Jean-Marie Ayer Drei Jahre im Amt - Swiss Taekwondo
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Drei Jahre im Amt Jean-Marie Ayer Seit Februar 2017 ist Jean-Marie Ayer Präsident von Swiss Taekwondo. Wir sprachen mit ihm über die Entwicklungen im Verband und seine Pläne für die Zukunft. TA: Dr. Ayer, wenn Sie auf die letzten drei Nous avons entre- Jahre von Swiss Taekwondo zurückblicken, pris des actions qui was ist bemerkenswert, worauf sind Sie doivent renforcer stolz? le taekwondo Jean-Marie Ayer: Wir haben Entwick- en Suisse à long lungen auf den Weg gebracht, die Tae- terme. Nous avons kwondo in der Schweiz langfristig stärken renforcé l’unité werden. Wir haben den Zusammenhalt des de la fédération et Verbands gefestigt und das gute Einver- la bonne entente ständnis zwischen den Mitgliedern, das entre les membres immer ein grundlegendes Element des Er- ce qui sera tou- folgs ist. Swiss Taekwondo hat sich in allen jours un élément Sprachregionen des Landes entwickelt, de succès essentiel. Le taekwondo suisse TA: Welche Ziele haben Sie für die Zukunft mit Trainern unterschiedlichster Herkunft. se développe dans toutes les régions des Verbands? Das ist eine besondere Situation. Wir ha- linguistiques du pays avec des entraîneurs Jean-Marie Ayer: Wir möchten Taekwon- ben großer Fortschritte dabei gemacht, avec des origines très diverses. Le chal- do in der Schweiz stärker und populärer gemeinsame Ziele zu definieren. Der Zu- lenge existe donc. Nous avons beaucoup machen. Aus diesem Grund sind wir aktiv, spruch zu Projekten von Swiss Taekwondo progressé sur l’établissement de buts bei jungen Menschen für den Leistungs- ist heute hervorragend. Dies ist eine per- communs et le support pour les projets de sport zu werben und sie zu motivieren, fekte Basis, auf der wir aufbauen können Swiss Taekwondo est aujourd’hui très bon. ihre sportlichen Ambitionen zu verfolgen. und die uns dabei hilft, dass die Projekte, C’est une très bonne base pour continuer Taekwondo gibt Sportlern die Möglichkeit, die wir in den Bereichen Leistungssport, et obtenir des résultats avec tous les pro- an Olympischen Spielen teilzunehmen und Breitensport, Poomsae, Training und Good jets que nous avons lancé dans le domaine wir möchten diese Tatsache bekannter Governance gestartet haben, gute Ergeb- du sport d’élite, du sport pour tous, du machen. Aber wir vergessen auch nicht nisse erzielen. Wir haben den Bereich Ky- poomsae, de la formation et de la gouver- den Breitensport. Taekwondo ist eine ganz- orugi-Leistungssport neu strukturiert, der nance. Au niveau élite sportive, nous avons heitliche körperliche Aktivität. Auch diesen heute auf regionalen Zentren, Nachwuchs- repensé la structure Kyorugy composée Bereich müssen wir bekannter machen Entwicklung und nationaler Elite basiert. maintenant de centres régionaux, de und mehr Mittel dafür bekommen. Wir ar- Dieses Konzept wurde von Swiss Olympic développement de la relève et d’une élite beiten momentan zum Beispiel daran, dass anerkannt und wird finanziell unterstützt. nationale. Ce concept a été accepté par der Poomsaelauf von Swiss Olympic an- Wir starten nun mit einem vergleichbaren Swiss Olympic et a obtenu son soutien erkannt wird, ebenso wie von Jugend und Programm im Bereich Poomsae. Es ist uns financier. Nous démarrons mantenant un Sport. Swiss Taekwondo hat außerdem vor gelungen ein hohes Potenzial beizubehal- programme similaire pour le domaine du kurzem seine Führungsrichtlinien verbes- ten, seit sich eine Sportlerin für die Olym- poomsae. Nous avons réussi à maintenir sert und um einen Ethik-Kodex erweitert. pischen Spiele in Peking qualifiziert hat, un potentiel élevé depuis la qualification Dies ist ein wichtiger Schritt, um das gute und wir sind zuversichtlich, dass die neue d’une athlète au Jeux Olympique de Pékin Einverständnis innerhalb des Verbands zu Struktur in wenigen Jahren Sportler auf et espérons que cette nouvelle structure sichern. dem höchsten Leistungslevel hervorbringt. fasse émerger des athlètes au meilleur Wir haben eine Goldmedaille bei den Euro- niveau d’ici quelques années. Nous avons Nous voulons renforcer le taekwondo en pameisterschaften vorzuweisen, Bronze obtenu l’or aux championnats européens, Suisse et le rendre plus populaire. Pour ce auf Weltebene sowie eine große Zahl bronze au niveau mondial ainsi qu’un grand faire, nous entreprenons des actions pour von Medaillen bei verschiedenen Events, nombre de médailles dans différentes promouvoir la relève dans le sport d’élite wie Universiaden, U21-Meisterschaften, épreuves, dont les Universiades, U21, et motiver plus de jeunes à avoir des ambi- Militär-Games, Coupe de la Francophonie, Jeux militaires, Coupes de la francophonie, tions sportives. Le taekwondo offre la pos- ebenso wie WT und WTE Junioren- und ainsi que dans les championnats WT et sibilité de participer aux Jeux Olympiques Kadettenmeisterschaften und G-Class- WTE juniors et cadets ainsi que dans les et nous aimerions le faire plus savoir. Mais Turnieren. tournois G. nous n’oublions pas non plus le sport pour 34 TAEKWONDO AKTUELL
Bei den Europameisterschaften 2016 mit WTE-Präsident Athanasios Pragalos tous. Le taekwondo est une activité phy- starten. Wir konzentrieren uns außerdem de ressources. Depuis plus d’une année, sique très complète. Là aussi nous devons auf den Breitensport, indem wir mehr un membre du comité dédie une grande le faire plus savoir et obtenir plus de mo- Mittel in den Poomsaebereich investie- partie de son temps à faire progresser ce yens. Nous travaillons par exemple à faire ren. Dies ist der Sektor, der die meisten domaine. Le dossier de reconnaissance reconnaître le poomsae par Swiss Olympic Menschen jeden Alters anspricht und wir par Swiss Olympic et Jeunesse et sport et également par Jeunesse et Sports. möchten ihn besonders fördern. Seit über progresse. Swiss Taekwondo a également récemment einem Jahr widmet sich ein Mitglied unse- renforcé sa gouvernance avec un nouveau res Vorstands unter großem Zeiteinsatz TA: Sie sind Präsident von Swiss Taekwon- code éthique. Une étape importante pour diesem Bereich. Das Dossier für die Aner- do und haben daneben verschiedene Posi- garantir la bonne entente à l’intérieur de la kennung von Swiss Olympic und Jugend tionen in World Taekwondo (WT) und World fédération. und Sport macht sehr gut Fortschritte. Taekwondo Europe (WTE). So sind Sie Chairman sowohl der Member Relations TA: Ein Verband wie Swiss Taekwondo Les domaines d’activités très importants and Development Commission als auch muss die verschiedensten Bereiche ab- sur lesquels nous travaillons à Swiss Tae- der Ausbildungskommission von WT, Sie decken. Welches Thema steht im Augen- kwondo sont le sport d’élite et la relève, wurden neu in die Hall of Fame Commission blick besonders im Fokus – wo sehen Sie le sport pour tous, la formation et la gou- von WT berufen und Sie sind Mitglied des persönlich die wichtigsten Schwerpunkte? vernance. Les centres régionaux que nous Exekutiv-Komitees der WTE. Könnten Sie Jean-Marie Ayer: Die wichtigen Bereiche, avons mis en place il y a trois ans sont des uns ein wenig über Ihre Arbeit in diesen an denen wir bei Swiss Taekwondo ar- éléments clés pour la promotion du sport internationalen Organisationen berichten? beiten, sind Elite- und Nachwuchssport, d’élite et la relève. C’est à ce niveau qu’un Was sind Ihre Aufgaben und was schätzen Breitensport, Ausbildung und Good Gover- athlète doit trouver un environnement qui Sie persönlich daran? Wie kann Swiss Tae- nance. Die regionalen Zentren, die wir vor le motivera et le poussera à s’entraîner kwondo von diesen internationalen Aktivi- drei Jahren gegründet haben, sind Schlüs- avec des ambitions. Nous voulons ren- täten profitieren? selelemente bei der Förderung des Elite- forcer l’activité de ces centres afin de Jean-Marie Ayer: Die Aus- und Weiterbil- und Nachwuchssports. Auf diesem Level promouvoir plus d’athlètes dans l’équipe dung ist sehr wichtig für World Taekwondo. muss ein Sportler die Voraussetzungen nationale. C’est une très grande priorité Ausbildung hat viele Facetten, vom Ver- vorfinden, die ihn oder sie motiviert und en ce moment en ce qui me concerne. Les ständnis der Wettkampfregeln bis zum Re- dazu bringt, mit Ehrgeiz zu trainieren. Wir structures sont en place mais doivent pas- spekt für ethische Grundsätze. Wir bauen möchten die Aktivitäten dieser Zentren ser à une vitesse supérieure. Nous nous ein pyramidenförmiges System auf, um verstärken, um mehr Sportler für das Na- focalisons aussi sur le sport pour tous en dieses Wissen zum Wohle unseres Sports tionalteam bereit zu machen. Dies hat für mettant des moyens sur le domaine du weltweit zu verbreiten. Es ist eine Heraus- mich persönlich im Moment eine sehr hohe poomsae. C’est le secteur qui est à même forderung, aber auch eine echte Chance, Priorität. Die Strukturen sind geschaffen, d’intéresser le plus de monde à tous les damit sich Taekwondo von der Masse aber wir müssen hier noch richtig durch- âges et nous aimerions lui accorder plus abheben kann – indem es seine Werte TAEKWONDO AKTUELL 35
Info: Dr. Jean-Marie Ayer ist gut vernetzt im internationalen Taekwondo. Er war von 2012 bis 2015 Generalsekretär von World Taekwondo und ist heute Chairman von zwei WT-Komissionen sowie Executive Board Member von World Taekwondo Europe. Seit 2017 ist er Präsident von Swiss Taekwondo. Hauptberuflich ist er Professor an der Hochschule für Wirtschaft (HEG-FR) in Fribourg. grand honneur pour Swiss Taekwondo et pour moi de pouvoir servir le Président de World Taekwondo lorsqu’il le demande. TA: Wie hat es sich auf Ihr Privatleben ausgewirkt, dass Sie das Präsidentenamt von Swiss Taekwondo übernommen haben – ist es schwierig Beruf, Familie und Ver- pflichtungen gegenüber dem Verband zu koordinieren? Jean-Marie Ayer: Es war noch nie ein- fach, all diese Aufgaben zu kombinieren. Aber die Sportwelt erlaubt es mir, Freunde zu treffen, neue Menschen kennenzuler- nen und mich neuen Herausforderungen zu stellen. Auf persönlicher Ebene ist das sehr motivierend für mich. Cela n’a jamais été facile de combiner toutes ces tâches. Le monde sportif per- met de rencontrer des amis, des gens différents, des challenges nouveaux. Au niveau personnel, c’est très motivant. TA: Das letzte Viertel Ihrer ersten Amts- zeit hat begonnen. Denken Sie bereits da- rüber hinaus – werden Sie für weitere vier Jahre zur Verfügung stehen? Jean-Marie Ayer: Ein Teil des Vorstands von Swiss Taekwondo wird in 2021 neu besetzt. Ich hoffe, dass wir bei dieser Ge- legenheit motivierte Menschen begrüßen können, die sich mit uns zusammen tun verbreitet und so zu einer besseren Welt la compréhension des règles des compéti- und die Zukunft von Swiss Taekwondo beiträgt. Sehr kompetente Leute wurden tions jusqu’au respect de règles éthiques. repräsentieren. Das ist sehr wichtig für von World Taekwondo verpflichtet, all ihre Nous construisons un système pyramidal unsere weitere Entwicklung. Idealerweise Zeit in diese Bildungsaktivitäten zu inve- afin de diffuser ces connaissances dans möchte ich, dass die Zukunft gesichert stieren. Der Präsident des Ausbildungsko- le monde entier pour le bénéfice du sport. ist, bevor ich mich verabschiede. Aber in mitees hat vor allem eine Aufsichtsfunktion. C’est challenge mais aussi une vraie jedem Falle ist es wichtig, an einem be- Es ist eine Aktivität, die gut für mich passt, opportunité pour le taekwondo de se stimmten Punkt Platz zu machen für moti- weil ich im Hauptberuf Professor für Ma- démarquer de transmettre ses valeurs vierte und jüngere Leute. nagement bin. Das Lehren ist mein Alltag. et de contribuer à un monde meilleur. Des Grundsätzlich denke ich, dass es für Swiss personnes très compétentes engagées par Une partie du comité de swiss taekwondo Taekwondo wichtig ist, in diesen internatio- World Taekwondo dédient tout leur temps se renouvellera en 2021. J’espère qu’à nale Organisationen vertreten zu sein. Es à cette activité de formation. Le prési- cette occasion, nous aurons des gens ist eine große Ehre für Swiss Taekwondo dent du comité éducation a plus un rôle motivés qui nous rejoindront et qui repré- und für mich persönlich, dem Präsidenten d’encadrement. C’est une activité qui me senteront l’avenir de Swiss Taekwondo. von World Taekwondo zu dienen, wenn er convient bien puisque je suis actuellement C’est très important pour notre avenir. mich dazu auffordert. Professeur de Gestion. L’enseignement Idéalement, je souhaiterais que l’avenir est devenu mon quotidien. D’une manière soit assuré avant de quitter. Mais dans L’activité de formation est très importante générale, je dirais qu’il est important pour tous les cas, il est important à un moment pour World Taekwondo. La formation com- Swiss Taekwondo d’être représenté dans donné de laisser sa place à des gens porte de nombreuses facettes qui vont de les organes internationaux. C’est un très motivés et plus jeunes. 36 TAEKWONDO AKTUELL
Sie können auch lesen