SEITENTÜR MIT SCHOTTWAND FÜR SICAB SIDE DOOR WITH BULKHEAD PARTITION FOR SICAB
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Montageanweisung Mounting Instructions Seitentür mit Schottwand für SiCab Side door with bulkhead partition for SiCab Berthold Sichert GmbH Kitzingstraße 1 - 5 | D -12277 Berlin Telefon | Phone: +49 30 74707-0 Dokument | Document: 70.2520.34.01 Telefax | Fax: +49 30 74707-20 Revision | Revision: A www.Sichert.com E-Mail | E-Mail: Info@Sichert.com Ersteller | Author: Nee Alle hier enthaltenen Angaben sind nach bestem Wissen richtig und zuverlässig. Sie sind jedoch keine Eigenschaftszusicherung. Der Anwender unserer Produkte muss in eigener Verantwortung über die Eignung für die vorgesehene Anwendung entscheiden. Unsere Produkthaftung richtet sich ausschließlich nach unseren Verkaufs-, Lieferungs- und Zahlungsbedingungen. In keinem Fall sind wir haftbar zu machen für irgendwelche zufälligen, indirekten Schäden oder hieraus resultierenden Folgeschäden jeder Art. All of the above information is believed to be reliable. Users, however, should independently evaluate the suitability of each product for their application. SICHERT makes no warranties as to the accuracy or completeness of the information, and excludes any liability regarding its use. SICHERT’s only obligations are those in the Standard Terms and Conditions of Sale, Delivery and Payment and in no case will SICHERT be liable for any incidental, indirect, or consequential damages arising therefrom.
Inhaltsverzeichnis Contents 1 Hinweise Important notes 3 2 Lieferumfang Scope of supply 4...5 2.1 Seitentür Side door 4 2.2 Schottwand bulkhead partition 5 3 Montage Installation 6...19 3.1 Montage Seitentür Installation of side door 6...10 3.2 Schließsystem Locking system 11 3.3 Montage Schottwand Installation of bulkhead partition 12...19 4 Bestellnummern und Order codes 20 Entsorgungshinweise and disposal advice Zeichenerklärung | Explanation of symbols Arbeitsschritte Variante / Ausführung Zusatzinformation 1 2 3 Working steps A Version i Additional information Teil (Artikelnummer) Umwelthinweise Unbedingt beachten 1 Part (Article number) Environmental notes ! Take care
1 Hinweise Important notes Behindernde Baugruppen sind umzubauen oder zu entfernen ! Disturbing components have to be converted or removed Schottwand für SVE Bulkhead partition for power unit and meter enclosure Standard-Einbausituation Standard installation situation Seitentür an der linken Seite mit Doppelschließanlage Side door on the left side 120° with double locking system 0 mm d) 5 2 ndar a (St Montageanweisung Gehäuse beachten ! Take special note of mounting instructions for cabinet Seite | Page 3 von | of 20
2 Lieferumfang Scope of supply 2.1 Seitentür Side door Einzelteile und Baugruppen | Components and assemblies 1x 1 Seitentür komplett 1x 2 Schirmblech oben Side door complete Upper shield sheet 2x 3 Schirmblech Seite Shield sheet at the side 1x 4 Schirmblech unten Lower shield sheet 5 Befestigungssatz Schirmbleche Mounting kit for sheets 12x 12x Seite | Page 4 von | of 20
2.2 Schottwand Bulkhead partition Einzelteile | Components Je nach Lieferart vormontiert i Pre-assembled according to delivery type 1x 6 Schirmblech Shield sheet 2x 7 Klemmprofil 900 mm Clamping profile 900 mm 2x 8 Klemmprofil 230 mm Clamping profile 230 mm 5x 9 Profil 330 mm Profile brace 330 mm 2x 10 Profil 1000 mm Profile brace 1000 mm Dichtungen Seals 1x 1x 2x 4x 1000 mm 3x 330 mm 1x 14 Erdungssatz Schirmblech Grounding kit for shield sheet 14x 12 Winkel 13 Befestigungssatz Winkel Bracket Mounting kit for brackets 10x 11 Nutabdichtung Sealing for T-slots 28x 28x 28x Seite | Page 5 von | of 20
3 Montage Installation 3.1 Montage Seitentür Installation of side door Seitenteil an gewünschter Seite abbauen (Standard links) Remove side panel from required side (standard left side) Montageanweisung Gehäuse beachten ! Take special note of mounting instructions for cabinet 1 2 Seitenteil Side panel 2 3 4 3 Seite | Page 6 von | of 20
Erderkabel vom Schirmblech lösen (falls vorhanden) Remove grounding cable from sheet (if there is one) 1x DIN 7981 M4 Klemmprofile und Schirmblech abbauen Remove clamping profiles and shield sheet 1x DIN 7991 M6 Gegebenenfalls lockern If necessary, loosen ! Entfernte Teile nicht mehr benutzen Removed parts must no longer be used Seite | Page 7 von | of 20
Schirmbleche montieren Install shield sheets 12x DIN 933 M6 2 5 3 2 3 1 4 3 Seite | Page 8 von | of 20
Änderung Türanschlag (falls erforderlich) Conversion of door hinge (if necessary) 1 16x DIN 985 M5 Türeinsatz 180° drehen 2 Turn door complete 180° Schließsystem 180° drehen 3 Turn locking system 180° Erderkabel umsetzen 4 Move grounding cable Verriegelungsstifte drehen 5 Turn the locking pins Türeinsatz wieder einbauen 6 Reinstall door Seite | Page 9 von | of 20
Anbau der Seitentür Mounting of side door Erderkabel anschließen 1 Connect the grounding cable 1x DIN 912 M6 1 Seitenteil einhängen 2 Re-attach the side panel Seite | Page 10 von | of 20
3.2 Schließsystem (Standard) Locking system (Standard) Schwenkhebel Doppelschließanlage (mechanisch) Notschlüssel für Schließanlage Swivel handle double locking system (mechanical) ohne Profilzylinder verwenden Use a emergency key for locking system without cylinder 1 3 2 ! (Blindzylinder oder zweiter Schließzylinder) Hinweise des Schwenkhebelherstellers beachten (Dummy cylinder or second locking cylinder) Observe swivel manufacturer‘s notes Einstellung Profilhalbzylinder (nach DIN 18252) für Schwenkhebel Setting of lock cylinder (according to DIN 18252) for swivel handles 0° 0° (empfohlene Einstellung Länge Profilhalbzylinder: abhängig von Zylindervariante) Length of cylinder: (recommended setting depending on type of cylinder) a) 40 mm b) 45 mm ! 1x Hinweise des Zylinder- a) Nur die mitgelieferte herstellers beachten b) Schraube verwenden! Observe cylinder Use the supplied manufacturer‘s notes screw only! Seite | Page 11 von | of 20
3.3 Montage Schottwand Installation of bulkhead partition Behindernde Baugruppen sind umzubauen oder zu entfernen ! Disturbing components have to be converted or removed Winkel und Dichtungen vormontieren (falls erforderlich) A ... E Pre-install brackets and seals (if necessary) Alle Winkel nur locker befestigen Fasten all brackets loosely 2x 13 2x 2x DIN 912 12 M6 9 9 A 1x B 2x 1x 1x 1x 330 mm 330 mm 330 mm Seite | Page 12 von | of 20
C 1x D 1x 1x 994 mm 2x 1000 mm 2x 1000 mm 10 10 E 2x 9 Seite | Page 13 von | of 20
Nuten abdichten (typische Einbauebene) Seal the T-slots (typical position) 177 mm 10x 11 Gegeneinander ausrichten Align with each other Positionen des Türfeststellers und der Türfeststelleraufnahme beachten Check positions of door-stay and locking + Türfeststellerarretierung Door-stay locking Artikelnummer (SiNr.) | Part number 70.1870.10.07 Seite | Page 14 von | of 20
Senkrechte Profile einbauen Zusatzprofile einbauen (typische Positionen) (typische Einbauebene) Install additional profiles (typical positions) Install vertical profiles (typical position) 157 mm E D A C E 806 .5 m m SVE mit Tragblech Type of backplate for power unit A Z-094-15 775 mm Z-091-02 734 mm Z-077-02 200 mm Seite | Page 15 von | of 20
Oberes Profil einbauen Install the upper profile Bei Einsatz eines Klimamoduls mittleren Bereich heraustrennen Remove the middle area of seal block for climate module A Klimamodul Climate module Seite | Page 16 von | of 20
Untere Profile einbauen Install the lower profiles B B Seite | Page 17 von | of 20
Schottblech einbauen Install partition sheet 8 7 6 7 Erderkabel an geeigneter Stelle montieren Fit grounding cable on suitable position 14 8 1x 1x DIN 912 DIN 912 M6 M5 Seite | Page 18 von | of 20
Gehäuse wieder zusammenbauen Reassemble the cabinet Montageanweisung Gehäuse beachten ! Take special note of mounting instructions for cabinet Seite | Page 19 von | of 20
4 Bestellnummern und Order codes Entsorgungshinweise and disposal advice Bestellnummern | Order codes Artikel Artikelnummer (SiNr.) Part Part number Nachrüstsatz Seitentür mit Schottwand für SiCab (Höhe 1600 mm) 70.2520.34.00E1 Side door kit with bulkhead partition for SiCab (cabinet height 1600 mm) Notschlüssel für Schließanlage ohne Profilzylinder 59.0531.02.19 Emergency key for locking system Blindzylinder 59.0531.02.05 Dummy cylinder Service, Ersatzteilbestellung, Zubehör Service, spare part and accessory order Berthold Sichert GmbH | Kitzingstraße 1 - 5 | D -12277 Berlin Telefon | Phone: +49 30 74707-0 Telefax | Fax: +49 30 74707-20 E-Mail | E-Mail: Info@Sichert.com Bitte beachten Sie die für das Produkt jeweils gültigen Entsorgungsrichtlinien. Please take special note of any regulations regarding the disposal of materials. Berthold Sichert GmbH Kitzingstraße 1 - 5 | D -12277 Berlin Telefon | Phone: +49 30 74707-0 Dokument | Document: 70.2520.34.01 Telefax | Fax: +49 30 74707-20 Revision | Revision: A www.Sichert.com E-Mail | E-Mail: Info@Sichert.com Ersteller | Author: Nee Alle hier enthaltenen Angaben sind nach bestem Wissen richtig und zuverlässig. Sie sind jedoch keine Eigenschaftszusicherung. Der Anwender unserer Produkte muss in eigener Verantwortung über die Eignung für die vorgesehene Anwendung entscheiden. Unsere Produkthaftung richtet sich ausschließlich nach unseren Verkaufs-, Lieferungs- und Zahlungsbedingungen. In keinem Fall sind wir haftbar zu machen für irgendwelche zufälligen, indirekten Schäden oder hieraus resultierenden Folgeschäden jeder Art. All of the above information is believed to be reliable. Users, however, should independently evaluate the suitability of each product for their application. SICHERT makes no warranties as to the accuracy or completeness of the information, and excludes any liability regarding its use. SICHERT’s only obligations are those in the Standard Terms and Conditions of Sale, Delivery and Payment and in no case will SICHERT be liable for any incidental, indirect, or consequential damages arising therefrom.
Sie können auch lesen