Residieren in der Spitzenklasse - Wo Genuss leicht fällt und Wohnen zum Erlebnis wird - Il Piz

Die Seite wird erstellt Trutz Möller
 
WEITER LESEN
Residieren in der Spitzenklasse - Wo Genuss leicht fällt und Wohnen zum Erlebnis wird - Il Piz
Residieren in
der Spitzenklasse.

Wo Genuss leicht fällt und
Wohnen zum Erlebnis wird.
Residieren in der Spitzenklasse - Wo Genuss leicht fällt und Wohnen zum Erlebnis wird - Il Piz
Inhalt

                                                                Leben und Geniessen   04
                                                                in Pontresina

                                                                Das Konzept           06

                                                                Frei und unbekümmert
                                                                                     11

                                                                Grundrisse            16

«Ein Objekt wie «Il Piz» zeigt, welche
aussergewöhnliche Wohnqualität                                  Baubeschrieb
                                                                             34

durch die Verschmelzung von klas-
sischen Elementen und modernem
Luxus geschaffen werden kann.»
Michael Schumacher, Geschäftsführer architekschumacher ag

                                                            2                3
Residieren in der Spitzenklasse - Wo Genuss leicht fällt und Wohnen zum Erlebnis wird - Il Piz
München

Leben und Geniessen
                                                                                                                                  Zürich

                                                                                                                                           St.Moritz                                            München - Pontresina 4 h Autostunden
                                                                                                                                                       Pontresina

in Pontresina
                                                                                                                                                                                                Zürich - Pontresina 2.5 h Autostunden
                                                                                                                                                                                                Mailand - Pontresina 4 h Autostunden
                                                                                                                                                   Mailand

In einer einzigartigen Kulisse, die Sicht geprägt von Berggipfeln, Arven- und
Lärchenwäldern, gliedert sich «Il Piz» elegant in die imposante Landschaft
des Engadins ein.
                                                                                                                              Karte Engadin

                                                                                                                                                                                                         St.Moritz
                                                                                                                                                                                                                           Pontresina
Pontresina, gezeichnet von natürlicher Idylle und faszi-         umhinkommen, von Zeit zu Zeit aufzuschauen. Ent-
nierender Umwelt bietet Gelegenheit für den Rückzug              schleunigung, wie sie beeindruckender kaum sein kann.
in einen weltbekannten Klimakurort. Die reine, kühle
Luft weckt Lebensgeister und Sinne.                              Die Region bietet alles, was das anspruchsvolle Herz
                                                                 begehrt. Unter anderem eine vielseitige Gastronomie,
Nicht weit weg von St. Moritz, mitten in den Alpen, liegt        die vom Gourmet Restaurant bis zur urigen Bergstu-
Pontresina. Windgeschützt und sonnig vor dem atem-               be reicht und keinen Gaumen unbeeindruckt lässt. Für
beraubenden Panorama des Bernina-Massivs gelegen,                Sportbegeisterte ist Pontresina ohnehin eine bekannte
ist Pontresina ein Ort der Ruhe, der Bergsommer-,                und hochgeschätzte Adresse, denn an kaum einem an-
Wellness-, Gaumen- sowie Winterfreuden und des                   deren Ort sind Bedingungen und Infrastruktur so ausge-
Sports. Feinster Pulverschnee und 350km perfekt prä-             reift und attraktiv.
parierte Pisten sind garantiert. Aber auch Langläufer,
Schneeschuh- und Winterwanderer sowie Eisläufer und              Und wer sich nach Ruhe oder Entspannung sehnt, kann
–kletterer finden ein Angebot vom Feinsten. Dabei all-           sich in der einmaligen Natur gleiten lassen oder dabei
gegenwärtig Piz Bernina (4‘049 m), höchster Gipfel der           Wellness und Spa oder einen befreienden Spaziergang
Ostalpen. In der Gruppe mit Piz Palü, Bellavista und Piz         auf einem der vielen, einladenden Wege des maleri-
Roseg ist er imposant schön, so dass Kletterer, Berg-            schen Dorfes geniessen.
steiger, Wanderer, Biker, Golfer und Badegäste nicht

                                                                                                                                                                                                                                     Sporthotel
                                                                                                                                                                                                                                     Pontresina
Enjoy the good life in Pontresina Set in idyllic surroundings of immense charm, Pontresina boasts a world re-
putation as a health resort. Its cool, pure air revives the spirit and stimulates the senses. Pontresina lies in the
middle of the Alps, not far from St. Moritz. Sheltered from the wind, the village is a suntrap with breathtaking

                                                                                                                                                                                                                           Via
views of the Bernina Range. Winter or summer, this peaceful location offers all the pleasures of the mountains,

                                                                                                                                                                                                                            Ma
                                                                                                                                                                                                                             istr
                                                                                                                                                                                                                                 a
sport, health, fitness and culinary delights. The finest powder snow and 350 kilometres of perfectly groomed
pistes are guaranteed. Outstanding opportunities exist for cross-country skiers, snowshoers, winter hikers, ice
skaters and ice climbers. Piz Bernina (4049 metres), the highest mountain in the Eastern Alps, is visible all around,
amid the group of Piz Palü, Bellavista and Piz Roseg. Now and again climbers, mountaineers, hikers, bikers, golfers
and spa visitors cannot help stealing a glance upwards at its imposing beauty. There can be few more impressive
                                                                                                                                                                                                        Il Piz
environments in which to unwind. The region offers everything even the most demanding visitor could wish for.
Its versatile catering outlets, ranging from gourmet restaurant to authentic mountain hut, cannot fail to please.
Pontresina is well known to sports enthusiasts for its admirable facilities. Few resorts offer such highly developed
infrastructure and attractive conditions. Seekers of peace and quiet can slip away into the unique natural surroun-
dings, take a relaxing walk on one of the picturesque village’s inviting paths, or enjoy the spa facilities.

                                                                                                                                                                                            n
                                                                                                                                                                                   la Staziu
                                                                                                                                                                                  Via da
Pontresina, il gusto per la vita In un panorama unico, dominato dalle vette alpine, dai boschi di cembri e di larici, il
progetto «Il Piz» si integra con eleganza nel sontuoso paesaggio engadinese. Pontresina è una stazione climatica
di fama mondiale che offre uno scenario naturale idillico in cui potersi immergere per una pausa o un momento
di relax. Situata nel cuore delle Alpi, non lontana da St. Moritz, la sua aria pura e fresca riaccende la mente e lo          Situationsplan
spirito. Immersa nel panorama mozzafiato del massiccio del Bernina, la località di Pontresina è un’oasi di pace               Il Piz
soleggiata e riparata dal vento ideale per il wellness, il piacere della tavola e le attività sportive invernali ed estive.
                                                                4                                                                                                             5
Residieren in der Spitzenklasse - Wo Genuss leicht fällt und Wohnen zum Erlebnis wird - Il Piz
Das Konzept                                                                                                                  «Ein prunkvoller Bau von majestä-
                                                                                                                             tischer Eleganz, welcher der archi-
                                                                                                                             tektonischen Geschichte des Enga-
Angelehnt an das klassische Engadinerhaus mit wuchtigem Steinbau und
Sgraffito, stellt «Il Piz» eine Fusion nostalgischer Elemente und dezenter                                                   dins T
                                                                                                                                  ­ ribut erweist.»
Moderne dar.

Das Anwesen ist geprägt von Eleganz, Harmonie und               Französische Fenster und Rundbalkone erlauben ei-
einem speziellen Lichtkonzept, das auf den Weg der              nen fliessenden Übergang zwischen dem heimisch
Sonne ausgerichtet ist und die Strahlen den gesam-              feudalen Domizil und der eindrucksvollen Natur.
ten Tag über in die Wohnräume gleiten lässt.

Eine Gliederung mit kronenartigem Abschluss des
Gebäudes, bringt eine Silhouette hervor, welche an
die prunkvollen ersten Engadiner Hotels erinnert.
Ornamente und Arabesken, wie sie in der regionalen
Architektur verankert sind, wurden in das gestalte-
rische Konzept integriert und verleihen dem Objekt
klassischen Charme.

Neve polverosa ultraleggera e 350 chilometri di piste perfettamente battute sono sempre garantite così come
equipaggiamenti e offerte di prima scelta per chi pratica lo sci di fondo, le racchette, le passeggiate in montagna,
il pattinaggio su ghiaccio e la scalata dei ghiacciai. Senza dimenticare l’onnipresente Pizzo Bernina (4049 metri), la
cima più alta delle Alpi orientali. Imponente, insieme alla catena formata dal Pizzo Palü, il Bellavista e il Pizzo Ro-
seg, e così affascinante da non poter fare a meno di attirare continuamente gli sguardi di scalatori, alpinisti, ciclisti,
giocatori di golf e bagnanti. Un’atmosfera così suggestiva, che riesce difficile immaginare un’offerta più invitante
al relax. E la regione propone un’offerta che soddisfa tutte le voglie, in particolare quelle culinarie, con una sele-
zione di indirizzi che sanno stuzzicare qualsiasi palato – dai ristoranti gourmet alle tipiche locande di montagna.
La località di Pontresina gode inoltre di un’ottima reputazione tra gli amanti dello sport, grazie alle sue offerte
allettanti e alle sue infrastrutture di alto livello uniche nel loro genere. E chi è alla ricerca di un puro momento di
relax può immergersi in un quadro naturale suggestivo o concedersi una giornata in un centro wellness e spa o una
passeggiata spensierata su uno degli invitanti sentieri del pittoresco villaggio.

The concept Inspired by the classic Engadin houses built of rugged stone and decorated with sgraffito, “Il Piz”
blends nostalgia with discreet modernism. Elegant and harmonious, the property features a special system of
light admission which, oriented towards the daily course of the sun, directs sunlight into the interior living spaces
throughout the day. The proportions of the building, with its crest-like termination, form a silhouette reminiscent
of the grandest early hotels of the Engadin. The design integrates the ornamentation and arabesques typical of
the region’s architecture, imbuing the building with classic charm. French windows and round balconies assure a
flowing transition between the rustic manor house and its impressive natural surroundings.

Il concetto Ispirato alle tipiche case engadinesi costruite in pietra massiccia e decorate con la tecnica dello sgraf-
fito, il progetto «Il Piz» è una fusione di elementi nostalgici e un discreto tocco contemporaneo. Spazi eleganti,
armoniosi e un sistema speciale di luci orientato al corso del sole che ne cattura i raggi illuminando i locali per
tutta la giornata. La struttura dell’immobile, con la cima a forma di corona, evoca con la sua forma la maestosità
dei primi alberghi engadinesi. Gli ornamenti e gli arabeschi radicati nell’architettura regionale sono stati integrati
con creatività nel progetto conferendo all’edificio uno charme di classicità. Finestre francesi e balconi arrotondati
assicurano una transizione fluida tra le reminiscenze feudali locali e il suggestivo quadro naturale.

                                                                6                                                                            7
Residieren in der Spitzenklasse - Wo Genuss leicht fällt und Wohnen zum Erlebnis wird - Il Piz
«Il Piz ist ein Projekt, das all diejeni-
gen Dinge vereint, die das Engadin
auszeichnen.»
Hans Georg Pampel senior, Sporthotel Pontresina

                                                  8   9
Residieren in der Spitzenklasse - Wo Genuss leicht fällt und Wohnen zum Erlebnis wird - Il Piz
Frei und unbekümmert

                                                                                  «Il Piz» verbindet ein einmaliges und elegantes Wohnkonzept mit dem
                                                                                  rundum Service vom Sporthotel Pontresina. Diese Kombination erlaubt es
                                                                                  dem Besucher die Zeit in Pontresina, frei von alltäglichen Pflichten, zu ge-
                                                                                  niessen. Um den Rest wird sich gekümmert.

                                                                                  Hotel-Service                                           Kulinarik
                                                                                  Damit Sie Ihren Aufenthalt unbekümmert und ent-         Das Sporthotel Sporthotel Pontresina und das da-
                                                                                  spannt geniessen können, bietet «Il Piz» eine Reihe     zugehörige Gartenrestaurant haben einiges an Gau-
                                                                                  besonderer Dienstleistungen, die vom anliegenden        menfreuden zu bieten. Die kulinarischen Erlebnisse
                                                                                  Sporthotel Pontresina erbracht werden.                  reichen vom ausgiebigen Frühstücksbüffet, bis zum
                                                                                                                                          feinen 4-Gänge Auswahlmenu im Restaurant Arkade
                                                                                  Wellness & Spa                                          & Roseg sowie den Spezialitäten im à la carte Res-
                                                                                  Durch den privaten Zugangstunnel ist das Hotel          taurant Sport Stübli.
                                                                                  direkt und vom Wetter geschützt erreichbar. Ent-
                                                                                  spannen Sie in der Wellness Oase auf dem Dach vom       Catering
                                                                                  Sporthotel Pontresina und geniessen gleichzeitig das    Planen Sie einen speziellen Anlass? Gerne bieten wir
                                                                                  beeindruckende Panorama der Engadiner Bergwelt.         Ihnen einen erstklassigen Catering Service, der jeden
                                                                                  Ein paar besinnliche Momente in der Sauna, ein bele-    geplanten Event in ein Highlight verwandelt.
                                                                                  bendes Dampfbad und eine entspannende Massage

Wohnen als Erlebnis
                                                                                  besänftigen die Lebensgeister wieder und sorgen für     Dekorationsservice
                                                                                  angenehme Innere Ruhe. Die derzeitige Infrastruktur     Dekorative Akzente verleihen auch dem schönsten
                                                                                  des Wellnessbereiches wird grosszügig und aufwen-       Zuhause ein spezielles Ambiente. Damit Sie von
                                                                                  dig ausgebaut.                                          floralen Überraschungen begrüsst werden, oder die
                                                                                                                                          weihnachtliche Stimmung bereits auf sie wartet, bie-
                                                                                  Reinigungsservice                                       ten wir einen entsprechenden Dekorationsservice.
Die anmutige Umgebung im Zusammenspiel mit der herausragenden Architektur         Um das Wohlfühlerlebnis nicht durch Kleinigkeiten
schafft ein aussergewöhnliches Wohnerlebnis. Eine grosszügige, offene Struktur    zu beeinträchtigen, sorgen wir auf Anfrage in Ihrem     Babysitting
der Apartments und die bodentiefen Fenster lassen reichlich Raum für das wär-     Appartment immer für angenehme Sauberkeit durch         Geniessen Sie einen romantischen Abend zu zweit,

mende Leuchten der Engadiner Berge, worin die Vision der Gestalter von «Il Piz»   unseren hauseigenen, professionellen Reinigungs-        gehen Sie Ihren terminlichen Verpflichtungen nach
                                                                                  service. Vom Abstauben, Wäsche- und Bügelservice,       oder besuchen Sie einen speziellen Anlass mit dem
gipfelt. In diesem Zuhause treffen die verträumte Stimmung der Engadiner Berge
                                                                                  Raumlüftung bis zur Komplettreinigung wird Ihnen        sicheren Gefühl, dass Ihre Kinder in guten Händen
und der realistische Genuss des modernen Wohnens aufeinander.                                                                             sind. Wir vermitteln einen Bagbysitter Service, der
                                                                                  alles abgenommen, sodass Sie sich vollumfänglich
                                                                                  und entspannt ihrem Aufenthalt widmen können.           sich führsorglich und kompetent um Ihre Liebsten
                                                                                                                                          kümmert.
                                                                                  Kühlschrankfüllung
                                                                                  Vor Ihrer Anreise versehen wir Ihren Kühlschrank ger-
                                                                                  ne ganz nach Ihren Bedürfnissen mit auserlesenen,
                                                                                  regionalen Frischprodukten und den erwünschten
                                                                                  Getränken. Unser Sortiment bietet dazu eine um-
                                                                                  fangreiche und hochwertige Auswahl.

                                         10                                                                                          11
Residieren in der Spitzenklasse - Wo Genuss leicht fällt und Wohnen zum Erlebnis wird - Il Piz
Carefree and undisturbed
Libertà e spensieratezza

Hotel service The adjacent Sporthotel Pontresina supplies a range of special services to “Il Piz”, so that you can
relax and enjoy a carefree stay. Spa A private-access tunnel leads straight to the hotel, offering year-round pro-
tection from the elements. Relax in the rooftop spa oasis at the Sporthotel Pontresina while admiring the im-
pressive Engadin mountain panorama. A few moments of reflection in the sauna, a stimulating steam bath and a
relaxing massage soothe careworn spirits and induce a pleasant inner calm. The current infrastructure of the spa
area is undergoing radical expansion on a large scale. Housekeeping To ensure that minor details do not impair
your sense of well-being, our professional in-house cleaning service keeps your apartment pleasantly clean and
tidy on request. Everything from dusting to laundry and ironing, aeration of your room and deep cleaning is taken
off your hands. This leaves you free to relax and enjoy your stay to the full. Refrigerator contents Before your
arrival, we are pleased to stock your refrigerator with a selection of fresh produce from the region and your favo-
urite beverages, just as you require. Our range is comprehensive and of high quality. Gastronomy The Sporthotel
Pontresina and its garden restaurant cater to every taste. Culinary treats range from the hearty buffet breakfast
to the excellent four-course meal of your choice in the Restaurant Arkade & Roseg and à la carte specialities in
the Restaurant Sportstübli. Catering Planning a special event? We are delighted to offer you a first-class catering
service, which transforms every planned event into a highlight. Decorative service Decorative touches lend a spe-
cial ambience even to the finest home setting. Our decorative service can arrange for floral surprises to greet you
or for Christmas decorations to await your arrival. Babysitting Enjoy a romantic evening as a couple, attend your
appointments or be present at a special event in the certainty that your children are in good hands. We provide a
babysitter service which looks after your little ones with the expert care and attention they deserve.

Prestazioni dell’albergo Affinché possiate approfittare del vostro soggiorno in assoluto relax e spensieratezza, il
progetto «Il Piz» vi propone un ventaglio di prestazioni speciali fornitevi direttamente dallo Sporthotel Pontresina.
Wellness e spa Un tunnel vi permette di accedere direttamente all’albergo senza essere esposti alle intemperie.
Rilassatevi nell’oasi wellness situata sul tetto dello Sporthotel Pontresina e gustatevi il suggestivo panorama
alpino dell’Engadina. Alcuni momenti meditativi nella sauna, un bagno di vapore tonificante e un massaggio ri-
lassante saranno sufficienti per rasserenare il vostro spirito e ridonarvi la pace interiore. L’infrastruttura dell’area
wellness è attualmente soggetta a onerosi lavori di ristrutturazione. Servizio di pulizia Affinché nessun disagio,
nemmeno il più piccolo, non perturbi il vostro benessere, vi proponiamo un servizio di pulizia su richiesta professi-
onale ed ineccepibile che vi sarà fornito dal nostro personale. Ci occuperemo di tutte le faccende di pulizia – aspi-
rapolvere, bucato, stiro, arieggiamento locali e pulizia completa – e voi potrete godervi appieno il vostro soggiorno
all’insegna del puro relax. Rifornimento frigobar Prima del vostro arrivo saremo lieti di rifornire il vostro frigobar
secondo i vostri desideri con tutte le vostre bibite preferite e una selezione di prodotti freschi della regione. Mette-
remo a vostra disposizione un assortimento di prodotti molto vasto e di prima qualità. Gastronomia Lo Sporthotel
Pontresina in collaborazione con il suo ristorante in giardino propongono numerosi piatti culinari – dal ricco buffet
della colazione al menu à la carte di quattro portate al ristorante «Arkade & Roseg» alle specialità del ristorante à
la carte «Sportstübli». Servizio di catering State pianificando un evento speciale? Vi proponiamo con piacere un
servizio di catering di prima classe – per trasformare ogni evento importante in un momento memorabile. Servizio
di decorazione Qualche tocco decorativo permette di trasformare anche i locali più lussuosi in un ambiente sug-
gestivo. Il nostro servizio di decorazione addobberà i locali prima del vostro arrivo secondo i vostri gusti, in modo
da accogliervi con delle sorprese floreali o una magica atmosfera natalizia. Servizio di baby-sitter Desiderate
godervi una romantica serata di coppia, dedicarvi al vostro lavoro oppure presenziare a un evento speciale sapendo
i vostri bambini in buone mani? Affidate i vostri pargoli alle amorevoli cure e alla competenza del nostro servizio
di baby-sitter.

                                                              12                                                           13
Residieren in der Spitzenklasse - Wo Genuss leicht fällt und Wohnen zum Erlebnis wird - Il Piz
«Es gibt nur wenige Bauwerke,
welche an die Exklusivität und das
einzigartige Design von diesem
Wohnkonzept heranreichen können.»
Alexander Pampel junior, Sporthotel Pontresina
                                                 14   15
Residieren in der Spitzenklasse - Wo Genuss leicht fällt und Wohnen zum Erlebnis wird - Il Piz
Grundriss 1. Obergeschoss

Ausgestattet
nach Ihren Wünschen
Alle Räumlichkeiten können nach eigenen Vorstellungen oder Bedürfnissen
arrangiert und ausgestattet werden. Beratend zur Seite steht Ihnen dabei
das Architekturbüro Schumacher, sodass sämtliche Wünsche Ihrerseits in
der Gestaltung mit einfliessen können.

Wohnung 01                                                                 Wohnung 02
1. Obergeschoss | Bruttowohnfläche 146.4 m2                                1. Obergeschoss | Bruttowohnfläche 211.3 m2
Balkonfläche 23.9 m | Terrassenfläche 25.4 m
                   2                           2
                                                                           Balkonfläche 12.3 m2 | Terrassenfläche 122.8 m2

                                                   16                                                                        17
Residieren in der Spitzenklasse - Wo Genuss leicht fällt und Wohnen zum Erlebnis wird - Il Piz
Grundriss 2. Obergeschoss

Grosszügig
und lichtdurchflutet

Wohnung 03                                                Wohnung 04
2. Obergeschoss | Bruttowohnungsfläche 111.3 m2           2. Obergeschoss | Bruttowohnungsfläche 143.4 m2
Balkonfläche 16.13 m | Terrassenfläche 25.97 m
                    2                            2
                                                          Balkonfläche 17.2 m2 | Terrassenfläche 23.8 m2

                                                     18                                                     19
5. Obergeschoss                                                          Grundriss 2. Obergeschoss
                                                        4. Obergeschoss
                                                        3. Obergeschoss
                                                        2. Obergeschoss
                                                        1. Obergeschoss

Wohnung 05                                                                Wohnung 06
2. Obergeschoss | Bruttowohnungsfläche 144.2 m2                           2. Obergeschoss | Bruttowohnungsfläche 162.6 m2
Balkonfläche 14.2 m | Terrassenfläche 22.4 m
                   2                           2
                                                                          Balkonfläche 21.0 m2 | Terrassenfläche 58.5 m2

                                                   20                                                                       21
Grundriss 3. Obergeschoss

Aussergewöhnliche
Wohnqualität

Wohnung 07                                             Wohnung 08
3. Obergeschoss | Bruttowohnungsfläche 107.6 m2        3. Obergeschoss | Bruttowohnungsfläche 137.4 m2
Balkonfläche 16.1 m   2
                                                       Balkonfläche 17.2 m2

                                                  22                                                     23
Grundriss 3. Obergeschoss

                                                                                 Ein Zuhause
                                                                                 voll Luxus und Harmonie

Wohnung 09                                                                       Wohnung 10
3. Obergeschoss | Bruttowohnungsfläche 148 m2                                    4. Obergeschoss | Bruttowohnungsfläche 107.6 m2
Balkonfläche 21 m   2
                                                                                 Balkonfläche 16.1 m2

                                                24                                                                             25
Grundriss 4. Obergeschoss

Wohnung 11                                             Wohnung 13
4. Obergeschoss | Bruttowohnungsfläche 137.4 m2        4. Obergeschoss | Bruttowohnungsfläche 148 m2
Balkonfläche 17.2 m   2
                                                       Balkonfläche 21 m2

                                                  26                                                   27
5. Obergeschoss
                                                                              4. Obergeschoss
                                                                              3. Obergeschoss

Ein einzigartiges
                                                                              2. Obergeschoss
                                                                              1. Obergeschoss

Raumkonzept

Wohnung 12                                             Wohnung 12
3. Obergeschoss | Bruttowohnungsfläche 206.6 m2        4. Obergeschoss
Balkonfläche 14.2 m   2

                                                  28                     29
Grundriss 5. Obergeschoss

Der krönende Abschluss

Wohnung 14
5. Obergeschoss | Bruttowohnungsfläche 324.1 m2
Balkonfläche 35.1 m2 | Terrassenfläche 85.3 m2

                                                  30   31
«Das Ziel von «Il Piz» ist, durch traditio-
nelle Elemente, Luxus und ein einzigarti-
ges Raumkonzept eine aussergewöhnli-
che Wohnqualität zu erreichen.»
Alexander Pampel junior, Sporthotel Pontresina
                                                 32   33
Baubeschrieb

Bauherr                                                  Garagentor
Sporthotel Pontresina AG, Via Maistra 145, 7504 Pon-     Automatisches Garagentor bei Einfahrt mit Funk bedienbar.
tresina
                                                         Kommunikationsanlagen
Architekt                                                Multimediaverkabelung in allen Wohn- und Schlafzim-
architektschumacher AG, Ottostrasse 4, 7000 Chur         mern. TV-Übermittlung über Satellit. Gegensprechanla-
                                                         ge mit Überwachungskamera beim Haupteingang.
Grundsatz
Dem Baubeschrieb und den Budgetpreisen liegen die        Service – Tunnel
Verkaufspläne auf den folgenden Seiten zugrunde. Der     Zwischen dem Objekt «Il Piz» und dem Sporthotel Pon-
Ausbau der Überbauung Il Piz erfolgt in einem hoch-      tresina wird ein Tunnel gezogen, der die Anlagen direkt
wertigen und anspruchsvollen Standard, welcher sich      miteinander verbindet, sodass Bewohner und Personal
an den erhöhten Anforderungen gemäss SIA orientiert.     ohne Umwege und vom Wetter geschützt innerhalb der
Gebäudetechnische Installationen und Anlagen ent-        beiden Gebäude verkehren können.
sprechen hinsichtlich Energieverbrauch und Unterhalt
hohen Anforderungen. Im Einzelnen sind – vorbehältlich   Heizungs-, Lüftungsanlagen
Projektänderungen – folgende Ausbauten vorgesehen:       Das Gebäude wird nach den Grundsätzen des Minergie-
                                                         standards erstellt.
Konstruktion
Rohbau                                                   Heizung
Massivbauweise mit Kompakatfassade ( Aussenwär-          Erdsonden-Wärmepumpe (abhängig von Bewilligung)
medämmung ) mit Fassadenschmuck ( nach Konzept           Niedertemperatur Fussbodenheizung. Raumthermostate.
Architekt ) Erdgeschoss mit Natursteinverkleidung De-    Heizleistung min. Bäder 23°C / übrige Räume min. 21°C.
cken und Böden in Massivbauweise. Bodenkonstruktion
in den Wohnungen mit Unterlagsboden und Trittschall-     Lüftung
dämmung.                                                 Kontrollierte Wohnungslüftung für jede Wohnung.
                                                         Abstellräume und Tiefgarage werden getrennt mecha-
Dächer / Terrassen / Balkone                             nisch belüftet.
Flachdachabdichtung mit extensiver Begrünung. Auf
den Balkonen Natursteinplatten im Splitt verlegt. Ter-   Elektroanlagen
rassen im Bereich Sitzplatz mit Natursteinplatten be-    In allen Wohn- und Schlafzimmern Deckenanschluss
legt, Rest begrünt.                                      und je 3 x 3-fach Steckdosen, wovon eine Stelle geschal-
                                                         tet werden kann. Bei allen Balkonen 1 x 3-fach Steckdo-
Fenster                                                  se inkl. Montage und Verdrahtung von innen schaltbar.
Holz-Metallfenster in den Wohnungen. Fenster mit er-
höhtem Wärme- und Sonnenschutz. Öffnungsarten            Sanitäranlagen Siehe Budgetpreise.
Dreh- Kippmechanismus.
                                                         Küchen Siehe Budgetpreise.
Sonnen- und Einblickschutz
Stoffrolladen bei Fenstern. Bei allen Fenstern Doppel-   Böden
vorhangschiene.                                          Bodenbelag in den Wohnungen in Naturstein, Keramik-
                                                         fliessen, Teppich, Parkett nach Wahl im Rahmen des
Aufzugsanlagen                                           Budgetpreises. Bodenbelag in Disponibelräume und
6-Personenlifte über alle Geschosse, rollstuhlgängig.    Trocknungsraum mit Zementüberzug und mit Zwei-
                                                         Komponentenfarbe gestrichen.

                                                         34                                                          35
Wände                                                       Sanitärinstallationen
Im Bereich Wohnungstrennwände zur Erhöhung des              Budgetpreis pro Nasszelle mit Dusche oder Badewanne
Schallschutzes Betonwände 25 cm stark. Wohnungs-            inkl. Schalldämmelemente, inkl. Montage. CHF 15‘000.
interne Trennwände mittels Gipsständerwände oder
Backsteinwände 10 cm bis 15 cm. Sämtliche Wände             Budgetpreis für ein separates WC inkl. Schalldämmele-
in den Wohnungen in Weissputz (Glattputz) weiss ge-         mente, inkl. Montage. Preiskategorie CHF 4‘000.
strichen. Wandbelag in Nasszellen in Naturstein, Kera-
mikfliessen nach Wahl im Rahmen des Budgetpreises.          Waschmaschine und Tumbler inkl. Montage und Schall-
Wände im Untergeschoss in Beton und z.T. Kalksand-          dämmelemente (Sockel) wahlweise in der Wohnung oder
stein sichtbar. Sämtliche Wände im Untergeschoss            im Abstellraum. (Preiskategorie CHF 7‘000) Küche und
weiss gestrichen.                                           Einbauschränke für 1.Wohnungen CHF 40‘000 / für
                                                            2.Wohnungen CHF 70‘000.
Decken
Weissputz Decke gestrichen.                                 Bodenbeläge
                                                            Gesamte Wohnung CHF 200/m2 inkl. Sockel, Schnitte,
Türen                                                       sämtlicher Nebenarbeiten und mögliche Untergrundan-
Wohnungsabschlusstüren in Eiche furniert, mit erhöh-        passungen, Abdichtungen etc.
tem Einbruchschutz, Schallschutz und Spion. Sämtliche
Türblätter in den Wohnungen in Eiche furniert. Einheitli-   Wandbeläge
che Gestaltung der Türen gegen Allgemeinräume. Türen        Preis bezieht sich auf alle Wände in den Nasszellen zu
in den Untergeschossen mit kunstharzbeschichteten           CHF 200/m2. inkl. Schnitte, sämtlicher Nebenarbeiten
Türblättern.                                                und mögliche Untergrundanpassungen, Abdichtungen
                                                            etc.
Schränke
Schränke nach Wunsch Käufer im Rahmen des Budget-           Erläuterungen
preises. (Siehe Budgetpreise)                               Die Budgetpreise verstehen sich als Bruttopreise inkl.
                                                            MWST. Berücksichtigt der Käufer die Vertragsunter-
Geländer                                                    nehmer der Bauherrschaft nicht, reduzieren sich die
Treppengeländer in Holz und Metall. Geländer bei Balko-     oben aufgeführten Budgetpreise um 30 %. Sämtlicher
nen aus Metall.                                             Mehraufwand für Submission, Organisation, Vertrags-
                                                            wesen und Bauleitung gehen zu Lasten der Käufer-
Schliessanlage
Schliessanlage mit Sicherheitszylinder. Sicherheitszy-
                                                            schaft und werden nach Aufwand verrechnet. Mehrkos-
                                                            ten sind wasser- und kanalisationsgebührenpflichtig.     «Dieses Objekt ist etwas ganz
                                                                                                                     Besonderes. Schön anzusehen,
linder bei Haupteingängen, Wohnungsabschlusstüren,          Diese Gebühren werden der Käuferschaft in Rechnung
Abstellraumtüren, Briefkastenanlage und Kellertüren in      gestellt. Kleine Plan-, Material- und Massänderungen

                                                                                                                     wundervoll darin zu wohnen,
der Einstellhalle. Je fünf Schlüssel pro Wohnung.           bleiben vorbehalten, wobei die bauphysikalischen Wer-
                                                            te, die umschriebene Qualität und Quantität des Aus-

                                                                                                                     grosszügig, und es bietet einen
Budgetpreise                                                baustandarts eingehalten werden.
Verschiedene Bauteile sind mit Budgetpreisen verse-
hen. Nachfolgend sind die Budgetpreise detailliert auf-     Basisraumpläne
geführt, die im Kaufpreis enthalten sind. Werden auf-
grund von Änderungswünschen durch die Käuferschaft
                                                            Nachfolgende Pläne sind die Basisraumpläne. Sie bilden
                                                            einen integrierenden Bestandteil des Baubeschriebs.      ganz speziellen Service.»
die Budgetpreise überschritten, sind die Mehrkosten                                                                  Alexander Pampel, Mitinhaber Sporthotel Pontresina und Initiant Il Piz
durch die Käuferschaft zu bezahlen.                         Auf Visualisierungen und Grundrisse besteht kein An-
                                                            spruch auf Vollständigkeit.

                                                            36                                                                                                            37
Developer Sporthotel Pontresina AG, Via Maistra 145, 7504 Pontresina Architect architektschumacher ag, Ottostrasse 4,               mo energetico e di manutenzione. I dettagli della ristrutturazione prevista (con riserva di modifiche al progetto) sono i
7000 Chur Principle The building description and budget prices are based on the sales plans on the following pages. The ex-         seguenti: Costruzione Costruzione grezza Costruzione massiccia con facciata compatta (isolamento termico esterno)
pansion of the “Il Piz” development is taking place to a strict standard of high quality, oriented towards the enhanced requi-
                                                                                                                                    con ornamento sulla facciata (secondo l’architetto del progetto), pianterreno in pietra naturale, soffitto e pavimenti
rements of the Swiss Society of Engineers and Architects (SIA). Services and technical equipment meet high standards in
                                                                                                                                    in costruzione massiccia. Pavimento interno degli appartamenti con sottofondo e isolamento fonico. Tetti/terrazze/
terms of energy consumption and maintenance. Subject to project amendments, the following expansions are envisaged:
                                                                                                                                    balconi Isolazione dei tetti e delle terrazze mediante vegetalizzazione estensiva. Sui balconi: posa di solette in pietra
Construction Shell Fireproof construction with compact facade (external heat insulation), embellished according to the
                                                                                                                                    naturale su pietrisco. Sulle terrazze: rivestimento in solette in pietra naturale nella parte a sedere, vegetalizzazione
architect’s plan. Ground floor with natural stone surfacing. Ceilings and floors fireproof. Floor structure in apartments to
                                                                                                                                    sulle altre superfici. Finestre Negli appartamenti finestre in legno-metallo. Finestre con elevato isolamento termico e
include under-layer and footstep sound insulation. Roofs, terraces and balconies Flat roof covering with extensive gre-
                                                                                                                                    protezione solare. Tipo di apertura: oscillante-battente. Protezione solare e da sguardi indiscreti Tapparelle interne
enery. Stone slabs laid in chippings on balconies. Terraces laid with stone slabs on patios; rest greened. Windows Timber
                                                                                                                                    in stoffa sulla facciata ovest. Tende elettriche sui balconi. Riloga doppia per tende su tutte le finestre. Ascensori As-
to metal windows in apartments. Windows with enhanced heat and sun protection. Method of window opening: tilt and
                                                                                                                                    censori per il trasporto di sei persone in tutti i piani, abilitati per il trasporto di sedie a rotelle. Portone garage Portone
turn. Sun and privacy protection Roller blinds inside on west side. Electrically operated awning blinds on balconies. All
                                                                                                                                    garage automatico con apertura a distanza tramite comando radio. Impianto multimediale Cablaggio multimediale
windows fitted with double curtain rails. Lifts All floors served by lifts carrying up to six people; wheelchair-accessible.
                                                                                                                                    in tutti i salotti e le camere da letto. Televisione satellitare. Citofono con telecamera di sorveglianza nell’entrata prin-
Garage door Automatic garage with radio-controlled entry. Communications equipment Multimedia cabling in all
                                                                                                                                    cipale. Tunnel di servizio Costruzione di un tunnel di servizio che mette in comunicazione diretta la residenza «Il Piz»
living rooms and bedrooms. Satellite TV. Intercom with monitoring camera at main entrance. Service tunnel A tunnel
                                                                                                                                    e l’albergo Sporthotel Pontresina, in modo da permettere la circolazione dei residenti e del personale tra i due edifici
is constructed as a direct link between the property “Il Piz” and the Sporthotel Pontresina. This enables residents and
                                                                                                                                    senza deviazioni e senza doversi esporre alle intemperie. Impianto di riscaldamento e di ventilazione L’edificio seguirà le
staff to transit between the two buildings without diversion and offers year-round protection from the elements. Hea-
                                                                                                                                    disposizioni delle norme Minergie. Riscaldamento Pompa di calore con sonda geotermica (soggetta ad autorizzazione),
ting and ventilation systems The building is constructed in conformity with the principles of the Minergie standard.
                                                                                                                                    riscaldamento a pavimento a bassa temperatura. Termostato ambiente. Potenza riscaldamento: bagno minimo 23 °C/
Heating Geothermal heat pump (subject to approval). Low-temperature floor heating. Room thermostats. Minimum
                                                                                                                                    altri locali minimo 21 °C. Ventilazione Ventilazione adattabile in ogni appartamento. Ventilazione meccanica separata
heating output: 23 degrees Celsius in bathrooms; 21 degrees Celsius in other rooms. Ventilation Controlled ventilati-
                                                                                                                                    per ripostiglio e garage sotterraneo. Impianti elettrici Collegamento al soffitto in tutti i salotti e le camere da letto
on for each apartment. Storerooms and underground garage with separate mechanical ventilation. Electrical fittings
                                                                                                                                    con ognuno tre prese a tre entrate di cui una comandata tramite interruttore. Su tutti i balconi: una presa a tre entrate
Ceiling connection in all living rooms and bedrooms plus three triple sockets, one of which has an on/off switch. One
                                                                                                                                    con interruttore interno, montaggio e cablaggio inclusi. Impianti sanitari Vedi budget previsto. Cucine Vedi budget
triple socket on all balconies, including assembly and wiring; on/off switch operable from within. Plumbing See bud-
                                                                                                                                    previsto. Pavimenti Rivestimento del pavimento degli appartamenti: pietra naturale, piastrelle in ceramica, moquette
get prices. Kitchens See budget prices. Floors Natural stone flooring in the apartments, ceramic tiles, carpet, parquet
                                                                                                                                    o parquet a scelta, nel limite del budget previsto. Rivestimento del pavimento del ripostiglio e della lavanderia: cemento
according to choice, within scope of budget price. Flooring in utility and drying rooms with cement finish and coat of
                                                                                                                                    rivestito con pittura a due componenti. Muri e pareti Muro divisorio tra gli appartamenti: muro in cemento da 25 cen-
two-component paint. Walls To increase soundproofing, partitions between apartments are made of concrete and are
                                                                                                                                    timetri per un migliore isolamento fonico. Pareti interne di ogni appartamento: pareti in gesso da 10 a 15 centimetri.
25 centimetres thick. Partitions within the apartments are made of plasterboard and are 10 to 15 centimetres thick. All
                                                                                                                                    Tutte le pareti degli appartamenti pitturate con intonaco bianco (finitura liscia). Nei bagni: rivestimento murale in pietra
walls in the apartments are painted white (smooth finish). Natural stone wall cladding in the bathrooms; ceramic tiles of
                                                                                                                                    naturale o in piastrelle in ceramica a scelta, nei limiti del budget previsto. Nel piano sotterraneo: muri in cemento con
choice, within scope of budget price. Walls in basement bare concrete; some areas sand-lime brick. All basement walls
                                                                                                                                    parti visibili in arenaria calcarea, pitturati di bianco. Soffitti Soffitti pitturati con intonaco bianco. Porte Porte d’ingresso:
whitewashed. Ceilings Painted white plaster. Doors Apartment outer doors in oak veneer, with enhanced burglar-proofing,
soundproofing and spyhole. All door leaves in the apartments in oak veneer. Uniform design of doors to communal areas. Doors        in rovere impiallacciato, con protezione antieffrazione, isolamento fonico e spioncino. I battenti di tutti gli appartamenti

in basements with plastic resin-coated leaves. Cupboards Cupboards according to purchaser’s requirements, within scope              sono in rovere impiallacciato. Aspetto omogeneo delle porte che danno sugli spazi comuni. Piano sotterraneo: rivesti-

of budget price (see budget prices). Banisters and railings Timber and metal stair banisters. Metal railings on balconies.          mento di resina sintetica sui pannelli delle porte. Armadi Armadi secondo la scelta dell’acquirente nei limiti del budget

Closing system Closing system with safety cylinder. Safety cylinders at main entrances, on outer doors of apartments, doors         previsto (vedi budget previsto). Corrimano e ringhiere Corrimano in legno e metallo. Ringhiere dei balconi in metallo.

of storerooms, letter boxes and cellar doors in parking garage. Five keys per apartment. Budget prices Budget prices apply to       Sistema di chiusura Sistema di chiusura della porta con cilindri di sicurezza. Cilindri di sicurezza alle entrate principali,
various building components. A detailed breakdown of the budget prices included in the purchase price can be found below. If        sulle porte d’ingresso degli appartamenti, sulle porte dei ripostigli, sulle bucalettere, sulle porte delle cantine e del ga-
the purchaser requests modifications which exceed the budget prices, the extra costs are payable by the purchaser. Plumbing         rage sotterraneo. Cinque chiavi per appartamento. Budget previsto Diversi elementi prefabbricati rientrano nel budget
and sanitary ware Budget price per bathroom with shower or bathtub, including soundproofing components and installa-                previsto. Il budget previsto, incluso nel prezzo di vendita, è descritto in modo dettagliato qui di seguito. Tutti i costi
tion: CHF 15‘000. Budget price for separate toilet, including soundproofing components and installation; price category: CHF        supplementari dovuti a cambiamenti personali e che superano quelli previsti dal budget sono a carico dell’acquirente.
4‘000. Budget price for washing machine and tumble dryer, including soundproofing components (plinth) and installation,             Sanitari Budget previsto per bagno con doccia o vasca da bagno, elementi di isolamento fonico e montaggio inclusi:
optionally in the apartment or storeroom; price category: CHF 7‘000. Budget price for kitchen and fitted cupboards, including       CHF 15‘000. Budget previsto per un WC separato con elementi di isolamento fonico e montaggio inclusi. Categoria
installation; price category: CHF 70‘000 Flooring Whole apartment: CHF 200/square metre, including skirting board, cutting,         di prezzo: CHF 4‘000. Lavatrice e asciugatrice a scelta nell’appartamento o nel ripostiglio con elementi di isolamento
all ancillary work and any underfloor adjustments, etc. Wall coverings Price relates to all bathroom walls at CHF 200/square        fonico (basamento) e montaggio inclusi. Categoria di prezzo: CHF 7‘000. Budget previsto per cucina e armadi a incastro,
metre, including cutting, all ancillary work and any underfloor adjustments, etc. Explanatory notes The budget prices are           montaggio incluso. Categoria di prezzo: CHF 70‘000 Rivestimento del pavimento Appartamento completo: CHF 200/
quoted gross, inclusive of VAT. If the purchaser does not wish to allow for the developer’s contractors, the budget prices quoted   metro quadrato. Inclusi: basamento, tagli, tutti i lavori derivanti ed eventuali adeguamenti del terreno ecc. Rivestimenti delle
above are reduced by 30 %. All additional costs of submission, organisation, contracting and building supervision are for the       pareti Il prezzo indicato si applica a tutte le pareti del bagno: CHF 200/metro quadrato. Inclusi: tagli, tutti i lavori derivanti
purchaser’s account and charged at cost. Water and sewage fees are payable on additional costs. These costs will be invoiced to     ed eventuali adeguamenti del terreno ecc. Osservazioni Il budget previsto è da intendersi al prezzo lordo IVA inclusa. Nel caso
the purchaser. The right to make minor changes to plans, materials and dimensions is reserved. These will not affect the physi-     in cui l’acquirente non faccia appello alle imprese selezionate dal committente, i budget previsti elencati vanno ridotti del
cal values of the construction or the described standards of quality and quantity of the expansion work. Basic room plans The       30%. Tutte le spese supplementari legate a gare d’appalto, organizzazione, gestione contratti e direzione lavori sono a carico
following are the basic room plans, which form an integral part of the description of the building.                                 dell’acquirente e vengono fatturate in base ai costi effettivi. Le spese supplementari sono soggette alle imposte sull’acqua e
                                                                                                                                    sulle canalizzazioni. Quest’ultime saranno fatturate all’acquirente. Con riserva di piccole modifiche a piani, materiali e dimensi-
Committente Sporthotel Pontresina AG, Via Maistra 145, 7504 Pontresina Studio d’architettura architektschumacher ag,                oni. I valori fisici dell’edificio nonché la qualità e le quantità descritte nelle norme di ristrutturazione sono da reputarsi definiti-
Ottostrasse 4, 7000 Coire Principio La descrizione tecnica e il budget previsto sono basati sui piani di vendita descritti          ve. Piani di costruzione I piani seguenti costituiscono i piani di costruzione e sono parte integrante della descrizione tecnica.
nelle pagine seguenti. La ristrutturazione del progetto «Il Piz» segue norme qualitative severe orientate agli alti stan-
dard della SIA. Le installazioni tecniche negli edifici nonché gli impianti soddisfano gli alti standard in materia di consu-

                                                                   38                                                                                                                            39
Kontakt & Verkauf          Bauherr                    Architekt & Bauleitung
Hans-Georg Pampel senior   Sporthotel Pontresina AG   Architektschumacher
+41 (0)79 610 20 10        Familie Pampel             Ottostrasse 4
hg.pampel@sporthotel.ch    Via Maistra 145            CH-7000 Chur
                           CH-7504 Pontresina         www.architektschumacher.ch
Alexander Pampel junior    www.sporthotel.ch
+41 (0)79 610 11 77
a.pampel@sporthotel.ch

Via Maistra 145
CH-7504 Pontresina
www.sporthotel.ch
www.ilpiz.ch

                                             40
Sie können auch lesen