PROFESSIONAL FINDER 3.0 - PAJ-GPS
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
BEDIENUNGSANLEITUNG – PROFESSIONAL FINDER 3.0 MIT ONLINE-ORTUNG Vielen Dank für den Kauf unseres FINDERs. Vor dem Start: Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie den FINDER zum ersten Mal benutzen. Bitte bewahren Sie die Anleitung für die zukünftige Nutzung gut auf. USER MANUAL - PROFESSIONAL FINDER 3.0 WITH ONLINE-TRACKING Thank you for purchasing our FINDER. Before first use: Read the instructions carefully it will introduce you to the handling and operation of the product. Please keep the manual for future reference. NOTICE D’UTILISATION – PROFESSIONAL FINDER 3.0 AVEC SERVICE DE GEOLOCALISATION EN LIGNE Nous vous remercions pour l’achat du Finder. Avant votre première utilisation, veuillez lire attentivement la présente notice d’utilisation. Veuillez également à conserver cette notice, elle pourra vous être utile par la suite. MANUALE D’USO – PROFESSIONAL FINDER 3.0 CON LOCALIZZAZIONE ONLINE La ringraziamo per aver acquistato il nostro FINDER. Le consigliamo di leggere attentamente il manuale d’uso prima di utilizzare il FINDER e di conservare al sicuro il manuale in caso di necessità. MANUAL DE INSTRUCCIONES – PROFESSIONAL FINDER 3.0 CON LOCALIZACIÓN ONLINE Muchas gracias por la compra de nuestro FINDER. Antes de empezar: Lea el manual de instrucciones atentamente antes de utilizar el FINDER por primera vez. Por favor guárdese el manual para una referencia en el futuro. MANUAL DO UTILIZADOR – PROFESSIONAL FINDER 3.0 COM LOCALIZAÇÃO ONLINE Muito obrigado pela aquisição do nosso FINDER. Antes de começar a utilizar o produto leia atentamente as instruções deste manual. Conserve este manual em local seguro para consultas futuras.
Table of contents languages 1 German ........................ 4 2 English ....................... 16 3 France ........................ 27 4 Italian ......................... 38 5 Spanish ...................... 49 6 Portuguese................. 60
Inhaltsverzeichnis 1 German 1.1 Lieferumfang ..................................................................................................................... 5 1.2 Produktgrafiken ................................................................................................................. 5 1.3 Aktivierung ........................................................................................................................ 6 1.4 Einbau ................................................................................................................................ 6 1.5 Vorderseite ........................................................................................................................ 6 1.6 Rückseite ........................................................................................................................... 6 1.7 Anschalten......................................................................................................................... 7 1.8 Nutzung ............................................................................................................................. 8 1.9 Bedeutung der LED Leuchten ............................................................................................ 8 1.10 Technische Daten .............................................................................................................. 8 1.11 Sicherheitshinweise .......................................................................................................... 9 1.12 Hinweis zur Entsorgung von Altbatterien ........................................................................ 13 1.13 Hinweis zur Entsorgung von Elektrogeräten ................................................................... 14 PROFESSIONAL Finder 3.0 von PAJ mit ONLINE-Ortung V.1.1 DE © PAJ UG (haftungsbeschränkt) 4
1.1 Lieferumfang 1.2 Produktgrafiken Der Lieferumfang beinhaltet: Vorderseite PAJ PROFESSIONAL Finder 3.0 inkl. Anschluss GSM- Anschluss GPS- eingebautem 350mAh Akku Antenne Antenne M2M SIM-Karte (ist bereits eingelegt/ nicht austauschbar) GPS-Antenne inkl. Magnet GSM-Antenne inkl. Klebestreifen SOS-Taste SIM-Kartenfach Knopf zum Öffnen des Anschluss an die KFZ-Batterie (12-24V) inkl. Gabelschuhen und Sicherung SIM-Kartenfachs Rückseite Hinweis: Die aktuellste Version dieser Anleitung Batterie An- Anschluss finden Sie auf: /Ausschalter Kabelbaum www.paj-gps.de/finder Viel Spaß mit Ihrem PROFESSIONAL Finder 3.0 wünscht Ihnen das Team von PAJ-GPS! LED Signal PROFESSIONAL Finder 3.0 von PAJ mit ONLINE-Ortung V.1.1 DE © PAJ UG (haftungsbeschränkt) 5
1.3 Aktivierung Entladeschutz verfügt und rüsten Sie diesen gegebenenfalls nach. Hinweis: Zum Aktivieren benötigen Sie die Bitte beachten Sie stets die Herstellervorgaben Gerätenummer. Bitte notieren Sie sich diese vor Ihres Fahrzeuges. Ersatzansprüche durch dem Einbau Ihres FINDERs. Falschanschlüsse werden hiermit ausgeschlossen. Um den PROFESSIONAL Finder 3.0 von PAJ zu nutzen, muss dieser zuvor online aktiviert werden. 1.5 Vorderseite Gehen Sie hierzu bitte auf Schließen Sie die GPS-Antenne und GSM-Antenne an www.start.finder-portal.com den dafür vorgesehenen Halterungen an der und folgen Sie den Anweisungen. Vorderseite des PROFESSIONAL Finder 3.0 an. Unterstützend hierzu können Sie die Produktgrafik 1.4 Einbau der Vorderseite benutzen. Folgende Punkte sollten unbedingt beachtet werden: Achten Sie bitte bei der GPS-Antenne darauf, dass sie Der PROFESSIONAL Finder 3.0 sollte nicht in der waagerecht angebracht wird und die flache Seite Nähe von Benzinleitungen oder anderen nach unten zeigt. Je weniger die GPS-Antenne brennbaren Komponenten im Motorraum verdeckt ist, desto besser ist der Empfang. befestigt werden. Hinweis: In der GPS-Antenne ist zur einfachen Befestigen Sie den PROFESSIONAL Finder 3.0 so, Befestigung ein Magnet eingebaut und an der GSM- dass keine anderen Komponenten im Fahrzeug Antenne ist ein beidseitig klebender Klebestreifen beschädigt werden. angebracht. Durch die Installation des PROFESSIONAL Finder 1.6 Rückseite 3.0 an der Fahrzeugbatterie ist es möglich, dass An der Rückseite des PROFESSIONAL Finder 3.0 wird diese entladen wird, um den PROFESSIONAL der Kabelbaum angeschlossen. Wie die Kabel des Finder 3.0 mit Strom zu versorgen. Prüfen Sie vor Kabelbaums anzuschließen sind, wird in den dem Anschluss, ob Ihr Fahrzeug über einen nachfolgenden Schritten beschrieben. Unterstützend PROFESSIONAL Finder 3.0 von PAJ mit ONLINE-Ortung V.1.1 DE © PAJ UG (haftungsbeschränkt) 6
hierzu ist nachfolgend eine Abbildung aufgeführt. Die Batterie 12-24V 2. SOS Zahlen in der Abbildung entsprechen den jeweiligen button 1. Schritten. Bitte beachten Sie nicht nur die Abbildung! (1.) Die SOS-Taste ist bereits fertig angeschlossen. Schwarz Rot Rot/ Wir empfehlen diese im Fahrzeuginnenraum so zu befestigen, dass der Fahrer diese betätigen Schwarz kann. Die Knöpfe sollten nicht zu offensichtlich befestigt sein, damit ein vermeintlicher Dieb diese nicht entdeckt. Sollte Ihnen dies zu unsicher sein, so können Sie die Knöpfe auch im Motorraum befestigen. (2.) Schließen Sie das schwarze und rote dünne Kabel an die Batterie an. Die rote Leitung mit der 1.7 Anschalten Sicherung ist an Plus (+) anzuschließen. Die schwarze Leitung ist an Minus (-) anzuschließen. Wenn die Aktivierung erfolgreich durchgeführt wurde, können Sie den PROFESSIONAL Finder 3.0 starten. ACHTUNG Durch das Anschließen an die Stromversorgung hat Die Pole dürfen auf keinen Fall vertauscht werden. sich der FINDER bereits angeschaltet. Eine Verwechslung kann zu einer Beschädigung Lassen Sie den Schalter jedoch zusätzlich auf „on“ des Ladekabels oder des PROFESSIONAL Finder stehen, damit im Falle eines Diebstahls, wenn der 3.0 führen. FINDER von der externen Stromversorgung getrennt wird, auch weiterhin Daten übermitteln kann. Hinweis: Durch das Anschließen an die Stromversorgung schaltet sich der Empfehlenswert für das erstmalige Starten des PROFESSIONAL Finder 3.0 sofort an und die PROFESSIONAL Finder 3.0 sind Orte, welche nicht LED-Leuchten geben ein Signal. überdacht sind, wie zum Beispiel der Garten oder PROFESSIONAL Finder 3.0 von PAJ mit ONLINE-Ortung V.1.1 DE © PAJ UG (haftungsbeschränkt) 7
die Terrasse (nicht in der Wohnung, Garage, Keller Rote LED - GPRS Status oder Ähnlichem). SIGNAL BEDEUTUNG 1.8 Nutzung Die rote LED blinkt GPRS Signal vorhanden langsam Sobald die Aktivierung, das Anschalten und die Die rote LED leuchtet Kein GPRS Signal Übertragung eines ersten Datensatzes erfolgreich konstant vorhanden war, können Sie den FINDER an einem von Ihnen ausgewählten Platz anbringen und sich die Position 1.10 Technische Daten des FINDERs mithilfe eines Smartphones, Tablets oder einem PC anzeigen lassen. Nutzen Sie hierzu GPS-Genauigkeit bis zu 5 Meter unsere App oder gehen Sie auf folgende Website: Abmessungen 95 x 66 x 27 mm Standby-Zeit ca. 1 Tag www.finder-portal.com 3,7V 350mAh Lithium- Akku Polymer Gewicht 120g Kaltstart: 1-3 min Das Portal wird Sie bei seinen Funktionen Schritt Zeit bis zum Start Standby: 35 s für Schritt unterstützen. in Betrieb:10 s Netzwerk GSM/GPRS 1.9 Bedeutung der LED Leuchten GSM 850 MHz (max. 2W) Grüne LED - GPS Status GSM 900 MHz (max. 2W) Band DCS 1800 MHz (max. 1W) PCS 1900 MHz (max. 1W) SIGNAL BEDEUTUNG GPS-Chip SIRF3 Chipsatz Die grüne LED GPS-Signal vorhanden GSM-/GPRS-Modul CB900 leuchtet konstant GPS-Empfang -159dBm Anschluss externe 12-24 V Batterie PROFESSIONAL Finder 3.0 von PAJ mit ONLINE-Ortung V.1.1 DE © PAJ UG (haftungsbeschränkt) 8
Lagertemperatur von -20 C bis +50°C Einverständnis mittels eines GPS-Trackers zu Betriebsumgebung von -10°C bis +50°C überwachen. Sollten Sie ihn anders Verwenden, gilt Luftfeuchtigkeit 10%-70% dies als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden 1.11 Sicherheitshinweise führen. Beachten Sie bitte, dass der GPS-Tracker kein Kinderspielzeug ist. Signalworte In anderen Ländern und Regionen gibt es Die folgenden Signalworte werden in dieser verschiedene Gesetze über die digitale Bedienungsanleitung verwendet: Positionsbestimmung und Ortung von Personen, Tieren und/oder Gegenständen. PAJ UG ist nicht WARNUNG! Hiermit wird eine Gefährdung mittleren verantwortlich dafür gegen derartige Gesetze oder Risikogrades eingestuft. Die Missachtung der Vorschriften nicht zu verstoßen, dies wird alleinig Warnung kann eine schwere Verletzung zur Folge dem Benutzer zugetragen. haben. Hinweis! Durch den nicht bestimmungsgemäßen Hinweis! Hierdurch wird vor möglichen Sachschäden gewarnt. oder falschen Gebrauch entstandene Schäden übernimmt der Hersteller und Händler keine Bestimmungsgemäßer Gebrauch Haftung. Lesen Sie sich diese Sicherheitshinweise zu diesem Sicherheit PAJ FINDER, im Folgenden nur GPS-Tracker genannt, sorgfältig vor dem Gebrauch durch um ihn WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR! ordnungsgemäß nutzen zu können. Der bestimmungsgemäße Gebrauch sieht es vor, den Hinweis! Bitte achten Sie darauf, dass der Einbau GPS-Tracker, nur wie in dieser Bedienungsanleitung nur durch eine Fach und Sachkundige Person beschrieben, zum Lokalisieren eines Gegenstandes durchgeführt wird. Ein falscher Einbau kann zum oder eines Lebewesens einzusetzen. Achten Sie erlöschen der Betriebserlaubnis führen. dabei darauf, dass es strafbar ist, Dritte ohne deren PROFESSIONAL Finder 3.0 von PAJ mit ONLINE-Ortung V.1.1 DE © PAJ UG (haftungsbeschränkt) 9
Eine fehlerhafte Elektroinstallation oder eine zu hohe Öffnen Sie das Gehäuse des GPS Trackers nicht. Netzspannung kann zu einem elektrischen Überlassen Sie qualifizierten Fachkräften die Stromschlag führen. Reparatur. Sollten Sie jedoch eigenständig Reparaturen durchführen, den GPS-Tracker Gleichen Sie vor Gebrauch die Netzspannung der unsachgemäß Anschließen oder ihn falsch Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild Bedienen, dann sind Haftungs- und ab. Garantieansprüche ausgeschlossen. Damit Sie in einem Störfall das Ladekabel schnellstens vom Stromnetz trennen können, Batteriebetrieb schließen Sie das Netzteil gut zugänglich an. WARNUNG! EXPLOSIONS- und BRANDGEFAHR! Sollten Sie sichtbare Schäden an Ihrem GPS- Im Folgenden erhalten Sie Informationen und Tracker oder dem Ladekabel bemerken, dann Hinweise wie Sie mit dem Akku umgehen sollten: unterlassen Sie den Gebrauch. Der GPS-Tracker wird mit einem Lithium Benutzen Sie nur die mitgelieferten Originalteile Polymer-Akku betrieben. Dieser ist nicht zum Aufladen des GPS-Trackers. Sollte das austauschbar und darf nicht entfernt oder Ladekabel beschädigt sein, ersetzen Sie dies nur geöffnet werden. mit original Zubehör des Herstellers. Achten Sie darauf, dass der GPS Tracker (auch Begeben Sie den GPS-Tracker nie an offenes bei dem Laden des Akkus) von Hitzequellen und Feuer oder heiße Flächen. hohen Temperaturen ferngehalten wird, wie z.B. Der GPS-Tracker ist nicht gegen Feuchtigkeit und direkte Sonneneinstrahlung in einem Fahrzeug. Wasser geschützt. Bitte verwenden und Bei Missachtung dieses Hinweises kann es zur bewahren Sie diesen daher nur in trockener Zerstörung des Akkus und Überhitzung, Umgebung auf. Explosion und Feuer führen. Das Ladekabel sollte nur in Innenräumen genutzt Nutzen Sie für den Aufladevorgang werden. Halten Sie es von Feuchtigkeit fern und ausschließlich die Original-Zubehörteile. Sollte knicken es nicht. PROFESSIONAL Finder 3.0 von PAJ mit ONLINE-Ortung V.1.1 DE © PAJ UG (haftungsbeschränkt) 10
dieser anders geladen werden, könnte es zu sowie wenn es Störungen verursachen kann, sofort Überhitzung, Explosion oder Feuer kommen. aus. Des Weiteren sollte dieser in der Nähe von beispielsweise medizinischen Geräten, Kraftstoffen Verbrennen oder durchbohren Sie den GPS- und Chemikalien, sowie in Sprenggebieten nicht Tracker nicht. Schützen Sie Ihn vor angewandt werden. Bei mobilen Geräten kann es zu mechanischen Beschädigungen. Störungen durch Interferenzen kommen, die die Entfernen Sie den Akku nicht mit spitzen oder Leistung beeinträchtigen können. Transformatoren scharfen Gegenständen, lassen Sie ihn nicht und sehr starke Magnetfelder müssen gemieden fallen, zerlegen oder modifizieren Sie ihn nicht. werden. Andernfalls können hierbei Abweichungen in der Übertragung entstehen. Das Nichtbeachten Sollte ein Kind den Akku verschlucken, suchen Sie dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur umgehend medizinische Hilfe auf! Beschädigung des GPS-Trackers führen. Halten Sie den GPS-Tracker nicht in der Nähe von Reinigung Metallgegenständen. Wenn Sie den Akku austauschen lassen wollen, WARNUNG! BESCHÄDIGUNGSGEFAHR! dann wenden Sie sich bitte an unseren Support. Im Folgenden erhalten Sie Informationen und WARNUNG! VERÄTZUNGSGEFAHR! Hinweise wie Sie den GPS-Tracker reinigen sollten: Akkus, die aufgrund von Beschädigung auslaufen, Benutzen Sie zum Reinigen keine aggressiven können bei einer Berührung mit der Haut Verätzungen Reinigungsmittel oder Bürsten. Unterlassen Sie verursachen. Öffnen Sie daher niemals den Akku. es den GPS-Tracker mit metallischen Sollte der Akku jedoch auslaufen, tragen Sie bitte Reinigungsgegenständen (z.B. Messer, Schutzhandschuhe. Metallschwamm) zu behandeln. Hierdurch kann die Oberfläche beschädigt werden. Elektromagnetische Verträglichkeit Geben Sie den GPS-Tracker niemals in Wasser, in Bitte beachten Sie alle Gebote und Verbote und eine Spülmaschine (o.Ä.) und verwenden Sie schalten Sie den GPS-Tracker in Gefahrenbereichen, keinen Dampfreiniger. PROFESSIONAL Finder 3.0 von PAJ mit ONLINE-Ortung V.1.1 DE © PAJ UG (haftungsbeschränkt) 11
Korrekte Reinigung: einen gleich großen Karton. Schützen Sie den Tracker vor Schmutz und Feuchtigkeit. Bewahren Sie Ihn 1. Die Oberfläche kann mit einem leicht außerhalb der Reichweite von Kindern auf. angefeuchteten Tuch abgewischt werden. 2. Der GPS-Tracker sollte danach vollständig Konformitätserklärung trockengewischt werden. Hiermit erklärt PAJ UG (haftungsbeschränkt), dass Hinweis! Unsachgemäßer Umgang mit dem der Funkanlagentyp Tracker, Modell PROFESSIONAL Tracker kann zu Beschädigungen führen. Finder 3.0 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist Gefahren für Kinder und hilfsbedürftige Personen unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.paj- Bitte lassen Sie den GPS-Tracker nicht durch gps.de/konformitaetserklaerung/ Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten Verpackungsentsorgung physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten nutzen. Es gilt als Ausnahme, wenn sie zuvor von Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. einer für ihre Sicherheit zuständigen Person Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Anweisungen erhielten, wie das Gerät zu benutzen ist. Folien in die Wertstoffsammlung. Achten Sie darauf, dass nicht mit Kleinteilen (z.B. Zubehör, o.Ä.) gespielt wird. Dies kann verschluckt Wenn Sie diese Hinweise missachten, kann es eine werden und zur Erstickung führen. Unterrichten Sie Verkürzung der Betriebsdauer des eingebauten daher Ihr Kind über die Gefahren und die Bedienung Akkus oder allgemein zu Schäden an dem GPS- des GPS-Trackers. Tracker führen. Aufbewahrung Wenn Sie den GPS-Tracker für einen längeren Zeitraum nicht benutzen, schalten Sie ihn aus. Legen Sie den Tracker dan in die Originalverpackung oder in PROFESSIONAL Finder 3.0 von PAJ mit ONLINE-Ortung V.1.1 DE © PAJ UG (haftungsbeschränkt) 12
1.12 Hinweis zur Entsorgung von PAJ UG (haftungsbeschränkt) Altbatterien Am Wieschen 1 51570 Windeck Der nachfolgende Hinweis richtet sich an Deutschland diejenigen, welche Batterien oder Produkte mit E-Mail: info@paj-gps.de eingebauten Batterien verwenden und in der an sie gelieferten Form nicht mehr weiterveräußern Bedeutung der Batteriesymbole (Endnutzer). Batterien sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet (siehe nachfolgende Unentgeltliche Rücknahme von Altbatterien Abbildung). Dieses Symbol weist darauf hin, dass Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt Batterien nicht in den Hausmüll gegeben werden werden. Sie sind zur Rückgabe von Altbatterien dürfen. Bei Batterien, die mehr als 0,0005 gesetzlich verpflichtet, damit eine fachgerechte Masseprozent Quecksilber, mehr als 0,002 Entsorgung gewährleistet werden kann. Sie können Masseprozent Cadmium oder mehr als 0,004 Altbatterien an einer kommunalen Sammelstelle oder Masseprozent Blei enthalten, befindet sich unter dem im Handel vor Ort abgeben. Auch wir sind als Mülltonnen-Symbol zusätzlich die chemische Vertreiber von Batterien zur Rücknahme von Bezeichnung des jeweils eingesetzten Schadstoffes. Altbatterien verpflichtet, wobei sich unsere Die Abkürzung "Cd" bedeutet Cadmium, "Pb" steht für Verpflichtung der Rücknahme lediglich auf die Art der Blei, und mit "Hg" ist Quecksilber abgekürzt. Altbatterien beschränkt, die wir als Neubatterien in unserem Sortiment führen oder geführt haben. Altbatterien vorgenannter Art können Sie daher entweder ausreichend frankiert an uns zurücksenden oder direkt an unser Versandlager unter folgender Adresse unentgeltlich abgeben: PROFESSIONAL Finder 3.0 von PAJ mit ONLINE-Ortung V.1.1 DE © PAJ UG (haftungsbeschränkt) 13
1.13 Hinweis zur Entsorgung von 3. Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten Elektrogeräten Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) können diese bei den Sammelstellen der öffentlich- enthält eine Vielzahl von Anforderungen an den rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Umgang mit Elektro- und Elektronikgeräten. Die Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG wichtigsten sind hier zusammengestellt. eingerichteten Rücknahmestellen abgeben. Ein Onlineverzeichnis der Sammel- und 1. Getrennte Erfassung von Altgeräten Rücknahmestellen finden Sie hier: https://www.ear- system.de/ear-verzeichnis/sammel-und- Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden ruecknahmestellen.jsf sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten 4. Datenschutz-Hinweis Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte enthalten häufig sensible Altgeräte gehören insbesondere nicht in den personenbezogene Daten. Dies gilt insbesondere für Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Geräte der Informations- und Rückgabesysteme. Telekommunikationstechnik wie Computer und 2. Batterien und Akkus Smartphones. Bitte beachten Sie in Ihrem eigenen Interesse, dass für die Löschung der Daten auf den zu Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und entsorgenden Altgeräten jeder Endnutzer selbst Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät verantwortlich ist. umschlossen sind, im Regelfall vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle von diesem zu trennen. Dies gilt nicht, soweit die Altgeräte bei öffentlich- rechtlichen Entsorgungsträgern abgegeben und dort zum Zwecke der Vorbereitung zur Wiederverwendung von anderen Altgeräten separiert werden. PROFESSIONAL Finder 3.0 von PAJ mit ONLINE-Ortung V.1.1 DE © PAJ UG (haftungsbeschränkt) 14
5. Bedeutung des Symbols „durchgestrichene Mülltonne“ Das auf den Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildeten Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist. 6. Hersteller-Registrierungsnummer Als Hersteller im Sinne des ElektroG sind wir bei der Haben Sie Fragen? zuständigen Stiftung Elektro-Altgeräte Register (Benno-Strauß-Str. 1, 90763 Fürth) unter der Dann kontaktieren Sie uns einfach, folgenden Registrierungsnummer registriert: wir helfen Ihnen gerne weiter! DE33887550 PAJ UG (haftungsbeschränkt) Am Wieschen 1 51570 Windeck Deutschland Mail: info@paj-gps.de Telefon: +49 (0) 2292 39 499 59 Web: www.paj-gps.de Viele Grüße, Ihr PAJ-Team PROFESSIONAL Finder 3.0 von PAJ mit ONLINE-Ortung V.1.1 DE © PAJ UG (haftungsbeschränkt) 15
Table of contents 2 English 2.1 Scope of delivery ............................................................................................................. 17 2.2 Product graphics ............................................................................................................. 17 2.3 Activation ........................................................................................................................ 18 2.4 Installation....................................................................................................................... 18 2.5 Front ................................................................................................................................ 18 2.6 Back................................................................................................................................. 18 2.7 Switching on .................................................................................................................... 19 2.8 Use .................................................................................................................................. 19 2.9 Meaning LED lights.......................................................................................................... 20 2.10 Technical data ................................................................................................................. 20 2.11 Safety instructions .......................................................................................................... 20 2.12 Note on the Disposal of Used Batteries........................................................................... 24 2.13 Note on the Disposal of Electric Appliances .................................................................... 25 PROFESSIONAL Finder 3.0 by PAJ with Online-Tracking V.1.1 EN © PAJ UG (haftungsbeschränkt) 16
2.1 Scope of delivery 2.2 Product graphics Included in the delivery: front PAJ PROFESSIONAL Finder 3.0 with built-in GSM antenna GPS antenna 350mAh battery connection connection M2M SIM card (is already inserted/ do not replace) GPS antenna with magnet GSM antenna with adhesive tape SOS button Connector for the car battery (12-24V) incl. fork SIM card slot Button for opening the clamps and fuse SIM card slot Note: The latest version of this manual is available back at: Battery on- cable harness off switch connection www.paj-gps.de/finder The PAJ-GPS team wishes you lots of fun with your PROFESSIONAL Finder 3.0! LED signal PROFESSIONAL Finder 3.0 by PAJ with Online-Tracking V.1.1 EN © PAJ UG (haftungsbeschränkt) 17
2.3 Activation 2.5 Front Note: To activate you need the device ID. Please Connect the GPS antenna and GSM antenna to the make a note before installing your FINDER. brackets provided on the front of the PROFESSIONAL Finder 3.0. The product graphics of the front may help In order to use PAJ's PROFESSIONAL Finder 3.0, it you with this. must first be activated online. Please ensure that the GPS antenna is mounted To do this, please go to horizontally with the flat side facing down. The less www.start.finder-portal.com the GPS antenna is covered, the better the reception. and follow the instructions. Note: A magnet is built into the GPS antenna for easy mounting and a double-sided adhesive tape is 2.4 Installation attached to the GSM antenna The following points must be observed by all means 2.6 Back The PROFESSIONAL Finder 3.0 should not be The cable harness must be connected to the rear of installed near fuel lines or other combustible the PROFESSIONAL Finder 3.0. The following steps components in the engine compartment. describe how to connect the cables of the cable Mount the PROFESSIONAL Finder 3.0 so that no harness. An illustration is shown below to support other components in the vehicle are damaged. this. The numbers in the figure correspond to the respective steps. Please do not only look at the Installing the PROFESSIONAL Finder 3.0 may picture! discharge your vehicle battery. Before connecting, check whether your vehicle has a (1.) The SOS button is already connected. We discharge protection and retrofit it if necessary. recommend mounting it in the interior of the vehicle in a way that the driver can actuate it. The Please always observe the manufacturer's buttons should not be mounted in a position that specifications for your vehicle. is too apparent for thieves. If this is too uncertain PROFESSIONAL Finder 3.0 by PAJ with Online-Tracking V.1.1 EN © PAJ UG (haftungsbeschränkt) 18
for you, you can also install the buttons in the 2.7 Switching on engine compartment. If activation is successful, you can switch on the (2.) Connect the black and red thin cables to the PROFESSIONAL Finder 3.0. battery. The red line with the fuse must be connected to positive pole (+). The black cable By connecting the FINDER to the power supply it has must be connected to negative pole (-). already been switched on. However, leave the switch set to "on" so that in case ATTENTION! of theft, if the FINDER is disconnected from the external power supply, data can still be transmitted. The poles must never be reversed Incorrect connections can damage the charging For the initial startup of the PROFESSIONAL Finder cable or the PROFESSIONAL Finder 3.0 3.0 uncovered locations, such as the garden or the terrace (i. e. not inside the home, the garage, the Note: When connected to the power supply, the cellar or the like) are recommended. PROFESSIONAL Finder 3.0 switches on immediately and the LED lights emit a signal. 2.8 Use Battery 12-24V SOS Once the activation, switching on and the transfer of 2. a first database has been successful, you can attach button 1. the FINDER to a location of your choice and view the position of the FINDER using a smartphone, tablet or Black Red Red/ PC. Please use our app or go to the following website: Black www.finder-portal.com The portal will support you step by step in its functions. PROFESSIONAL Finder 3.0 by PAJ with Online-Tracking V.1.1 EN © PAJ UG (haftungsbeschränkt) 19
2.9 Meaning LED lights GSM 900 MHz (max. 2W) DCS 1800 MHz(max. 1W) green LED – GPRS status PCS 1900 MHz(max. 1W) GPS-Chip SIRF3 Chipsatz SIGNAL MEANING GSM-/GPRS-Modul CB900 The green LED is GPS reception -159dBm GPS signal available constantly lit Connector 12-24 V external battery red LED – GPRS status Storage temperature from -20°C bis +50 C Operating environment g from -10°C bis +50°C SIGNAL MEANING Humidity 10%-70% The red LED flashes GPRS signal available slowly 2.11 Safety instructions The red LED is No GPRS signal available constantly lit Signal words 2.10 Technical data The following signal words are used in this manual: WARNING! This classifies a hazard of medium risk Dimensions 95 x 66 x 27 mm level. Failure to comply with the warning may result in GPS accuracy Up to 5 meters serious injury. Standby time Approx. 1 day 3,7V 350mAh Lithium- Please note: This is a warning about possible damage Battery to property. polymer Weight 120g Proper use Cold start:1–3 min Time to start Standby: 35 s Please read the safety instructions for this PAJ in operation: 10 s FINDER, hereinafter only referred to as GPS tracker, Network GSM/GPRS carefully before use in order to be able to deploy it Band GSM 850 MHz (max. 2W) properly. The intended use is to employ the GPS PROFESSIONAL Finder 3.0 by PAJ with Online-Tracking V.1.1 EN © PAJ UG (haftungsbeschränkt) 20
tracker only as described in this manual to locate an A faulty electrical installation or an excessive mains object or a living being. Please bear in mind that it is voltage may cause an electric shock. a criminal offence to monitor third parties using a Before use, adjust the mains voltage of the socket GPS tracker without their consent. If you use it in any with the information on the type plate. other way, this is considered improper use and can lead to damage to property or even personal injury. Before use, make sure that the mains voltage of Please note that the GPS tracker is not a toy for the socket corresponds with the information on children. the type plate. In other countries and regions there are different laws To be able to disconnect the charging cable from on digital positioning and localization of people, the mains as quickly as possible in the event of a animals and/or objects. PAJ UG is not responsible if failure, connect the power supply unit where it is such laws or regulations are violated, this is the sole easily accessible. responsibility of the user. If you notice any visible damage to your GPS Please note: The manufacturer and dealer accept tracker or charging cable, do not use it. no liability for damage caused by improper or Use only the original parts supplied to charge the incorrect use. GPS tracker. If the charging cable is damaged, replace it only with original accessories from the Safety manufacturer. WARNING! RISK OF ELECTROCUTION! Never place the GPS tracker near an open fire or hot surfaces. Please Note: Please ensure that the installation is carried out only by a specialist and competent The GPS tracker is not protected against humidity and water. Please use and store it only in a dry person. Incorrect installation may invalidate the environment. operating permit. Keep the charging cable away from humidity and do not kink it. PROFESSIONAL Finder 3.0 by PAJ with Online-Tracking V.1.1 EN © PAJ UG (haftungsbeschränkt) 21
Do not open the housing of the GPS tracker. Do not remove the battery with sharp or pointed Leave the repair to qualified specialists. However, objects. Do not drop, disassemble or modify it. if you carry out repairs yourself, connect the GPS If a child swallows the battery, seek medical aid tracker incorrectly or operate it incorrectly, immediately! liability and warranty claims are excluded. Do not place the GPS tracker near metal objects. Battery mode If you want to have the battery replaced, then WARNING! DANGER OF EXPLOSION AND FIRE! please contact our support. Below you will find information and instructions on WARNING! DANGER OF CAUTERIZATION! how to use the battery: Batteries that leak due to damage may cause burns in The GPS tracker runs by a lithium polymer contact with the skin. Therefore, never open the battery. It is not exchangeable and must not be battery. However, if the battery leaks, please wear removed or opened. protective gloves. Make sure that the GPS tracker (also when Electromagnetic compatibility charging the battery) is kept away from heat sources and high temperatures, such as direct Please observe all rules and prohibitions and switch sunlight in a vehicle. Disregard of this instruction off the GPS tracker immediately in danger areas and may result in destruction of the battery and if it might cause interference. Furthermore, it should overheating, explosion and fire. not be used in the vicinity of, for example, medical equipment, fuels and chemicals, or in blasting areas. Only use the original accessories for the charging With mobile devices, malfunction due to interference process. If the battery is charged otherwise, this may occur and affect performance. Transformers and may result in overheating, explosion or fire. very strong magnetic fields must be avoided. Do not burn or pierce the GPS tracker. Protect it Otherwise there may be deviations in the from mechanical damage. transmission. Disregard of these instructions may cause interference or damage to the GPS tracker. PROFESSIONAL Finder 3.0 by PAJ with Online-Tracking V.1.1 EN © PAJ UG (haftungsbeschränkt) 22
Cleaning previously received instructions from a person responsible for their safety on how to use the device. WARNING! RISK OF DAMAGE! Please be sure that they not play with small parts (e.g. accessories, etc.). These may be swallowed, leading Below you will find information and instructions on to suffocation. Inform your child about the dangers how to clean the GPS tracker: and about how to use the GPS tracker. Do not use aggressive cleaning agents or brushes Storage for cleaning. Do not clean the GPS tracker with metallic cleaning objects (e.g. knife, metal If you are not using the GPS tracker for a lengthy sponge). This may damage the surface. period of time, turn it off. Place the tracker in its Never put the GPS tracker in water, in a original packaging or in a carton of the same size. dishwasher (or the like) and do not use a steam Protect the tracker from dirt and humidity. Keep out cleaner. of the reach of children. Correct cleaning: Declaration of conformity 1. The surface may be wiped clean with a slightly PAJ UG (haftungsbeschränkt) hereby declares that damped cloth. the radio equipment type Tracker, model 2. The GPS tracker should then be wiped dry PROFESSIONAL Finder 3.0 complies with Directive completely. 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at: www.paj- Please note: Improper use of the tracker may gps.de/konformitaetserklaerung/ result in damage. Disposal of packaging Dangers for children and people in need of help Dispose of the packaging according to type. Please do not let people (including children) with Add cardboard to the paper bank, plastics to limited physical, sensory or mental abilities use the the recyclables collection. GPS tracker. It is considered an exception if they have PROFESSIONAL Finder 3.0 by PAJ with Online-Tracking V.1.1 EN © PAJ UG (haftungsbeschränkt) 23
Disregard of these instructions may shorten the PAJ UG (haftungsbeschränkt) life of the built-in battery or cause damage to the Am Wieschen 1 GPS tracker in general. 51570 Windeck Germany e-mail: info@paj-gps.de 2.12 Note on the Disposal of Used Batteries Meaning of the battery symbols The following instruction is aimed at those who use batteries or products with built-in batteries Batteries are marked with the symbol of a crossed- and do not resell them in the form supplied to out dustbin (see following illustration). This symbol indicates that batteries must not be disposed of with them (end users). household waste. Batteries containing more than 0.0005 mass percent of mercury, more than 0.002 Acceptance of returned used batteries free of charge mass percent of cadmium or more than 0.004 mass Batteries must not be disposed of with household percent of lead additionally bear the chemical name waste. You are legally obliged to return used batteries of the pollutant they contain below the waste bin so that proper disposal can be guaranteed. You can symbol. The abbreviation "Cd" stands for cadmium, dispose of used batteries at a municipal collection "Pb" stands for lead and "Hg" stands for mercury. point or at a local retailer. As a distributor of batteries, we are also obliged to take back used batteries, whereby our obligation to take back only applies to the type of used batteries that we have or had as new batteries in our range. Used batteries of the above type can therefore either be returned to us with sufficient prepayment or directly to our shipping warehouse at the following address free of charge: PROFESSIONAL Finder 3.0 by PAJ with Online-Tracking V.1.1 EN © PAJ UG (haftungsbeschränkt) 24
2.13 Note on the Disposal of Electric 3. Return options for old appliances Appliances Owners of WEEE from private households can hand it The Electrical and Electronic Equipment Act in at the collection points of the public disposal (ElektroG) contains a large number of requirements authorities or at the collection points set up by for the handling of electrical and electronic manufacturers or distributors within the meaning of equipment. The most important ones are listed here. the ElektroG. An online list of collection and return points can be found here: https://www.ear- 1. Separate collection of old appliances system.de/ear-verzeichnis/sammel-und- Electrical and electronic equipment that has become ruecknahmestellen.jsf waste is referred to as old appliances. Owners of 4. Data protection notice WEEE must have it collected separately from unsorted municipal waste. In particular, old appliances must WEEE often contains sensitive personal data. This not be disposed of with household waste, but in applies in particular to information and special collection and return systems. telecommunications technology devices such as computers and smartphones. In your own interest, 2. Batteries and accumulators please note that each end user is responsible for Owners of WEEE must normally separate used deleting the data on the old devices to be disposed of. batteries and accumulators which are not enclosed 5. Meaning of the symbol „crossed-out dustbin“ by the WEEE from WEEE before returning them to a collection point. This does not apply if the old The crossed-out dustbin symbol regularly appliances are handed over to public waste displayed on electrical and electronic management authorities and separated from other equipment indicates that the respective old appliances for the purpose of preparation for device must be collected separately from reuse. unsorted municipal waste at the end of its service life. PROFESSIONAL Finder 3.0 by PAJ with Online-Tracking V.1.1 EN © PAJ UG (haftungsbeschränkt) 25
6. Manufacturer registration number As a manufacturer in the sense of the ElektroG we are registered at the responsible foundation Elektro- Altgeräte Register (Benno-Strauß-Str. 1, 90763 Fürth) under the following registration number: DE33887550 Do you have any questions? Just contact us, we are happy to help you! PAJ UG (haftungsbeschränkt) Am Wieschen 1 51570 Windeck Germany e-mail: info@paj-gps.de phone: +49 (0) 2292 39 499 59 web: www.paj-gps.de Best wishes, your PAJ team PROFESSIONAL Finder 3.0 by PAJ with Online-Tracking V.1.1 EN © PAJ UG (haftungsbeschränkt) 26
Sommaire 3 France 3.1 Contenu de la livraison .................................................................................................... 28 3.2 Graphiques du produit ..................................................................................................... 28 3.3 Activation ........................................................................................................................ 29 3.4 Montage .......................................................................................................................... 29 3.5 Face avant ....................................................................................................................... 29 3.6 Face arrière...................................................................................................................... 29 3.7 Mise en marche ............................................................................................................... 30 3.8 Utilisation ........................................................................................................................ 30 3.9 Signification des signaux LED ......................................................................................... 31 3.10 Données techniques ........................................................................................................ 31 3.11 Consignes de sécurité ..................................................................................................... 31 3.12 Instructions relatives au recyclage des piles .................................................................. 35 3.13 Instructions relatives au recyclage des appareils électroniques..................................... 36 PROFESSIONAL Finder 3.0 de PAJ avec service de géolocalisation en ligne V.1.1 FR © PAJ UG (haftungsbeschränkt) 27
3.1 Contenu de la livraison 3.2 Graphiques du produit La livraison comprend: Face avant PAJ PROFESSIONAL Finder 3.0 avec batterie Prise antenne Prise antenne interne 350mAh GSMe GPS Carte SIM (est déjà inséré/ non échangeable) Antenne GPS avec aimant Antenne GSM avec bandes adhésives Bouton SOS Prise pour la batterie du véhicule (12-24 V) avec cosses et sécurité Support carte SIM Bouton pour l’ouverture du support carte SIM Cette notice est susceptible d’être modifiée. Veuillez consulter ce lien pour prendre Face arrière connaissance des éventuels changements: Prise pour Interrupteur faisceau de câbles www.paj-gps.de/finder Toute l’équipe de PAJ-GPS vous souhaite une bonne utilisation de l’PROFESSIONAL Finder 3.0 ! Signaux LED PROFESSIONAL Finder 3.0 de PAJ avec service de géolocalisation en ligne V.1.1 FR © PAJ UG (haftungsbeschränkt) 28
3.3 Activation Veuillez tenir compte des instructions constructeur de votre véhicule. Vous ne serez pas Remarque: Pour activer, vous avez besoin du dédommagé en cas d’un mauvais branchement numéro d'appareil. Veuillez prendre note avant qui ne tient pas compte de ces instructions d’installer votre FINDER. 3.5 Face avant L’PROFESSIONAL Finder 3.0 de PAJ nécessite une Branchez les antennes GPS et GSM aux connecteurs activation en ligne. prévus à cet effet. Ils se trouvent sur la face avant de Veuillez vous rendre sur l’appareil. Référez vous aux graphiques pour plus d’informations. www.start.finder-portal.com et suivre les instructions. L’antenne GPS doit être montée bien à l’horizontale et la partie plate doit être orientée vers le bas. Moins 3.4 Montage l’antenne est dissimulée, meilleure sera la réception Veuillez respecter les consignes suivantes : du signal. Le PROFESSIONAL Finder 3.0 ne doit en aucun Indication: L’antenne GPS est équipée d’un aimant cas être fixé à proximité des tuyaux de carburants pour une fixation robuste. L’antenne GSM est équipée ou d’autres composants inflammables de bandes adhésives double-face. Veuillez à ne pas endommager les autres pièces 3.6 Face arrière de votre véhicule lors de la fixation du Le faisceau de câbles est à connecter à la face arrière PROFESSIONAL Finder 3.0 du PROFESSIONAL Finder 3.0. Les points suivants Il se peut que l’installation du PROFESSIONAL expliquent le branchement des câbles. Référez-vous Finder 3.0 entraîne la décharge de la batterie de au schéma ci-dessous pour de plus amples votre véhicule. Avant le branchement, veuillez informations. vérifier que votre véhicule est équipé d’une (1.) Le bouton SOS doit être connecté. Nous vous protection anti-décharge batterie ou l’en équiper recommandons de le placer à un endroit discret si besoin mais facile d’accès dans l’habitacle du véhicule. PROFESSIONAL Finder 3.0 de PAJ avec service de géolocalisation en ligne V.1.1 FR © PAJ UG (haftungsbeschränkt) 29
De cette façon, le conducteur pourra l’activer 3.7 Mise en marche aisément et un voleur n’aura pas connaissance du dispositif. Le bouton SOS peut également être Une fois l’activation en ligne réussie, vous pouvez installé dans le compartiment moteur. mettre en marche le PROFESSIONAL Finder 3.0. (2.) Connectez les câbles noirs et rouges à la batterie. Grâce au branchement à l’alimentation effectué, le Le câble rouge avec la sécurité au plus (+). Le FINDER s’est mis en marche. câble noir au moins (-). Cependant, il est nécessaire de laisser l’interrupteur en position « on »: il continuera ainsi à transmettre sa ATTENTION! position si l’appareil est déconnecté sa source N’inversez en aucun cas les pôles. Cela peut d’alimentation lors d’un vol conduite à la détérioration des câbles ou du Pour la première utilisation de l’CAR Finder, nous PROFESSIONAL Finder 3.0. vous recommandons de choisir un emplacement à ciel ouvert (jardin, terrasse). Cela facilitera Indication: Dès son branchement à l’alimentation, le l’acquisition d’un signal GPS. PROFESSIONAL Finder 3.0 se met en marche et un signal LED apparaît. 3.8 Utilisation Battery 12-24V SOS 2. 1. Une fois que l’activation et la mise en marche du button FINDER ont abouti, vous pouvez brancher le FINDER sur l’interface OBD et visualiser la position du FINDER Noir Rouge Rouge/ à l’aide d’un smartphone, d’une tablette ou d’un PC. Noir Pour cela, rendez-vous sur notre application ou sur la page internet: www.finder-portal.com PROFESSIONAL Finder 3.0 de PAJ avec service de géolocalisation en ligne V.1.1 FR © PAJ UG (haftungsbeschränkt) 30
Notre portail internet vous guide étape par étape. DCS 1800 MHz(max. 1W) PCS 1900 MHz(max. 1W) 3.9 Signification des signaux LED Puce GPS SIRF3 Modules GSM/ GPRS CB900 LED verte - Statut du GPS Réception GPS -159dBm Sortie batterie externe 12-24 V SIGNAL SIGNIFICATION Temp. de stockage de -20 C à +50 C Signal LED continu Réception d’un signal GPS Temp. d’utilisation de -10 C à +50°C Taux d’humidité 10%-70% LED rouge - Statut du GPRS 3.11 Consignes de sécurité SIGNAL SIGNIFICATION Clignotement LED lent Réception d’un signal GPRS Avertissements Signal LED continu Signal GPRS indisponible Veuillez à être attentif aux avertissements suivants: 3.10 Données techniques ATTENTION! Ce signe suggère un risque élevé de blessure et requiert toute votre attention. Un non Dimensions 95 x 66 x 27 mm respect des consignes peut conduire à une blessure Précision GPS Jusqu’à 5 mètres grave. Durée de veille environ 1 jour 3,7V 350mAh Lithium- Consigne! Ce signe vous averti d’un risque de dégâts Batterie matériels polymère Poids 120 grammes Utilisation conforme de l’appareil À froid: 1-3 minutes Temps de démarrage En veille: 35 secondes Avant toute utilisation, il est impératif de lire En utilisation: 10 secs attentivement les consignes de sécurité du traceur Réseau GSM/GPRS GPS PROFESSIONAL FINDER 3.0. Vous êtes tenus à GSM 850 MHz (max. 2W) une utilisation conforme de l’appareil en vous référant Bandes GSM 900 MHz (max. 2W) aux consignes strictes de la présente notice PROFESSIONAL Finder 3.0 de PAJ avec service de géolocalisation en ligne V.1.1 FR © PAJ UG (haftungsbeschränkt) 31
d’utilisation. Cela comprend la localisation GPS de Une installation électrique défectueuse ou une personnes ou d’objets. La localisation d’une tension du secteur trop élevée peuvent entraîner un personne sans son consentement est répréhensible choc électrique. et puni par la loi. Une utilisation non conforme de Avant tout branchement, veuillez vérifier la l’appareil peut entraîner des dégradations physiques tension secteur. Celle-ci figure sur la prise et matérielles. Le traceur GPS n’est pas un jouet. électrique. Sinon, référez-vous au panneau Les lois sur la géolocalisation (de personnes, signalétique de votre groupe électrique. animaux ou objets) peuvent varier selon les régions et pays. PAJ UG décline toute responsabilité en cas Afin de pouvoir débrancher rapidement l’appareil d’une utilisation frauduleuse de l’appareil. En cas de en cas d’incident, connectez le câble de charge à non respect de la loi ou de la règle en vigueur, seul une prise électrique facile d’accès l’utilisateur sera tenu responsable. Si vous remarquez que le traceur GPS ou que le câble de charge est endommagé, stoppez Consigne! Le producteur et le distributeur immédiatement son utilisation. déclinent toute responsabilité en cas de dégâts physiques ou matériels causés par une utilisation Pour le chargement du traceur GPS, seule non conforme de l’appareil. l’utilisation du câble de charge original inclus dans la livraison est approprié. En cas de Sécurité détérioration, il devra impérativement être remplacé par un câble original du distributeur. ATTENTION! DANGER D’ÉLECTROCUTION! Le traceur GPS ne doit être exposé ni au feu ni à une source de chaleur. Consigne! Veuillez vous assurer que l'installation est effectuée uniquement par un spécialiste et une Le traceur GPS n’est pas résistant à l’eau ou à un personne compétente. Une installation incorrecte haut taux d’humidité. Il doit être conservé et peut invalider le permis d'exploitation. utilisé dans un environnement sec. PROFESSIONAL Finder 3.0 de PAJ avec service de géolocalisation en ligne V.1.1 FR © PAJ UG (haftungsbeschränkt) 32
Le câble de charge doit être utilisé uniquement à Pour recharger le traceur GPS, seule l’utilisation l’intérieur. Il doit être exposé ni à la chaleur ni à du câble original convient. L’utilisation d’un câble l’humidité. Ne le pliez pas. différent peut entraîner la surchauffe, l’explosion ou la combustion de l’appareil. Ne tentez pas d’ouvrir le boitier du traceur GPS. Sa réparation doit être confiée à un spécialiste. Ne tentez pas de brûlez ou de percez l’appareil. Si vous êtes à l’origine d’une réparation, d’une Ne tentez pas d’extraire la batterie avec des mauvaise utilisation ou d’un mauvais objets pointus ou tranchants. Ne tentez pas de la branchement de l’appareil, celui-ci ne sera plus démonter ou de la modifier. Veuillez éviter les garanti. éventuelles chutes de l’appareil. Fonctionnement de la batterie Si un enfant avale par mégarde un des composants de l’appareil, faites appel à une aide ATTENTION ! RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION! médicale immédiatement. Voici les consignes à suivre concernant l’utilisation Veuillez tenir le traceur GPS éloigné des objets de la batterie: métalliques. Le traceur GPS est équipé d’une batterie Si vous souhaitez remplacer la batterie, contactez composée d’accumulateurs polymère-ion. Celle- notre service d'assistance. ci n’est pas remplaçable. Vous ne devez en aucun ATTENTION ! PRODUITS CORROSIFS ! cas tenter de l’ouvrir ou de l’extraire. Veuillez éviter tout contact physique avec une Veuillez tenir éloigné le traceur GPS de toute batterie endommagée. Elle contient des produits source de chaleur, même pendant son hautement corrosifs et ceux-ci peuvent causer des chargement. Une exposition de l’appareil au soleil brûlures. Ne tentez en aucun cas d’ouvrir la batterie. dans un véhicule peut l’endommager. Une Dans un cas de force majeur où vous devriez exposition de l’appareil à des températures trop manipuler la batterie, vous devrez impérativement hautes peut causer la mort de la batterie, une porter des gants de protection adaptés. explosion ou un incendie. PROFESSIONAL Finder 3.0 de PAJ avec service de géolocalisation en ligne V.1.1 FR © PAJ UG (haftungsbeschränkt) 33
Sie können auch lesen