário minimo) als auch regionale und des Arbeitsministeriums (Ausländerstatut) ist es branchenspezifische Mindestlöhne (piso salarial). schwierig, eine Arbeitsbewilligung zu erhalten. Für qualifizierte Arbeitnehmer spielt der nationa- Der Zugang zum Arbeitsmarkt wird Ausländern le Mindestlohn praktisch keine Rolle, da entwe- (spezialisierte Techniker, hochqualifizierte Ar- der von vornherein ein branchenspezifischer beitskräfte, Kaderleute) mit einem auf 2 Jahre Mindestlohn gilt oder das tatsächliche Lohnni- befristeten Arbeitsvisum gestattet; es kann um 2 veau höher ist. Jahre verlängert werden. Für eine «permanente» Arbeitsbewilligung kommen nur Unternehmer Der Arbeitgeber muss in Brasilien erhebliche oder Manager in Brasilien registrierter (Tochter-) Lohnnebenkosten tragen. So hat er insbesonde- Firmen sowie die Familienangehörigen brasiliani- re in die Renten- und Krankenversicherung scher Staatsbürger in Frage. (Instituto Nacional do Seguro Social; INSS), die Arbeitsunfallversicherung (Seguro Acidente do Trabalho; SAT) und die Arbeitslosenversicherung WWW (Fundo de Garantia do Tempo de Serviço; FGTS) SECO Länderinformationen einzuzahlen. Insgesamt ist von Lohnnebenkos- Mercado de Trabalho ten in Höhe von 40% des Bruttonominallohnes Trabalho Estrangeiro auszugehen. Rechnet man noch die zwingenden Sozialleistungen wie z.B. Urlaubsansprüche, dreizehntes Monatsgehalt und Lohnfortzahlung im Krankheitsfall hinzu, ergibt sich ein hundert- 6.2 Arbeitsbedingungen prozentiger Aufschlag auf den Nettonominal- Arbeitsrecht lohn. Brasilien ist mithin kein Billiglohnland. Das Das brasilianische Arbeitsrecht ist hauptsächlich Lohnniveau variiert in den verschiedenen Ge- im Arbeitsgesetzbuch (Consolidação das Leis do genden allerdings stark. Während in ländlichen Trabalho; CLT) und der Verfassung (Constituição Gebieten die Personalkosten geringer als in Eu- Federal; CF) normiert. Das CLT wurde 1943 in ropa sein können, sind in den Ballungszentren einer Zeit, in der Brasilien den Umbruch vom für Angestellte in Führungspositionen teilweise Agrar- zum Industriestaat vollzog, eingeführt. höhere Gehälter als in Europa üblich. Die Verfassung wurde 1988 verabschiedet. Im Vergleich zu Europa ist der Kündigungs- Der Leitgedanke, dass die Arbeitnehmer vor schutz weniger ausgeprägt. Zwar gibt es einen Ausbeutung durch die überlegenen Arbeitgeber besonderen Kündigungsschutz für bestimmte geschützt werden müssen, spiegelt sich in den Arbeitnehmergruppen (z.B. Schwangere oder Grundprinzipien des brasilianischen Arbeits- Gewerkschaftsmitglieder), grundsätzlich ist die rechts wider. Es gilt der Grundsatz, dass Gesetze fristgemässe Kündigung jedoch immer zulässig. im Zweifel in der arbeitnehmerfreundlichsten Eine Liste der zulässigen Kündigungsgründe Weise auszulegen sind (in dubio pro operário), findet sich in Art. 483 CLT. Arbeitnehmerrechte unabdingbar sind, die tat- sächliche Übung der formalen Regelung im Zweifel vorgeht (primazia da realidade) und das WWW Arbeitsverhältnis grundsätzlich kontinuierlich, Relações de Trabalho also unbefristet ist. Gleichzeitig gilt das Günstig- keitsprinzip, dem zufolge die jeweils für den Arbeitnehmer günstigste Regelung Vorrang hat. 10
Arbeitsverträge 6.3 Stellensuche und Bewerbung Ein Arbeitsvertrag ist in Brasilien auch formfrei gültig. Selbst faktisches Handeln kann daher Private Stellenvermittlung einen Arbeitsvertrag begründen. Allerdings be- Auch wenn es für ausländische Personen sitzt jeder Arbeitnehmer ein Arbeitsbuch, in das schwierig ist, Arbeit in Brasilien zu finden, so innerhalb von 48 Stunden die Einstellung einge- können sich doch durch persönliche Kontakte tragen werden muss. Im Rahmen des Jugend- und Networking Möglichkeiten ergeben. Dar- schutzes ist Kinderarbeit (unter 14 Jahren) verbo- über hinaus gibt es einige Links, die Ihnen bei ten und die Arbeit von Jugendlichen unter 18 der Arbeitssuche behilflich sein können. Jahren ist nur unter Einschränkungen möglich. Die Probezeit darf maximal 90 Tage betragen Die meisten Stellenangebote sind in portugiesi- (Art. 445 Parágrafo único CLT) und befristete scher Sprache geschrieben. Sie sollten deshalb Arbeitsverhältnisse sind nur zulässig, wenn ein gute schriftliche und mündliche Sprachkenntnis- sachlicher Grund für die Befristung vorliegt (Art. se haben: 443 § 2 CLT). • PeopleConsulting.com.br ist eine Rekrutie- rung-Website für IT-Profis auf der Suche Die gesetzliche Normalarbeitszeit beträgt 8 nach Arbeit in Brasilien. Stunden pro Tag, maximal 44 Stunden pro Wo- • InfoJobs.com.br hat Job-Angebote auch von che. Pausen zählen nicht zur Arbeitszeit. In der multinationalen Unternehmen. Industrie und im Dienstleistungssektor ist die • Manager.com.br hat Angebote nach Regio- Fünftagewoche die Regel. In der Praxis haben nen, Unternehmen (inkl. Publikation des Le- Arbeitnehmer Anspruch auf 30 Ferientage (Ka- benslaufs) lendertage) pro Jahr. Handelskammern WWW Swiss Business Hubs fungieren als lokale Vertre- Online Newspapers ter von internationalen Firmen aus der Schweiz Catho – Online-Stellenbörse und stellen Kontaktnetzwerke zur Verfügung. Selbständige Berufsausübung Bewerbung Nützliche Adressen: Das Bewerbungsschreiben sollte keinesfalls län- ger als zwei Seiten sein. Es soll Werbung für Sie machen und Ihre guten Kenntnisse der portu- WWW giesischen Sprache widerspiegeln. Erwähnen Sie, Swissnex welche konkreten Berufserfahrungen Sie haben, Switzerland Global Enterprise warum Sie sich gerade für diese Stelle bewerben, Schweizerisch-Brasilianische Han- und welchen Mehrwert Sie dem Unternehmen delskammer in Sao Paulo bringen können. SEBRAE non-profit private Brazili- an Micro and Small Business Sup- Anbei ein Vorschlag von Themen, die im Bewer- port Service bungsschreiben aufgenommen werden sollten: Doing Business in Brazil Portal do Empreendedor 11
Dados Pessoais (persönliche Angaben): Sollte kann auch der Besuch eines Weiterbildungskur- vollständigen Namen (Vor- und Nachname), ses aufgeführt werden, unter Angabe von An- Geburtsdatum und Kontaktdaten wie Telefon, E- gebot, Institution und Datum des voraussichtli- Mail und Adresse sowie Nationalität enthalten. chen Abschlusses. Objetivo (Ziel): Eine sehr kurze Beschreibung der Informações adicionais (Weitere Informationen): gewünschten Position, wenn möglich mit dem Unter dieser Rubrik können auch ehrenamtliche Arbeitstitel. Sollte der spezifische Name nicht Arbeit, Austauschprogramme, Stipendien oder bekannt sein, genügt eine allgemeine Beschrei- andere Informationen aufgeführt werden. bung wie bspw. «Leiter in der Produktionsabtei- Firmenliste lung». Schweizerische Firmen sind seit langem in Brasi- lien präsent: Schon im 19. Jahrhundert schickten Qualificação (Qualifikation): Eine kurze Zusam- sie Handelsvertreter nach Brasilien, im 20. Jahr- menfassung Ihrer Stärken und in welcher Abtei- hundert begannen sie zu produzieren. Heute lung Karriere gemacht werden will. beschäftigen schweizerische Firmen mehr als 105’000 Personen in Brasilien; der Kapitalbestand Experiência profissional (Berufserfahrung): Die der schweizerischen Investitionen liegt bei 20.3 Berufserfahrung sollte chronologisch aufgelistet Mrd. CHF (Stand Ende 2010). werden, beginnend mit der letzten Stelle. Jede Joberfahrung sollte erwähnt werden mit Name Die Schweizerisch-Brasilianische Handelskammer der Firma, der Dauer der Beschäftigung sowie publiziert auf ihrer Internetseite Stellengesuche. der Position (eventuell mit einer kurzen Be- Dort sind ebenfalls die Adressen der Mitglieder- schreibung von Zuständigkeiten und Aufgaben). firmen ersichtlich. Formação Acadêmica (Bildung): Hier sollte nur der höchste Titel angegeben werden (für Kandi- WWW daten mit einem Master- oder einen Doktortitel) Swiss Business Hub in Brasilien unter Angabe der College-Ausbildung. Im Wei- Schweizerisch-Brasilianische Handels- teren sollte der Name der Institution, Studien- kammer in Sao Paulo gang und Jahr des Abschlusses angegeben Arbeitssuche in Brasilien werden. Austauschprogramme oder Stipendien können entweder hier oder im Bereich Infor- mações adicionais (Weitere Informationen) er- 6.4 Diplomanerkennung wähnt werden. Ausländische Berufsdiplome werden grundsätz- lich nicht anerkannt. In der Regel müssen die Idiomas / Informática / Outros cursos (Sprach- erforderlichen Prüfungen in Brasilien wiederholt kenntnisse / EDV-Kenntnisse / Weiterbildung): werden. Für die Anerkennung von Schul- und Die Kenntnisse können zusammen oder einzeln Studienabschlüssen sind die Staatssekretariate präsentiert werden, abhängig von der Darstel- für Bildung (Seduc) der Bundestaaten zuständig. lung des Lebenslaufs. Der Nachweis des Fach- könnens (Sprache oder EDV-Anwendung usw.) WWW sollte anhand des Wissensgrades (Grund-, Zwi- Ministério de Educação schen-oder Fortgeschrittene) erfolgen. In Zu- sammenhang mit der gewünschten Position 12
Netzwerk von Informationsstellen Informationen zur Anerkennung von akademischen und beruflichen Qualifikationen WWW finden Sie auf der Webseite des Netzwerks www.enic-naric.net ENIC-NARIC. Auf dieser Webseite sind auch die Swiss ENIC (swissuniversities) Adressen der nationalen Informationszentren EDA Diplome, Abschlüsse, Zeugnisse (z.B. Swiss ENIC) zu finden. Anerkennung ausländischer Diplome (SBFI) SBFI / EDA Fragen zu diesem Thema können an das Staatssekretariat für Bildung, Forschung und Innovation SBFI gerichtet werden. Das EDA führt eine Liste über Links und Kontakte zu dieser Thematik. 13
7. Vorsorge und Versicherung 7.1 Sozialversicherungssystem che immer weniger Beiträge entrichten – am Rand des Ruins. Der Abschluss einer privaten Sozialversicherungsabkommen Krankenversicherung ist somit unumgänglich. Ein Sozialversicherungsabkommen mit Brasilien wurde unterzeichnet, aber das Ratifizierungsver- Private Versicherungen fahren ist noch nicht abgeschlossen. Da der Versicherungsschutz der Sozialversiche- rung «Instituto Nacional do Seguro Social Nationales System (INSS)» ungenügend ist, empfiehlt sich der Ab- Nationales Sozialversicherungssystem schluss einer privaten Krankenversicherung. Vie- Die folgenden Informationen zur ausländischen le grössere Firmen schliessen für ihre Angestell- Sozialversicherung bieten einen allgemeinen ten Kollektivversicherungen ab. Überblick. Sie ersetzen keine Beratung durch Berufsunfall und Invalidität den ausländischen Versicherungsträger, der Die brasilianische Sozialversicherung bietet le- alleine für kompetente Auskünfte zum diglich minimale Versicherungsleistungen, eine nationalen Versicherungssystem zuständig ist. Privatversicherung wird empfohlen. Instituto Nacional do Seguro Social (INSS) Arbeitslosenversicherung Lohnempfänger sind obligatorisch der staatli- Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer müssen chen Sozialversicherung INSS unterstellt. Diese obligatorisch dem Fundo de Garantia do Tempo deckt Krankheit, Invalidität, Unfall, Tod und Al- de Serviçio (FGTS) angeschlossen werden. An tersvorsorge ab. Die Carteira de trabalho dient diesen Sozialfonds entrichtet der Arbeitgeber als Sozialversicherungskarte und muss vom Ar- monatlich 8% der Lohnsumme. Versicherte kön- beitgeber signiert werden, die Beiträge werden nen bei schwerer Krankheit, Arbeitslosigkeit, für monatlich abgerechnet. Der Arbeitnehmer- den eigenen Wohnungsbau oder die Pension Beitrag beträgt 8–11% des Bruttolohns, je nach Leistungen des Fonds im Rahmen ihrer Beitrags- Einkommen, bis zur einer Obergrenze von BRL zahlungen beanspruchen 3’916.20 pro Monat. Selbstständig Erwerbende zahlen während der ersten drei Versicherungs- 7.4 Schweizerische AHV/IV jahre 10%, danach 20% einer von der Sozialver- Auszahlung ordentlicher Renten sicherung veranschlagten Lohnbasis. Ordentliche AHV- und IV-Renten (mit Ausnahme der IV-Viertelsrente) für WWW schweizerische Staatsangehörige können an FGTS – Emprego o Renda jeden beliebigen Wohnort überwiesen werden. Die Auszahlung erfolgt direkt durch die schweizerische Ausgleichskasse in der Regel in 7.2 Altersvorsorge der Währung des Wohnsitzstaates. Die Siehe auch «nationales Sozialversicherungssys- anspruchsberechtigte Person kann ihre Rente tem» und «Sozialversicherungsabkommen». auch auf ein persönliches Postcheck- oder Bankkonto in der Schweiz auszahlen lassen. 7.3 Kranken- und Unfallversiche- Beachten Sie, dass Hilflosenentschädigungen rung und Ergänzungsleistungen nur bei Wohnsitz in der Schweiz ausbezahlt werden. Nationale Versicherungen Die Leistungen der Sozialversicherung richten sich nach den niedrigen Einkommen der Mehr- heit der Brasilianerinnen und Brasilianer. Die Versicherung steht – unter dem Druck einer wachsenden Zahl von Leistungsbezügern, wel- 14
Freiwillige AHV/IV der zuständigen Pensionskasse und dem Der freiwilligen AHV/IV können schweizerische Versicherungsträger mitgeteilt werden. Die Staatsangehörige beitreten, die nicht in einem Schweizerische Ausgleichskasse SAK sendet allen Mitgliedstaat der EU/EFTA leben, falls sie Leistungsbezügern jährlich eine Lebens- und unmittelbar vor ihrem Wegzug während Zivilstandsbescheinigung. Damit die Rente ohne mindestens fünf aufeinanderfolgenden Jahren Unterbruch bezahlt wird, muss das Formu-lar obligatorisch versichert waren. Die ausgefüllt und durch eine Amtsbehörde at- Mitgliedschaft in der freiwilligen AHV/IV testiert innerhalb von 90 Tagen zurückgeschickt entbindet die Betroffenen nicht von einer werden. allfälligen Versicherungspflicht im Wohn- bzw. Erwerbsland. Der Beitragssatz für Erwerbstätige Besteuerung der Pensionskassenrenten beläuft sich auf 9,8% des massgebenden Auf Pensionskassenrenten erhebt die Schweiz in Einkommens. Der jährliche Mindestbeitrag liegt der Regel eine Quellensteuer, wenn der bei 914 CHF. Die freiwillige AHV/IV bietet Rentenbezüger im Ausland wohnt. insbesondere nichterwerbstätigen Personen, die Doppelbesteuerungsabkommen können in ausländischen Sozialversicherungs-systemen vorsehen, dass die Quellensteuer entfällt oder oft keine Versicherungsmöglichkeit haben, einen vom Rentenbezüger im Wohnsitzland Schutz für die Risiken Alter, Invalidität und Tod. zurückgefordert werden kann (siehe Kapitel Besondere Bestimmungen «Steuern»). Arbeitnehmer eines Schweizer Unternehmens Für Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer, die 7.5 Sozialhilfe und Fürsorge im Ausland wohnen, dort für einen Arbeitgeber Sozialhilfe für Auslandschweizerinnen und mit Sitz in der Schweiz tätig sind und von ihm Auslandschweizer (SAS) entlöhnt werden, sowie ihre nichterwerbstätigen Das EDA gewährt unter gewissen Ehegattinnen und Ehegatten, die sie ins Ausland Voraussetzungen Hilfeleistungen an begleiten, gelten besondere Bestimmungen. Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer. Studentinnen und Studenten Gerät jemand in eine Notlage, so sind zunächst die eigenen Kräfte und Mittel auszuschöpfen. Geben Studierende ihren Wohnsitz in der Anschliessend ist zu klären, inwiefern die Schweiz auf, um im Ausland einer Ausbildung Verwandtschaft oder Bekannte helfen können. nachzugehen, können Sie die Versicherung Es ist auch abzuklären, welche Leistungen und unter bestimmten Voraussetzungen Unterstützung von Seiten des Aufenthaltsstaates weiterführen. möglich sind. Zuletzt können die Weitere Informationen Unterstützungsmöglichkeiten bei der Weitere Auskünfte zur freiwilligen AHV/IV erteilt Bundesstelle Sozialhilfe für die Schweizerische Ausgleichskasse in Genf: Auslandschweizer/innen (SAS) abgeklärt werden. Die nachstehend aufgeführten Hilfsmöglich- WWW keiten richten sich nach dem Bundesgesetz über Schweizerische Ausgleichskasse SAK in Sozialhilfe und Darlehen an Schweizer Genf Staatsangehörige im Ausland vom 21. März 1973. Wer gilt als Auslandschweizer? AHV-Rentner (1. Säule) und Pensionskas- Auslandschweizer ist, wer sich seit mindestens senbezüger (2. Säule) drei Monaten im Ausland aufhält. Sobald Sie im Stellen Sie sicher, dass die Überweisung von Ausland Wohnsitz genommen haben, gelten Sie Renten aus der Alters- und Hinterlassenenversi- als Auslandschweizerin oder Auslandschweizer, cherung (AHV), der Pensionskasse oder sons- auch wenn Sie sich weniger als 3 Monate im tigen Versicherungen funktioniert. Domizilwech- Ausland befinden. Diese Begriffsdefinition und sel müssen unbedingt der AHV-Ausgleichskasse, die nachstehend aufgeführten Hilfsmöglich- 15
keiten richten sich nach dem Bundesgesetz über Gesuchstellenden über die zuständige Sozialhilfe und Darlehen an Schweizer schweizerische Vertretung eingereicht werden, Staatsangehörige im Ausland. und entscheidet über Bewilligung oder Grundsatz Ablehnung, die Höhe, Art und Zeitdauer der Im Grundsatz unterstützt die SAS Personen, die Unterstützung. Je nach Situation leistet sie kurzfristig in eine Notlage geraten sind und finanzielle Hilfe im Ausland oder sie ermöglicht finanzielle Hilfe brauchen, um sie zu die Rückkehr in die Schweiz. Bei einer Rückkehr überbrücken. Sie stellt grundsätzlich keine koordiniert sie – sofern notwendig – in dauernde Unterstützung dar. Sie ist darauf Zusammenarbeit mit den kantonalen Behörden ausgerichtet, dass die im Aufenthaltsstaat die erste Hilfe in der Schweiz. integrierten Personen mit grosser Doppelbürgerinnen und Doppelbürger Wahrscheinlichkeit und in absehbarer Zeit Besitzen Sie ein weiteres Bürgerrecht, gelten wieder wirtschaftlich selbständig sind. Beim besondere Regeln. Sie können ein Gesuch Abwägen der gesamten Umstände werden die einreichen, werden in der Regel jedoch nicht familiären Bande und die Beziehungen im unterstützt, wenn bei Ihnen das ausländische Aufenthaltsstaat sowie Sinn und Möglichkeit Bürgerrecht vorherrscht. Beurteilungskriterien einer Rückkehr beachtet. Erfüllen Sie oben sind die Beziehungen zur Schweiz und die genannte Voraussetzungen (s. auch Formular Umstände, die zum Erwerb des ausländischen «Rechte und Pflichten«) und können Ihren Bürgerrechts geführt haben. Lebensunterhalt nicht aus eigenen Mitteln, Beiträgen von privater Seite oder Hilfeleistungen Rückerstattung des Aufenthaltsstaates bestreiten? Dann haben Sozialhilfeleistungen müssen zurückerstattet Sie die Möglichkeit, über Ihre schweizerische werden, wenn dies zumutbar und ein Vertretung ein Gesuch für finanzielle angemessener Lebensunterhalt gesichert ist. Unterstützung an die Sozialhilfe für (Siehe Formular «Rechte und Pflichten») Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer (SAS) einzureichen. WWW Verfahren Sozialhilfe für Auslandschweizerinnen Die Sektion SAS unterstützt bedürftige und Auslandschweizer (SAS) Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer: Formulare für die Gesuchstellung Sie prüft die Anträge, die von den 16
8. Steuern 8.1 Direkte und indirekte Steuern Mehrwertsteuer Die Warenumlaufsteuer (ICMS – Imposto sobre Einkommenssteuer Operações relativas à Circulação de Mercadorias Die Einkommenssteuer (Imposto de Renda de e Prestação de Serviços de Transporte inte- Pessoa Fisica IRPF) für natürliche Personen ba- restadual e intermunicipal e de Comunicação) siert auf einer dreistufigen progressiven Ein- wird auf Warenumsätze, Importe, Transporte kommenstabelle. Niedrige Jahreseinkünfte (– ca. und Kommunikation erhoben und ist vergleich- CHF 6’500.00) sind von der Einkommenssteuer bar mit der Schweizer Mehrwertsteuer. Der befreit. Höhere Einkünfte werden mit 7,5% bis Steuersatz variiert von Bundesstaat zu Bundess- 27,5% besteuert. Es gibt nur wenige Abzugs- tat zwischen 7 und 25%. In der Regel beträgt er möglichkeiten, etwa für abhängige Familienan- 18%, beispielsweise in São Paulo und Rio de gehörige sowie Ausbildungs- und Gesundheits- Janeiro. aufwendungen. Inhaber einer Daueraufenthaltsbewilligung und 8.2 Doppelbesteuerung Am 3. Mai 2018 unterzeichneten die Schweiz ausländische Arbeitskräfte mit einem brasiliani- und Brasilien ein Doppelbesteuerungsabkom- schen Arbeitgeber/Arbeitsvertrag sind ab dem men (DBA). Bevor das DBA in Kraft treten kann, ersten Tag der Einreise einkommenssteuerpflich- muss es noch von den Parlamenten genehmigt tig, Inhaber zeitlich befristeter Arbeitsvisa (2- werden. Jahresvisum) ab dem 184. Tag ihres Aufenthalts (Steuerinländer). Nicht dauerhaft in Brasilien wohnhafte ausländische Personen, zum Beispiel WWW bis zu 183 Tage innert 12 Monaten, unterliegen Brasilianisches Finanzministerium einer Quellensteuer von 25% (Steuerausländer). Schweizerisch-Brasilianische Han- Veräusserungsgewinne von Ausländern werden delskammer mit 15% besteuert, wobei sich dies bei Steuerin- Medienmitteilung DBA Schweiz- ländern auf die weltweiten und bei Steueraus- Brasilien (SIF) ländern auf die brasilianischen Veräusserungs- gewinne bezieht. Indirekte Steuern Eine Vielzahl von Steuern wird auf Waren, Kon- sum, Dienstleistungen, Bankaufträgen, Zinsen, Vermögen, Grundbesitz usw. und auf Einkom- men erhoben. Den Arbeitnehmenden wird die Einkommenssteuer vom Lohn abgezogen. Eine Reform des Steuersystems ist in Arbeit. 17
8.3 Informationsaustausch men des AIA werden auch Informationen über Am 23. November 2015 unterzeichneten die Konten ausgetauscht, die zum Erhalt staatlicher Schweiz und Brasilien ein Steuerinformationsab- Renten eingerichtet wurden. kommen (SIA), das den Informationsaustausch auf Anfrage in Steuersachen regelt. Bevor das SIA in Kraft treten kann, muss es noch vom bra- silianischen Parlament genehmigt werden. WWW Receita Federal do Brasil Die Schweiz und Brasilien haben am 18. Novem- Staatssekretariat für internationa- ber 2016 in Brasilia eine gemeinsame Erklärung le Finanzfragen > Medienmittei- lung zum Informationsaustausch zur Einführung des gegenseitigen automati- in Steuersachen mit Brasilien schen Informationsaustauschs (AIA) in Steuersa- Staatssekretariat für Internationa- chen unterzeichnet. Schweizerische Finanzinsti- le Finanzfragen: Automatischer tute erheben seit 2018 Informationen zu Konten Informationsaustausch von in Brasilien wohnhaften Steuerzahlenden. Staatssekretariat für Internationa- Durch die eidgenössische Steuerverwaltung le Finanzfragen: Doppelbesteue- werden diese Informationen, ab 2019, jährlich rung und Amtshilfe und automatisch an die brasilianischen Steuer- behörden übermittelt. Dasselbe gilt auch in um- gekehrter Richtung. Der AIA betrifft unter anderem Schweizer Staatsangehörige, die ihr Steuerdomizil in Brasi- lien und ein Konto oder Depot bei einem schweizerischen Finanzinstitut haben. Im Rah- 18
9. Familienzusammenführung, Ehen, Partnerschaften 9.1 Familienzusammenführung Kontaktaufnahme im Voraus Möchte ein schweizerisch-brasilianisches Ehe- Wir empfehlen Ihnen, bereits vor der paar in Brasilien leben, kann für die schweizeri- Eheschliessung bei der zuständigen sche Ehepartnerin bzw. den Ehepartner ein schweizerischen Vertretung abzuklären, welche Dauervisum beantragt werden. Der Antrag muss Formalitäten zu beachten sind, damit die persönlich vom Antragsstellenden eingereicht Eheschliessung in der Schweiz so rasch wie werden. möglich anerkannt und im Personenstandsregister eingetragen werden In Brasilien geborene Kinder erhalten automa- kann. tisch das brasilianische Bürgerrecht, Ehepartne- Weitere Informationen rinnen und Ehepartner von brasilianischen Nähere Auskünfte können den Merkblättern Staatsangehörigen haben die Möglichkeit, sich «Heirat» des Bundesamtes für Justiz sowie den bevorzugt einbürgern zu lassen. Unterlagen der ausländischen Behörden entnommen werden. WWW Nacionalidade e Naturalização WWW Merkblätter Eheschliessung Bundes- 9.2 Ehen amt für Justiz Eintragung einer Heirat in Brasilien in Meldepflicht das Schweizer Zivilstandsregister Eine im Ausland zivilrechtlich geschlossene Ehe wird in der Schweiz anerkannt und muss den schweizerischen Zivilstandsbehörden gemeldet 9.3 Partnerschaften werden. Gleichgeschlechtliche Lebenspartnerschaften Verfahren werden in Brasilien anerkannt. Anträge auf Auf- Schweizerinnen und Schweizer melden ihre im enthaltserlaubnis für die Partnerin bzw. für den Ausland geschlossene Ehe der zuständigen Partner aus einer gleichgeschlechtlichen Le- schweizerischen Vertretung im Ausland. Diese bensgemeinschaft (união estável) müssen beim übersetzt und beglaubigt die Dokumente und brasilianischen Einwanderungsrat (CNIg – übermittelt sie gebührenfrei in die Schweiz. Conselho Nacional de Imigração) beantragt Ausnahmsweise kann die Meldung auch bei der werden. kantonalen Aufsichtsbehörde im Zivilstandswesen erfolgen, die die Dokumente bei Bedarf an die zuständige Schweizer Vertretung im Ausland zwecks Übersetzung und Beglaubigung schickt (gebührenpflichtig). 19
10. Schule und Bildung 10.1 Schulsystem Die Brasilianer schicken ihre Kinder schon im WWW Alter von 3–4 Jahren in den Kindergarten. Der Educationsuisse – Schweizer Schu- Unterricht erfolgt ausschliesslich in portugiesi- len im Ausland scher Sprache. Die grossen Ferien sind in den Schweizer Schule in Sao Paulo Monaten Dezember bis Januar sowie im Juli. Schweizer Schule in Curitiba Schule mit Schweizer Beteiligung in 10.2 Internationale Schulen Rio de Janeiro In allen grossen Städten gibt es internationale Schweizer Botschaft Brasilia - Privatschulen. Diese Schulen folgen teilweise Schweizer Schulen dem Ferienplan ihrer Länder. 10.4 Universitäten WWW Die grösste Hürde für ein Auslandsstudium in Deutsche Schulen: Brasilien dürfte für viele die Sprache sein. Nur www.auslandschulwesen.de wenige Studenten lernen an der Universität Por- Französische Schulen: tugiesisch oder bringen schulische Vorkenntnis- www.scola.education.gouv.fr se mit. Council of International Schools: www.cois.org Was die Wahl der geeigneten Universität betrifft, Institute of Education Sciences: spielen zwei Faktoren eine entscheidende Rolle: Search for Schools Renommee und Kosten. Die brasilianische Hoch- Portal Brasil: Educacão schullandschaft ist vereinfacht gesagt in kosten- lose öffentliche und teilweise recht teure Privat- universitäten unterteilt. Wegen des akademi- 10.3 Schweizerschulen schen Niveaus und der Studiengebühren be- Das Bundesamt für Kultur fördert die Ausbildung werben sich Brasilianerinnen und Brasilianer vor junger Auslandschweizer. Es unterstützt weltweit allem um einen Studienplatz an einer öffentli- 17 Schweizerschulen im Ausland. In Brasilien gibt chen Universität. Deshalb ist hier der Konkur- es eine Schule in São Paulo mit einer Filiale in renzkampf besonders gross und der Eingangs- Curitiba. test (vestibular) gilt als besonders schwierig. Die besten Studierenden finden sich daher an den Die Schweizerschulen bieten einen zweisprachi- öffentlichen Universitäten, die landesweit auch gen Unterricht auf internationalem Niveau, der den besseren Ruf haben. abgesehen von einer soliden kulturellen Bildung, die notwendigen Grundlagen für die berufliche Für Gaststudierende sind die öffentlichen Uni- Zukunft, sowohl in Brasilien als auch im Ausland, versitäten eine attraktive Option. Denn wer sich vermittelt. Die Kurse werden vom Kindergarten nur für einige Kurse (matérias isoladas) ein- bis zur Sekundarstufe ll, gemäss dem brasiliani- schreiben möchte, muss keinen Eignungstest schen Kalender geführt. (vestibular) machen. Besonders bekannt sind etwa die öffentlichen Hochschulen in den Städ- ten: 20
Sie können auch lesen