Nichts Vergleichbares Sans précédent - sia

Die Seite wird erstellt Veit Schreiber
 
WEITER LESEN
Nichts Vergleichbares Sans précédent - sia
M a n a g e m e nt
3/2016

           MAGAZIN FÜR ARCHITEKTEN UND INGENIEURE
           MAGAZINE POUR ARCHITECTES ET INGÉNIEURS
CHF 25.-

           Nichts Vergleichbares
           G o t t h a r d - B a s i s t u n n e l : O r g a n i s at i o n u n d p l a n u n g

           Sans précédent
           t u n n e l d e b a s e d u S a i n t- G o t h a r d : O r g a n i s at i o n e t p l a n I F I C ATION
Nichts Vergleichbares Sans précédent - sia
marabau -
                                                                                         Baukoordinationen GmbH
                                                                                         Marino Duschèn

                                                                                        Flexibles Kalkulieren mit wenigen und schnellen
                                                                                        Schritten − eine Software, die mir, meinem Team,
                                                                                        aber auch meinen Kunden eine absolute Transparenz
                                                                                        ermöglicht. Über unsere Projekte sind wir bis ins
sternenklar.at

                                                                                        Detail informiert.
                                                                                                                      ,
                                                                                        MARINO DUSCHEN

                   untermStrich X - schrankenlos. realistisch. angemessen.                                                      www.untermstrich.com
                   Unabhängig. Immer und überall verfügbar.                                                                             www.cmai.ch

                                                                         Energie–
                                                                                                           Umsicht – Regards – Sguardi 2017
                                                     Erdbeben-
                  Science de
                                 Urbanistica        ingenieur-
                                                                             und             Die Auszeichnung des SIA für die zukunftsfähige
                 l‘ingénieur                                             Gebäude-
                                                      wesen
                                                                          t echnik
                                                                                                              Gestaltung des Lebensraums

                                                                                                            Reichen Sie jetzt Ihre Werke ein!
                                                                                                   Ausschreibung vom 13. Mai bis zum 5. Juli
                 Aménagement                                             Ph ysique                                       www.sia.ch / umsicht
                     du          Architektur       Géophysique         app liquée au
                 territoire                                              bâ timent

                                                       Fisica
                                                                        Géographie          Verkehrs-
                                 Science des          edilizia
                  Tunnelbau                                                 et             ingenieur-
                                  matériaux               e
                                                                         mobilité             wesen
                                                     geofisica

                                 Tecnologia
                    Infra-                         Architecture           P onti e
                                     dei
                 strukturbau                         paysagère           ga llerie
                                  materiali

            Die Auszeichnung Umsicht – Regards – Sguardi 2017 wird ermöglicht dank der grosszügigen Unterstützung der Firmen Somfy AG in Bassersdorf und
            Velux Schweiz AG in Trimbach.
Nichts Vergleichbares Sans précédent - sia
Editorial

Nichts vergleichbares                                         Sans précédent
Gotthard-Basistunnel: Organisation und                        tunnel de base du Saint-Gothard: Organisation
planung                                                       et planIFICATION

Nothing like it in the world. The men who built the trans­    Nothing like it in the world. The men who built the trans­
continental railroad 1863–1869, heisst ein Roman des          continental railroad 1863–1869, tel est le titre d’un roman
US-Geschichtsprofessors Stephen E. Ambrose (1936–             du professeur d’histoire américain Stephen E. Ambrose
2002). Auch heute gibt es nichts Vergleichbares: Der          (1936–2002). Même aujourd’hui, il n’y a toujours rien de
Gotthard-Basistunnel ist der längste Eisenbahntunnel der      comparable: le tunnel de base du Gothard, le plus long
Welt und erspart jedem Zug sechshundert Höhenmeter.           tunnel ferroviaire du monde, évite à chaque train de fran-
Die Management-Aspekte dieses Projekts sind Thema             chir six cent mètres d’altitude. Le présent numéro est
dieses Magazins. Nur wenige Leser werden die Chance           consacré aux aspects de gestion de ce projet. Rares
haben, bei einem vergleichbaren Bauprojekt beteiligt zu       sont les lecteurs ayant la chance de participer à un projet
sein. Kostenmässig zehntausend oder tausend Mal klei-         comparable. Des tâches représentant des coûts dix mille
nere Aufgabenstellungen würden für Quervergleiche eher        ou mille fois moins élevés conviendraient mieux comme
passen, als dieses rund 10’000 Millionen Franken teure        points de comparaison que cet ouvrage qui a coûté près
Werk. «Lässt sich da alles verkleinern und entsprechend       de 10’000 millions de francs. «Serait-il possible de tout
übertragen?», wurde ich gefragt, als ich die Heftidee mit     ramener à une plus petite échelle pour le transposer ail-
Kollegen diskutierte. Niemand wird eine hundertprozen-        leurs?», m’a-t-on demandé lorsque j’ai discuté de l’idée
tige Umsetzung schaffen; in Teilen davon, da bin ich über-    de ce numéro avec des collègues. Personne ne réussira
zeugt, lassen sich Erfahrungen adaptieren. Die Trennung       à reproduire cet ouvrage à cent pour cent, mais je suis
von Besteller, Ersteller und Betreiber führt zu einer Orga-   convaincu que les expériences recueillies pourront être
nisation auf Zeit. Der Vorsitzende der Geschäftsleitung       partiellement adaptées. La séparation entre mandant,
der AlpTransit Gotthard AG (ATG), Renzo Simoni, erklärt       constructeur et exploitant crée une organisation à durée
dieses erfolgreiche Modell der Rollenteilung ab der Seite     limitée. Le président de la Direction d’AlpTransit Gotthard
23. Interessant ist, wie eine Organisation auf Zeit so her-   SA (ATG), Renzo Simoni, explique le succès de ce modèle
untergefahren werden kann, dass die Personalressour-          à la page 23. Il est intéressant de voir comment faire pour
cen und das kritische Wissen bis zum Schluss erhalten         résorber peu à peu une organisation à durée limitée tout
bleiben. Auch das Berichtwesen erläutert Simoni. Neben        en conservant jusqu’au bout les ressources en personnel
dem Ersteller kommt Peter Jedelhauser, der Gesamtpro-         et les connaissances critiques. M. Simoni explique éga-
jektleiter für die Inbetriebnahme auf der Seite des Betrei-   lement le fonctionnement du système de comptes ren-
bers, der Schweizerischen Bundesbahnen SBB, auf der           dus. Peter Jedelhauser, directeur général du projet pour
Seite 16 zu Wort: Für den durchgehenden Vier-Meter-Kor-       la mise en service par l’exploitant, les Chemins de fer
ridor über die Gotthardachse stehen auf Organisations-        fédéraux CFF, s’exprime à la page 16: 250 personnes
seite 250 Personen im Einsatz, rund 3’900 Personen müs-       interviennent sur le plan de l’organisation pour le corridor
sen für den Betrieb der neuen Linie ausgebildet werden.       continu de quatre mètres empruntant l’axe du Gothard, et
Sowohl Jedelhauser wie auch Simoni wären jedoch ohne          près de 3’900 personnes doivent être formées à l’exploi-
die Menschen hinter den Kulissen nicht im Stande, das         tation de la nouvelle ligne. Mais nul ne serait en mesure
komplexe Projekt termingerecht abschliessen zu können.        d’achever ce projet complexe dans les délais sans ceux
Ambros Zgraggen, Leiter der Medienstelle der ATG, por-        qui travaillent en coulisses. Ambros Zgraggen, respon-
trätiert drei davon ab Seite 34. Selbstverständlich ist das   sable du service de presse d’ATG, brosse le portrait de
nur eine kleine Auswahl. In Ergänzung schildert Stefan        trois d’entre eux page 34. Bien entendu, cela ne consti-
Flury, Kantonsingenieur des Tunnelanrainers Uri, seine        tue qu’une petite sélection. En complément, Stefan Flury,
Erfahrungen in unserer Carte Blanche auf der Seite 6. Da      ingénieur du canton d’Uri, riverain du tunnel, révèle ses
er bei den SBB und der AlpTransit Gotthard AG gearbeitet      expériences dans notre rubrique Carte blanche page 6.
hat, weiss er um die Wichtigkeit, gemeinsam einvernehm-       Comme il a travaillé pour les CFF et pour l’AlpTransit Gott­

                                                                     Management Magazine pour architectes et ingénieurs 3/2016   3
Nichts Vergleichbares Sans précédent - sia
liche Lösungen zu finden. Und wer noch                    hard SA, il sait à quel point il est important
weitere Seiten des Baus aus literarischer                 de trouver ensemble des solutions consen-
Sicht kennenlernen möchte, dem empfehle                   suelles. Et à ceux qui veulent aborder cet
ich Zora del Buonos Novelle Gotthard, wel-                ouvrage sous un angle littéraire, je recom-
che Susanne Schnell in der Rubrik Buch­                   mande la nouvelle Gotthard de Zora del
besprechung, Seite 56, vorstellt. Dass alle               Buono, présentée par Susanne Schnell à la
Beteiligten zielgerichtet zusammenarbei-                  rubrique Compte rendu de Lecture, page
ten, erfordert eine präzise Planung. Renzo                56. Une collaboration ciblée entre tous les
Simoni schildert in seinem zweiten Artikel                participants nécessite une planification
auf Seite 29 die Planung und die Realität                 précise. Dans son deuxième article, Renzo
bei der Kosten- und Terminplanung.                        Simoni présente la réalité de la planifica-
Demzufolge wird ein wichtiges Bauwerk                     tion des coûts et des délais page 29.
der Schweiz am 11. Dezember 2016 sei-                     Un ouvrage important de la Suisse va donc
nen Zweck verlieren – der Gotthardtun-                    perdre sa raison d’être le 11 décembre
nel von 1882. In der Rubrik Die Schweiz                   2016: le tunnel du Gothard de 1882. Page
in Zahlen, Seite 12, werden das alte und                  12, la rubrique La Suisse en chiffres com-
das neue Bauwerk einander gegenüber-                      pare l’ancien et le nouvel ouvrage. L’an-
gestellt. Der alte Tunnel wurde vom Gen-                  cien tunnel a été construit par l’entrepre-
fer Unternehmer Louis Favre gebaut. Noch                  neur genevois Louis Favre. Ses héritiers
seine Erben mussten dafür büssen, dass                    ont lourdement payé l’absence de validité,
das beim Basistunnel angewendete Prin-                    à l’époque, du principe «Ce qui est dû et
zip «Was dem Grunde nach geschuldet                       dont le montant est justifié est reconnu
und der Höhe nach belegt ist, wird als                    comme étant une prestation» appliqué au
­Leistung anerkannt» noch nicht galt.                     tunnel de base.
 Dieter Schwank, Leiter des Rechtsdiensts                 Dieter Schwank, responsable du ser-
 der ATG, zeigt in seinem Artikel das Ver-                vice juridique de l’ATG, explique dans
 tragsmanagement auf. Louis Favre hat                     son article la gestion des contrats. Louis
 beim Bau des Gotthardtunnels sein Leben                  Favre a perdu la vie lors de la construction

                                                                                                           © Ingo Faulstich
 verloren und seine Erben das ihnen zuste-                du tunnel du Gothard et ses héritiers y ont
 hende Vermögen. Favres Wirken wird in                    perdu la fortune qui leur revenait. L’œuvre
 der Rubrik Vordenker, Seite 58, als Folge                de Favre est décrite à la rubrique Pionniers,
 von sechs Mängeln beschrieben, auch das                  page 58, comme une succession de six
 organisatorische Wissen hat ihm gefehlt.                 défauts, parmi lesquels figurait l’absence
 Bezüglich technischen Fachwissens war er                 de connaissances organisationnelles. Mais
 aber auf der Höhe seiner Zeit.                           en matière de connaissances techniques,
 Dem zu Beginn erwähnten Autor Stephen                    Favre n’avait rien à envier à personne.
 E. Ambrose wurde bewiesen, dass er von                   Il a été démontré 130 ans plus tard que
 anderen Autoren abgeschrieben und 130                    Stephen E. Ambrose, l’auteur mentionné
 Jahre später ungenau recherchiert hatte.                 au début, avait commis des plagiats et
 In diesem Magazin haben die unmittel-                    avait mal fait ses recherches. Dans ce
 bar Beteiligten selbstverständlich zeitnah               Magazine, les participants directs ont
 ihren Beitrag geleistet. Wir laden Sie ein,              bien entendu fourni leur contribution sans
 in dieses Projekt einzutauchen, auf das die              attendre. Nous vous invitons à plonger
 Macher zu Recht ausserordentlich stolz                   dans ce projet dont les auteurs ont toutes
 sein dürfen.                                            les raisons d’être extrêmement fiers. 

Urs Wiederkehr                                            Urs Wiederkehr
Redaktor                                                  Rédacteur
urs.wiederkehr@sia.ch                                     urs.wiederkehr@sia.ch

4   Management Magazin für Architekten und Ingenieure 3/2016
Nichts Vergleichbares Sans précédent - sia
INHALT / Contenu                                                                 Rubriken / Rubriques

                3                                       34                                      6
            Editorial                   Die Menschen hinter den Kulissen                  CARTE BLANCHE
        Nichts Vergleichbares        Vom Diplomingenieur bis zum Baustellenführer
        Gotthard-Basistunnel:
      Organisation und Planung
           Sans précédent
                                               Les gens en coulisse                            12
  tunnel de base du Saint-Gothard:
     organisation et planification
                                      De l’ingénieur diplômé au guide de chantier      die schweiz in zahlen
                                                                                       la suisse en chiffres

               23                                                                              13
   Eine Organisation auf Zeit
     Die AlpTransit Gotthard AG                                                               tools
                                                                                              outils
Une organisation à durée limitée
       AlpTransit Gotthard SA
                                                                                               16
                                                                                        AUF EIN WORT MIT ...
                                                                                         ENTREtien avec...
                                                          9
                                                   learning from                               19
                                      Lernen in der Khan Academy, der grössten
                                                    Schule der Welt
                                                                                          bürogeflüster
                                     Apprendre à la Khan Academy, la plus grande        rumeurs dE bureau
                                                   école du monde

                                                                                               20
               29                                       50                                zwischenkritik
                                            konjunktur / conjoncture                         critique
   Der Gotthard-Basistunnel
 Zwischen Planung und realität                    Nur leicht bewölkt

        Kosten und Termine
                                            Une légère embellie, seulement
                                                                                               44
 Le Tunnel de base du Gothard                                                                Führung
  Entre conception et réalité                           53                                   Gestion

          Coûts et délais                          Recht / Droit
                                            Vertragsmanagement beim Bau
                                                                                               48
                                               der Gotthardachse NEAT
                                        La gestion des contrats de construction
                                                                                       Management-begriffe
                                                      de la NLFA                      notions de management

                                                   64 / 65
                                      Weiterbildung / formation continue
                                       Grundlagen der Führung von Architektur-
                                                und Ingenieurbüros
                                                  Parler en public
                                              pour présenter son projet
Nichts Vergleichbares Sans précédent - sia
Carte blanche

gastkolumne                                                    la page de l’invité

NEAT – ERFAHRUNGEN                                             NLFA – EXPÉRIENCES
EINES TUNNELBAUERS                                             D’UN CONSTRUCTEUR DE
                                                               TUNNELS

Du bist Bauingenieur? Was macht denn ein Bauinge-              Tu es ingénieur civil? Que fait donc un ingénieur civil
nieur eigentlich bei einem Projekt wie dem Gott-               dans un projet tel que le tunnel de base du Gothard?
hard-Basistunnel? – Für mich war die Arbeit mehr               – Pour moi, le travail ne s’arrêtait pas à la construc-
als konstruieren – planen – berechnen, für mich war            tion, à la conception, aux calculs, mais était la réalisa-
es die Erfüllung eines Traums: nämlich am Bau eines            tion d’un rêve: pouvoir participer à l’ouvrage du siècle.
Jahrhundertbauwerks mitwirken zu dürfen.

                                                               C’est en 1976, dans le cadre d’un mémoire à l’ETH
1976 habe ich mich im Rahmen einer Semesterarbeit an           Zurich, que je me suis penché sur la première fois sur le
der ETH Zürich zum ersten Mal mit dem Projekt Neue             projet Nouvelle ligne ferroviaire à travers les Alpes, en bref
Eisenbahn-Alpentransversale, kurz NEAT, auseinander-           NLFA. Après mes études, j’ai travaillé sur des chantiers
gesetzt. Nach dem Studium arbeitete ich zuerst auf Tun-        de tunnels avant d’entrer au département des construc-
nelbaustellen und bin dann als Bauherrenvertreter in die       tions des CFF comme représentant du maître d’ouvrage.
Bauabteilung der SBB gelangt.                                  À partir de 1990, je me suis engagé pendant vingt ans
Ab 1990 habe ich mich während über zwanzig Jahren für          dans la mise en œuvre de la NLFA. Après l’obtention de
die Umsetzung der NEAT eingesetzt. Nach dem Vorliegen          diverses études de faisabilité et la décision en faveur de la
verschiedener Machbarkeitsstudien und dem Entscheid            meilleure variante, il a fallu faire un véritable travail de per-
für die Bestvariante ist es darum gegangen, echte Über-        suasion pour la NLFA. En particulier dans les communes
zeugungsarbeit für die NEAT zu leisten. Insbesondere in        d’implantation des chantiers de tunnel et du tracé à ciel
den Standortgemeinden der Tunnel-Baustellen und der            ouvert, la résistance a été vive. Dans d’innombrables
offenen Linienführung war der Widerstand deutlich spür-        entretiens, j’ai essayé de faire preuve du tact nécessaire
bar. In unzähligen Gesprächen habe ich versucht, mit           pour plaider en faveur de ce qui était faisable et recher-
dem nötigen Gespür für das Machbare, zu vermitteln             cher le consensus afin de concilier les intérêts de tous.
und nach einvernehmlichen Lösungen zu suchen, um die           Cela a été une période agitée, parce qu’il y allait de l’ave-
vielfältigen Interessen unter einen Hut zu bringen. Dies       nir du projet. Tous ces efforts ont fini par contribuer au
war eine hektische Zeit, weil es um die Zukunft des            succès de la votation du 27 septembre 1992.
Projekts ging. All diese Bemühungen haben schliesslich         Malgré la claire décision du peuple, il y a eu d’autres obs-
am 27. September 1992 zum Abstimmungserfolg beige-             tacles à surmonter. Pendant longtemps, la faisabilité tech-
tragen.                                                        nique dans le domaine de la faille de Piora a été remise
Trotz klarem Volksentscheid gab es weitere Hürden zu           en question. Nous avions pratiquement tous les géolo-
überwinden. Lange Zeit wurde die bautechnische Mach-           gues contre nous. Seules les galeries de sondage et les
barkeit im Bereich der Pioramulde in Frage gestellt. Wir       forages au niveau du tunnel ont pu prouver la faisabilité.
hatten fast die ganze Geologenwelt gegen uns. Erst mit         Avec le canton d’Uri aussi, où je travaille aujourd’hui
dem Sondierstollen und den Bohrungen bis auf Tunnel­           comme ingénieur cantonal, il a fallu trouver des solu-
niveau konnte die Machbarkeit nachgewiesen werden.             tions consensuelles. Toutes les concessions de la part

6   Management Magazin für Architekten und Ingenieure 3/2016
Nichts Vergleichbares Sans précédent - sia
Auch mit dem Kanton Uri, bei dem ich           d’AlpTransit Gotthard SA (ATG) n’étaient
heute als Kantonsingenieur arbeite, galt es    pas durables. Entre autres, beaucoup
einvernehmliche Lösungen zu finden. Nicht      d’argent pour l’ouvrage de déviation Est
alle Zugeständnisse seitens der AlpTransit     entre Erstfeld et Amsteg a été investi dans
Gotthard AG (ATG) waren nur nachhaltig.        l’optique d’une future «NLFA dans la mon-
Unter anderem wurde in Hinblick auf eine       tagne» – dont on ne sait pas si elle verra
spätere Fortsetzung «NEAT in den Berg» –       jamais le jour.
wer weiss, ob diese jemals kommen wird –       Malgré tout, le canton d’Uri a bénéficié de
viel Geld für das Abzweigebauwerk zwi-         nouvelles routes, de nouveaux passages
schen Erstfeld und Amsteg investiert.          souterrains et d’ouvrages de protection
Der Kanton Uri hat trotzdem in gemein-         contre les crues qu’il aurait eu du mal à

                                                                                                                                                     © privat
samen Bauwerken neue Strassen, Unter-          construire avec ses propres moyens.
führungen und Hochwasserschutzbau-             L’activité essentiellement politique s’est
ten erhalten, die er aus eigener Kraft nur     accompagnée, après le début des travaux,
schwer hätte realisieren können.               du travail de l’ingénieur civil proprement        Stefan Flury
Neben der mehrheitlich politischen Tätig-      dit: accompagnement de la construction            Stefan Flury ist Dipl. Bauingenieur ETH und hat
keit kam nach dem Baustart das eigent-         du puits à Sedrun, abattages au tunnelier         nach Erfahrungen als Mitarbeiter auf Tunnelbau-
                                                                                                 stellen Projektleitungsaufgaben für den Gott-
liche Kerngeschäft des Bauingenieurs           dans des situations difficiles ou excavation
                                                                                                 hard-Basistunnel bei der AlpTransit Gotthard AG
zum Zug: Begleitung des Schachtbaus in         du point multifonctionnel de Faido, pour ne       übernommen. Seit 2010 ist er Kantonsingenieur
Sedrun, TBM-Vortriebe in schwierigen Ver-      citer que ces moments forts. Mais le point        bei der Baudirektion Uri.
hältnissen oder Ausbruch der Multifunkti-      culminant a été le percement entre Faido
onsstelle in Faido sind nur einige der High-   et Sedrun, auquel j’ai pu assister sur place.     Stefan Flury est ingénieur civil dipl. ETH. Après
                                                                                                 des expériences en tant que collaborateur sur des
lights. Absoluter Höhepunkt war aber der       Je ne peux pas laisser remonter mes sou-
                                                                                                 chantiers de tunnels, il a assumé des missions
Durchstich zwischen Faido und Sedrun,          venirs sans avoir également une pensée            de direction de projet pour le tunnel de base du
den ich vor Ort miterleben konnte. Ich aber    pour les collaborateurs qui ont laissé leur       Gothard dans la société AlpTransit Gotthard SA.
kann nicht zurückdenken, ohne gleichzei-       vie sur le chantier.                              Depuis 2010, il est ingénieur cantonal à la direction
tig auch in Gedanken bei den Mitarbeitern      Cette année, le tunnel de base du Gothard         des constructions d’Uri.

zu sein, welche auf der Baustelle ihr Leben    entrera en service. Même si je ne travaille
                                                                                                 Stefan.Flury@ur.ch
liessen.                                       plus pour ATG, je reste attaché à ce projet
In diesem Jahr wird der Gotthard-Basis-        dans mon for intérieur et je suis reconnais-
tunnel in Betrieb genommen. Auch wenn          sant d’avoir pu collaborer à la construction
ich heute nicht mehr bei der ATG arbeite,      du tunnel de base du Gothard. Je ne vois
bin ich in meinem Innersten bei diesem         pas l’ouverture comme la fin d’une ère,
Projekt geblieben, und ich bin dankbar,        mais le point de départ de quelque chose
dass ich am Bau des Gotthard-Basistun-         de nouveau. 
nels mitwirken durfte. Ich sehe der Eröff-
nung nicht als Ende einer Ära, sondern als
Start zu etwas Neuem entgegen. 

                                                                                                 Unter der Rubrik «CARTE BLANCHE» publizieren
                                                                                                 wir jeweils die Meinung wechselnder Autoren zu
                                                                                                 aktuellen Entwicklungen in der Bau- und Planungs­
                                                                                                 branche. Es handelt sich dabei weder um die Mei­
                                                                                                 nung der Redaktion, noch um die Haltung des SIA.

                                                                                                 Sous la rubrique «CARTE BLANCHE», divers
                                                                                                 auteurs s’expriment sur quelques problématiques
                                                                                                 actuelles de la construction et de la planification.
                                                                                                 Leurs réflexions n’engagent pas la Rédaction et ne
                                                                                                 reflètent pas les positions de la SIA en la matière.

                                                                                         Management Magazine pour architectes et ingénieurs 3/2016              7
Nichts Vergleichbares Sans précédent - sia
Impuls                                                               Impulsion

Denkpause unter                                                      Réflexions sous
der Dusche                                                           la douche
Prof. Dr. Ulrich Zwygart                                             Professeur Ulrich Zwygart
ulrich.zwygart@gmail.com                                             ulrich.zwygart@gmail.com

«Freude herrscht!», rufe ich aus, wenn ich Post von Lesern           «Youpi!», m’écrie-je en recevant du courrier. Un lecteur spi-
erhalte. Ein geistreicher Leser schrieb mir, der Manager             rituel m’écrit que le manager n’a pas de temps pour réflé-
habe gar keine Zeit zum Reflektieren, weil er täglich Leistun-       chir, parce qu’il doit fournir des résultats jour après jour, et
gen erbringen müsse; das mit dem Nachdenken werde lei-               ajoute que ce que j’avais écrit à propos de la réflexion est
der oft wiederholt und sei «kalter Kaffee». – «Ja, kalter Kaffee     hélas rebattu et fait partie des «vieilles lunes». – «Oui, atten-
soll schön machen», schrieb ich zurück, fügte jedoch hinzu,          tion aux coups de lune», ai-je rétorqué, mais en ajoutant
dass ich tatsächlich der Überzeugung bin, dass es jedem              être convaincu qu’il est recommandé à chaque manager de
Manager zu empfehlen sei, ganz bewusst nachzudenken.                 prendre le temps de réfléchir. Chaque cadre dirigeant doit
Jede Führungskraft muss viele Leistungen erbringen, das              fournir de nombreux résultats, c’est-à-dire – et là, je suis
heisst – und hier stimme ich unserem Leser zu – unter ande-          d’accord avec notre lecteur – répondre aux attentes de tous
rem die Erwartungen aller Anspruchsgruppen, von den                  les groupes d’interlocuteurs, des collaborateurs aux action-
Mitarbeitern bis zu den Aktionären, erfüllen. Das bedeu-             naires. Cela signifie que chaque jour, nous prenons jusqu’à
tet, dass wir täglich bis zu 20’000 Entscheidungen treffen.          20’000 décisions. Or, il est scientifiquement avéré que plus
Nun ist wissenschaftlich erwiesen, dass wir mehr als neun-           de nonante pour cent de celles-ci sont prises sur la base
zig Prozent aller Entscheide intuitiv fällen. Aufgrund unserer       de nos intuitions. En nous fondant sur nos connaissances
Kenntnisse und Erfahrungen im Umgang mit Menschen und                concrètes et nos expériences des rapports humains, nous
Sachfragen entscheiden wir in der Regel «bauchgestützt»,             décidons généralement «avec nos tripes», même si nous
auch wenn wir die Entscheidung im Nachhinein mit ratio-              nous justifions a posteriori avec des arguments rationnels.
nalen Argumenten begründen. In der Mehrheit der Fälle lie-           Dans la majorité des cas, nous ne nous trompons pas. Mais
gen wir richtig. Manchmal aber, und dies kann vor allem im           cela peut quand même arriver, surtout si nous sommes fati-
ermüdeten Zustand oder unter Zeitdruck geschehen, kön-               gués ou que nous manquons de temps. C’est pourquoi il
nen wir falsch liegen. Deshalb ist es erstens wichtig, dass          est important d’avoir préalablement créé un climat (d’entre-
wir zuvor ein (Unternehmens-)Klima geschaffen haben,                 prise) qui permette à d’autres personnes dans notre
das es anderen Personen in unserem Umfeld ermöglicht,                en­vironnement de nous contredire. Ensuite, il est nécessaire
uns zu widersprechen. Und zweitens tut es not, gelegent-             d’interrompre de temps à autre nos activités pour réfléchir.
lich unsere Aktivitäten zu unterbrechen und nachzudenken.            Hanna Arendt disait que la réflexion interrompt toute acti-
Hanna Arendt hat darauf hingewiesen, dass das Denken                 vité. Réfléchir ou se recentrer donne à l’individu l’espace
alle Tätigkeiten unterbricht. Nachdenken oder sich besinnen          nécessaire pour analyser ses options et étudier les chances
gibt dem Einzelnen den Raum, Optionen zu analysieren und             et les risques possibles de chaque piste. Cette réflexion
Handlungsstränge nach möglichen Chancen und Risiken zu               nécessite du calme et de la concentration. Je connais l’agi-
untersuchen. Dieses Denken erfordert Ruhe und Konzentra-             tation du quotidien par expérience et c’est pour cela que je
tion. Ich kenne die Hektik des Alltags aus eigener Erfahrung         ne demande pas qu’on le fasse tous les jours, mais dès que
und fordere deshalb nicht, das täglich zu tun, sondern dann,         c’est possible, par exemple dans l’avion, sous la douche
wenn es möglich ist, beispielsweise im Flugzeug, nach dem            qui détend après le sport ou pendant une promenade.
Sport und der wohltuenden Dusche oder auf einem Spa-                 Cette réflexion délibérée est nécessaire, n’a rien d’éso­
ziergang. Dieses bewusste Denken ist nötig, hat mit Eso­             térique et éviterait beaucoup de désastres au niveau de la
terik nichts zu tun und würde viel Unheil auf dem C-Level            direction des entreprises. 
von Unternehmungen vermeiden. 
                                                                     Première parution de cette chronique dans la revue libérale d’au-
Ersterscheinung dieser Kolumne im liberalen Autoren- und Debatten-   teurs et de débats Schweizer Monat, numéro 1017 / juin 2014. Au-
magazin Schweizer Monat, Ausgabe 1017 / Juni 2014. Autor Prof. Dr.   teur Professeur Ulrich Zwygart: interlocuteur mondial pour le per-
Ulrich Zwygart: weltweiter Ansprechpartner für Weiterbildung, Lea-   fectionnement, les questions de leadership et de direction.
dership- und Führungsfragen.

8   Management Magazin für Architekten und Ingenieure 3/2016
Nichts Vergleichbares Sans précédent - sia
Learning from                                                  Learning from
Lernen in der Khan Academy, der grössten                       Apprendre à la Khan Academy,
Schule der Welt                                                la plus grande école du monde

Mathematik oder Physik mit Hilfe von kurzen Filmen             Apprendre les maths ou la physique grâce à des petits
lernen – und das ohne Hilfe eines Lehrers? Vor zehn            films – et sans l’aide d’un professeur? Il y a dix ans,
Jahren wäre das ein guter Witz gewesen. Heute ist              cela aurait été une bonne blague. Aujourd’hui, c’est la
dies Realität, und Millionen von Wissensdurstigen              réalité, et des millions d’assoiffés de savoir profitent
nutzen die Angebote der Khan-Akademie. Was kann                des offres de la Khan Academy. Quelles en sont les
unsere Branche davon lernen?                                   leçons pour notre branche?

(df) Das Video beginnt still und schwarz: kein störendes       (df) La vidéo commence sans image ni son: pas de logo
Logo, keine Musik. Inhalt: Partialbruchzerlegungen. Der Cur-   gênant, pas de musique. Sujet: la décomposition en frac-
sor einer Computermaus beginnt Zahlen auf den schwarzen        tions partielles. Le curseur d’une souris commence à
Hintergrund zu zeichnen: klein, gelb und ein wenig krake-      dessiner en tremblotant de petits chiffres jaunes sur fond
lig. Gleichzeitig beschreibt ein Sprecher im Hintergrund die   noir. Dans le même temps, une voix off décrit les étapes
einzelnen Rechenschritte. Das klingt nicht gerade inspirie-    du calcul. Cela ne paraît guère stimulant. Mais sur You­
rend. Bei YouTube aber ist das Video ein Hit: 2009 wurde es    Tube, cette vidéo fait un tabac: en 2009, elle a été télé-
hochgeladen und wurde seither nahezu 300’000-mal ange-         chargée et consultée près de 300’000 fois. Les commen-
klickt. Die Kommentare dazu reichen von einfachen Dan-         taires vont de simples remerciements jusqu’à «I love you
kesbezeugungen bis zu «I love you man! You rock!».             man! You rock!».

Nachhilfeunterricht per Video                                  Rattrapage par vidéo
Wer ist «man»? Damit ist Salman Khan gemeint. 2004             Qui est ce «man»? Salman Khan. En 2004, Khan a com-
begann Khan, seiner Cousine Nachhilfeunterricht zu             mencé à donner des cours de rattrapage à sa cousine.

                                                                      Management Magazine pour architectes et ingénieurs 3/2016   9
Nichts Vergleichbares Sans précédent - sia
geben. Er hat zwar keine didaktische Ausbildung, aber           Il n’avait pas de formation didactique, mais de nombreux
immerhin vier universitäre Abschlüsse, in Mathematik,           diplômes universitaires en mathématiques, informatique,
Informatik, Engineering und Business. Weil seine Cousine        ingénierie et gestion. Comme sa cousine vivait à La Nou-
in New Orleans lebt und Khan in Boston, gab er ihr Fern-        velle-Orléans et lui à Boston, Khan lui a donné des cours
unterricht – per Telefon und mit einem kleinen Computer-        à distance – par téléphone et avec un petit programme
programm, das wie eine virtuelle Tafel funktionierte. Der       informatique fonctionnant comme un tableau virtuel. Ce
Fernunterricht war alsbald erfolgreich, auch ihre Brüder        télé-enseignement a bientôt eu tellement de succès que
und Cousins wollten nun zu Khan in den Unterricht. Ein          les frères et les cousins de la cousine ont eux aussi voulu
Bekannter bringt Khan schliesslich auf die Idee, die Lek-       que Khan leur donne des cours. Quelqu’un a finalement
tionen auf Video aufzunehmen und auf YouTube hochzu-            donné à Khan l’idée d’enregistrer ces cours sur vidéo et de
laden, damit jeder sie sehen kann. Den ersten Film stellte      les mettre sur YouTube afin que tout le monde puisse les
Khan Ende 2006 ins Netz. Die Kommentare motivierten             voir. Le premier film a été mis en ligne fin 2006. Les com-
ihn, neue Lektionen zu «drehen».                                mentaires ont incité Khan à «tourner» de nouvelles leçons.

Gründung der Khan Academy                                       Fondation de la Khan Academy
2008 gründet er die Khan Academy, ein Lernportal, das           En 2008, il fonde la Khan Academy, un portail d’appren-
die Software und Videos verknüpft. Ein Jahr später gibt er      tissage qui allie logiciels et vidéos. Un an plus tard, il
seinen Job auf und widmet sich fortan dem Aufbau der            abandonne son métier pour se consacrer au dévelop-
Khan Academy, finanziert durch Spenden, zum Beispiel            pement de la Khan Academy, financée par des dons,
durch die Gates Foundation oder Google. Heute wird die          venant par exemple de la Fondation Gates ou de Google.
Bildungsplattform von mehr als sechs Millionen Schülern,        Aujourd’hui, cette plateforme de formation est utilisée par
Studierenden, aber auch wissensdurstigen Berufsleuten           plus de six millions d’élèves, d’étudiants, mais aussi de
genutzt. Das Angebot besteht aus über sechstausend              professionnels avides de savoir. L’offre comporte plus
Unterrichtsvideos für Mathematik, Naturwissenschaften,          de six mille vidéos de mathématiques, de sciences natu-
Informatik, Medizin, Wirtschaft, Geschichte und Kunst-          relles, d’informatique, de médecine, d’économie, d’his-
geschichte sowie verschiedenen Einführungs- und Aus-            toire et d’histoire de l’art ainsi que divers outils d’intro-
wertungswerkzeugen für Lehrpersonen. Dazu beschäftigt           duction et d’analyse pour les enseignants. Khan emploie
Khan mittlerweile fünfzig Personen, darunter die nöti-          désormais cinquante personnes, parmi lesquelles les spé-
gen Spezialisten aus den jeweiligen Fachgebieten. Das           cialistes requis dans les diverses disciplines. Le matériel
Lernmaterial wird laufend übersetzt, mittlerweile in rund       pédagogique est traduit en près de trente langues. Une
dreissig Sprachen. Auch eine deutschsprachige Khan-             communauté Khan s’est donnée pour but de traduire un
Community hat sich zum Ziel gesetzt, so viele Filme wie         aussi grand nombre de films que possible en allemand.
möglich zu übersetzen.

                                                                La fin de l’école?
Das Ende der Schule?                                            Est-ce donc «l’école 2.0», c’est-à-dire la fin de l’enseigne-
Ist das die «Schule 2.0», also das Ende des Unterrichts,        ment traditionnel? Khan assure que non. Il ne veut pas
wie wir ihn kennen? Khan sagt: Nein. Er will die Schule         abolir l’école, mais l’améliorer. Au lieu de cours magis-
nicht abschaffen, er will sie verbessern. Statt Frontalunter-   traux en classe, les élèves devraient plutôt regarder les
richt in der Schule, sollten sich die Schüler besser Khans      vidéos de Khan – les bons, aussi vite qu’ils le veulent,
Videos anschauen – die Guten, so schnell sie wollen, die        les moins bons, aussi souvent qu’ils le souhaitent. Dès
weniger Guten, so oft sie wollen. Dann werde sich niemand       lors, plus personne ne s’ennuie et les enseignants ont
mehr langweilen, und den Lehrern werde es Zeit geben,           le temps de se consacrer aux problèmes individuels. Au
sich um die Probleme jedes Einzelnen zu kümmern. Letzt-         final, la vision de Khan est de mettre gratuitement l’édu-
lich hat Khan die Vision, kostenlos Bildung für die Welt zur    cation à disposition de chacun. Aujourd’hui, la Khan Aca­
Verfügung zu stellen. Heute ist die Khan-Akademie mit Mil-      demy avec ses millions d’utilisateurs est la plus grande
lionen von Nutzern die grösste Schule der Welt.                 école au monde.

Aussenstehende bringen Paradigmen ins Wanken                    Une remise en cause fondamentale
Dass noch einige menschliche, pädagogische und gesell-          Il est évident que certains éléments humains, pédago-

10   Management Magazin für Architekten und Ingenieure 3/2016
schaftliche Komponenten in dieser Version der virtuellen       giques et sociaux font encore défaut à cette forme d’école
Schule fehlen, liegt auf der Hand. Dennoch zeigt sich am       virtuelle. Malgré tout, l’exemple de la Khan Academy
Beispiel der Khan Academy eindrücklich, was es bedeutet,       montre clairement ce qu’il advient lorsque sont lancées de
wenn neue Ideen von ausserhalb der vertrauten Branche          nouvelles idées émanant d’autres branches et d’outsiders
und von aussenstehenden Personen mit scheinbar fehlen-         apparemment dépourvus de connaissances techniques.
dem Fachwissen lanciert werden.                                Il suffit de prendre les exemples du service de taxi Uber
Folgende Beispiele mögen dies illustrieren: Der Taxi-          (fondé par des gens qui ne conduisent pas eux-mêmes de
dienst Uber (die Gründer fahren keine Taxis eigenhändig)       taxis), d’AirBnB (fondé par des gens qui ne sont ni hôteliers
oder AirBnB (die Gründer sind keine Hoteliers oder Tou-        ni spécialistes du tourisme) ou de Tesla (dont les fonda-
ristiker) sowie Tesla (die Gründer kommen nicht aus der        teurs ne viennent pas du secteur de l’automobile). En peu
Automobilbranche) wurden allesamt von «Aussenstehen-           de temps, cela a révolutionné des secteurs entiers en les
den» gegründet und entwickelt. Ganze Industrien wurden         dotant de nouvelles règles du jeu. Ainsi, il est possible de
in kurzer Zeit durchgeschüttelt und Spielregeln neu fest-      voir l’engagement de la Khan Academy comme une tran-
gelegt. Das Engagement der Khan-Akademie kann in die-          sition vers les établissements éducatifs, et les vidéos non
sem Sinne auch als Steilpass an die Bildungsinstitute ver-     pas comme une concurrence, mais comme un complé-
standen werden, die Videos nicht als Konkurrenz, sondern       ment utile à l’enseignement scolaire. Il incombe désormais
als sinnvolle Ergänzung des Schulunterrichts zu sehen.         aux éducateurs de contribuer activement à l’aménagement
Bildungsfachleute sind nun gefragt, die mehr und mehr          des nouveaux concepts d’apprentissage qui émergent.
aufkommenden Lernkonzepte aktiv mitzugestalten. Zwi-           Désormais, on ne compte plus les prestataires et les imita-
schenzeitlich gibt es unzählige andere Anbieter und Nach-      teurs du modèle Khan. Les écoles ont le choix et peuvent
ahmer des Khan-Modells. Schulen haben die Auswahl und          se mettre en réseau avec différents prestataires. Mais
können sich mit verschiedenen Anbietern vernetzen. Bis-        jusqu’ici, je ne connais encore aucune école de Suisse qui
her ist mir aber noch keine Schule in der Schweiz bekannt,     utilise les films de Khan. Elles préfèrent essayer de mettre
die Khans Filme nutzt. Stattdessen wird versucht, ein eige-    en place et de consolider leur propre portail.
nes Portal aufzubauen und zu etablieren.

                                                               Learning from…
Learning from …                                                L’exemple de la Khan Academy s’insère bien dans le débat
Das Beispiel der Khan-Akademie passt gut in die aktuelle       actuel sur l’organisation des procédures de travail dans un
Diskussion rund um die Organisation von Abläufen und           monde de plus en plus numérique. Ainsi, dans le secteur
Arbeitsweisen in einer zunehmend digitalen Welt. So ist im     des travaux d’études, l’abréviation à la mode BIM (Buil­
Projektierungssektor zurzeit das Kürzel BIM (Building Infor­   ding Information Modeling) plaît autant qu’elle irrite. Les
mation Modeling) ein grosses Schlag- aber auch Reizwort.       réactions vont du sain scepticisme au rejet total. Pour-
Die Stimmung reicht von gesunder Skepsis bis zur völli-        tant, cela pourrait valoir la peine de jeter un coup d’œil
gen Ablehnung. Es könnte sich dabei lohnen, einen Blick        sur ce qui se fait à l’étranger, et de dialoguer avec des
ins Ausland zu werfen und sich mit versierten Anbietern        prestataires et utilisateurs chevronnés du BIM. Quelques
und Umsetzern von BIM auszutauschen und zu vernetzen.          bureaux d’études suisses ont déjà fait des expériences à
Einige hiesige Planerbüros haben diesbezüglich bereits         cet égard et n’ont donc plus eu à réinventer la roue. Les
Erfahrungen gesammelt und mussten daher das Rad nicht          constats ont alimenté leurs modèles commerciaux. Ces
mehr neu erfinden. Erkenntnisse sind in ihre Geschäfts-        bureaux ont repoussé les limites de la branche: la collabo-
modelle eingeflossen. Diese Büros haben die Grenzen der        ration avec les informaticiens fait désormais partie du quo-
Branche geöffnet: So ist die Zusammenarbeit mit Com-           tidien, et ceux qui semblaient des outsiders ont été inté-
puterspezialisten und Informatikern normaler Geschäfts-        grés dans les équipes de projet. En tant que créateur, le
alltag, und die scheinbar Aussenstehenden wurden in die        concepteur reste fermement aux commandes, mais avec
Projektteams integriert. Der Planer bleibt als Kreateur fest   le soutien des spécialistes ayant le flair et la compréhen-
im Sattel, unterstützt von den nötigen Fachleuten mit Flair    sion requise pour notre branche. 
und Verstand für unsere Branche. 

                                                               Sources
                                                               –– www.zeit.de
Quellen
                                                               –– www.digitalistbesser.org
–– www.zeit.de
                                                               –– www.fit-in-it.ch
–– www.digitalistbesser.org
                                                               –– https://de.khanacademy.org/
–– www.fit-in-it.ch
–– https://de.khanacademy.org/

                                                                        Management Magazine pour architectes et ingénieurs 3/2016   11
Die schweiz in zahlen                                                    La suisse en chiffres
                        ZweiMal Gotthard                                                         Gothard fois deux

                        Länge Gotthardtunnel
                        [km]
                                                                                       15        Longueur du tunnel du Gothard
                                                                                                 [km]
                                                                                                                                                           15
                        Länge Gotthard-Basistunnel                                     57        Longueur du tunnel de base du Gothard                     57
                        [km]                                                                     [km]

                                                                         1’151.42                                                             1’151.42
                        Höhe Scheitelpunkt Gotthardtunnel                                        Altitude du sommet
                        [m ü. M.]                                                                du tunnel du Gothard [m]

                                                                           549.37                                                               549.37
                        Höhe Scheitelpunkt Gotthard-Basistunnel                                  Altitude du sommet
                        [m ü. M.]                                                                du tunnel de base du Gothard [m]

                                                                                   45.1                                                                 45.1
                        Mindestquerschnitt Gotthardtunnel                                        Section minimale du tunnel du Gothard
                        [m2]                                                                     [m2]

                        Mindestquerschnitt Gotthard-Basistunnel
                        [m2]                                                       41.0          Section minimale
                                                                                                 du tunnel de base du Gothard [m2]                      41.0
                        Maximale Felsüberlagerung Gotthardtunnel
                        [m]                                                     1’100            Épaisseur maximale de la roche
                                                                                                 au-dessus du tunnel du Gothard [m]                 1’100
                        Maximale Felsüberlagerung Gotthard-Basistunnel
                        [m]                                                     2’300            Épaisseur maximale de la roche
                                                                                                 au-dessus du tunnel de base du Gothard [m]         2’300
                                                                                             1                                                                1
                        Anzahl Röhren Gotthardtunnel                                             Nombre de galeries du tunnel du Gothard
                        [Doppelspur, Stück]                                                      [double voie, unité]

                        Anzahl Röhren Gotthard-Basistunnel
                        [Einspur, Stück]                                                     2   Nombre de galeries du tunnel de base
                                                                                                 du Gothard [voie unique, unité]                              2
                        Reisezeit Zürich – Lugano
                                                                            161                                                                  161
                                                                                                 Temps de trajet Zurich – Lugano
                        [Gotthardtunnel, Min.]                                                   [tunnel du Gothard, min.]

                        Reisezeit Zürich – Lugano
                                                                            130                                                                  130
                                                                                                 Temps de trajet Zurich – Lugano
                        [Basistunnel, Min.]                                                      [tunnel de base, min.]

                        Offizielle Eröffnungsfahrt Gotthardtunnel
                        [Datum]                                       22.5.1882                  Trajet officiel d’inauguration
                                                                                                 du tunnel du Gothard [date]               22.5.1882
                        Offizielle Eröffnung Gotthard-Basistunnel
                        [Datum]                                        1.6.2016                  Ouverture officielle du tunnel
                                                                                                 de base du Gothard [date]                  1.6.2016
                        Die Schweiz in Zahlen wird recherchiert und arrangiert von Dr. Urs       Les données figurant dans La Suisse en chiffres sont
                        Wiederkehr.                                                              recherchées et mises en ordre par Dr Urs Wiederkehr.

                        Quellen                                                                  Sources
                        Alptransit AG, www.Alptransit.ch; SBB AG,                                Alptransit AG, www.Alptransit.ch; CFF SA,
                        www.sbb.ch; Alfred Waldis: Es begann am Gotthard, Maihof Verlag,         www.sbb.ch; Alfred Waldis: Es begann am Gotthard, éd. Maihof,
                        Luzern 2002; Wägli Hans G.: Louis Favre (1826–1879), Erbauer des         Lucerne 2002; Wägli Hans G.: Louis Favre (1826–1879), Erbauer
                        Gotthardtunnels, Verein für wirtschaftshistorische Studien, Zürich       des Gotthardtunnels, Verein für wirtschaftshistorische Studien,
                        2008; Schweizer Eisenbahn-Revue, 5/2016, S. 252                          Zurich 2008; Schweizer Eisenbahn-Revue, 5/2016, p. 252

12   Management Magazin für Architekten und Ingenieure 3/2016
tools                                                     outils
Verbindliche Grundstücksinformationen                      Informations fiables sur les biens-fonds
aus einer Hand                                             auprès d’un fournisseur unique

Die Schweiz errichtet zurzeit einen Kataster mit den       La Suisse est en train de mettre en place un cadastre
öffentlich-rechtlichen Eigentumsbeschränkungen             des restrictions de droit public à la propriété foncière
(ÖREB). Darin werden die für Grundstücke massge-           (RDPPF). Il documentera systématiquement et publie-
benden behördlichen Einschränkungen systematisch           ra centralement les restrictions foncières imposées
dokumentiert und zentral veröffentlicht. Für Planer        par les autorités compétentes. Ce cadastre numé-
wird der digitale Kataster ein wichtiges und hilfrei-      rique sera un instrument de travail important et utile
ches Arbeitsinstrument.                                    pour les concepteurs.

(df) Im Jahr 2009 beschloss der Bundesrat, den ÖREB-       (df) En 2009, le Conseil fédéral a décidé de développer
Kataster gemeinsam mit den Kantonen zu entwickeln und      et de financer le cadastre RDPPF conjointement avec
zu finanzieren. Heute sind bereits einige Kantone online   les cantons. Aujourd’hui, certains cantons sont déjà en
(u.a. BE, NE und ZH). Bis 2019 soll der Kataster in der    ligne (notamment BE, NE et ZH). D’ici 2019, il sera dis-
ganzen Schweiz verfügbar sein. Wer in der Schweiz Land     ponible dans toute la Suisse. Toute personne possédant
besitzt, muss sich an die Rahmenbedingungen halten,        du terrain en Suisse doit se conformer aux conditions
die ihm der Gesetzgeber und die Behörden vorschreiben.     imposées par le législateur et les autorités. Il existe un
Dabei ist eine Vielzahl von Gesetzen, Verordnungen und     grand nombre de lois, ordonnances et restrictions des
behördlichen Einschränkungen – die sogenannten öffent-     autorités – appelées restrictions de droit public à la pro-
lich-rechtlichen Eigentumsbeschränkungen (ÖREB) – zu       priété foncière (RDPPF) – à respecter. Comme ces res-
beachten. Weil bei den Einschränkungen verschiedene        trictions relèvent d’autorités différentes, les informations
Behörden eine Rolle spielen, mussten die entsprechen-      correspondantes pour un bien-fonds donné devaient
den Informationen für ein bestimmtes Grundstück oft        souvent être obtenues auprès d’offices différents. Le
bei diversen Ämtern zusammengetragen werden. Dem           cadastre RDPPF y porte désormais remède: il regroupe
schafft der ÖREB-Kataster nun Abhilfe: Im neuen Katas-     les principales restrictions par bien-fonds et les repré-
ter sind die wichtigsten Beschränkungen pro Grundstück     sente de manière synoptique pour toutes les personnes
zusammengefasst und für alle Interessierten übersicht-     intéressées.
lich dargestellt.                                          Dans un premier temps, le cadastre RDPPF recensera les
Im ÖREB-Kataster werden in einer ersten Phase die zwan-    vingt principales restrictions à la propriété au niveau fédé-
zig wichtigsten Eigentumsbeschränkungen auf Bundes-,       ral, cantonal et communal venant des huit domaines sui-
Kantons- und Gemeindeebene aus den acht Bereichen          vants: aménagement du territoire, routes nationales, che-
Raumplanung, Nationalstrassen, Eisenbahnen, Flughä-        mins de fer, aéroports, sites contaminés, protection des
fen, belastete Standorte, Grundwasserschutz, Lärm und      eaux souterraines, bruit et forêt. Le canton de Zurich y a
Wald erfasst. Der Kanton Zürich hat ausserdem zu den       également ajouté d’autres thèmes supplémentaires, par
vorgegebenen Themen des Bundes zusätzliche aufge-          ex. des informations sur les alignements, qui sont extrê-
nommen, wie z.B. Informationen zu Abstandslinien, die      mement importantes pour l’activité de conception. 
für die Planungstätigkeit äusserst wichtig sind. 

                                                           Source
                                                           www.cadastre.ch
Quelle
www.cadastre.ch

                                                                  Management Magazine pour architectes et ingénieurs 3/2016   13
BENCHMARKING                                                    BENCHMARKING
Wichtige Daten – wichtige Erhebungen                            Données importantes – enquêtes importantes
Dr. Mario Marti, Rechtsanwalt, Geschäfts­                       Dr Mario Marti, avocat, Directeur usic,
führer usic, mario.marti@usic.ch                                mario.marti@usic.ch

Jedes Unternehmen braucht Kennwerte: Die Erhe-                  Toute entreprise a besoin de paramètres: les en-
bungen der Planerverbände bedienen das Bedürfnis                quêtes des associations de concepteurs répondent
nach betriebswirtschaftlichen Kennwerten und bran-              au besoin de paramètres de gestion et de données
chenspezifischen Daten. Sie bieten dank einer breiten           sectorielles. Grâce à une large base de données, elles
Datenbasis einen wichtigen Quervergleich zwischen               permettent des comparaisons importantes entre les
den Marktteilnehmern.                                           acteurs sur le marché.

Betriebswirtschaftliche Kennwerte                               Paramètres de gestion
Jedes Unternehmen misst seine Leistungen und Wert-              Chaque entreprise mesure ses prestations et sa créa-
schöpfung mittels verschiedener Kennwerte. Diese                tion de valeur à l’aide de paramètres divers et multiples,
können mannigfaltig sein; sie sind teilweise branchen-          qui sont en partie propres à chaque secteur et à chaque
und unternehmensspezifisch. Bei Planungsbüros ste-              entreprise. Les bureaux d’études mettent l’accent, non
hen nebst den Honorarumsätzen auf der Einnahmen-                seulement sur les volumes d’honoraires au niveau des
seite die diversen Ausgabenpositionen im Hauptfokus.            recettes, mais surtout sur les divers postes des dépenses.
Naturgemäss bilden dabei die Personalkosten die weit-           Naturellement, les frais de personnel constituent le poste
aus wichtigste Position vor anderen Ausgaben wie Miet-,         le plus important devant d’autres dépenses telles que
IT- und Versicherunskosten etc. Entsprechend wichtig            les frais informatiques, de location et d’assurances, etc.
sind Kennwerte aus dem Personalbereich: Anzahl Mitar-           En conséquence, les paramètres relatifs au personnel
beitende, Umsatz pro Mitarbeitende, Lohnkosten sowie            comptent beaucoup: nombre d’employés, chiffre d’af-
Produktivität. All diese Kennwerte basieren auf Daten:          faires par employé, frais salariaux et productivité. Ils
Daten, die das Unternehmen vorab im eigenen Betrieb             reposent tous sur des données que l’entreprise recense
systematisch erfasst und auswertet. Nur wer die eigenen         et analyse systématiquement à l’avance dans son propre
Daten kennt und zu bewerten vermag, kennt seine eigene          fonctionnement opérationnel. La connaissance de ces
Kostenstruktur und ist befähigt, Projekte betriebswirt-         données et leur évaluation permet de connaître sa struc-
schaftlich richtig einzuschätzen und abzuwickeln. Ohne          ture de coûts et d’apprécier et d’exécuter correctement
Daten keine vernünftige Offerte!                                les projets selon les règles de la bonne gestion. Sans
                                                                données, pas d’offres raisonnables!

Vergleichen, reflektieren und optimieren
Die eigenen Kennwerte zu kennen ist das eine, diese mit         Comparer, réfléchir et optimiser
Werten Dritter zu vergleichen das andere: Nur im Dritt-         Connaître ses propres paramètres est une chose, les
vergleich können eigene Werte in einem breiteren Kon-           comparer à ceux des tiers en est une autre: seule une
text eingeordnet und überprüft werden. Systematische            comparaison permet de replacer ses propres valeurs
Abweichungen, zum Beispiel deutlich höhere IT-Kos-              dans un contexte plus large et de les contrôler. Des écarts
ten, können hinterfragt und erklärt werden. Abweichun-          systématiques, par exemple des coûts informatiques net-
gen können Anhaltspunkte für nötige Anpassungen von             tement plus élevés, peuvent être creusés et expliqués.
Abläufen oder Strukturen geben. Sie können aber auch            Ces écarts peuvent inciter à des adaptations nécessaires
bewusst gesucht werden: Ein besonders attraktives               des procédures ou des structures. Mais ils peuvent aussi
Lohnniveau kann gezielt für einen Wettbewerbsvorteil            être recherchés délibérément: un niveau de salaires par-
auf dem Arbeitsmarkt eingesetzt werden. Die Benchmar-           ticulièrement attrayant peut servir de façon ciblée à pro­
kings der Planerverbände zu den Gemeinkosten und den            fiter d’un avantage compétitif sur le marché du travail. Les

14   Management Magazin für Architekten und Ingenieure 3/2016
Löhnen sind somit zentrale Arbeitsinstrumente für die       benchmarkings des associations de concepteurs portant
Planungsbüros. Sie geben ein gutes Abbild der Planer-       sur les frais généraux et sur les salaires sont donc des ins-
branche und bieten damit den wertvollen Drittvergleich.     truments de travail essentiels pour les bureaux d’études.
Freilich gilt auch hier: Je mehr Unternehmen mitmachen,     Ils donnent une bonne image de la branche et offrent ainsi
desto mehr Daten liegen vor und umso aussagekräftiger       une précieuse comparaison avec les tiers. Bien entendu,
sind die Vergleichswerte. Mitmachen lohnt sich also für     là aussi, la règle veut que plus il y a d’entreprises parti-
alle Beteiligten.                                           cipantes, plus les données sont nombreuses et plus les
                                                            valeurs de comparaison sont significatives. Il est donc
                                                            utile pour tout le monde d’y participer.
Werte mit Aussenwirkung: Verhandlungsbasis
und Image
Die Erhebungen der Planerverbände sind auch deshalb         Des valeurs qui ont un impact sur l’extérieur:
wichtig – und ernstzunehmen –, da sie eine bedeutende       base de négociation et image de marque
Aussenwirkung haben: Aussagen zu einem durchschnitt-        Les enquêtes des associations de concepteurs sont éga-
lichen Lohnniveau prägen das Image einer Branche mit        lement importantes – et à prendre au sérieux – parce
und beeinflussen die Attraktivität für Personen in der      qu’elles ont un grand impact sur l’extérieur: les décla-
Berufswahl. Gemeinkostendaten der Planungsbüros             rations relatives à un niveau de salaires moyen contri-
interessieren die Auftraggeber, da sie die Plausibilisie-   buent à marquer l’image d’une branche et influencent son
rung von Honorarangeboten ermöglichen. Auch muss es         attractivité. Les données relatives aux frais généraux des
ein Ziel sein, dass die von den Planerverbänden erhobe-     bureaux d’études intéressent les mandants parce qu’elles
nen Daten den Unternehmen dienen können, gewisse            permettent de rendre les offres d’honoraires plausibles.
Nachweise zu erbringen, sofern diese beispielsweise in      De même, les données recueillies par les associations de
Vergabeverfahren eingefordert werden. Auf der politi-       concepteurs doivent viser à apporter certaines preuves,
schen Traktandenliste steht etwa die konsequente Über-      réclamées par exemple dans les procédures d’adju-
prüfung der Lohngleichheit zwischen Frau und Mann           dication. Ainsi, la politique a au programme le contrôle
bei den Unternehmen. Aus liberaler Sicht sind Vorbe-        systématique de l’égalité des salaires entre hommes et
halte gegen solche Regulierungen zulässig. Werden sol-      femmes dans les entreprises. Du point de vue libéral, on
che Kontrollen aber eingeführt, sollen Nachweise nicht      peut avoir des réserves à l’encontre de telles réglemen-
nur mittels staatlich verordneter Analysen möglich sein,    tations. Mais si ce genre de contrôles est introduit, les
sondern auch durch Vorlage entsprechender Ergeb-            preuves doivent pouvoir être fournies non seulement par
nisse privatwirtschaftlich organisierter Erhebungen – die   des analyses ordonnées par l’État, mais aussi en sou-
Benchmarkings der Planerverbände bilden die entspre-        mettant les résultats d’enquêtes organisées par le privé
chenden Grundlagen.                                        – les benchmarkings des associations de concepteurs en
                                                            constituent la base correspondante. 

Quelle
https://benchmarking.sia.ch
                                                            Source
                                                            https://benchmarking.sia.ch

                                                                    Management Magazine pour architectes et ingénieurs 3/2016   15
Sie können auch lesen