Bedienungs-anleitung - Plüschtier mit Sternen-Projektor & Spieluhr - Aldi Suisse

Die Seite wird erstellt Klaus-Peter Franke
 
WEITER LESEN
Bedienungs-anleitung - Plüschtier mit Sternen-Projektor & Spieluhr - Aldi Suisse
Bedienungs-
         anleitung

Plüschtier mit
Sternen-Projektor & Spieluhr
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel
Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör be-
nötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen
suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten,
mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.
Was sind QR-Codes?
QR-Codes (QR= Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe
einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen
Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder
Kontaktdaten!
Und so geht’s
Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone,
einen installierten QR-Code-Reader sowie eine Internet-Verbindung.
Einen QR-Code-Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store
Ihres Smartphones.
Jetzt ausprobieren
Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code
und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes Aldi-Produkt.
Ihr Aldi Serviceportal
Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch
im Internet über das Aldi Serviceportal unter
www.aldi-service.ch.
Beim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für
die Internet-Verbindung entstehen.

2
Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis
Lieferumfang / Geräteteile .................................................................4
Allgemeines ........................................................................................6
    Anleitung lesen und aufbewahren ...................................................... 6
Sicherheit ............................................................................................6
    Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........................................................ 6
    Zeichenerklärung .....................................................................................7
    Sicherheitshinweise ................................................................................ 8
Inbetriebnahme ............................................................................... 12
    Verpackungsinhalt prüfen .................................................................... 12
Verwenden des Plüschtiers mit Sternen-Projektor & Spieluhr....... 13
    Die Batterien in die Spieluhr mit LED einsetzen ................................ 13
Kurzübersicht der Knöpfe: ............................................................... 14
    Ovaler Knopf ........................................................................................... 14
    Stern-Knopf ............................................................................................ 14
    Runder Knopf ......................................................................................... 15
    Halbmond-Knopf ................................................................................... 15
EU-Konformitätserklärung ............................................................... 16
Technische Daten .............................................................................. 17
Reinigung ......................................................................................... 18
Entsorgung ....................................................................................... 19
    Verpackung entsorgen .......................................................................... 19
    Altgerät entsorgen ................................................................................. 19

                                                                                                             3
Lieferumfang / Geräteteile

                             A
Lieferumfang ⁄ Geräteteile

                                 1

                                                                    2

                                                                   3

                             B
                                         5   6

                                     4                       7

                                                                         4
Lieferumfang / Geräteteile

C
        8
                                                      10
                             9

Lieferumfang ⁄ Geräteteile
    1   Plüschtier

2       Spieluhr mit LED

3       Batterien

4       Ovaler Knopf

5       Stern-Knopf

6       Runder Knopf

 7      Halbmond-Knopf

8       Betteriefachdeckel

9       Schraube

10      Batteriefach

                                                           5
Allgemeines

Allgemeines
Anleitung lesen und aufbewahren
         Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Plüschtier mit
         Sternen-Projektor & Spieluhr (im Folgenden „Plüschtier“ oder
         „Produkt“genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur
         Inbetriebnahme und Handhabung.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die
Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Plüschtier
einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu
Schäden an dem Produkt führen. Die Bedienungsanleitung basiert
auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln.
Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und
Gesetze.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf.
Wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt
diese Bedienungsanleitung mit.

Sicherheit
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Plüschtier ist ausschließlich als Spielzeug konzipiert. Sie ist
ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den
gewerblichen Gebrauch geeignet.
Verwenden Sie das Plüschtier nur wie in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden führen.
Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die
durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden
sind.

                                                                         6
Sicherheit

Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser
Bedienungsanleitung, auf dem Gerät oder auf der Verpackung
verwendet.

           GEFAHR!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem
hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder
eine schwere Verletzung zur Folge hat.

         WARNUNG!                             ACHTUNG!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem
mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine
schwere Verletzung zur Folge haben kann.

          VORSICHT!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem
niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine
geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.

          HINWEIS!
Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden.

                Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche
                Zusatzinformationen zum Zusammenbau oder zum
                Betrieb.

                Konformitätserklärung (siehe Kapitel
                „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol
                gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwenden
                den Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen
                Wirtschaftsraums.

                                                                         7
Sicherheit

Sicherheitshinweise

         WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
− Das Auseinanderbauen von Komponenten, welche nicht für
  den Ausbau gedacht sind, kann zu Gefahren durch elektrische
  Schläge, große Hitze, Schnittverletzungen, oder zu anderen
  mechanischen oder physikalischen Gefahren führen.

         WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu
elektrischem Stromschlag führen.
− Betreiben Sie die Spieluhr mit LED nicht, wenn sie sichtbare
  Schäden aufweist.
− Tauchen Sie die Spieluhr mit LED nicht in Wasser oder andere
  Flüssigkeiten. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
  Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf die das Plüschtier oder die
  Spieluhr mit LED.
− Die Spieluhr mit eingesetzten Batterien dürfen nicht starker Hitze
  wie, Sonne, Feuer oder heißen Flächen ausgesetzt werden.
− Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in die Spieluhr
  mit LED hineinstecken.
− Lassen Sie die Spieluhr mit LED mit eingelegten Batterien nicht
  unbeaufsichtigt.
− Halten Sie die Batterien von Kindern und Haustieren fern.
− Wenn Sie vermuten, dass Ihr Kind eine Batterie verschluckt hat
  sofort ärztliche Hilfe suchen.

                                                                      8
Sicherheit

          ACHTUNG!

Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physi-
schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispiels-
weise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschrän-
kung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder
Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere
Kinder).
− Reinigung und Benutzerwartung dürfen nur von Erwachsenen
  durchgeführt werden.
− Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände inin die Spieluhr
  mit LED stecken.
− Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Sie
  können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken.

          WARNUNG!
Explosionsgefahr!
Bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien oder wenn diese durch
einen falschen Typ ersetzt werden. Ersatz nur durch denselben oder
einen gleichwertigen Batterietyp.
− Entsorgen Sie Batterien wie in dieser Anleitung beschrieben.
− Entfernen Sie alte oder entladene Batterien aus der Spieluhr mit
  LED. Alle Batterien eines Satzes gleichzeitig wechseln.
− Batteriekontakte und auch die Kontakte in der Spieluhr mit LED vor
  dem Einlegen der Batterien reinigen.
− Beachten Sie beim Einlegen der Batterien, die richtige Polarität (+/-).
  Wenn die Polarität nicht beachtet wird kann es zu Verletzungen
  und/oder Sachschäden führen.
− Batterien, die ausgelaufen sind, niemals ohne entsprechenden
  Schutz anfassen. Bei Kontakt der Batteriesäure mit der Haut,
  waschen Sie die Stelle mit viel Wasser und Seife ab.
− Vermeiden Sie Augenkontakt mit der Batteriesäure. Sollten Sie
                                                                        9
Sicherheit
   doch einmal Augenkontakt mit Batteriesäure erfahren, spülen Sie
   die Augen mit viel Wasser aus und kontaktieren umgehend einen
   Arzt.
− Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Spieluhr mit LED längere
  Zeit nicht verwenden, um Schäden zu verhindern.
− Werfen Sie nie Batterien in ein Feuer, setzen Sie Batterien nicht
  Feuer oder anderen Wärmequellen (z. B. heißer Ofen) aus.
− Versuchen Sie niemals, Batterien wieder aufzuladen, die nicht dafür
  vorgesehen sind.
− Niemals verschiedene Batterietypen gleichzeitig verwenden.
− Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen
  neu aufgeladen werden.
− Sollten Sie wiederaufladbare Batterien aufladen wollen,
  entnehmen Sie die Batterien zunächst aus Spieluhr mit LED.
− Alte und neue Batterien niemals mischen.
− Batterie-Anschlusspunkte in der Spieluhr mit LED niemals
  kurzschließen.
− Quetschen oder Schneiden Sie nie Batterien.
− Setzen Sie die Batterien nie extrem hohen Temperaturen aus. Dies
  kann zu einer Explosion oder zum Austritt von entflammbarer
  Flüssigkeit oder Gasen führen.
− Wenn Sie die Spieluhr mit LED nicht benutzen, sie reinigen oder
  wenn eine Störung auftritt, schalten Sie die Spieluhr mit LED immer
  aus. Entfernen Sie die Batterien.
− Setzen Sie die Batterien nie extrem niedrigen Luftdruck aus. Dies
  kann zu einer Explosion oder zum Austritt von entflammbarer
  Flüssigkeit oder Gasen führen.
− Sie sollten die Batterien unter keinen Umständen
  auseinandernehmen, zerstören, durchlöchern oder kurzschließen,
  es besteht Explosionsgefahr!
− Batterie- und Akkuentsorgung: Alte oder entladene Batterien und
  Akkus müssen ordnungsgemäß entsorgt oder recycelt werden in
  Übereinstimmung mit allen geltenden Gesetze.

                                                                       10
Sicherheit
− Folgen Sie den vom Batteriehersteller angegebenen Sicherheit
  Verbrauch und Entsorgung-Anweisungen.
− Vor der Entsorgung, müssen Batterien und der Akku zuerst entfernt
  und separat vom Gerät entsorgt werden.

         HINWEIS!

Gefahr von Sachschäden!
Unsachgemäßer Umgang kann zu Beschädigungen des Produktes
führen.
− Legen Sie das Plüschtier und die Spieluhr mit LED nie auf oder in
  der Nähe von heißen Oberflächen ab (z.B. Herdplatten etc.).
− Bringen Sie das Plüschtier und die Spieluhr mit LED nicht mit
  heißen Teilen in Berührung.
− Verwenden Sie die Spieluhr mit LED nicht mehr, wenn die
  Kunststoffbauteile des Geräts Risse oder Sprünge haben oder
  sich verformt haben. Ersetzen Sie beschädigte Bauteile nur durch
  passende Originalersatzteile.
− Beschädigungen der Elektronik oder des Plüschtieres, die durch
  äußere Einflüsse wie Schläge, Fall oder sonstiges hervorgerufen
  wurden, sind keine Garantieschäden und somit kostenpflichtig.
− Wischen Sie das Plüschtier und die Spieluhr mit LED nicht mit
  chemischen Lösungsmitteln ab.
− Bringen sie keine säurehaltigen Stoffe oder Lacke auf das Produkt
  auf.

                                                                      11
Inbetriebnahme

Inbetriebnahme
Verpackungsinhalt prüfen

               WARNUNG!
Erstickungsgefahr!
Halten Sie Plastikfolie und Taschen von Säuglingen und Kleinkindern fern
es besteht Erstickungsgefahr.

               HINWEIS!
Gefahr von Schäden!
Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer
oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann der Artikel schnell
beschädigt werden.
− Gehen Sie daher beim Öffnen sehr vorsichtig vor.
     1. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A).
 2. Nehmen Sie das Plüschtier mit Sternen-Projektor & Spieluhr aus der
    Verpackung und überprüfen Sie ob das Gerät oder Teile beschädigt
    sind. Wenn ja, verwenden Sie das Plüschtier mit Sternen-Projektor &
    Spieluhr nicht. Kontaktieren Sie die Service-Adresse des Herstellers.

12
Verwenden des Plüschtiers mit Sternen-Projektor & Spieluhr

Verwenden des Plüschtiers
mit Sternen-Projektor & Spieluhr
Die Batterien in die Spieluhr mit LED einsetzen
Das Batteriefach 10 befindet sich auf der Rückseite der Spieluhr mit LED
 2 (siehe Abb. C).
     1. Öffnen Sie den die Batteriefachabdeckung 8 , indem Sie zuerst die
        Schraube 9 mit dem Schraubendreher aufdrehen und dann die
        Abdeckung an der Oberseite abheben.
 2. Nehmen Sie zunächst eventuell vorhandene Batterien aus dem
    Batteriefach 10 heraus.
 3. Setzen Sie 3 vollgeladene Batterien ein. Achten Sie beim Einlegen
    auf die richtige Polarität der Batterien, die im Batteriefach 10 für
    jede Batterie markiert ist.
 4. Verschließen Sie das Batteriefach 10 wieder mit der Abdeckung
    des Batteriefachs 8 und schrauben Sie diesen wieder fest.

              − Anstelle von Batterien vom Typ LR6 (AA) können auch
                wiederaufladbare Akkus gleicher Spezifikation mit
                2000 mAh oder höher verwendet werden. Empfohlen
                werden NiMh-Akkus mit geringer Selbstentladung
                (nicht im Lieferumfang enthalten).
              − Überprüfen Sie ihre Batterien regelmäßig. Alte oder
                entladene Batterien müssen ersetzt werden.
              − Wenn Sie vorhaben die Spieluhr mit LED für längere
                Zeit nicht zu verwenden, entfernen Sie die Batterien,
                um ein Auslaufen zu vermeiden.

13
Verwenden des Plüschtiers mit Sternen-Projektor & Spieluhr

Kurzübersicht der Knöpfe:
− Oval 4 : Lautstärkeregelung (3x Lautstärken)/15 Min Timer
− Stern 5 : Farbauswahl von 5 Farben für den Sternenhimmel/
  Sternenhimmel EIN/AUS
− Rund 6 : Auswahlmöglichkeit von 2 Naturgeräuschen mit Melodie
− Halbmond 7 : EIN/AUS/Auswahlmöglichkeit von 10 Melodien

Ovaler Knopf         4       :
Regelung der Lautstärke:
Die Spieluhr mit LED 2 verfügt über 3 Lautstärken. Diese sind Leise,
Normal und Laut. Nach dem Einschalten der Spieluhr mit LED 2 wer-
den Melodien und Geräusche immer in der Lautstärke Normal ausge-
geben. Durch einen kurzen Druck auf den ovalen Knopf 4 wechselt
die Spieluhr mit LED 2 zur Lautstärke Laut. Durch einen weiteren
kurzen Druck wechseln Sie in die Lautstärke Leise. Drücken Sie den
ovalen Knopf 4 erneut um die Lautstärke Normal zurückzukehren.
Usw.
15 Min Timer:
Um den Timer zu aktivieren halten Sie den ovalen Knopffür circa 3
Sekunden gedrückt. Es ertönt ein kurzes Tonsignal. Die Spieluhr wird
sich dann nach circa 15 Minuten abschalten.

Stern-Knopf      5       :
Einstellen des Sternenhimmelprojektors: Die Spieluhr mit LED 2
verfügt über 6 verschiedene Farben. Es ist möglich den Sternenhim-
melprojektor konstant in einer Farbe leuchten zu lassen, alle Farben
im Wechsel projizieren zu lassen oder den Sternenhimmelprojektor
trotz laufender Melodie ganz auszuschalten. Nach dem Einschalten
der Spieluhr wird der Sternenhimmelprojektor Immer alle 5 Farben im
Wechsel projizieren. Jeder weitere kurze Druck auf den Stern-Knopf
 5 wechselt die Farben wechselt in der folgenden Reichenfolge wei-
ter: Gelb, Grün, Blau, Weiß, Pink, AUS, Farbwechsel, usw ...

14
Verwenden des Plüschtiers mit Sternen-Projektor & Spieluhr

Runder Knopf       6   :
Wechseln der Naturgeräusche mit Melodie:
Im eingeschalten Zustand dient ein kurzer Druck auf den runden
Knopf 6 dazu zum nächsten Naturgeräusch mit Melodie zu wech-
seln. Dabei gilt folgende Reihenfolge:
− 1 x kurzer Druck und das Naturgeräusch schaltet sich ein.
− 1 x weiterer kurzer Druck und das zweite Naturgeräusch beginnt.
− 1 x weiterer kurzer Druck und das Naturgeräusch schaltet sich ab.
− 1 x weiterer kurzer Druck und das erste Naturgeräusch beginnt
    wieder. Usw…
Hinweis: Wenn Sie das Naturgeräusch mit Melodie durch einen kurzen
Druck ausschalten, ist die Spieluhr mit LED 2 weiterhin eingeschal-
tet. Schalten Sie die Spieluhr mit LED 2 immer aus, wie es oben im
Abschnitt Ausschalten beschrieben ist.

Halbmond-Knopf             7   :
Einschalten:
Um die Spieluhr mit LED 2 einzuschalten drücken Sie einmal kurz
den Halbmond-Knopf 7 . Die Spieluhr beginnt dann mit dem Spielen
der ersten Melodie, in mittlerer Lautstärke, während gleichzeitig die
LED in den wechselnden Farben einen Sternenhimmel projiziert.
Ausschalten:
Um die Spieluhr mit LED 2 auszuschalten halten Sie den Halb-
mond-Knopf 7 , für circa 2 Sekunden gedrückt. Es ertönt eine
Abschlussmelodie für circa 3 Sekunden, bevor sich Musik und LED
ausschalten.

15
EU-Konformitätserklärung
Wechseln der Melodien:
Im eingeschalten Zustand dient ein kurzer Druck auf den Halbmond-
Knopf 7 dazu zur nächsten Melodie zu wechseln. Dabei gilt folgende
Reihenfolge:
− 1 x kurzer Druck und die Musik schaltet sich ab.
− 1x weiterer kurzer Druck und die nächste Melodie beginnt.
− 1 x weiterer kurzer Druck und die Musik schaltet sich ab.
− 1x weiterer kurzer Druck und die nächste Melodie beginnt. Usw…
Nachdem eine Melodie vollständig gespielt wurde, wird die Spieluhr
mit LED 2 automatisch zur nächsten Melodie wechseln.
Hinweis: Wenn Sie die Melodie durch einen kurzen Druck ausschalten,
ist die Spieluhr weiterhin eingeschaltet. Schalten Sie die Spieluhr mit
LED 2 immer aus, wie es oben im Abschnitt Ausschalten beschrieben
ist.

EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH, dass das
Plüschtier mit Sternen-Projektor & Spieluhr “FSP-10” den folgenden
Richtlinien entspricht.
2014/30/EU EMV-Richtlinie
2011/65/EU RoHs-Richtlinie
2009/48/EG EU-Spielzeugrichtlinie
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
https://downloads.maginon.de

supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH
Denisstraße 28A,
67663 Kaiserslautern, Deutschland

16
Technische Daten

Technische Daten
Modell:                    FSP-10 Plüschtier mit
                           Sternen-Projektor & Spieluhr
Timer:                     15 Minuten
Melodien:                  10
Naturgeräusche:            2
LED Farben:                5
Batterien:                 3x Typ LR6 (AA)
Betriebstemperatur:        0 – 40 °C

Spieluhr
Abmessungen:               ca. 130mm x 110mm x 70mm
Gewicht:                   ca. 159 g

Nachfolgende Information exklusive Spieluhr:
Plüschtier Bär
Abmessungen:              ca. 210mm x 320mm x 160mm
Gewicht:                  ca. 361 g
Plüschtier Schmetterling
Abmessungen:              ca. 260mm x 280mm x 90mm
Gewicht:                  ca. 194 g
Plüschtier Löwe
Abmessungen:              ca. 320mm x 210mm x 110mm
Gewicht:                  ca. 241 g
Plüschtier Elefant
Abmessungen:               ca. 300mm x 210mm x 130mm
Gewicht:                   ca. 206 g

            Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir uns
            technische und optische Veränderungen am Artikel
            vor.

17
Reinigung

Reinigung
          HINWEIS!

Kurzschlussgefahr!
In das Gehäuse eingedrungenes Wasser kann einen Kurzschluss ver-
ursachen.
− Tauchen Sie die Spieluhr mit LED niemals in Wasser.
− Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gehäuse gelangt.

             HINWEIS!

Gefahr durch Fehlbedienung!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Plüschtier mit Sternen-Projektor &
Spieluhr kann zu Beschädigungen führen.
−    Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit
     Metall- oder Nylonborsten, sowie scharfe oder metallische Reini-
     gungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen.
     Diese können die Oberflächen beschädigen.
−    Waschen Sie das Plüschtier nur per Handwäsche. Entfernen Sie
     die Spieluhr mit LED vor dem Waschen.
−    Das Plüschtier ist nicht waschmaschinen- und trocknergeeignet.
−    Das Plüschtier nicht bügeln oder bleichen.
−    Wischen Sie die Spieluhr mit LED mit einem leicht angefeuchte-
     ten Tuch ab. Lassen Sie die Spieluhr mit LED danach vollständig
     trocknen.

18
Entsorgung

Entsorgung
Verpackung entsorgen
             Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben
             Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die
             Wertstoff-Sammlung.

Altgerät entsorgen
(Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen
Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)
           Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
           Sollte das Plüschtier mit Sternen-Projektor & Spieluhr
           einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder
           Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte
           getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle
           seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird
gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative
Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind
Elektrogeräte mit dem nebenstehendem Symbol gekennzeichnet.

           Batterien und Akkus dürfen nicht in den
           Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich
           verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie
           Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle
           in Ihrer Gemeinde/ Ihrem Stadtteil oder im Handel
abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung
zugeführt werden können.
* gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei

19
CH

Vertrieben durch:
supra                                                              Dok./Rev.-Nr.IM_FSP-10_Plüschtier_A6_CH-DE_v.1.5_161020_HC
FOTO-ELEKTRONIK-VERTRIEBS GMBH
DENISSTR. 28 A
67663 KAISERSLAUTERN,
DEUTSCHLAND

                                                         3
 KUNDENDIENST                                  709375

  Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale.
                                                         JAHRE
 MODELL:
 FSP-10                                       01/2021
                                                        GARANTIE
Notice
         d'utilisation

Animal en peluche
avec projecteur d’étoiles
et boîte à musique
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR

Aller rapidement et facilement au but avec
les codes QR
Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de
rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou
sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement
des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but
en toute facilité.
Les codes QR, qu’est-ce?
Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui
peuvent être lus à l’aide d’un appareil photo du smartphone et qui
contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données
de contact.
Votre avantage: plus de frappe contraignante d’adresses Internet ou
de données de contact!
Comment faire?
Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d’un
smartphone, d’un lecteur de codes QR installé ainsi que d’une
connexion Internet. Vous trouverez généralement un lecteur de codes
QR gratuitement dans l’App Store de votre smartphone.
Testez dès maintenant
Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en
savoir plus sur votre nouveau produit Aldi.
Votre portail de services Aldi
Toutes les informations mentionnées plus haut sont
également disponibles sur Internet via le portail de
services Aldi sous www.aldi-service.ch.
L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour laconnexion Internet en
fonction de votre tarif.

2
Sommaire

Sommaire
Contenu de l’emballage/pièces de l’appareil ....................................4
Généralités ..........................................................................................6
     Lire et conserver les instructions du mode d’emploi ......................... 6
Sécurité ...............................................................................................6
     Utilisation conforme aux instructions................................................... 6
     Légende des symboles ............................................................................7
     Consignes de sécurité ............................................................................. 8
Mise en service.................................................................................. 12
     Vérification du contenu de l'emballage .............................................. 12
Utilisation de l’animal en peluche avec
projecteur d’étoiles et boîte à musique ........................................... 13
     Insertion des piles dans la boîte à musique avec LED ...................... 13
Vue d’ensemble des boutons .......................................................... 14
     Bouton ovale ........................................................................................... 14
     Bouton étoile ........................................................................................... 14
     Bouton rond ............................................................................................ 15
     Bouton demi-lune .................................................................................. 15
Déclaration UE de conformité........................................................... 16
Caractéristiques techniques ............................................................. 17
Nettoyage ......................................................................................... 18
Recyclage .......................................................................................... 19
     Recyclage de l'emballage ..................................................................... 19
     Recyclage de l'appareil usagé .............................................................. 19

                                                                                                               3
Contenu de l'emballage/pièces de l'appareil

                                        A
Contenu de l'emballage⁄pièces de l'appareil

                                              1

                                                                                          2

                                                                                         3

                                        B
                                                         5     6

                                                  4                                7

                                                                                               4
Contenu de l'emballage/pièces de l'appareil

C
        8
                                                                  10
                                    9

Contenu de l'emballage⁄pièces de l'appareil
    1   Animal en peluche

2       Boîte à musique avec LED

3       Piles

4       Bouton ovale

5       Bouton étoile

6       Bouton rond

 7      Bouton demi-lune

8       Couvercle du compartiment à piles

9       Vis

10      Compartiment à piles

                                                                       5
Généralités

Généralités
Lire et conserver les instructions du mode d'emploi
          La notice d’utilisation fait partie intégrante de cet animal
          en peluche avec projecteur d’étoiles et boîte à musique
          (dénommé ci-après « animal en peluche » ou « produit »). Elle
          contient des informations importantes relatives à sa mise en
service et à sa manipulation.
Avant d’utiliser l’animal en peluche, lisez attentivement les instructions
de cette notice d'utilisation, en particulier les consignes de sécurité.
Le non-respect de la notice d'utilisation est susceptible d’entraîner un
endommagement du produit. La notice d’utilisation est basée sur les
normes et les réglementations en vigueur dans l'Union européenne. À
l'étranger, respectez également les directives, les réglementations et les
lois propres au pays.
Conservez la notice d'utilisation afin de pouvoir vous y reporter
ultérieurement. En cas de cession du produit à une tierce personne,
cédez-le en toutes circonstances accompagné de sa notice d'utilisation.

Sécurité
Utilisation conforme aux instructions
Cet animal en peluche est conçu exclusivement pour servir de jouet. Il est
exclusivement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage
commercial.
Utilisez cet animal en peluche uniquement tel que décrit dans la
présente notice d'utilisation. Tout autre usage s’apparente à une
utilisation non conforme aux prescriptions et est susceptible d’entraîner
des dommages aux biens.
Le fabricant et le revendeur ne sauraient en aucun cas être tenus
responsables de tout dommage dû à une utilisation incorrecte ou non
conforme aux instructions.

                                                                          6
Sécurité

Légende des symboles
Les symboles et avertissements suivants sont utilisés dans la présente
notice d'utilisation, sur l'appareil ou sur l'emballage.

          DANGER !
Ce symbole/avertissement indique une mise en danger avec un degré
de risque élevé qui, s'il n'est pas évité, entraîne des blessures graves,
voire la mort.

     AVERTISSEMENT !                           ATTENTION !
Ce symbole/avertissement indique une mise en danger avec un niveau
de risque modéré qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures
graves, voire la mort.

        PRUDENCE !
Ce symbole/avertissement indique une mise en danger avec un niveau
de risque faible qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures
légères ou modérées.

       REMARQUE !
Cet avertissement met en garde contre d’éventuels dommages matériels.

               Ce symbole fournit des informations supplémentaires
               utiles concernant le montage ou le fonctionnement.

               Déclaration de conformité (voir le chapitre
               « Déclaration de conformité ») : Les produits portant
               ce symbole sont conformes à toutes les législations
               communautaires applicables dans l'Espace
               économique européen.

                                                                           7
Sécurité

Consignes de sécurité

      AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
− Tout démontage de composants non destinés à être démontés
  peut présenter un danger de décharges électriques, d’émission de
  chaleur élevée, de coupures ou d’autres dangers mécaniques ou
  physiques.

      AVERTISSEMENT !
Risque d'électrocution !
Une installation électrique défectueuse ou une tension secteur trop
élevée sont susceptibles d’entraîner des décharges électriques.
− N’utilisez pas la boîte à musique avec LED si elle présente des
  dommages visibles.
− Ne plongez pas la boîte à musique avec LED dans l’eau ou dans
  tout autre liquide. Ne placez pas d’objets remplis d’eau, comme des
  vases, sur l’animal en peluche ou sur la boîte à musique avec LED.
− Lorsque les piles sont insérées, la boîte à musique ne doit pas être
  exposée à de fortes chaleurs, comme à la lumière directe du soleil,
  au feu ou à des surfaces très chaudes.
− Assurez-vous que les enfants n’insèrent aucun objet dans la boîte à
  musique avec LED.
− Ne laissez pas la boîte à musique avec LED avec les piles insérées
  sans surveillance.
− Éloignez les piles des enfants et des animaux domestiques.
− Si vous soupçonnez votre enfant d'avoir avalé une pile, consultez
  immédiatement un médecin.

                                                                         8
Sécurité

         ATTENTION !

Danger pour les enfants et les personnes ayant des capa-
cités physiques, sensorielles ou mentales réduites (comme
des personnes partiellement handicapées, des personnes
âgées avec limitation des capacités physiques ou mentales)
ou manquant d'expérience et de connaissances (comme
des enfants trop jeunes).
− Le nettoyage et l’entretien ne doivent être effectués que par des
  adultes.
− Assurez-vous que les enfants n’insèrent aucun objet dans la boîte à
  musique avec LED.
− Ne laissez jamais des enfants jouer avec les films d'emballage. Tout
  en jouant, ils peuvent se retrouver coincés et s'asphyxier.

      AVERTISSEMENT !
Risque d'explosion !
En cas de remplacement incorrect des piles ou lorsque celles-ci sont
remplacées par des piles inappropriées. Remplacez-les uniquement par
le même type de piles ou par des piles de type équivalent.
− Mettez les piles au rebut tel que décrit dans la présente notice
  d’utilisation.
− Retirez les piles usées ou les piles déchargées de la boîte à musique
  avec LED. Changez simultanément toutes les piles d’un ensemble
  de piles.
− Avant d’insérer les piles, nettoyez les bornes des piles ainsi que les
  contacts dans la boîte à musique avec LED.
− Lors de l’insertion des piles, respectez la polarité (+/−).
  Tout non-respect de la polarité est susceptible de provoquer des
  blessures et/ou des dommages matériels.
− Ne saisissez jamais des piles qui fuient sans une protection
  appropriée. En cas de contact de l’acide des piles avec la peau,

                                                                           9
Sécurité
   rincez abondamment à l’eau et au savon.
− Évitez tout contact de l’acide provenant des piles avec les yeux.
  Cependant, en cas de contact avec les yeux, rincez abondamment
  les yeux à l’eau et consultez immédiatement un médecin.
− Afin d’éviter tout dommage, retirez les piles lorsque la boîte
  à musique avec LED n’est pas utilisée pendant une période
  prolongée.
− Ne jetez jamais les piles au feu, n’exposez pas les piles au feu ou à
  toute autre source de chaleur (comme un four chaud).
− Ne tentez jamais de recharger des piles qui ne sont pas prévues à
  cet effet.
− N’utilisez jamais différents types de piles en même temps.
− Les piles rechargeables doivent être rechargées uniquement sous
  la surveillance d’un adulte.
− Si vous voulez recharger des piles rechargeables, retirez d’abord les
  piles de la boîte à musique avec LED.
− Ne mélangez jamais des piles usées avec des piles neuves.
− Ne court-circuitez jamais les bornes des piles dans la boîte à
  musique avec LED.
− N’écrasez et ne coupez jamais les piles.
− N’exposez pas les piles à des températures extrêmement élevées.
  Cela peut provoquer une explosion ou la fuite de liquides ou de gaz
  inflammables.
− Lorsque vous n’utilisez pas la boîte à musique avec LED, lorsque
  vous la nettoyez ou lorsqu’une fuite apparaît, arrêtez toujours la
  boîte à musique avec LED. Retirez les piles.
− N’exposez pas les piles à une très faible pression d'air. Cela
  peut provoquer une explosion ou la fuite de liquides ou de gaz
  inflammables.
− Ne démontez, ne détruisez, ne percez, et ne court-circuitez jamais
  les piles ; une explosion est possible !

                                                                          10
Sécurité
− Mise au rebut des piles et des accumulateurs : Les piles et accus usés
  ou neufs doivent être mis au rebut ou recyclés de façon appropriée
  conformément à toutes les lois en vigueur.
− Respectez les consignes de sécurité, d’utilisation et d’élimination
  indiquées par le fabricant des piles.
− Avant la mise au rebut, les piles et les accus doivent d’abord être
  retirés et être mis au rebut indépendamment de l’appareil.

        REMARQUE !

Risque de dommages matériels !
Toute utilisation inappropriée est susceptible de provoquer un
endommagement du produit.
− Ne posez jamais l’animal en peluche et la boîte à musique avec LED
  sur ou à proximité de surfaces très chaudes (comme des plaques de
  cuisson, etc.).
− Ne mettez jamais l’animal en peluche et la boîte à musique avec LED
  en contact avec des éléments très chauds.
− Cessez d’utiliser la boîte à musique avec LED lorsque les pièces
  en matière plastique de l’appareil présentent des fissures, des
  crevasses ou sont déformées. Remplacez les pièces endommagées
  uniquement par des pièces de rechange d'origine adaptées.
− Les dommages électroniques ou liés à l’animal en peluche
  provoqués par des facteurs extérieurs tels que des coups, des
  chutes ou autres, ne sont pas couverts par la garantie et sont donc
  payants.
− N’essuyez pas l’animal en peluche et la boîte à musique avec LED
  avec des solvants chimiques.
− N’appliquez aucune substance ou peinture contenant des acides
  sur le produit.

                                                                        11
Mise en service

Mise en service
Vérification du contenu de l'emballage

         AVERTISSEMENT !
Risque d'asphyxie !
Éloignez le film plastique et les sachets des nourrissons et des enfants en
bas âge ; une asphyxie est possible.

            REMARQUE !
Risque d’endommagement !
En cas d’ouverture imprudente de l'emballage à l’aide d’un couteau ou
de tout autre objet pointu ou tranchant, le produit peut être facilement
endommagé.
− Par conséquent, faites preuve d'une grande prudence lors de
  l'ouverture.
     1. Vérifiez si le contenu de l’emballage est complet (voir
       l’illustration A).
 2. Sortez l’animal en peluche avec projecteur d’étoiles et boîte à
    musique de l’emballage et vérifiez si l’appareil ou des pièces sont
    endommagés. Si c’est le cas, n’utilisez pas l’animal en peluche avec
    projecteur d’étoiles et boîte à musique. Contactez le service client du
    fabricant.

12
Utilisation de l’animal en peluche avec projecteur d’étoiles et boîte à musique

Utilisation de l’animal en peluche avec
projecteur d’étoiles et boîte à musique
Insertion des piles dans la boîte à musique avec LED
Le compartiment à piles 10 se trouve à l’arrière de la boîte à musique
avec LED 2 (voir l’illustration C).
     1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles 8 en dévissant
        d’abord la vis 9 à l’aide d’un tournevis puis en soulevant le
        couvercle sur le côté supérieur.
 2. Retirez d’abord les piles éventuellement présentes dans le
    compartiment à piles 10 .
 3. Insérez 3 piles entièrement chargées. Lors de l’insertion, respectez
    la polarité des piles indiquée dans le compartiment à piles 10 pour
    chaque pile.
 4. Refermez le compartiment à piles 10 avec le couvercle du
    compartiment à piles 8 , puis revissez-le.

              − Au lieu de piles de type LR6 (AA), vous pouvez
                également utiliser des accus rechargeables
                partageant les mêmes caractéristiques avec 2000 mAh
                ou plus. Nous recommandons l’utilisation d’accus NiMH
                à faible auto-décharge (non fournis).
              − Vérifiez régulièrement l’état des piles. Les piles usées
                ou déchargées doivent être remplacées.
              − Si vous ne souhaitez pas utiliser la boîte à musique
                avec LED pendant une période prolongée, retirez les
                piles afin d’éviter l’apparition de fuites.

13
Utilisation de l’animal en peluche avec projecteur d’étoiles et boîte à musique

Vue d’ensemble des boutons :
− Ovale 4 : Réglage du volume sonore (3 x niveaux)/minuterie
  15 minutes
− Étoile 5 : Sélection de 5 couleurs pour le ciel étoilé/MARCHE/ARRÊT
  du ciel étoilé
− Rond 6 : Possibilité de sélection de 2 effets sonores naturels avec
  mélodie
− Demi-lune 7 : MARCHE/ARRÊT/Sélection parmi 10 mélodies

Bouton ovale         4   :
Réglage du volume sonore :
La boîte à musique avec LED 2 dispose de 3 niveaux de volume
sonore. Faible, Normal et Fort. Après la mise en marche de la boîte à
musique avec LED 2 , les mélodies et les effets sonores sont toujours
émis avec le volume sonore Normal. Un appui bref sur le bouton ovale
 4 permet de mettre la boîte à musique avec LED 2 au volume sonore
Fort. Un autre appui bref permet de passer au volume sonore Faible.
Appuyez à nouveau sur le bouton ovale 4 afin de revenir au volume
sonore Normal. Etc.
Minuterie 15 minutes :
Afin d’activer la minuterie, maintenez le bouton ovale appuyé pendant
environ 3 secondes. Un bref signal sonore retentit. La boîte à musique
s’arrête alors au bout d'environ 15 minutes.

Bouton étoile        5   :
Réglage du projecteur de ciel étoilé : La boîte à musique avec LED 2
dispose de 6 couleurs différentes. Il est possible d’allumer le projecteur
de ciel étoilé dans une couleur de manière permanente, d’alterner les
couleurs ou d’arrêter entièrement le projecteur de ciel étoilé alors que
la mélodie continue. Après la mise en marche de la boîte à musique, le
projecteur de ciel étoilé alterne toujours entre les 5 couleurs. Tout autre
appui bref sur le bouton étoile 5 fait changer les couleurs dans l’ordre
suivant : Jaune, vert, bleu, blanc, rose, ARRÊT, alternance de couleurs,
etc.

14
Utilisation de l’animal en peluche avec projecteur d’étoiles et boîte à musique

Bouton rond         6   :
Changement des effets sonores naturels avec mélodie :
Après la mise en marche, un appui bref sur le bouton rond 6 permet
de changer d’effet sonore naturel avec mélodie. L’ordre est le suivant :
− 1 x appui bref et l’effet sonore naturel se met en marche.
− 1 x autre appui bref et le deuxième effet sonore naturel commence.
− 1 x autre appui bref et l’effet sonore naturel s’arrête.
− 1 x autre appui bref et le premier effet sonore naturel recommence.
   Etc.
Remarque : si vous arrêtez l’effet sonore naturel avec mélodie par
un appui bref, la boîte à musique avec LED 2 se met à nouveau en
marche. Arrêtez toujours la boîte à musique avec LED 2 tel que décrit
au paragraphe Arrêt.

Bouton demi-lune            7   :
Mise en marche :
Pour mettre en marche la boîte à musique avec LED 2 , appuyez une
fois brièvement sur le bouton demi-lune 7 . La boîte à musique com-
mence alors à jouer la première mélodie avec un volume sonore moyen,
tandis que, simultanément, la LED projette un ciel étoilé en alternant les
couleurs.
Arrêt :
Pour arrêter la boîte à musique avec LED 2 , maintenez le bouton de-
mi-lune 7 appuyé pendant environ 2 secondes. Une mélodie finale
retentit pendant environ 3 secondes avant que la musique et la LED ne
s’arrêtent.

15
Déclaration UE de conformité
Changement de mélodie :
Après la mise en marche, un appui bref sur le bouton demi-lune 7
permet de passer à la mélodie suivante. L’ordre est le suivant :
− 1 x appui bref et la musique s’arrête.
− 1 x appui bref et la mélodie suivante commence.
− 1 x appui bref et la musique s’arrête.
− 1 x appui bref et la mélodie suivante commence. Etc.
Une fois qu’une mélodie a été jouée entièrement, la boîte à musique
avec LED 2 passe automatiquement à la mélodie suivante.
Remarque : si vous arrêtez la mélodie par un appui bref, la boîte à mu-
sique reste en marche. Arrêtez toujours la boîte à musique avec LED 2
tel que décrit au paragraphe Arrêt.

Déclaration UE de conformité
La société supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH certifie que l’animal en
peluche avec projecteur d’étoiles et boîte à musique « FSP-10 » est
conforme aux directives suivantes.
Directive CEM 2014/30/UE
Directive RoHs 2011/65/UE
Directive Jouets UE 2009/48/CE
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l'adresse Internet suivante :
https://downloads.maginon.de

supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH
Denisstraße 28A,
67663 Kaiserslautern, Allemagne

16
Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques
Modèle :                            Animal en peluche avec projecteur
                                    d’étoiles et boîte à musique FSP-10
Minuterie :                         15 minutes
Mélodies :                          10
Effets sonores naturels :           2
Couleurs LED :                      5
Piles :                         3 x type LR6 (AA)
Température de fonctionnement : 0-40 °C
Boîte à musique
Dimensions :                        env. 130 mm x 110 mm x 70 mm
Poids :                             env. 159 g
Les informations suivantes n'incluent pas la boîte à musique :
Animal en peluche ours
Dimensions :                      env. 210 mm x 320 mm x 160 mm
Poids :                           env. 361 g
Animal en peluche papillon
Dimensions :                      env. 260 mm x 280 mm x 90 mm
Poids :                           env. 194 g
Animal en peluche lion
Dimensions :                      env. 320 mm x 210 mm x 110 mm
Poids :                           env. 241 g
Animal en peluche éléphant
Dimensions :                        env. 300 mm x 210 mm x 130 mm
Poids :                             env. 206 g

               Dans le cadre des améliorations des produits, nous
               nous réservons le droit d'apporter des modifications
               techniques et visuelles à l'article.

17
Nettoyage

Nettoyage
         REMARQUE !

Risque de court-circuit !
La présence d'eau dans le boîtier est susceptible de provoquer un
court-circuit.
− Ne plongez jamais la boîte à musique avec LED dans l’eau.
− Assurez-vous que de l'eau ne pénètre en aucun cas dans le boîtier.

            REMARQUE !

Danger en cas d’utilisation incorrecte !
Toute utilisation inappropriée de l’animal en peluche avec projecteur
d’étoiles et boîte à musique est susceptible d’entraîner des dommages.
−    N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de brosses à poils
     métalliques ou en nylon ou d'objets de nettoyage tranchants ou
     métalliques tels que des couteaux, des spatules rigides, etc. Ceux-ci
     sont susceptibles d’endommager la surface.
−    Lavez l’animal en peluche uniquement à la main. Retirez la boîte à
     musique avec LED avant le nettoyage.
−    L’animal en peluche n’est pas adapté au lave-linge ni au sèche-lin-
     ge.
−    Ne pas repasser ni utiliser d'eau de Javel sur l’animal en peluche.
−    Essuyez la boîte à musique avec LED à l’aide d’un chiffon légère-
     ment humide. Laissez ensuite la boîte à musique avec LED sécher
     entièrement.

18
Recyclage

Recyclage
Recyclage de l'emballage
             Recyclez les emballages en fonction de leur matériau.
             Déposez le papier et le carton dans les bacs pour papier
             à recycler et les films dans les bacs pour matériaux
             recyclables.

Recyclage de l'appareil usagé
(Applicable dans l'Union européenne et dans d'autres pays européens
disposant de systèmes de collecte sélective de matériaux recyclables)
            Les appareils usagés ne doivent pas être mis au
            rebut avec les déchets ménagers.
            Si l’animal en peluche avec projecteur d’étoiles et boîte
            à musique n’est plus utilisé, chaque consommateur est
         légalement tenu de mettre au rebut les appareils
usagés séparément des déchets ménagers, en les déposant par
ex. dans une déchèterie municipale ou dans un centre de collecte du
quartier. De cette façon, le recyclage des appareils usagés est réalisé de
façon appropriée et les effets négatifs sur l'environnement sont évités.
C'est pourquoi les appareils électriques sont identifiés avec le symbole
illustré.

            Il est interdit de jeter les piles et accus dans les
            déchets ménagers ! En tant que consommateur, vous
            êtes légalement obligé de déposer les piles et accus, peu
            importe s'ils contiennent des polluants* ou pas, dans un
            point de collecte de votre municipalité/quartier ou dans des
magasins de vente au détail afin qu'ils puissent être recyclés tout en
respectant l'environnement.
* marqué avec : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb

19
CH

Commercialisé par:
supra                                                                    Impr./Rév.NoIM_FSP-10_Plüschtier_A6_CH-FR_FB_v.1.5_151020_HC

FOTO-ELEKTRONIK-VERTRIEBS GMBH
DENISSTRASSE 28 A
67663 KAISERSLAUTERN,
ALLEMAGNE

                                                               3
 SERVICE CLIENT                                      709375

  Veuillez contacter votre plus proche succursales HOFER.

 MODÈLE :
                                                                ANS
 FSP-10                                             01/2021   GARANTIE
Manuale
          d’uso

Animale di peluche
con proiettore di stelle e
carillon
Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR

Arrivare all’obiettivo in modo veloce e
semplice grazie ai codici QR

Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti,
pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o
centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un vi-
deo-tutorial – grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo
semplicissimo al vostro obiettivo.
Cosa sono i codici QR?
I codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili medi-
ante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio
un link ad un sito internet o dati di contatto.
Il vostro vantaggio: non si necessita più di dover digitare faticosa-
mente indirizzi internet o dati di contatto!
Ecco come si fa
Per poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno
smartphone, aver installato un software che legga i codici QR e di un
collegamento internet. Software che leggono i codici QR sono disponi-
bili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti.
Provate ora
Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente
codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al
vostro prodotto Aldi.
Il portale di assistenza Aldi
Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche
in internet nel portale di assistenza Aldi all’indirizzo
www.aldi-service.ch.
Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generar si costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore
mobile a seguito el collegamento ad internet.

2
Indice

Indice
Contenuto della fornitura/Componenti del dispositivo....................4
Informazioni generali .........................................................................6
     Leggere le istruzioni e conservarle ....................................................... 6
Sicurezza .............................................................................................6
     Impiego appropriato............................................................................... 6
     Spiegazione dei simboli ..........................................................................7
     Avvertenze di sicurezza .......................................................................... 8
Messa in funzione ............................................................................. 12
     Verificare il contenuto della confezione .............................................. 12
Utilizzo dell’animale di peluche con proiettore di stelle e carillon.....13
     Inserire le batterie nel carillon a LED ................................................... 13
Breve panoramica dei tasti .............................................................. 14
     Tasto ovale ............................................................................................... 14
     Tasto a stella ............................................................................................ 14
     Tasto rotondo .......................................................................................... 15
     Tasto a mezza luna ................................................................................. 15
Dichiarazione di conformità UE ........................................................ 16
Dati tecnici ........................................................................................ 17
Pulizia................................................................................................ 18
Smaltimento...................................................................................... 19
     Smaltimento dell’imballo ...................................................................... 19
     Smaltimento del dispositivo usato....................................................... 19

                                                                                                                 3
Sie können auch lesen