Snack-Maker " Gusto " (Set) - Multigrill Gaufrier / Croque-monsieur 3 en 1 Grill multiuso - Betty Bossi
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Snack-Maker « Gusto » (Set) Multigrill Gaufrier / Croque-monsieur 3 en 1 Grill multiuso
Inhalt / Sommaire / Indice Sicherheit .............................................................................................. 4 Sicherheitshinweise ................................................................................ 7 Vor der ersten Inbetriebnahme ............................................................... 14 Montage / Demontage der Backplatten .................................................. 15 Gerätebeschreibung ............................................................................. 16 Inbetriebnahme .................................................................................... 17 Reinigung / Aufbewahrung ................................................................... 18 Service ............................................................................................... 43 Reparatur ............................................................................................ 44 Technische Daten ................................................................................. 45 Sécurité ................................................................................................ 5 Directives de sécurité ............................................................................ 19 Avant la première mise en service .......................................................... 26 Montage / Démontage des plaques de cuisson ....................................... 27 Description de l’appareil ....................................................................... 28 Mise en service.................................................................................... 29 Nettoyage / Rangement ....................................................................... 30 Service ............................................................................................... 43 Réparation .......................................................................................... 44 Dates techniques .................................................................................. 46 Sicurezza .............................................................................................. 6 Istruzioni di sicurezza ........................................................................... 31 Prima della prima messa in funzione ...................................................... 38 Montaggio / Smontaggio delle piastre di cottura ..................................... 39 Descrizione dell’apparecchio ................................................................ 40 Messa in funzione ................................................................................ 41 Pulizia / Deposito ................................................................................ 42 Servizio .............................................................................................. 43 Riparazione ........................................................................................ 44 Dati tecnici .......................................................................................... 47 Sécurité ................................................................................................ 5 Directives de sécurité ............................................................................ 18 Avant la mise en service ....................................................................... 25 Description de l’appareil ....................................................................... 26 2
Sicherheit / Sécurité / Sicurezza 3
Sicherheit Hinweise zum VI. Gerät nicht selbst repa- Verständnis rieren. Die nummerierten Warn- VII. Netzstecker aus der Deutsch bilder zeigen Ihnen Hinwei- Steckdose ziehen. se, die für Ihre Sicherheit VIII. Raum freihalten für das wichtig sind. Bitte befolgen Gerät. Sie diese, um allfällige Ver- letzungen zu vermeiden. IX. Gerät nicht bedecken. I. Bei beschädigtem Netz- X. Gerät nur an Steckdosen kabel Gerät zum nächsten mit der vorgesehenen Span- FUST-Reparaturdienst brin- nung hängen, siehe „Strom- gen. anschluss“/ Seite 11. II. Gerät nicht auf heisse Flä- XI. Ausgediente Geräte müs- chen stellen. sen unbrauchbar gemacht und dürfen nicht im Hausmüll III. Gerät nicht unter flies- entsorgt werden. Ziehen Sie sendes Wasser halten oder den Netzstecker aus der in Wasser tauchen. Steckdose und trennen Sie IV. Keine scharfen Gegen- das Netzkabel vom Gerät. stände verwenden. Bringen Sie das Gerät zur V. Netzkabel nicht einklem- nächsten FUST-Filiale. men. 4
?? Sécurité Remarques pour la VII. Tirer la fiche hors de la comprehension prise. Les symboles d‘avertissement VIII. Veiller à ce qu‘il y Français numérotés du rabat de ait suffisamment d‘espace couverture vous montrent des autour de l‘appareil. directives qui sont impor- IX. Ne pas couvrir tantes pour votre sécurité. l‘appareil. Veuillez les observer pour éviter des blessures éventu- X. Brancher l‘appareil elles. uniquement à une prise I. Si le cordon est défec- de courant de la tension tueux, apporter l‘appareil au indiquée, voir paragraphe service de réparation FUST le „Branchement électrique“ / plus proche. page 22. II. Ne pas poser l‘appareil XI. Les appareils usagés sur des surfaces brûlantes. doivent être rendus inutilis- ables. On n’a pas le droit III. Ne pas passer l‘appareil de rejeter les appareils sous l‘eau courante ni le électriques dans les ordures plonger dans l‘eau. ménagères. Débranchez la IV. N‘utilisez pas des objets fiche de la prise et détachez coupants. le cordon d’alimentation de l’appareil. Apportez V. Veiller à ne pas coincer le l’appareil à la prochaine cordon. succursale FUST. VI. Ne pas réparer vous- même l‘appareil. 5
Sicurezza Notizie per la VII. Estrarre la spina dalla comprensione presa di corrente. I segni d‘avvertimento nume- VIII. Lasciare spazio libero Italiano rati al risvolto di copertina Le attorno all‘apparecchio. mostrano istruzioni importan- IX. Non coprire l‘apparec- ti per la Sua sicurezza. Le ri- chio. spetti, per favore, per evitare eventuali ferimenti. X. Allacciare l‘apparecchio I. In caso di un danneggia- solamente a una presa di mento del cavo d‘alimenta- corrente con la tensione zione consegnare l‘apparec- prevista, veda il paragrafo chio al più vicino centro di „Allacciamento elettrico“ / riparazione FUST. pg. 33. II. Non posizionare l‘ap- XI. Gli apparecchi divenuti parecchio su una superficie inservibili devono essere resi calda. inutilizzabili e non possono essere gettati nelle immondi- III. Non porre l‘apparecchio zie. Estragga la spina dalla sotto l‘acqua corrente né presa di corrente e separi immergerlo in acqua. il cavo d’alimentazione IV. Non utilizzare oggetti dall’apparecchio. Consegni taglienti. l’apparecchio alla succursale FUST più vicina. V. Non incastrare il cavo d‘alimentazione. VI. Non eseguire alcuna riparazione sull‘apparecchio. 6
?? Sicherheitshinweise Liebe Kundin, lieber Kunde Bringen Sie die stromfüh- Wir gratulieren Ihnen zum renden Teile niemals mit Kauf dieses praktischen Wasser in Kontakt. Deutsch Multigrills von Betty Bossi und Gebrauch FUST, mit dem Sie dank der auswechselbaren Backplatten • Der Multigrill ist aus- im Handumdrehen goldbrau- schliesslich für den privaten ne, lecker gefüllte Sandwi- Gebrauch bestimmt. Verwen- ches, Waffeln oder Macarons den Sie das Gerät nur wie zaubern können. in dieser Bedienungsanlei- tung beschrieben. Jeglicher Missbrauch des Gerätes ist wegen der damit verbunde- nen Gefahren strengstens Lesen Sie diese Ge- verboten! Wird das Gerät brauchsanweisung vor zweckentfremdet oder falsch der Installation und der bedient, kann keine Haftung ersten Inbetriebnahme für eventuelle Schäden über- des Gerätes aufmerk- nommen werden. sam durch. • Wird das Gerät für ge- Nur dann können Sie werbliche Zwecke eingesetzt, beste Ergebnisse und erlischt jeder Garantiean- höchste Betriebssicher- spruch. heit erzielen. Beachten Sie unbedingt • Bitte achten Sie darauf, alle Sicherheitshinweise dass das Gerät niemals mit um Unfälle und Schä- Wasser in Kontakt kommen den zu vermeiden. Bit- darf. te bewahren Sie diese • Berühren Sie niemals die Anleitung zum späteren Backplatten oder das Gehäu- Nachlesen sorgfältig se, während das Gerät ange- auf. schlossen ist – sie sind sehr heiss, ebenso der austretende Dampf. Verbrennungsgefahr! 7
Sicherheitshinweise Berühren Sie das Gerät nur • Dieses Gerät kann von an den Griffen. Kindern ab 8 Jahren und • Verwenden Sie nur Origi- von Personen mit verringer- ten physischen, sensorischen Deutsch nalzubehör oder Zubehör, das ausdrücklich vom Her- oder mentalen Fähigkeiten steller empfohlen wird. Die oder Mangel an Erfahrung Verwendung von falschem bzw. Wissen benutzt wer- Zubehör kann zur Beschädi- den, wenn sie beaufsichtigt gung des Gerätes führen. werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Ge- • Wartung und Reparaturen, räts unterwiesen wurden und einschliesslich Austausch des die Gefahren, die bei der Be- Netzkabels, nur von Ihrem nutzung entstehen könnten, FUST-Reparaturdienst durch- verstanden haben. Kinder führen lassen. Für Repara- dürfen nicht mit dem Gerät turen dürfen nur Original- spielen. Ersatzteile benutzt werden, anderenfalls könnte Ihr Gerät • Die Reinigung und Benut- beschädigt oder Sie selbst zer-Wartung dürfen nicht verletzt werden. durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind • Gerät nie mit einer Zeit- 8 Jahre oder älter und wer- schaltuhr oder Fernbedienung den beaufsichtigt. in Betrieb nehmen. • Das Gerät und dessen Benutzer Anschlussleitung sind von Das Gerät darf nur von Perso- Kindern jünger als 8 Jahren nen bedient werden, die mit fernzuhalten, insbesondere dem Inhalt dieser Gebrauchs- wenn das Gerät in Betrieb ist anweisung vertraut sind. oder abkühlt. Personen unter Alkohol- oder • Entfernen Sie sich nie vom Medikamenteneinfluss sind Gerät, solange der Netzste- nur unter Aufsicht befugt, das cker in der Steckdose steckt. Gerät zu benutzen. 8
?? Sicherheitshinweise Schutz für Kinder • Ziehen Sie immer den Elektrische Geräte sind kein Netzstecker und lassen Sie Spielzeug für Kinder. Lassen das Gerät abkühlen, bevor Sie das Gerät reinigen oder Deutsch Sie den Multigrill deshalb nie unbeaufsichtigt, während er wenn das Gerät nicht in angeschlossen ist. Wenn Sie Betrieb ist. das Gerät in Anwesenheit • Stecken Sie keine Gegen- von Kindern benutzen, sollten stände in die Geräteöffnun- Sie besonders vorsichtig sein. gen. • Gerät immer ausser der • Prüfen Sie Ihren Multigrill Reichweite von Kindern auf- vor jedem Gebrauch. Um bewahren. einen Stromschlag zu ver- • Kinder dürfen nicht mit den meiden, verwenden Sie das Klebebändern und Verpa- Gerät nicht, wenn Kabel oder ckungsmaterialien des Gerä- Netzstecker beschädigt sind tes spielen, da Lebensgefahr oder das Gerät anderweitige durch Ersticken droht. Störungen aufweist, herun- tergefallen oder beschädigt • Kinder müssen beaufsichtigt ist. Führen Sie Reparaturen werden, damit sie nicht mit niemals selbst durch sondern dem Gerät spielen. bringen Sie das Gerät zum nächsten FUST-Reparatur- Stromschlag (X) dienst, damit es überprüft Achten Sie darauf, dass Sie und gegebenenfalls repariert die unter Spannung stehen- werden kann. den Teile nie berühren. Ein • Halten Sie das Gerät elektrischer Schlag kann zu von Hitze, direkter Sonnen- schweren Verletzungen oder einstrahlung und scharfen sogar zum Tod führen. Bitte Kanten fern. Benutzen Sie beachten Sie die nachfolgen- das Gerät nicht mit feuchten den Vorschriften! Händen. Bei feucht oder nass • Lassen Sie das Gerät gewordenem Gerät oder niemals unbeaufsichtigt, Netzkabel, sofort mit Gummi- während es am Stromnetz handschuhen den Netzste- angeschlossen ist. 9
Sicherheitshinweise cker ziehen. Nicht ins Wasser schalten, dadurch könnte es greifen. Das Gerät erst wie- beschädigt werden. Schalten der in Betrieb nehmen, wenn Sie das Gerät immer erst mit es vom FUST-Reparaturdienst dem EIN-/AUS-Schalter aus. Deutsch überprüft wurde. • Ziehen Sie immer den • Tauchen Sie das Netzka- Netzstecker aus der Steckdo- bel, den Netzstecker oder se, wenn das Gerät nicht in das Gerät selbst niemals ins Gebrauch ist. Wasser oder in andere Flüs- • Verlegen Sie das Netzka- sigkeiten. bel immer so, dass niemand Netzkabel (I, V, VI, VII) darüber stolpern kann. Es könnten Verletzungen auftre- • Prüfen Sie vor jeder In- ten oder das Gerät könnte betriebnahme, ob sich das beschädigt werden. Netzkabel in einwandfreiem Zustand befindet. • Gerät nicht am Kabel zie- hen oder tragen. • Im Falle eines beschädig- ten Stromkabels muss dieses • Lassen Sie das Netzkabel durch den FUST-Reparatur- nicht herunterhängen, damit dienst ersetzt werden, da niemand das Gerät herun- dazu Spezialwerkzeug er- terziehen oder sich daran forderlich ist. Klemmen Sie verletzen kann. das Netzkabel nicht ein und • Das Netzkabel darf nicht schützen Sie es vor heissen mit den heissen Geräteteilen Gegenständen. Ziehen Sie in Berührung kommen. den Stecker niemals am Netz- kabel oder mit nassen Hän- • Keine schweren Gegen- den aus der Steckdose. stände bzw. das Gerät selbst auf das Netzkabel stellen. • Eine Beschädigung des Kurzschluss- und Brandge- Netzkabels kann einen Kurz- fahr! schluss, Feuer und/oder Stromschlag verursachen. • Wickeln Sie das Netzkabel komplett ab, bevor Sie den • Ziehen Sie nie den Netz- Netzstecker in eine Steckdo- stecker, um das Gerät auszu- se stecken. 10
?? Sicherheitshinweise • Knicken Sie das Netzkabel • Ein Verlängerungskabel nicht und wickeln Sie es nur sollten Sie nur verwenden, um die Füsse des abgekühl- wenn sich dieses in einwand- ten Geräts. freiem Zustand befindet. Deutsch Stromanschluss (I, X) • Bei Nichtbenutzung des Multigrills muss das Gerät Ein nicht ordnungsgemäs- ausgesteckt sein. ser Umgang mit Strom kann tödliche Folgen haben. • Greifen Sie keinesfalls nach einem Gerät, das ins • Schliessen Sie den Multi- Wasser gefallen ist. Ziehen grill nur an eine Steckdose Sie immer erst den Netzste- mit Wechselstrom mit einer cker, bevor Sie es herausneh- Spannung von 230 V/50 Hz men. an. Als Mindestabsicherung der Steckdose gilt 6 Ampère • Prüfen Sie Gerät und Kabel (siehe auch Angaben auf regelmässig auf Schäden. dem Typenschild). Ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb nehmen. • Schliessen Sie das Gerät niemals an einen Mehrfach- • Als zusätzlichen Schutz stecker an oder an eine empfehlen wir die Installation Steckdose, an der auch noch eines Fehlerstrom-Schutz- andere Geräte angeschlos- schalters (max. 30mA). Ihr sen sind. Elektroinstallateur berät Sie gerne. • Den Netzstecker niemals in eine lockere oder beschädig- Standort (II, III, VIII, IX) te Steckdose stecken. Strom- • Während des Betriebs ist schlag- und Brandgefahr! das Gerät ausserhalb der • Verwenden Sie niemals ein Reichweite von Kleinkindern, defektes Stromkabel. Im Falle Tieren oder Personen mit einer Beschädigung kontak- Behinderungen zu halten. tieren Sie bitte den FUST- • Platzieren Sie das Kabel Reparaturdienst. so, dass niemand darüber stolpern kann. 11
Sicherheitshinweise • Lassen Sie das Netzkabel • Der Multigrill darf weder nicht herunterhängen, damit extremer Sonneneinstrah- niemand das Gerät herun- lung noch Regen ausgesetzt Deutsch terziehen oder sich daran werden. verletzen kann. • Das Gerät nicht in Räumen • Benutzen Sie das Gerät mit explosiven oder entflamm- nicht im Freien und halten baren Stoffen bzw. Flüssig- Sie es von Hitze und offenen keiten betreiben (z.B. Haar- Flammen fern. oder Deospray, Verdünnungs- • Stellen Sie das Gerät auf mittel, Ölfarben etc.). eine trockene, feste und • Sorgen Sie dafür, dass hitzebeständige Oberfläche, nichts auf das Gerät fallen nicht auf einen weichen kann und das Gerät selbst Untergrund wie z.B. auf eine nirgends herunterfallen kann. Kunststofftischdecke. Das • Benutzen Sie das Gerät Gerät darf auch nicht auf nicht in der Nähe von einen empfindlichen Unter- Wasser (z.B. Badewanne, grund wie einen Glastisch, Schwimmbecken etc.) und ein Tischtuch, lackierte Möbel setzen Sie es weder Regen etc. gestellt werden. noch anderer Feuchtigkeit • Gerät nie auf einen Unter- aus. grund aus Metall stellen. • Nichts auf das Gerät • Stellen Sie das Gerät stellen oder das Gerät abde- niemals in der Nähe von cken. Apparaten auf, die Wärme abgeben wie z.B. Öfen, • Das Gerät braucht auf Gasherde, Backplatten, etc.. allen Seiten einen Mindest- Stellen Sie das Gerät in si- abstand von 20 cm zum cherem Abstand zu Wänden nächsten Gegenstand oder oder anderen Objekten auf, zur nächsten Wand, damit die in Brand geraten können die Luft frei zirkulieren kann wie beispielsweise Gardinen, und das Gerät sich nicht Handtücher (Baumwolle oder überhitzt. Papier etc.). 12
Sicherheitshinweise • Bedecken Sie das Gerät • Beachten Sie, dass sich Fet- auf keinen Fall, der Raum te und Öle bei Überhitzung über dem Multigrill muss frei entzünden können. Deutsch sein. • Legen Sie keine brennba- • Der EIN/AUS-Schalter oder ren Materialien wie Papier, die Geräteteile (inkl. Netz- Küchentuch oder Kunststoff kabel und Stecker) sollten auf die Backplatten oder das niemals mit Wasser, Flüssig- geschlossene Gerät. keiten oder Dampf in Berüh- • Beim Öffnen der Backplat- rung kommen. ten bitte auf den austretenden Brand- und Verbren- Dampf achten! nungsgefahr (II) • Sollten Sie kurze Pausen Um das Brandrisiko zu ver- während der Zubereitungs- mindern: phase einlegen wollen, emp- fehlen wir, immer die Back- • Das Gerät, besonders die platten zu schliessen, damit Backplatten, werden wäh- Sie sich nicht versehentlich rend des Betriebs sehr heiss. daran verbrennen. Berühren Sie das Gerät des- halb nur an den Handgriffen, um Verbrennungen vorzubeu- gen. • Der Multigrill darf nur am Stromnetz angeschlossen sein, solange er in Betrieb ist. Nach jedem Gebrauch ist unbedingt der Netzstecker zu ziehen. • Lassen Sie die Speisen nicht länger als erforderlich im Gerät und beobachten Sie den Toastvorgang. 13
Vor der ersten Inbetriebnahme Vor der ersten Dies sollten Sie mit jedem Platten-Set Inbetriebnahme vor der jeweils ersten Benutzung machen: • Nehmen Sie den Multigrill aus der Verpackung und entfernen Sie alle • Fetten Sie die im Gerät liegenden Deutsch Verpackungsmaterialien. Achten Sie Backplatten mit einigen Tropfen darauf, dass mit diesen keine Kinder Speiseöl ein. spielen, vor allem nicht mit Plastiktü- • Wickeln Sie das Netzkabel kom- ten (Erstickungsgefahr). plett ab und stecken Sie den Netzste- • Überprüfen Sie, ob der Multi- cker in eine Steckdose. Schalten Sie grill unbeschädigt ist. Wenn nicht, das Gerät mit dem EIN/AUS-Schalter wenden Sie sich an den nächsten (E) ein. FUST-Kundendienst. • Schliessen Sie den Gerätedeckel • Überprüfen Sie vor Gebrauch und lassen Sie das Gerät etwa immer, ob sich der Gerätestecker 10 Minuten lang aufheizen, um die und die Steckdose in einwandfreiem Antihaftbeschichtung zu stärken. Zustand befinden. Ungenügender • Schalten Sie das Gerät aus und Kontakt könnte das Gerät beschädi- ziehen Sie den Netzstecker aus der gen. Steckdose. Lassen Sie das Gerät • Reinigen Sie das Gehäuse des abkühlen, bis keine Verbrennungsge- Multigrills aussen mit einem leicht fahr mehr besteht. feuchten Tuch, dann trocknen Sie • Wischen Sie die Backplatten noch- alles. mals gründlich mit einem feuchten • Öffnen Sie den Verschluss-Clip Tuch ab. und entnehmen Sie die inliegenden Backplatten, indem Sie die beiden Entriegelungstasten (C) drücken. • Reinigen Sie die 3 Backplatten- Sets mit einem weichen Lappen bzw. Schwamm in etwas warmem Spülwasser. Spülen Sie die 6 Platten sorgfältig nach und trocknen Sie alle Platten gründlich. 14
Montage / Demontage der Backplatten Montage der Backplatten Einlegen: Die beiden Nasen der Backplatten in die Öffnungen stecken und die Platten links und rechts in das Deutsch Gehäuse drücken, bis sie einrasten. Nase Demontage der Backplatten Entnahme: Jeweilige Entriegelungs- taste drücken und Platte aus dem Gehäuse nehmen. Wechsel-Backplatten Sandwich-Platten Waffel-Platten Macaron-Platten 15
?? Gerätebeschreibung A F Deutsch C E B H C C G F Gerätebeschreibung D A Verschluss-Clip B Backplatten (3 Sets à 2 Platten) C Entriegelungstasten D Temperatur-Kontrolllampe E EIN/AUS-Schalter F rutschfeste Standfüsse, dienen auch zur Kabelaufwicklung G Handgriffe H Kunststoff-Spatel G A 16
Inbetriebnahme Ein Stromschlag kann tödlich Aufheizprozess noch nicht abge- sein! Befolgen Sie bitte die Sicher- schlossen. heitsvorschriften! Sobald das Kontrolllicht erlischt, haben die Backplatten die richtige Deutsch Achtung: Temperatur erreicht, Ihr Multigrill ist nun bereit zum Toasten und Backen. Benutzen Sie bei Gebrauch Ihres Denken Sie daran, dass die Back- Multigrills immer die Handgriffe platten sehr heiss sind. am Gerät, um eventuellen Ver- brennungen vorzubeugen, denn die Backplatten und das Gehäuse Hinweis: werden sehr heiss! Lassen Sie sich von einer leichten Rauchbildung während dieses 1. Öffnen Sie den Multigrill, indem Vorgangs nicht irritieren. Dies ist Sie den Clip (A) aufklappen. Prüfen normal und endet nach kurzer Sie, ob die Backplatten sauber sind. Benutzungsdauer. 2. Legen Sie die benötigten Backplat- ten in das Gerät. 6. Vorbereitetes Sandwich auf die untere Backplatte legen bzw. Achtung: angerührten Teig auf der unteren Backplatte verteilen. Den Deckel mit Behandeln Sie jedes Platten-Set leichtem Druck zusammendrücken vor der ersten Benutzung wie auf und schliessen. S. 14 im Kapitel „Vor der ersten 7. Wichtiger Hinweis: Je nach Dicke Inbetriebnahme“ beschrieben. der Rezeptzutaten, muss der Deckel nicht ganz geschlossen werden. 3. Schliessen Sie den Deckel wieder, Drücken Sie den Deckel nur leicht um die Backplatten vorzuheizen. zusammen, und lassen Sie ihn für die ganze Toast- oder Backzeit in dieser 4. Wickeln Sie das Netzkabel Position. komplett ab und schliessen Sie den Multigrill am Stromnetz an. Drücken Je nach Zubereitung, Füllung, Brot- Sie den EIN/AUS-Schalter (E) in die sorte und persönlichem Geschmack, Position „I“, um das Gerät einzu- kann die Backdauer variieren. schalten. Die rote Kontrolllampe 8. Für das Entnehmen des Sandwi- leuchtet auf und zeigt an, dass das ches / der Waffel / des Gebäcks Gerät in Betrieb ist und aufheizt. empfehlen wir den mitgelieferten 5. Lassen Sie die Backplatten bei Kunststoff-Spatel (H). Verwenden Sie geschlossenem Deckel ca. 5 Mi- in keinem Fall Utensilien aus Metall nuten lang aufheizen. Solange die oder mit scharfen Kanten, da sie die rote Kontrolllampe leuchtet, ist der Antihaftbeschichtung der Backplatten 17
Reinigung / Aufbewahrung beschädigen können. Achten Sie auf in warmem Spülwasser sauber. den heissen Dampf und die heissen Anschliessend mit klarem Wasser Backplatten! nachspülen und sorgfältig abtrock- nen. Sollten Lebensmittel eingetrock- Deutsch Hinweise: net oder eingebrannt sein, lassen Sie die Backplatten einige Stunden im Schalten Sie nach Gebrauch das Wasser einweichen. Reinigen Sie die Gerät mit dem EIN/AUS-Schalter Backplatten niemals in der Spülma- (E) aus und ziehen Sie den Netz- schine! stecker aus der Steckdose. • Verwenden Sie kein Scheuermittel Lassen Sie das Gerät vor dem zur Reinigung der Backplatten, damit Transportieren oder Reinigen die Antihaftbeschichtung unversehrt unbedingt komplett abkühlen. bleibt. Verwenden Sie generell keine Scheuerlappen, Stahlwolle, scheu- ernde Reinigungsmittel, Lösungsmittel Überhitzungsschutz oder Azeton bzw. Alkohol, um das Gerät zu reinigen. • Dieses Gerät ist mit einem Über- hitzungsschutz ausgestattet, der bei • Sollte Fett in das Unterteil des Überhitzung das Gerät automatisch Gehäuses getropft sein, können Sie ausschaltet. In diesem Fall den dieses nach Entnahme der Backplat- Netzstecker ziehen und das Gerät ten mit einem Küchentuch aufsaugen. abkühlen lassen. Sobald das Gerät • Fetten Sie die Backplatten nach abgekühlt ist, können Sie es wieder der Reinigung mit wenig Speiseöl in Betrieb nehmen. ein. Reinigung Tauchen Sie den Multigrill niemals ins Wasser und halten Sie ihn niemals • Reinigen Sie das Gerät nach jeder unter fliessendes Wasser. Benutzung, damit keine Lebensmittel- reste auf den Backplatten verkrusten. Aufbewahrung • Vor Beginn der Reinigung prüfen • Lagern Sie den gereinigten, Sie bitte, dass der Multigrill nicht am trockenen Multigrill immer ausser Stromnetz angeschlossen ist. Lassen Reichweite von Kindern und achten Sie das Gerät komplett abkühlen, Sie darauf, dass der Netzstecker bevor Sie es reinigen. gezogen ist und das Kabel um die • Reinigen Sie das Gehäuse nur mit Standfüsse des erkalteten Gerätes einem leicht feuchten Tuch. gewickelt ist. Der Verschlussclip sollte geschlossen sein. • Entnehmen Sie die benutzten Backplatten und spülen Sie diese mit • Legen Sie nichts auf das Gerät. einem weichen Tuch / Schwamm 18
Directives?? de sécurité Chère cliente, cher client Ne mettez jamais les Nous vous remercions pièces conductrices de pour l’achat de gaufrier/ courant en contact avec de Français croque-monsieur 3 en 1 de l‘eau. Betty Bossi et FUST qui vous Usage permettra de concocter de dé- licieux croque-monsieur bien • Le gaufrier/croque-mon- dorés, des gaufres ou des sieur est destiné exclusive- macarons grâce aux plaques ment à un usage domestique. de cuisson interchangeables. N’utilisez l’appareil que comme indiqué dans ce mode d’emploi. Tout emploi abusif est strictement interdit en raison des risques éven- Avant d’installer et tuels ! En cas d’une utilisation d’utiliser votre nouvel abusive ou d’une fausse appareil, nous vous manipulation de l’appareil, conseillons de lire at- aucune responsabilité ne tentivement ce mode peut être assumée pour les d’emploi. Cela vous dommages éventuels. permettra d’en tirer les meilleurs résultats et de • Si l’appareil est utilisé à garantir une utilisation des fins professionelles, ceci en toute sécurité. met fin à tout garantie. Veuillez respecter im- • Prenez soin que l’appareil pérativement toutes n’entre jamais en contact les consignes de sécu- avec de l’eau. rité pour éviter tout • Ne touchez jamais les risques d’accidents et plaques de cuisson ou le de dommages. Nous boîtier lorsque l’appareil est vous prions de conser- branché, ils sont très chauds, ver cette notice d’uti- tout comme la vapeur qui lisation, afin de vous s’échappe. Risques des permettre de vous y brûlures! Ne touchez que les référer éventuellement poignées de l’appareil. plus tard. 19
Directives de sécurité • Utilisez uniquement des • Les enfants à partir de 8 accessoires d’origine et les ans ainsi que les personnes pièces de rechange explici- avec des déficiences phy- tement recommandées par le Français siques, sensorielles ou intel- fabricant. L‘utilisation d‘ac- lectuelles et des personnes cessoires non conformes peut mal instruites ou mal infor- endommager l‘appareil. mées peuvent utiliser cet ap- • Faites faire l’entretien et pareil lorsqu’ils sont supervi- les réparations, y compris sés ou instruits consciencieu- le remplacement du cordon sement et qu’ils ont compris électrique, uniquement par les risques y liés. Ne laissez votre service de réparation jamais les enfants jouer avec FUST. Lors des réparations, l’appareil. servez-vous exclusivement • Il est interdit aux enfants des pièces de remplacement de moins de 8 ans de faire originales FUST, sinon votre des travaux de nettoyage ou appareil risque d’être endom- d’entretien auprès de l’ap- magé ou vous risquez d’être pareil. Les enfants âgés de blessé. 8 ans ou plus doivent être • Ne mettez jamais l’appareil supervisés. en fonction à l’aide d’une • Tenez l´appareil et son minuterie ou d’une télécom- cordon à l´écart des enfants mande. de moins de 8 ans, tout parti- culièrement quand l´appareil Utilisateurs est en service ou en train de Cet appareil ne doit être refroidir. utilisé que par des personnes • Ne vous éloignez jamais familiarisées avec le contenu de l’appareil lorsqu’il est de ce mode d‘emploi. Les encore branché. personnes sous influence d’al- cool ou de médicaments sont seulement autorisées à utiliser l’appareil sous surveillance. 20
Directives?? de sécurité Protection des enfants • Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroi- Les appareils électriques ne dir avant de le nettoyer ou sont pas des jouets pour les Français lorsque l’appareil n’est pas enfants. Ne laissez jamais en marche. le gaufrier/croque-monsieur sans surveillance lorsqu’il • N’introduisez pas d’objets est branché. Lorsque vous dans les ouvertures de l’ap- utilisez l’appareil à proximité pareil. d’enfants, vous devez être • Vérifiez l’état du gaufrier/ encore plus vigilant. croque-monsieur avant sa • Gardez l’appareil toujours mise en service. Afin d’éviter hors de la portée des en- un choc électrique, n’utili- fants. sez pas l’appareil lorsque le cordon ou la prise est endom- • Les enfants ne doivent pas magé ou lorsque l’appareil jouer avec les bandes adhé- présente une quelconque sives et les emballages de anomalie ou a subi une chute. l’appareil, il y a risque de N’essayez jamais de réparer mort par étouffement. l’appareil vous-même. Remet- • Les enfants doivent être sur- tez-le au service après vente veillés afin de les empêcher FUST le plus proche qui pour- de jouer avec l’appareil. ra le vérifier et, si nécessaire, réparer. Risque de décharge électrique (X) • Evitez d’exposer l’appareil directement aux rayons du Faites attention à ne pas tou- soleil. Maintenez-le à l’écart cher les pièces sous tension. de la chaleur et de rebords Une secousse électrique peut tranchants. N’utilisez pas provoquer de graves bles- l’appareil si vos mains sont sures ou même entraîner la humides. Si l’appareil ou le mort. Veuillez vous conformer cordon est humide, enfilez aux directives suivantes ! aussitôt des gants en caout- • Ne laissez jamais l’appa- chouc et débranchez-le. Ne reil sans surveillance lorsqu’il cherchez pas à attraper est branché. 21
Directives de sécurité l’appareil s’il est tombé dans • N’éteignez jamais l’appa- l’eau. Ne remettez l’appareil reil en le débranchant; vous en marche qu’après vérifica- pourriez endommager l’ap- tion par le service après-vente Français pareil. Eteignez l’appareil de FUST. toujours d’abord par l’inter- • Ne plongez jamais le rupteur MARCHE/ARRET. cordon, la prise ou l’appareil • Débranchez toujours l’ap- lui-même dans de l’eau ou pareil quand il n’est pas en tout autre liquide. service. Cordon d‘alimentation • Placez le cordon d’alimen- (I, V, VI, VII) tation de telle façon qu’on ne puisse pas trébucher dessus. • Vérifiez avant chaque mise On pourrait se blesser ou en service que le cordon bien l’appareil pourrait être d’alimentation est en bon endommagé. état. • Ne tirez et ne portez pas • Si le cordon d’alimentation l’appareil en le tenant par le est défectueux, vous devez le cordon. faire remplacer par le service après-vente FUST puisque • Ne pas laisser pendre le cela nécessite des outils spé- cordon d’alimentation, afin ciaux. Ne pliez et ne tordez que l’appareil ne tombe pas le cordon et protégez-le pas ou que personne ne se d’objets chauds. Ne débran- blesse. chez jamais l’appareil en • Le cordon d’alimentation tirant sur le cordon ni en tou- ne doit jamais toucher les chant la prise avec des mains surfaces et pièces chaudes humides. de l’appareil. • L’endommagement du • Ne posez pas d’objets cordon d’alimentation peut lourds ou l’appareil lui-même provoquer un court circuit, un sur le cordon d’alimentation. incendie et/ou une décharge Risque de court circuit et électrique. d’incendie! 22
Directives?? de sécurité • Déroulez entièrement le • N‘utilisez jamais de cor- cordon électrique avant de don d‘alimentation défec- brancher l’appareil dans une tueux. Contactez le service Français prise secteur. après-vente de FUST en cas • Ne tordez pas le cordon d‘un mauvais fonctionne- électrique et ne l’enroulez ment. que lorsque l’appareil est • Utilisez seulement des refroidi autour les pieds. rallonges électriques en bon état. Branchement électrique (I, X) • En cas de non-utilisation, il est nécessaire de débrancher Une mauvaise utilisation l’appareil. du courant peut provoquer la mort. • Ne portez en aucun cas la main à un appareil qui • Ne branchez le gaufrier/ est tombé dans l’eau. Dé- croque-monsieur qu‘à une branchez toujours d’abord prise électrique de courant la fiche réseau avant de le alternatif avec une tension sortir. de 230 V/50 Hz. Le fusible de protection de la prise doit • Vérifiez de temps en temps être de 6 ampères au mini- que l’appareil et la fiche sont mum (référez-vous aux don- en bon état. Un appareil en- nées figurant sur la plaque dommagé ne doit pas mettre signalétique). en service. • Ne branchez jamais l’ap- • Pour une protection supplé- pareil à une multiprise ou à mentaire, il est conseillé de une prise à laquelle d’autres faire installer un disjoncteur appareils sont également protecteur (max. 30 mA). branchés. Votre installateur électricien est à votre disposition. • Ne branchez jamais la fiche du réseau dans une prise endommagée ou mal fixée. Risque de décharge électrique et d’incendie ! 23
Directives de sécurité Emplacement • Ne posez jamais l’appa- (II, III, VIII, IX) reil à proximité d’appareils qui produisent de la chaleur Français • Pendant son emploi, veil- lez à ce que l’appareil ne se comme par exemple un four, trouve pas à portée de main une gazinière, une plaque de des enfants, personnes pré- cuisson etc.. Respectez une sentant un handicap ou près distance de sécurité par rap- des animaux domestiques. port aux murs et autres objets qui risqueraient de prendre • Placez le cordon de l’ap- feu comme par exemple des pareil de manière à ce que rideaux, des serviettes (en personne ne risque de trébu- coton ou en papier etc.). cher. • Le gaufrier/croque-mon- • Ne laissez pas pendre le sieur ne doit être soumis ni à cordon pour que personne ne un ensoleillement extrême, ni puisse renverser l’appareil ni à la pluie. se blesser. • Ne pas utiliser l’appareil • N’utilisez pas cet appa- dans des pièces contenant reil à l’extérieur et tenez-le des matières explosives ou éloigné de l’humidité, de la inflammables (par exemple chaleur et de flammes nues. du spray pour cheveux ou • Posez l’appareil sur une déodorant). surface sèche, dure et • Assurez-vous que rien ne étanche, pas sur une surface peut tomber sur l’appareil, et molle comme une nappe en que l’appareil lui-même ne plastique par exemple. L’ap- peut pas tomber. pareil ne doit pas non plus être posé sur une surface • N‘utilisez jamais l‘appareil sensible comme une table à proximité de l‘eau (par ex. en verre, une nappe, des une baignoire, une piscine meubles peints etc.. etc.) et ne l‘exposez ni à la pluie, ni à l‘humidité. • Ne placez jamais l’appa- reil sur un support en métal. • Ne placez rien sur l’appa- reil et ne le recouvrez pas. 24
Directives de sécurité • Respectez un écart d’au • Ne branchez l’appareil moins 20 cm entre l’appareil que lorsque vous voulez l’uti- et le mur ou un objet le plus liser. Débranchez-le absolu- Français proche afin que l’air puisse ment après l’utilisation. circuler librement autour de • Ne faites pas cuire les l’appareil et que l’appareil aliments plus longtemps que ne surchauffe pas. nécessaire et observez la • Ne couvrez l’appareil en cuisson. aucun cas, l’espace au-des- • Faites attention, car en cas sus de l’appareil doit être de surchauffe les graisses et libre. les huiles peuvent s’enflam- • L’interrupteur ainsi que les mer. différentes parties de l’appa- • Ne posez pas de maté- reil (y compris le cordon et riaux inflammables comme la prise) ne doivent jamais du papier, du torchon ou de entrer en contact avec de la matière synthétique sur les l’eau, des liquides ou de la plaques de cuisson ou l’ap- vapeur. pareil fermé. Risque d’incendie et de • Lors de l’ouverture, veuillez brûlure (II) faire attention à la vapeur Pour diminuer le risque d’in- qui s’échappe! cendie: • Si vous voulez interrompre • L’appareil, surtout les brièvement la cuisson, nous plaques de cuisson, devient vous recommandons de très chaud pendant le fonc- toujours fermer les plaques tionnement. Ne touchez de cuisson afin d’éviter tout l’appareil qu’au niveau de risque de brûlures par inad- la poignée pour éviter les vertance. brûlures. 25
Avant la première mise en service Avant la première mise en A effectuer pour chaque paire de service plaque de cuisson avant leur pre- mière utilisation : • Sortez l’appareil de son emballage Français et retirez tous les matériaux d’em- • Huilez les plaques de cuisson qui ballage, les autocollants et les films se trouvent dans l’appareil avec protecteurs. Assurez-vous que des quelques gouttes d’huile alimentaire. enfants ne jouent pas avec, surtout • Déroulez entièrement le cordon avec les sacs plastiques (risque électrique avant de brancher l’appa- d’étouffement). reil dans une prise secteur. Mettez • Vérifiez que le gaufrier/ l’appareil en marche grâce à l’inter- croque-monsieur n’est pas endomma- rupteur MARCHE/ARRET (E). gé. Si c’est le cas, contactez votre • Fermez le couvercle de l’appareil service client FUST. et laissez l’appareil chauffer pendant • Vérifiez toujours avant l’usage que environ 10 minutes pour renforcer le le cordon d’alimentation, la fiche revêtement antiadhésif. et la prise électrique sont en bon • Eteignez l’appareil et débran- état. Un contact insuffisant pourrait chez-le. Laissez-le refroidir jusqu’à endommager l’appareil. ce qu’il n’y ait plus de risques de • Nettoyez les parois extérieures brûlures. du gaufrier/croque-monsieur avec • Nettoyez bien une nouvelle fois les un chiffon légèrement humide puis plaques de cuisson avec un chiffon séchez le tout. humide. • Ouvrez le clip de fermeture et retirez les plaques de cuisson qui se trouvent à l’intérieur en appuyant sur les touches de déverrouillage (C). • Nettoyez les 3 paires de plaques de cuisson avec un chiffon doux ou une éponge douce dans de l’eau de vaisselle chaude. Rincez ensuite soi- gneusement les 6 plaques de cuisson et séchez-les bien. 26
Montage / Démontage des plaques de cuisson Montage des plaques de cuisson Mise en place : Insérez les deux en- Français coches des plaques de cuisson dans les ouvertures et enfoncez les plaques encoche à droite et à gauche de l’appareil jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent. Démontage des plaques de cuisson Retrait : Appuyez sur chaque touche de déverrouillage et retirez la plaque de cuisson de l’appareil. Plaques de cuisson interchangeables plaques pour plaques pour plaques pour croque-monsieur gaufres macarons 27
Description ?? de l’appareil A F Français Deutsch C E B H C C G F Description de l’appareil D A Clip de fermeture B Plaques de cuisson (3 paires) C Touches de déverrouillage D Témoin lumineux de la température E Interrupteur MARCHE/ARRET F Pieds antidérapants, également utilisés pour enrouler le cordon électrique G Poignées H Spatule en plastique G A 28
Mise en service Une décharge électrique peut être est allumé, le processus de préchauf- mortelle ! Veuillez suivre les fage n’est pas achevé. conseils de sécurité. Dès que le témoin lumineux s’éteint, Français les plaques de cuisson ont atteint la Attention : bonne température. Votre appareil est alors prêt à l’emploi. N’oubliez Lors de l’utilisation du gaufrier/ pas que les plaques de cuisson sont croque-monsieur, tenez-le toujours alors très chaudes. par les poignées afin d’éviter toute brûlure parce que les plaques de cuisson et l’appareil Remarque : lui-même sont très chauds ! Ne soyez pas irrité en cas d’une légère fumée pendant ce proces- 1. Ouvrez l’appareil en soulevant le sus. Ceci est tout à fait normal et clip (A). Vérifiez que les plaques de disparaît au bout d’une certaine cuisson sont propres. durée d’utilisation. 2. Placez les plaques de cuisson 6. Placez le croque-monsieur prépa- souhaitées dans l’appareil. ré ou répartissez la pâte à gaufre ou à gâteau sur la plaque de cuisson Attention: inférieure. Refermez le couvercle en appuyant légèrement dessus. Avant leur première utilisation, 7. Remarque importante: Selon traitez chaque paire de plaques l’épaisseur des ingrédients, il peut ne comme indiqué dans le chapitre pas être nécessaire de refermer en- « Avant la première mise en ser- tièrement le couvercle. Appuyez sim- vice » page 26. plement légèrement sur le couvercle et maintenez-le dans cette position 3. Refermez le couvercle pour pré- pendant toute la cuisson. chauffer les plaques de cuisson. La durée de cuisson peut varier en fonction du type de croque-monsieur, 4. Déroulez entièrement le cordon de la variété de pain ou de vos électrique et branchez l’appareil goûts personnels. dans une prise secteur. Placez l’in- terrupteur MARCHE/ARRET (E) sur la 8. Pour retirer le croque-monsieur / position « I » afin de mettre l’appa- la gaufre / les gâteaux de l’appareil, reil en marche. Le témoin lumineux nous vous recommandons d’utiliser rouge s’allume et indique que l’appa- la spatule en plastique fournie (H). reil est en marche et chauffe. N’utilisez en aucun cas des ustensiles de cuisine en métal ou aux rebords 5. Laissez les plaques de cuisson pré- tranchants, parce qu’ils risqueraient chauffer pendant environ 5 minutes d’endommager le revêtement antiad- en maintenant le couvercle fermé. hésif des plaques de cuisson. Faites Tant que le témoin lumineux rouge 29
Nettoyage / Rangement attention à la chaleur chaude et aux chiffon doux ou une éponge douce plaques de cuisson chaudes ! dans de l’eau de vaisselle. Rincez- les ensuite sous de l’eau claire et Remarques : séchez-les soigneusement. Si des Français aliments ont collé ou brûlé, laissez En fin d’utilisation éteignez les plaques de cuisson tremper dans l’appareil grâce à l’interrupteur de l’eau pendant quelques heures. MARCHE/ARRET (E) et débran- Ne nettoyez jamais les plaques dans chez-le. le lave-vaisselle! Avant de déplacer l’appareil ou • N’utilisez jamais de produits abra- de le nettoyer, il est absolument sifs pour le nettoyage des plaques nécessaire de le laisser refroidir de cuisson afin de ne pas endom- entièrement. mager le revêtement antiadhésif. D’une manière générale, n’utilisez pas d’éponges abrasives, de laines Protection contre d’acier, de produits d’entretien agres- la surchauffe sifs, de dissolvants ou d’acétone ou • Cet appareil est équipé d’une pro- d’alcool pour nettoyer l’appareil. tection contre la surchauffe qui arrête • Si de la graisse s’est écoulée dans automatiquement l’appareil en cas la partie inférieure de l’appareil, de surchauffe. Dans ce cas, débran- vous pouvez la retirer avec du pa- chez l’appareil et laissez-le refroidir. pier absorbant après avoir retiré les Dès que l’appareil est refroidi, vous plaques de cuisson. pouvez le remettre en marche. • Graissez les plaques de cuisson Nettoyage après chaque nettoyage avec un peu d’huile alimentaire. • Nettoyez l’appareil après chaque utilisation afin que les résidus ali- Ne plongez jamais l’appareil dans mentaires ne s’incrustent pas sur les de l’eau et ne le maintenez jamais plaques de cuisson. sous de l’eau courante. • Avant de nettoyer l’appareil, Rangement vérifiez qu’il est débranché. Laissez l’appareil entièrement refroidir avant • Rangez toujours l’appareil nettoyé de le nettoyer. et sec hors portée des enfants et prenez soin qu’il soit débranché et • Nettoyez le châssis et les plaques que le cordon soit enroulé autour des de cuisson avec un chiffon légère- pieds de l’appareil refroidi. Le clip ment humide. de fermeture doit être verrouillé. • Retirez les plaques de cuisson qui • Ne placez rien sur l’appareil. ont été utilisées et lavez-les avec un 30
Istruzioni ?? di sicurezza Gentile cliente Non mettere mai le parti La ringraziamo per l’acquisto che conducono corrente a di questo pratico grill multi- contatto con acqua. Italiano uso di Betty Bossi e FUST, con Uso il quale, grazie alle piastre di cottura intercambiabili, si • L’apparecchio è destinato possono preparare in un bat- soltanto all’uso domestico. ter d’occhio deliziosi sand- Utilizzare l’apparecchio wich ripieni dorati, wafer o esclusivamente come descrit- macarons. to in queste istruzioni. Ogni uso improprio è severamente vietato a causa dei pericoli connessi! Se l’apparecchio è usato abusivamente o per Leggere con attenzione uno scopo diverso da quello questo libretto di istru- previsto, non potrà essere zioni prima di installare assunta alcuna responsabilità e di usare l’apparec- per eventuali danni. chio. Solo così potrete ottenere i migliori risul- • Se l’apparecchio viene uti- tati e la massima sicu- lizzato a scopo commerciale rezza d’uso. o industriale non potrà essere più data alcuna garanzia. Seguire le norme di sicurezza per evitare • Si prega di fare attenzione danni e incidenti. che l’apparecchio non venga Conservare sempre mai a contatto con acqua. questo libretto di istru- • Non toccare mai le piastre zioni. di cottura o la base dell’ap- parecchio, mentre l’apparec- chio è allacciato alla cor- rente elettrica – questi sono molto bollenti. Fare anche attenzione alla eventuale fuo- riuscita del vapore. Pericoli 31
Istruzioni di sicurezza di ustioni. Toccare soltanto le • Questo apparecchio può maniglie dell’apparecchio. essere utilizzato da bambini • Utilizzare unicamente gli a partire dagli 8 anni e da persone con capacità fisiche, Italiano accessori originali o pezzi di ricambio esplicitamente sensorie o mentali limitate, o raccomandati dal fabbrican- da persone non a conoscenza te. L‘uso di accessori non dell’apparecchio o inesper- originali può danneggiare te, se vengano sorvegliati o l‘apparecchio. abbiano potuto beneficare di istruzioni riguardanti l’uso • Manutenzione e riparazio- dell’apparecchio e abbiano ni, compresa la sostituzione compreso i pericoli risultanti del cavo di alimentazione, dall’impiego di questo. Bam- devono essere effettuati solo bini non devono giocare con dal vostro servizio di ripara- l’apparecchio. zioni FUST. Per le riparazioni devono essere utilizzati sol- • La pulizia e manutenzione tanto pezzi di ricambio origi- effettuate dall’utente non nali, altrimenti l’apparecchio possono essere eseguite da potrebbe essere danneggiato bambini, a meno che questi o Lei potrebbe ferirsi. abbiano 8 o più anni e ven- gano sorvegliati. • Non mettere mai in funzio- ne l’apparecchio con un timer • L’unità e il suo cavo di o un telecomando. alimentazione devono essere tenuti lontano dalla portata Utenti dei bambini di età inferiore L’apparecchio deve essere uti- a 8 anni, soprattutto quan- lizzato solamente da persone do l’unità è in funzione o si che sono familiari con queste raffredda. istruzioni per l’uso. Persone • Non allontanarsi mai sotto l’influenza d’alcol o me- dall’apparecchio mentre la dicamenti sono autorizzati ad spina è collegata alla presa utilizzare l‘apparecchio solo di corrente. sotto sorveglianza. 32
Istruzioni ?? di sicurezza Protezione per bambini questo è allacciato alla cor- rente elettrica. Apparecchi elettrici non sono giocattoli per bambini. Non • Staccare sempre la spina Italiano lasciare, quindi, mai l’appa- di rete e lasciare raffreddare recchio incustodito mentre è l’apparecchio, prima Lei lo collegato alla rete elettrica. pulisce, oppure quando l’ap- Lei deve essere particolar- parecchio non è in funzione. mente attento, quando utiliz- • Non inserire oggetti nelle za l’apparecchio in presenza aperture dell’apparecchio. di bambini. • Esaminare il grill prima • Conservare l’apparecchio di ogni uso. Per evitare una sempre lontano dalla portata scossa elettrica, non utilizzare dei bambini. l’apparecchio, quando il cavo • Bambini non devono oppure la spina di alimen- giocare con i nastri adesivi tazione sono danneggiati e il materiale di imballaggio oppure l’apparecchio accusa dell’apparecchio perché ciò altri difetti, è caduto oppure comporta un rischio di soffo- danneggiato. Non effettuare camento. riparazioni da soli, ma por- tare l’apparecchio presso il • I bambini devono essere prossimo servizio di ripara- sorvegliati, affinchè non gio- zioni FUST, in modo che possa chino con l’apparecchio. essere esaminato e eventual- Scossa elettrica (X) mente venire riparato. Fare attenzione di non tocca- • Tenere l’apparecchio lon- re mai le parti sotto tensione. tano da calore, raggi diretti Una scossa elettrica può del sole e bordi appuntiti. provocare gravi ferite o addi- Non utilizzare mai l’appa- rittura portare alla morte. Si recchio con mani umide. Se prega di osservare le seguen- l’apparecchio o il cavo elet- ti norme! trico dovessero essere umidi o bagnati, staccare subito • Non lasciare mai l’appa- la spina di rete con guanti recchio incustodito, mentre in gomma. Non afferrare 33
Sie können auch lesen