O4L-D HANDBOK HANDBOOK HANDBUCH MANUEL D'INSTRUCTIONS VENELÄMMITTIMEN KÄSIKI RIA - GEBOOTE24
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Handbok Handbook o4l-D Handbuch Manuel d'instructions Venelämmittimen käsiki ria
Innehällsförteckning Contents Inhalt Skötselanvisning............ 3 Operating instructions . 6 Betriebsanleitung....... 9 Data........... 3 Data ........................... :. :. :.......... :. 6 Daten ......:.:..:.:...: .:.: 9 Funktion..... 3 Description 6 Funktion 9 Placering..... 3 Location 6 Einbau 9 Varmluft 3 Hot air........ 6 Warmluft 9 Avgasutlopp och förbrännings- Exhaust ouflet and combustion Auspuffauslaß und Ver- luftintag .................... 3 air intake..... 6 brennungslufteinlaß . .. . . . . 9 E1.inkopp1in9................. 4 Electrical installation.. 7 Elektrischer Anschluß....... 10 Bräns1esystem................ 4 Fuelsystem. 7 Kraftstoffanlage.............. 10 Kontrollkömin9.............. 4 Test running 7 Probebetrieb 10 Felsökning och ätgärder 4 Fault finding and remedies............ 7 Störungssuche- und Maßnahmen 11 Reservdelar och tillbehör 18 Spares and accessories................. 18 Ersatzteile und Zubehör................ 18 El-schema... .............. 24 Wiring diagram ......... :.................. Elektrisch er Schaltplan Table des matiöres Mode d'emploi........... 12 ftD"! '*1J STATENS PROVNTNCSANSTALT D'Jn Caract€ristiiu"t ............. :. : :. :. :. : :. :. 72 0960K 1986-09-22 Fonctionnement.............. t2 8o\ 8r7 50r rs 80RAs Emplacement................ t2 leleron.0il l6tOS Air chaud.... t2 Sortie de gaz d'6chappement et prise d'air de combustion.............. 13 Branchement 6lectrique 13 Systöme d'alimentation................ 13 TYPCODKANNANDEBEVIS Conduite d'essai 13 Recherche de pannes et mesures uppdragsglvare volvo Flygrctor AB, Trollhättan ä prendre.... t4 Produkt Bätvärmare tYP VFA 041-D Piöces d6tach€es et accessoires..... 18 TlIlverkare Volvo Flygmotor 48, Trollhättan Schäma 6lectrique.... 24 B€vls nr SP 535 RD 12 clltlghetstld Typgodkännandet 9äller högst 5 är. Typprmlngen har utförts av statens provnlngsanstaLt Int)'g @ typ- provnlng '17038,257 Rltnlngar 3714210, detaljsPeciflkatlon cs 2683' Gs Bränsle Dleselolja t(apacitet 0,3 kglh (vld kontinuerllg drlft) lt@inell effekt 3000 Y Sistillysluettelo ltärkspännlng 12 v Statens provnlngsanstalt typgodkämer härned 1 enllghet ned "Regler för typgod- Käytto,ohjeet................. 15 kännand€ verksaohet pä eldstadscrädet' (RTE) l'leddelande I och üeddelande 5 'Bät- Tekniset tiedot ............................. 15 värmares egenskaper €h prowlng vld tyPgodkännande'nämda värnare för lnstal* latlon 1 bät €h Eedger 4vändning av g'odkännandebeteckninqen "sp 535 AD 12'sä Toiminta..... 15 länge värnaren är typgodkänd. Sijoitus........ 15 Lämmin ilma................................ 15 Typgodkämddet gäI1er under förutsättnlnq att villkoren en119t ATE !'teddeLande I' kapltel 3r7 är uppfyllda. Enllgt detta üeddelade gätler bland annat: Pakokaasujen ulostuloaukko ja att konstruttlonsändrlng s@ uPpenbart lnverkar Pg apparatens säkerhet endast fär paloilman ottoaukko .................... 15 vidtaqas m statens provnlngsanstalt skrlftllgen godkänt ändrlngen. Sähkökytkentä.............. t6 att värnaren skall installeras t enl,lghet ned av Statens Provningsanstalt godkända installationsanvlsnlngar nr 7?030,25?, utgäva I, Polttonestejärjestelmä ..,............... 16 att värnären skall förses ned av Statens Provnlngsanstalt godkänd närkning' Koekäyttö... .............. 16 att nämnda lnstallationsanvlsnlngar, skötselmvlsnlngar @h avskrlft av detta typ- Vian etsintä ja toimenpiteet........... 16 godkämanil€bevis statl nedfölja varje Ievererad vernare. Varaosat ja tarvikkeet ................... 18 Sähkökaavio ............. 24 S?ATEIIS PROV}'TT,NGSAN6TALT .Enheten för energlteknlk 1 j.. ., -.' ' r' ---- Eddle ,loh.ed5sen 2 [,,
SKÖTSEIANVISNING ;trömbrytaren ( lll) startar värmaren fritt tillopp. Pä detta sätt sker värm- under förutsättning att temperaturen ningen hela tiden med ny, ton och Manöweringen sker med kabinter- varm luft. mostaten. ligger under den inställda. Styrenheten lämnar shöm till glödstif- Om värmaren är placerad i motor- tet samt fläktmotom som startar med rummet eller annat utymme med för- Uo^ o lT=Tl lägt vaMal. Efter ca 50 sekunder orenad luft tages friskluften via en luft- slang frän ett lämpligare stäle. kopplas bränslepumpen in och fläkt- Varmluften fördelas till de olika ut- motom fär full spänning. Inom ett tiotal sekunder startar för- rymmena med en böjlig luftslang, innerdiameter 65 mm. Installationen bränningen. Flamvakten avkänner underlättas av tillbehör som skarvdel, detta och glödstiftet bortkopplas. rörkrök, luftutsläpp, grenrör och för- Värmaren fortsätter att brinna tills delningshus. Det senare är förberett inställd kabintemperatur uppnätts. Dä för fjärrmanöwering av spjället. Min. START-VENTIIATION - tryck in stoppas den, men gär äter igäng, när slaglängd 3 m, max slaglängd 10 m. A pä stömbrytaren. Fläkten startar kabintemperaturen sjunkit tillräckligt Luftslangen fixeras i önskat läge vid omedelbart. för att termostaten skall slä till. dragningen med klamma. Vid drag- STOPP-VENTILATION - äterställ Värmaren stängs av med stömbryta- ning genom skott och dylikt skall till OJäge. Fl4la"n stannar omedelbart. START-VARMARE - hyck in IJf ren. Vid stopp fortsätter värmarens borras med72 mm hälsäg. pä stömbrytaren. Värmaren startar fläkbnotor och att gä ca en minul För att sänka ljudnivän monteras Om värmaren inte tänder vid första luftljuddämpare pä värmarens varm- omedelbart. start göres automatiskt ett andra start- Iuft- eller friskluftsida. SToPP-VARMARE - äterst2ill till O-läge. Fläkten fortsätter att gä cirka en försök. Om den oavsiktligt slocknar minut för renbläsning. och ej ätertänder, avkänner flamvak- SIGNALLAMPA ten detta och stänger automafiskt av Lampan är tänd under drift men lyser värmaren. ej vid spänning under 10,5 volt. En brytande termostat stänger av vär- Värmarens funktioner övervakas maren om den blir överhettad. elektoniskt och värmaren stoppar Avgasutlopp och Förbrännings- automatiskt vid felfunktion. Aterstart Placering (Fis 1) luftinlopp (Fis 2) kan göras genom att äterställa till 0- Värmaren placeras lämpligen utan- läge och därefter b'r7cka in Jtf för det utrymme som skall uppvärmas. Förbränningsluften tages genom en Lämpliga platser är under skarndäck, i separat förbränningsluftslang. Denna Observera att: akterligt stuvutrymme och evenhrellt i drages ut genom värmarlädan och an- motomlm (dock ej med bensin- slutes till speciell bordgenomföring. O avgas och luftutlopp ej blockeras. Slangen drages sä en högsta punkt O inga ömtäliga saker ligger i kontakt motor). Värmaren skall alltid placeras över erhälles mellan värmare och utlopp med avgasslangen. s.k. svanhals enl. figur nedan. Avgas- O huvudstömmen till värmaren ej bränsletankens högsta nivä för att ej slangen, ren eller utformad som avgas- släs av under drift; det kan resul- själwinning skall kunna ske, dock inte högre än 1000 mm över tankens ljuddämpare, monteras med slang- tera i kraftig rökutveckling. klämma pä värmarens utloppsstos och botten. O periodisk översyn skall utföras före Värmaren kan monteras liggande drages till avgasutsläppet. OBS! varje säsongstart (se sid 5). eller hängande inom de omräden som Montera även avgasslangen med en framgär av figuren ovan. s.k. svanhals. Placera värmaren lättätkomligt och Data fäst den med fyra skruv genom hälen, 6, i lädans botten. O Värmaren levereras monterad i @ Tillse att tillräckliE fritt utrymme läda och försedd med kabinter- mostat, ledningar och bränsleslang. finns för att manöwera lockets spän- nen pä kortsidoma (50 mm) samt för O Bränsle ör dieselolja och förbruk- att kunna lyfta av locket (100 mm). ningen 0,4 dm3/h. O Värmaren har hog värmeeffekt 3.000 w. OBSERVERA! Gör installationen sä att avgas- O Strömförbrukningen är cirka 3 Amp För att garantin skall gälla ford- slangens längd blir maximalt 3 m. under förbränningen. Genom att ras att monteringen utförts i enlig- Dock min. 1 m. värmaren är termostatstyrd frän het med monteringsanvisningen. Använd isolerad avgasslang kabintermostaten blir medelshöm- (tillbehör) där risk finns för be- förbrukningen emellertid betydligt röring eller att denna kommer i lägre' kontakt med ömtäliga föremä|. All skarvning av slang skall ske med Funktion skarvdel (tillbehör) och slang- Värmaren manövreras med kabinter- klämmor. mostat. Den har shömbrytare för fläkt- Varmluft (Fig 2) Mäste avgasledningen passeftr funktionen (A) och värmefunktionen Friskluften tages i allmänhet direkt bebodda utymmen skall rostfri ( JtJ ) samt en termostat inställbar till frän det ubrymme där värmaren är pla- dubbelväggig avgasslang utan skarr.rar användas. önskad kabintemperatur. Vid tillslag av cerad. Tillse dock att ny friskluft har
Elinkoppling (Fig 8) ter C sä nära tanken som möjligt se lig. a. Kontrollera strömförsörjningen Värmaren är vid leveransen monte- Vid monteringen tll värmaren (batteri, säkring) rad inuti lädan med ett inre kablage stickes slangen genom därför avsett b. Kontollera överhettningstermosta- som där förbinder samtliga komPo- häl med gummimanschett i lädans ten (placerad pä värmevädarens vägg. mantelyta) nenter. Frän lädans elgenomföring gär det ytüe kablaget. Det ythe kablaget Slangen skall efter dragningen Känn försiktigt pä knappen. Aterstäill fästas med klammor utan skarPa denna efter avsvalning genom skall inkopplas till de medföljande kanter. att komponentema: säkringshällare och tycka in den. Drag slangen med en jämn stigting kabintermostat samt till batteriets plus- upp till värmaren, detta för att undvika och minuspol enligt figur. Drag först luftfickor. alla ythe ledningar, klamma ordentligt och koppla först därefter ihop kopp- Kontrollkörning lingsstyckena inuti värmarlädan. Efter inmontering förfares pä föl- Vid- anslutning üll inre kablage jande sätt: stickes ythe kablaget genom därför avsett häl med gummimanschett i O Starta värmaren - lysdioden tänds (Vid spänning över 10,5 V). lädans vägg. För montering och inkoPPling av Om värmaren stoppar kabintermostaten: O Slä av värmaren. (OBS! Fläktmo- O drag temperaturinställningsratten torn fortsätter under renbläsningsti- rakt utät den.) O lossa skruven under ratten lyft bort Vid nymonterade värmare kan ev höljet flera startförsök behövas, innan O fäisttermostaten medskruv kontinuerlig drift erhälles. Orsaken üll överhetfringen kan O koppla in ledningama till plintens Orsak: Bränsle skall fyllas upp i led- vara blockerat frisk- eller varmluft- L,2,4 och3 ning frän tank till värmare. flode, undersök och ätgäda (kontol- O montera i omvänd ordning, tillse O Aterstarta värmaren och lät den gä lera spjäilläge pä fördelningshus). att rattens sPär griPer om axelns lU20 minuter, varefter den stängs tapp av. Feltyp: Värmaren startar men tänder inte Bränslesystem (FiS 9) I bätar med dieselmotor tages BMNSLE bränslet direkt ur motortanken. Lämp- GLOD ligast sker detta genom att montera ett TILLSUG biänslestiganör pä tankens översida. Därvid borras etl häl @ 24 i tanken. I bätar med bensinmotor mäste en separat tank för värmaren monteras. Tvä startförsök göres varefter säker- hetskretsen stänger av. Lämpligast är att dä använda en "jeepdunk" med monterat stiganör och anslutningsstos Q 6 mm' a. Kontrollera glödstiftet. Värmaren skall i förhällande till FELSÖKNING OCH Tag ut och rengör stiftet. KoPPla in tanken placeras sä att sjäwinning ej ArclinuEn det i kablaget. Starta värmaren och kan she och ej heller sä att sughöjden Vissa enklare fel av den typ som häir kontrollera att glödträden blir för pumpen blir för stor, se figur. redovisas kan en händig bätägare själv ordentligt rödvarm. I annat fall byt A skall alltid vara positiv, dvs värma- ätgärda. För detta användes en stift. Lossa elanslutningen till bräns- ren skall placeras ovanför högsta kontrollbox. lepumpen under denna operation, bränslenivän. annars sprutas bränsle in i bränna- Förberedelser för felsökning: B skall vara mindre än 1000 mm, dvs renheten utan tändmöjlighet. pumpens sughöjd äi max denna O Kabintermostatenavslagen hoJcl. O Locket pä värmarlädan avtaget b. Kontrollera bränsletillförseln. Förbindning mellan tankens stiganör O Kontollboxen ansluten till det 6- Lyssna (och känn) pä bränslePu- och värmaren sker med bränsleledning poliga kopplingsstycket men. Normalt slär den ca 180 slag i av PA-typ, varav 4 m ingär i värmePa- O Kablaget kontollerat och ej lossat minuten. Läter slaget härt, kan luft ketet. Bränsleledningen anslutes till finnas i systemet. Lossa bränslenip- pump och stigarrör via en kort, arme- peln frän bränslerörsanslutningen . rad gummislang och läses med slang- Gör upprepade starter enligt kon- klämmor. Feltyp: Värmaren startar inte hollkörningen tills luften i slangen Pä sugledningen frän tank till vär- Inga kontollampor lyser. Inget är borta. Atermontera bränslenip- marens bränslepump monteras ett fil- fläktljud hörs. peln pä bränsleröret. 4
Feltyp: Värmaren startar och tänder men stänger snabbt av Tändningen ligger pä varefter säkerhetsketsen stänger av. Kontollera om flamvaktens fönster är smutsigt. I sä fall rengör. PERIODISX ÖVENSYN Före garantiarbete. Före det att garantiarbete päbörjas skall värmaren som varit installerad fyra mänader eller längre genomgä en periodisk översyn. Detta gäiller dessutom värmare som användes i yrkesmäissigt bruk eller lik- nande och som dä uppnätt 400 drift- timmar. AUr{Är{ Övensuv Periodisk översyn skall utföras dä värmare uppnätt 400 drifttimmar, docl minst en gäng per säsong. Oversynens omfattning Demontera brännarenheten, rengör och konbollera. Kontoll och rengöring av värme- vädare, glödstift och flamvakt. Kontoll av värmarinstallationen att alla komponenter sitter fast att luftslangar ej är blockerade att förtrtinningsluftintaget ej är bloc- kerat att avgasslangen är hel och dragen sä att brännbara delar ej äir i kontakt eller omedelbar närhet till avgas- systemeb heta delar. att bränsleslangar tir hela och att slangkläimmor ej lossat att kablaget äir rätt anslutet och säk- ringen riktig att elanslutningar ej äir konoderade. Anslut konüollbox, provkör värma- ren, kontollera funktion, bränsleflöde och temperatur.
r OPERATING INSTRUCTIONS Operation IMPORTANT The heater is operates bY means of The heater is controlled bY the lt has a switch for the cab thermostat. In order for the wanant5l to be switch on the cabin thermostat. valid, the installation must be operating the (A) and the heater (!11) carried out according to the install- UoL as well as a thermostat which can be ation instructions. otE set to the cab temperature required' When the switch (tt{) is switched on the heater will start provided that the temperature is below that set. The Varm air (Fig 2) conhol unit will then feed current to the glow plug. The control unit delivers Fresh air is normally taken from the to the glow plug and the fan motor space surrounding the heater. Ensure, which starts with low speed. After a however that there is adequate ventil- START VENTILATION - dePress time delay of about 50 seconds, the ation for the continued replenishment A on the switch. The fan will start of fresh air. This ensures that the fuel pump is connected' immediately. Combustion begins within about ten heating is performed bY new, dry and STOP VENTILATION - reset to 0- warm air. position. The fan will stop immediately. seconds. The flame sensor senses this If the heater is located in the engine START HEATER - dePress 111 on and disconnects the glow Plug. space or other place where the air is the switch. The heater will start The heater continues to burn until the contaminated. fresh air must be supp- immediately. set cabin temperature is reached. It lied from a more suitable place, via an STOP HEATER - reset to 0-Posi- then stops, starting again when the air hose. tion. The fan will continue to operate cabin temperature has {allen suffi- The varm air is distibuted through- for approximately one minute in order ciently to cause the thermostat to cut out the boat by means of flexible air to blow clean. in. hoses, inside diameter 65 mm. The OPERATION LAMP The heater is switched off bY means installation is simplified by using The lamp is on during oPeration, but of the control switch. After switching accessories such as hose-joints, pipe will not be lighted at voltage below off the heater, the fan motor continues bends, air-outlets, T-pipe and distri- 10,5V. to run for approximately one minute. bution valve. The distibution valve Heater functions ate monitored If the heater should not start or stop flap is adapted for remote control. electronically and the heater will stop for some reason and does not re-ignite, NOTE: Minimum hose length 3 m, automaticaliy when a fault occurs. Can the flame sensor senses this and auto- maximum hose length 10 m. be restarted by resetting to.the O-posi- matically tums off the heater. The air hoses are located in their tion and then äepressing 55J If the heater does not iginite first start desired position by means of clamps' a second start automatically will be A 72 mm hole should be cut when Ensure that: passing through bulkheads etc. done. If it unintentionally goes out, the O the exhaust and air outlets are not flame sensor senses this and automatic- In order to reduce the noise level, a blocked muffler is fitted to either the fresh air or ally switches off the heater' is touching the the warm air side of the heater. O nothing sensitive A thermostatic cut-out switches off exhaust PiPe the heater if it becomes overheated' O the main current suPPlY to the heater should not be switched off Location (FiS 1) Exhaust outlet and combustion during use; this can result in the The heater is placed in a suitable air inlet (Fig 2) formation of smoke position outside the area which is to be O the routine service should be heated. Suitable places are under the The combustion air is taken uP carried out at the start of every through a separäte combustion air cover deck, in the afterlY stowage hose. It is extended through the heater season (see page8). space and possibly the engine space (although not in the case of Petrol box and connected to a special board lead-in. The hose is placed so that a engines). highest point is reached between the Data The heater should always be Placed heater and the exhaust; a so-called above the level of the uppermost part "gooseneck" see Fig. below. The- O The heater is suPPlied mounted in of the fuel tank in order to Prevent a casing and equiPPed with cabin eihaust hose, shaight or in the form of gravity feeding, although not higher an exhaust muffler, is assembled with thermoitat, wiring cables and fuel than 1000 mm above the bottom of hose clamps to the heater outlet con- PiPe' the tank. nection and is fed to the exhaust out- O The fuel is diesel oil or paraffin and The heater can be installed lying or let. Note! Also assemble the exhaust consumption is 0.4 dm3/hour hanging within the area shown in the hose with a gooseneck. O The heater has high heating out- Figure above. put,3000W. Place the heater so that it is easily O The current consumPtion is accessible and attach it with the four Gooseneck a. approximately 3 A during com- screws through the holes, @ 6 mm in bustion. Due to the fact the heater the bottom of the casing. is thermostatically controlled from Ensure that there is sufficient space the cabin thermostat the average to manipulate the cover clips on the current consumPtion is, however, short sides (50 mm) and also to re- considerably lower. move the cover (100 mm). 6 t
Install so that the exhaust hose A should always be positive, i.e. the FAULT FINDING AND heater should be placed above the REMEDIES length is a maximum 3 m. (Al- highest fuel level. though at least 1 m). Certain simpler faults of the type Use an insulated exhaust hose B should always be less than 1000 described here can easily be remedied (accessory) when there is a risk of mm, i.e. the maximum pump suc- by a "handy" boat owner. A conhol it being touched or coming into tion height. box is used. contact with fragile objects. All Connection between the thank's suc- Preparations for fualt finding: joints should be made using joint- tion pipe and the heater is made with pieces (accessory) and hose O Switch offthe cabin thermostat. fuel hose of PA type. 4 m hose is inclu- O Remove the cover from the heater clamps. ded in the heater package. If theexhaust pipe is to pass casing. The fuel hose is connected to the O Connect the control box to the 6- through inhabited areas stainless pump and suction pipe with a short double-walled exhaust hose with- pole connector. reinforced rubber hose and then clam- out joints should be used. O Check that the wiring is in good ped. condition and that there are no A filter C ls fitted on the suction line loose connections from the tank to the heater fuel pump, as close as possible to the tank, see fig. Electrical installation (Fig 8) When assembling the heater the The heater is supplied mounted in a hose should be fed through the hole Fault type: The heater does not start casing with intemal wiring connecting and rubber grommet in the wall of the all the components. An extemal cable casing. No control lamp lights. No fan noise leading from the casing is used to For other installation positions. the can be heard. connect the following components: pump must be tumed in its holder as a. Check the cunent supply (battery, fuse holder, cabin thermostat and the required. fuses) battery's positive and negative termi- After installation, the hose should b. Check the over-heating thermostat nals as shown in the diagram. Lay all be secured with clamps without sharp (situated on the heat exchanger's the external cables and clamp securely edges. outer cover). before connecting the connectors The hose should rise continuously inside the heater casing. up to the heater in order to avoid air When connecting to the intemal pockets. wiring, the extemal cable should be Carefully feel the button. Re-set it passed through the hole and grommet, after cooling by pushing it in. provided for this purpose in the side of Testrunning the casing. To assemble and connect the cabin After installation proceed as follows: thermostat: O Start the heater - The diode lamp O pull the temperature setting knob is lighted (at voltage over 10,5 V). outwards If the heater stops O loosen the screw under the knob O Switch off the heater. (note. The fan and lift off the housing motor continous to run during the O attach the thermostat with screws blow-cleaning period. ) O connect the wires to terminals 1, 2, O For new-mounted heaters more 4 and 3. than one start attempt may be O re-assemble in reverse order, en- needed before continous operation Over-heating can be caused by a sure that the groove in the knob is obtained. blockage in the fresh or warn air flow, locates on the shaft pin Reason: Fuel shall fill up the hose investigate and remedy as necessary (check the position of the flap in the from tank to heater. distribution valve). Fuel system (Fig 9) O Re-start the heater and allow it to run for LU20 minutes before it is For boats with diesel engines the switched off. fuel is taken directly from the engine Fault type: The heater starts but fuel tank. This should be carried out does nol ignite. by fitting a fuelsuction pipe to the top of the tank. Drill a hole @ 24 mm in Lowspeed Fullspeed the tank. FAN For boats with pehol engines a separate tank for the heater must be FUEL installed. A"jeep-jerry can" fitted with GLOW PLUG a suction pipe and a @ 6 mm connec- tor is most suitable for this purpose. SWITCH,ON The heater should be placed in relation to the tank so that gravity feeding cannot occur and so that the Two starts will be done, whereupon pump suction height is not too great, the safety circuit switches off. see figure.
a. Check the glow plug. GENERAL SERVICE Remove and clean the plug. Con- The routine service should be nect it to the wiring harness. Start carried out after 400 hours of oper- the heater and check that the glow ation, or at least once a year. plug element becomes really hot. If this is not the case then the plug should be replaced. Disconnect the The service includes: electrical connection to the fuel Removal of the bumer unit, clean- pump during this operation, other- ing and checking. wise unbumt fuel will be sprayed Checking and cleaning the heat into the burner unit. exchanger, the glow plug, and the flame sensor. b. Check the fuel supply. Checking the heater installation to Listen to (and feel) the fuelpump. ensure: Normally it "strokes" approxima- tely 180 times per minute. If the - that all the components are securely stroke sounds hard, there can be air attached in the system. Start reapetedly as - that the air hoses are not blocked described in points 9-C in the test - that the combustion air intake is not running programme until the air in blocked the hose has disappeard. Remount - that the exhaust pipe is not dam- the fuel nipple on the fuel hose. aged and routed so that no flamm- able components are touching or in close proximity of the hot parts of the exhaust system. Fault type: The heater starts and - that the fuel hoses are not damaged ignites but stops soon after. and that the hose clamps are not loose. The ignition glow plug stays on, whereupon the safety circuit switches - that the cables are properly con- off. nected and that the fuses are intact. Check if the flame sensor window is - that the electrical connections are dirtrT. If so, clean. not corroded. After servicing the conhol box is connected and the heater test run to FAN check its function fuelflow and tempe- rature. FUEL GLOWPLUG SWITCH,ON ROUTINE SERVICE Prior to warranp work. Heaters which have been installed for a period of four months or longer must undergo a routine service before any warrantgr work is carried out. This also applies to heaters in commercial use etc. which have been in operation for a period of 2100 operating hours or more. \
gesteuert wird, ist der durchschnitt- Darauf achten, daß genügend freier BETRIEBSANLEITUNG liche Shomverbrauch bedeutend Bereich vorhanden ist, um die Deckel- Die Bedienung erfolgt mit dem niedriger. klammem an denKuzseiten bedienen Kajütenthermostaten. (50 mm) und den Deckel abheben zu Arbeitsweise können (100 mm). Uoa' Die Heizung wird vom Kabinenther- o l---1 mostaten gesteuert. Er ist mit Schalter für das Gebläse (A), die Heizung ( if) BITTEBEACHTEN! und einem Thermostat, der auf die Damit unsere Garantie gllt, gewünschte Kabinentemperatur ein- muß der Einbau der Heizung in gestellt werden kann, ausgerüstet. Übereinstimmung mit dieser Ein- Beim Eindrücken der,,\t55)"-Taste bauanleitung erfolgen. läuft die Heizung unter derVoraussetz- EINSCHALTEN DER BELÜF. ung an, daß die Kabinentemperatur TUNG: Die ,,f'-Taste eindrücken. unter der eingestellten liegt. Warmluft (Fig 2) Das Gebläse läuft sofort an. Das Steuergerät leitet Stom an die ABSCHALTEN DER BELÜF. Glühkerze und den Gebläsemotor, der Die Frischluft wird normalerweise TUNG: Auf Null zurückstellen. Das mit niedriger Drehzahl startet. direkt dem Bereich entnommen, in Gebläse wird sofort abgeschaltet. dem die Heizung untergebracht ist. Ungefähr 50 Sekunden später wird Beachten Sie jedoch, daß neueFrisch- EINSCHALTEN DES HEIZUNG: die Kraftstoffpumpe zugeschaltet luft freien Zulauf haben muß. Auf Die ,,1!J" -Taste eindrücken. Die De Verbrennung läuft innerhalb diese Weise erfolgt die Erwärmung Heizung wird sofort eingeschaltet. von etwa 10 Sekunden an. Der Flam- ständig mit neuer, trockener und ABSCHALTEN DES HEIZUNG: menwächter stellt diess fest und schal- warmer Luft. Auf Null zurückstellen. Das Gebläse tet die Glühkerze aus. Wenn die Heizung im Motorraum läuft zum Sauberblasen ca. eine De Heizung verbleibt eingeschaltel oder in einem anderen Bereich mit Minute weiter. bis die eingstellte Tempemtur erzielt verunreinigter Luft untergebracht ist, SIGNALTAMPE wird. Sie schaltet sich aus und läuft ist die Frischluft über einen Luft- Die Lampe ist beim Behieb angezün- wieder an, wenn die Temperatur schlauch einem geeigneten Punkt zu det, aber bei Spannung unter 10,5 V under den Thermostatwert absinkt. entnehmen. nicht gezündet. Die Heizung wird mit dem Schalter Die Warmluft wird an die verschie- Die Funktionen der Heizung werden abgeschaltet. Beim Abschalten der denen Bereiche mit einem biegsamen automatisch überwachl Wenn in der Heizung läuft der Ventilatormotor Luftschlauch, Innendurchmesser 65 Heizung ein Fehler aufhitt, so wird noch einige Minuten weiter. Dß, verteilt. Der Einbau dieses diese automatisch abgeschaltet. Für Wenn die Heizung nicht bei erste Schlauches wird erheblich durch erneuten Start auf Null zurückstellen Einschalten anläuft, wird ein zweite Zubehöre, wie Verlängerungsteile, and danach 551 eindrücken. Rohrkrümmer, Luftauslässe und Ver- Einschalten gemacht. Wenn sie unab- teilergehäuse erleichtert. Letztere sind sichtlich abgeschaltet wird, stellt der zur Fembedienung der Regelklappe Flammenwächter dies fest und schaltet vorbereitet. (ACHTUNG! Schlauch- Beachten Sie bitte, daß: die Heizung innerhalb von 90 Sekun- länge mindestens 3 m, Schlauchlänge O Auspuff und den selbsttätig ab. madmum 10 m). Luftauslässe nicht verdeckt werden dürfen, Ein Thermostat mit Unterbrechungs- Der Luftschlauch wird bei der Ver- funktion schaltet die Heizung ab, wenn legung in der gewünschten Lage O keine empfindlichen Gegenstände sie überhirtzt wird. mit dem Auspuffschlauch in Be- fixiert. Wenn er durch Schotte o.ä. rührung kommen dürfen, verlegt wird, ist eine öffnung von @ Einbau (Fis 1) O der Hauptschalter zur Heizung 72mm herzustellen. Die Heizung wird am besten außer- Um den Schallpegel zu senken, ist während Betieb nicht abgeschal- halb des zu erwärmenden Bereiches ein Luftschalldämpfer an der Warm- tet werden darf, dies kann zu untergebracht. Geeignete Pläbe sind luft- oder Frischluftseite der Heizung starker Rauchentwicklung führen, der Raum unter dem Schandeck in einzubauen. tD eine regelmäBige Kontolle zu Be- einem heckseitigen Stauraum und ginn jeder Saison durchzuftihren ist eventuell im Motorraum, iedoch (s. Seite 11). ntcht bei Benzinmotoren. Abgasauslaß und Die Heizung ist stets über dem Verbrennungslufteinlaß (Fig 2) höchsten Flüssigkeitspegel des Kraft- Die Verbrennungsluft wird durch Daten stofftanks untezubringen, damit kein einen besonderen Verbrennungsluft- O Die Heizung wird in einem Kasten Selbsbulauf erfolgt, jedoch nicht schlauch angesaugt. Dieser wird durch montiert und mit lGjütenthermo- höher als 1000 mm oberhalb des den Heizungskasten verlegt und an stat, Leitungen und Kraftstoff- Tankbodens. eine besondere Borddurchführung schlauch geliefert. Die Heizung kann liegend oder angeschlossen. Der Schlauch wird so O Als Kraftstoff wird Desel verwendet hängend in den im Bild oben ersicht- verlegt, daß ein hilchster Punkt Der Verbrauch behägt 0,4 dm3/h. lichen Bereichen montiert werden. zwischen Heizung und AuslaB Das Agregat ist leicht zugänglich (Schwanenhals) erhalten wird, siehe O Hohe Heizleistung-3000 W. untezubringen und mit den vier nachstehende Skizze. Der Auspuff- O Der Stromverbrauch beträgt bei Schrauben @ 6 mm durch die schlauch, der entweder einfach oder der Verbrennung etwa 3 A. Da die Bohrungen im Boden des Kastens zu mit Schalldämpfer hergestellt werden Heizung vom Kajütenthermostaten befestigen. kann, wird mit einer Schlauchschelle
am Abgasstutzen befestigt und zum Kraftstoffanlage (Fig 9) Spannung im elektr. System über Auspuffauslaß des Bootes verlegt. In Booten mit Dieselmotoren wird 10,5 V auf. ACHTUNG! Der Auspuffschlauch ist der Krafutoff direkt dem Motortank Sollte die Heizung ausgehen: ebenfalls mit Schwanenhals zu ver- entnommen. Dies erfolgt am besten legen. O Schalten Sie die Heizung ab (0), durch Einbau eines Kraftstoffsteig- merken Sie: rohres an der Oberseite des Behälters. AnschlußbohrungQ24. Der Gebläsemotor läuft zum In Booten mit Benzinmotor muß Säubern des Warmluftkanals etwas ein besonderer Tank für die Heizung nach. eingebaut werden. Hier empfielt sich O Für neu-installierte Heizungen sind die Verwendung eines Tanks vom minuter mehrere Startversuche not- Die Verlegung hat so zu er- I\FZ-Typ mit eingebautem Steigrohr wendig, bevor die Heizung folgen, daß die Länge des Aus- und Anschlußstutzen @ 6 mm. anspringt und kontinuerlich weiter- puffschlauches hixhstens 3 m, Die He2ung soll im Verhältnis zum läuft. Der Grund: Das Kraftstoffsys- jedoch mindestens 1m, behägt. Tank so untergebracht werden, daß tem zwischen Tank und Pumpe Venvenden Sie isolierte Aus- kein Selbsbulauf vom Kraftstoff in die muß vollgespeist werden. puffschläuche (Zubehör), wenn Heizung erfolgen kann, und auch die Gefahr besteht, daß Men- nicht so, daß die Saughöhe der O Starten Sie die Heizung erneut und schen oder hitzeempfindliche Ge- Pumpe zu groß wird (siehe Ab- lassen Sie die Heizung für 10-20 genstände mit den Schläuchen in bildung). Minuten laufen, bevor Sie weider Berührung kommen. Jede Ver- abschalten. A. hat stets positiv zu sein, d.h. die des Schlauches soll mit Heizung ist oberhalb des oberen (Zubehör) Kraftstoffpegels untezubrin gen. und erfolgen. Niedrig Hoch Umdrehungszahl Wenn die Auspuffleitung be- B. soll weniger als 1000 mm be- wohnte Bereiche durchläuft, ist tragen, d.h. die Saughöhe der ein rostfreier, doppelwandiger Pumpe behägt hochstens diese Höhe. Auspuffschlauch zu verwenden. Die Verbindung ewischen dem Ste- igrohr des Kraftstoflbehälters und der Heizung erfolgt mit einem Schlauch Elektrlscher Anschluß (Fig 8) von PA-typ, von dem 4 m im Heizungspaket enthalten sind. Der Die Heizung ist bei der Lieferung Kraftstoffschlauch wird an die Pumpe des Gehäuses mit einer inneren Ver- kabelung versehen, die .. sämtliche und das Steigerrohr mit einem kurzen, Aggregatteile verbindet. Uber eine armierten Gummischlauch ange- Kabeldurchführung erfolgt der An- schlossen und festgelilemmt. schluB an die äußere Verkabelung. An der Saugleitung, die vom Tank STÖRUNGSSUCHE UND Diese ist mit den beigefügten Teilen zur Kraftstoffpumpe des Wärmers ver- MAqSNAHMEN Sicherungshalter und Kajütenthermo- läuft, ist ein Filter C so nahe wie mög- stat sowie an die Plus- und Minuspole lich am Tank. zu montieren. Siehe Gewisse einfache Fehler kann ein der Batterie anzuschließen, siehe Abbildgng. geschfkter Bootsbesitzer selbst'be- heben. Ftir die Störungssuche wird die Skizze. Zuerst werden alle äußeren Bei der Montage an die Heizung Prüfbox verwendet. Leitung verlegt, gut angeschellt und wird der Schlauch durch die dafür erst danach mit den Leihrngsverbin- vorgesehene Öffnung mit der Gummi- Vorbereitungen für die Störungssuche: dem im Heizungsgehäuse verbunden. manschette an der Wand des Bei Anschluß an die innere Ver- Heizungsgehäuses geführt. O Kajütenthermostat ausschalten. kabelung wird die äuBere Ver- Bei anderen Einbaulagen ist des- O Deckel des Heizungsgehäuses ab- kabelung durch eine dafür vorge- halb die Pumpe in ihrem Halter in die nehmen. sehene Bohrung mit GummischuE in gewünschte Lage zu drehen. Die O Die Prüfbox an den 6-poligen der Kastenwand eingeführt. Richtung der Ein- und Auslaßrohre Kontakt auschließen. Einbau und Anschluß des Kajüten- wird durch Lösen der beiden O Verkabelung überprüfen und thermostats: Schrauben am Frontring eingestellt. schlüssig montiert. O Drehscheibe ftir Temperaturein- Nach der Verlegung ist der stellung gerad abziehen Schlauch ohne scharfe Krümmungen O Schraube unter der Scheibe löisen, anzuschellen. Deckel abheben Der Schlauch ist mit einer gleich- Störungstr7p: Heizung wird nicht mäßigen Steigung zur Heizung zuver eingeschaltet O Thermostat mit Schrauben be- legen, um Lufttaschen zu vermeiden. festigen Kontrolleuchten schalten sich nicht O die Leitungen an Klemmen 1,2, 4 ein, Ventilatorgeräusch nicht hörbar. und 3 des Leistungsverbinders an- Probebetrieb a. Stromzufuhr (Batterie, Sicherung) schließen. Nach dem Einbau ist folgender Pro- überprüfen. O den Einbau in umgekehrter Rei- bebetrieb durchzuführen: b. Überhiuungsthermostat (am henfolge vomehmen, darau{ achten, daß die Nuten der Dreh- O Starten Sie die Heizung ( ) - die Mantel des Wärmetauschers) über- bei prüfen. scheibe in den Bobeneingreifen Diodenlampe leuchtet einer 10
Den Knopf vorsichtig befühlen. Den vENrlLAroR Knopf nach Abkühlen durch Ein- KRAFT'T'FF drücken zurücktellen. GLÜHKERZE EINSCHALTEN Überhitzungsursachen können zu- REGELMASSIGE WARTUNG gesetzte Frisch- oder Warmluftlei- Vor Garantiearbeit tungen sein. Untersuchen und be- Bevor eine Garantiearbeit ausge- heben (die Regelklappenlage am Ver- führt wird, muß eine Heizung, die vier teilgehäuse überprüfen). Monate oder länger eingebaut war, einer regelmäßigen Uberprüfung Störungstyp: Heizung läuft är, untezogen werden. zündet jedoch nicht Dies gilt auch für Heizungen, die in gewerblichem Gebrauch oder ähnlic- hen Betriebsverhältnissen stehen, und 400 Behiebsstunden erreicht haben. ALLGEMEINE DURCHSICT{T Zwei Startversuche werden gemacht, wonach der Sicherheitskreis schaltet Eine regelmäßige Durchsicht der ab. Heizung ist nach 400 Betriebsstunden, jedoch mindestens einmal je Saison a. Glühkerze überprüfen. durchzuführen. Kerze herausnehmen und säubern. Umfang der Durchsicht An das Kabel anschließen. Heizung einschalten und überprüfen, daß Brennereinheit ausbauen, reinigen der Glühdraht rotglühend wird, und überprüfen. anderenfalls die Kerze auswechseln. Konüolle und Reinigung von Wärmetauscher, Glühkerze, Flam- Bei dieser Arbeit das Kabel an dem menwächter. Kraftstoffpumpe lösen, um zu ver- meiden, dass Krafutoff ungezüun- An der Heizungseinheit ist zu über- det in den Brenner gespri2t wird. prüfen, b. Kraftstoffzufuhr überprüfen daß alle Komponenten gut befestigt Krafutoffpumpe abhorchen (und sind, befühlen). Die Pumpe führt normal- daß die Luftschläuche nicht verstopft lerweise etwa 180 Hübe/Min aus. sind, Klingt der Hub hart (Metall gegen daß die Verbrennungslufteinlässe Metall), kann Luft im System vor- nicht blockiert sind, handen sein. Lösen der Kraftstoff- daß der Auspuffschlauch ganz undso nippel von die Kraftstoffrohran- verlegt ist, so daß brennbare schlüssen. Wiederholt Starten, laut Teile nicht in Berührung oder Punkte 9-C des Kontrollverfahrens unmittelbarer Nähe von heißen bis der Kraftstoff blasenfrei Teilen der Auspuffanlage liegen, ausströmt Krafutoffnippel am Kraft- daß Kraftstoffschläuche unbeschä- stoffrohr montieren. digt sind und daß sich keine Schlauchschellen gelöst haben, Störungstyp: Heizung läuft an und daß die Verkabelung richtig ange- zündet, schaltet jedoch schnell schlossen und abgesichert ist, wieder aus daß die elektischen Anschlüsse nicht Die Zündung ist eingeschaltet, da- konodiert sind. nach schaltet der Sicherheitskreis ab. Pnilbox anschließen, Protieb der Überprüfen, ob das Fenster des Heizung durchführen, Funktion, Kraft- Flammenwächters schmu2ig ist, stoffzufuhr und Temperatur überprü- säubem. fen. 11
MODE D'E6r161 d'environ 3A pendant la con- Le chauffage dewa toujours äte I-a commande s'effecfue ä partir d'un bustion. Par le fait que I'appareil de plac€ au-dessus du plus haut niveau chauffage est ä commande ther- du r€servoir de carburant pour riviter thermostat plac€ dans la cabine. mostatique ä partir de la cabine, la un räcoulement automatique, cepen- UoL consommation moyenne d'r2lectri- dant jamais ä une hauteur sup6reure ä o ru:::n cit6 est beaucoup moins 6lev€e. 1000 mm au-dessus du fond du 16servoir. Fonction Le chauffage peut ötre monträ couc- Le chauffage est conhölä par ther- hrä ou suspendu comme I'indique la fi- mostat .äbinn. Le climatiseur se gure ci-dessus. "n compose d'un interrupteur ä fonction Placer le chauffage de maniöre bien ventilation (A) et fonction chauffage accessible et le fixer avec quatre vis ( Jjt) ainsi que d'un thermostat räglable dans les trous, @ 6, au fond de la MARCHE-VENTILATION - Ac- ä la temp€rature de cabine dösiröe. boite. A . teventilateur tionner I'intemrpteur on actionne I'interrupteur (JtJ Veiller ä ce qu'il y ait suffisamment Quand ) se met imm6diatement en marche. la fonction shauffage est anclenchöe ä de place pour pouvoir bouger laträra- ARRET-VENTILATION - Remett- lement les boucles du couvercle (50 re en position 0. Le ventilateur s'arr€te condition que la tempörature soit mm) et pour pouvoir soulever puis imm6diatement. moins lev€e celle pröröglle. L'unit€ de enlever le couvercle (100 mm). MARCHE-CHAUFFAGE commande fait alors passer le courant - Action- a la bougie ä incandescence ainsi ner I'intemrpteur JIJ . Le climatiseur se met imm€diatement en marche. qu'au moteur du ventiateur qui se met ARRET-CHAUFFAGE - Remettre ä tourner ä bas r€gime. Apr€s environ 50 s la pompe d'alimentation est mis NOTER en position 0. Le ventilateur continue ä fonctionner pendant une minute en fonctionnement. Pour que la garantie soit val- environ pour purger. La combustion dömarre dans une able, le montage doit äüe ex6,culö LAMPE TEMOINE dixiaine de secondes. Le dfecteur de suivant les instructions de mon- La lampe est allum6e durant le fonc- flammes se d6clenche et la bougie ä tage. tionnement mais ne s'allume pas si la incandescence est d€con necläel. tension est in{örieure ä 10,5 V. La combustion continue justqu'ä ce Les fonctions chauffage sont surveil- que la temp6rature desirä.e soit attein- Läes €lechoniquement, I'appareil s'ar- te. Alors l'appareil de chauffage s'ar- r€te automatiquement en cas d'erreur röte mais se remet en marche däs que de fonction. La remise en marche se la tempärature de la cabine a baiss6 Air chaud (Fig 2) fait en remettant d'abord en position 0 suffisaent pour que le thermosat se L'air frais provient, en g6n6ral, et en pressant ensuite sur JJJ . döclenche. directement de I'endroit oü est plac6 L'appareil de chauffage est anörö I'appareil de chauffage. S'assurer A noter: avec I'interrupteur. Le moteur du ven- cependant qu'une nouvelle arrivräe O Ne pas bloquer I'rächappement des tilateur continue de tourner pendant d'air frais est toujours possible. De gaz et de I'air. une minute environ apräs I'arr€t. cette facon le chauffage se fait tou- jours avec de I'air frais neuf, sec et O Ne pas laisser des choses fragiles Si I'appareill de chau{fage ne s'allume pas lors de la mise en marche ou s'il chaud. en contact avec le flexible de gaz Si I'appareil de chauffage est plac€ d'€chappement. s'6teint involontairement et ne se ral- dans la chambre du moteur oü dans O Eviter de d6brancher directement lume pas, le d€tecteur de flamme tout endroit avec de I'air impur, I'ali- le chauffage pendant son fonction- ferme automatiquement I'appareil de mentation en air frais se fera avec un nement. Le r€sultat se haduit par chuffage. flexible ä partir d'un endroit ad€quat. un ddgagement de fum€e. Si I'appareil de chauffage ne s'allume L'air chaud est diistribu6 aux divers O Un contröle annuel doit ätre effec- pas au premier essai, un second essai endroits avec un flexible de diamöhe turi avant chaque mise en service suivra automatiquement. intörieur 65 mm. L'installation est faci- pour la saison (voir page 14 ). S'il s'€teint involontairement et ne s'al- litöe avec des accessoires tels que lume pas une second fois, le dötecteur joints, coudes, sorties d'air, raccord de flammes ferme automatiquement multiple et carter de dishibution. Ce I'appareilde chauffage. dernier est pr€t pour une töl6com- Caractöristiques Un thermostat de rupture ferme l'ap- mande du volet. pareil de chauffage si celui-ci devient REMARQUE: la longueur minimale O L'appareil de chauffage est liw€ trop chaud. du flexible est de 3 m, la longeur max- mont€ dans une boite et muni d'un imale du flexible est de 10m. thermostat pour cabine, de con- Emplacement (Fig 1) Le flexible d'air est fixö ä la position duits et d'un flexible pour carbu- L'appareil de chauffage se place, de voulue en serrant avec le collier. Pour rant. pröIörence, ä I'ext€rieur des espaces ä faire passer le flexible ä travers le O Le carburant est du gasoil et la r€chauffer. Sous le plat-bord, dans les bastingage, percer avec une scie ä @ consommation est de 0,4 dm3/h. espaces d'arrimage ä la poupe et, 72 mm. O L'appareil de chauffage une a 6ventuellement, dans la chambre du Pour diminuer le niveau sonore grande puissance de chauffage de moteur (cependant pas avec un monter un silencieux sur I'appareil de 3000 w. moteur ä essence) sont des endroits chauffage, du cöt6 de I'air chaud ou O La consommation €lectique est propices. de I'air frais. 12
Sortie des gaz d'€chappement et chouc et prrävu pour cet effet, dans la dans son support jusqu'ä avoir la entröe de I'air de combustion paroi de la boite. bonne orientation. (Fis 2) Pour le montage et le branchement Aprös senage, le flexible dewa €he L'air de combustion est amen€ ä du thermostat de cabine procräder de fixä avec des colliers de senage sans partir d'un flexible sp€cial s6parö. la facon suivante: asp6ritös. O tirer le volant de röglage de tem- Amener le flexible en le soulevant Celui-ci dewa passer par le boitier de pörafine vers I' extörieur progressivement jusqu'ä I'appareil de I'appareil de chauffage el ätre branchrl chauffage, ceci pour €viter les poches dans un passage de bordage sp6cial. O d6visser la vis sous le volant, d'air. Le flexible sera ensuite amen€ de soulever le boitier facon ä obtenir un point le plus haut O visser le thermostat en place plac€ entre I'appareil de chauffage et la sortie, montage dit en col de cygne, O branscher les cäbles aux bornes 1, Essai de fonctionnement suivant la figure ci-dessous. Le flexible 2,4 eI3. Apräs installation proceder comme suit: de gaz d'rächappement, avec ou sans O remonter dans I'ordre inverse, silencieux, est montö avec un collier vönher que la rainure du volant O Methe en fonctionnement le chauf- de serrage sur le collet de sortie de s'emboite bien sur le tenon de I'axe fage. Le voyant lumineux (diode) I'appareil de chauffage et est amenö est allum€ (il indique un voltage jusqu'ä la sortie des gaz. REMARQUE: superieur ä 10,5 V). monter aussi le flexible d'ächappement Systöme d'alimentation (Fig 9) Si le chauffage s'arr€te: suivant un montage en col de cygne. Sur les bateux ä moteur diesel, le O Etelndre le chauffage avec I'inter- carburant est pris directement ä partir rupteur (le ventilateur continue ä Col-de-cygne .. du rräservoir de moteur. Ceci se fait le fonctionner pendant la pöriode de &dv fllll-l]d plus facilement en installant un tuyau dägazagel. ,f_ *ä* a, :, : de mont6e sur le bord sup€rieur du *-n J,, :,:,:, r€servoir. Puis un trou de @ 24 mm serapercö dans le r€servoir. Pour les noveaux chauffages mon- t€s, plus d'une mise en marche peut-öhe näcessaire avant que le Sur les bateaux avec un moteur ä fonctionnement continue soit obte- Effectuer I'installation de facon essence, un r€servoir söpatö doit €he nu. ä ce que la longueur du flexible de monträ pour I'appareil de chauffage. gaz d'öchappement soit de 3 m au Le plus facile est d'employer en" jeep- Motif: Purge du circuit d'alimenta- maximum et de 1 m au minimum. dunk" muni d'un tuyau de mont€e et tion en carburant (du röservoir au Utiliser un tuyau d'€chappe- d'un collet de raccord de @ 6 mm. chauffage. ment isol€ (accessoire) dans les L'appareil de chauffage dewa Qfre O Methe ä nouveau en marche le cas oü il y a risque d'attouche- placö par rapport au r€servoir de facon chauffage et le chauffage et le lais- ment ou bien dans les cas oü le ä öviter tout räcoulement automatique ser fonctionner pendant 10 ä 20 tuyau peut entrer en contact avec et ä avoir une hauteur d'aspiration minutes avant quil ne soit arrälö. des objets pouvant €tre endom- pour la pompe pas trop grande, voir la magös. Toutes les jointures n6ces- figure. saires dewont se faire avec des A dewa toujours €tre positif, c'est-ä- joins (accessoires) et des colliers dire que I'appareil de chauffage de serrage. dewa toujours ätre placrä au-dessus Si le flexible d'6chappement du niveau suprärieur de röservoir. doit passer dans des espaces habi- B dewa €tre au moins de 1000 mm tables, un flexible ä double parois c'est-ä-dire que la hauteur d'aspi- et en acier inoxydable devra €tre ration de la pompe dewa €tre employö. maximale ä cette hauteur. tt NETTOYAGE ARRET La liaison enfiele tuyau de mont+äe du r€servoir et I'appareil de chauffage doit Branchement €lectrique (FiS 8) se fait avec un conduit de carburant de type PA, dont 4 m sont livräs avechle RECHERCHE DE PANNES ET Lors de la liwaison, I'appareil de MESURES A PRENDRE chauffage est mont6 ä I'int6rieur de la chauffage. Le conduit de carburant boite avec un cäblage inteme qui sera branch€ ä la pompe et au tuyau Certaines pannes faciles de type connecte les diverses composantes. de mont€e par I'intermdiaire d'un flex- suivant peuvent öhe röparöes par un Un cäblage ext€rieur part de la boite. ible caoutchouc court etarmö, puis blo- navigateur un peu bricoleur de lui Ce cäblage exttärieur dewa ätre con- qu€ avec des colliers de serrage. möme. Pour ceci une boite de con- nectö aux composantes Suivantes: Lors du montage sur I'appareil de h6le est n6cessaire. support de fusibles et thermostat de chauffage, le flexible dewa passer par Pröparatifs pour la recherche de cabine ainsi qu'aux pöles + et - de la un trou pr6vu ä ceteff.etet muni d'une pannes: batterie suivant la figure. Tirer d'abord douille caoutchouc, dans la paroi de la O Thermostat de la cabine en posi- tous les conducteurs exträrieurs, bien boite. tion nulle. connecter puis brancher ensuite la Un filtre C est mont€ sur la conduite fiche de connexion ä I'intörieur de la d'aspiration allant du röservoir au cli- O Couvercle de la boite de I'appareil de chauffage d6pos6. boite de I'appareil de chauffage. Pour matiseur aussi prös que possible du le branchement avec le cäblage int€- röservoir, voir figure. O Boite de contöle connect6e ä la xrieur, faire passer le cäble extörieur Pour le montäge dans d'autres posi- fiche de connexion ä 6 pöles. par le trou muni d'une douille caout- tions, la pompe dewa ötre toumöe O Cäbles contröl6s et bien branch€s 13
Type de panne: l'appareil de chauf- blent durs (mötal contre m6tal) il O La prise d'air de combustion n'est fage ne se met pas en marche. peut y avoir de I'air dans le systäme. pas bouch6e. Aucune lampe de contröle ne D€brancher le raccord de carburant O le flexible de gaz d'6chappement s'allume. Aucun bruit de ventilateur. sur le conduit de carburant. Faire est entier et n'est pas en contact plusieurs essais de mise en marche avec des piäces inflammables ou a. Contröler I'alimentation €lectique suivant le programme d'essai, point träs prös des parties chaudes du (batterie, fusible). 9 jusqu'ä ce gu'il n'y ait plus d'air systäme d'rächappement. b. Contröler le thermostat de sur- dans le flexible. Remettre le raccord O Les flexibles de carburant sont chauffe (plac6 sur la paroi lat€rale de carburant sur le conduit de car- entiers et les colliers de senage de l'öxchangeur de chaleur). burant. bien serr€s. Toucher doucement le bouton. O Le cäblage et le fusible sont cor- Apräs avoir laiss6 le thermostat se rects. refroidir, reconnecter celui-ci en en- Type de panne: I'appareil de chauf- O Les raccords €lectriques ne sont foncant le bouton. fage se met en marche et s'allume pas corrodös. mais s'arr€te rapidement. Brancher la boite de contröle, faire un L'allumage doit se faire dans les essai avec I'appareil de chauffage, contröler le bon fonctionnement I'ali- avant le döclenchement du circuit de mentation en carburant et la tempdrtu- s6curit€. re. V€rifier si la fenätre du d6tecteur de flammes est sale. Dans ce cas la nettoyer. VENTITATEUR CARBURANT Le cause de la surchauffe peut €tre le blocage du d€bit d'air frais ou d'air chaud. Rechercher la cause et prendre MISE EN MARCHE les mesures n€cessaires (contröler la position du volet sur le carter de distri- bution). CONTROLE PERIODTQUE Type de panne: I'appareil de chauf- fage se met en marche mais ne Avant tout üavail de garantie. s'allume pas. Avant de commencer tout travail de garantie, I'appareil de chauffage qui aura ötö install€ depuis quatre mois ou plus dewa subir un conhöle p€rio- dique. Ceci s'applique aussi aux appareils de chauffage d'un emploi profession- nel ou similaire et avant atteint 400 heures de service. Apr6s deux essais de dömarrage le cir- cuit de securit6 dectenchera. CONTROLE GENERAL a. Conhöler la bougie ä incan- Un contröle p€riodique dewa €he descence. effectu€ lorsque I'appareil de chauf- Enlever et nettoyer la bougie. La fage a atteint 400 heures de service, brancher au cäblage. Methe en cependant au moins une fois par saison. marche I'appareil de chauffage et Ce contröle comprend les mesures vöiher que le fil ä incandescence suivantes: devient bien rouge. Dans le cas Dämonter I'unit€ de combustion, contraire, changer la bougie. Däb- nettoyer et contröler. rancher un des raccords ölectriques Contröle et nettoyage de I'rSchan- ä la pompe de carburant pedant geur de chaleur. Contöle'et netto- cette op€ration sinon le carburant yage de la bougie ä incandescence. jaillit dans I'unitö de combustion Conhöle et nettoyage du ddtecteur de flammes. sans possibilit€ d' allumage. Contröle de I'installation de chauf- b. Verifier I'alimentation en carburant. fage. Ecouter (et sentir) sur la pompe O Toutes les composantes sont bien d'alimentation. Normalement elle fix€es doit fonctionner avec environ 180 O Les conduits d'air ne sont pas coups par minute. Si les coups sem- bouch6s. 14
Sie können auch lesen