Streiflichter auf die Eawag Eclairages sur l'Eawag Eawag: past, present and future

Die Seite wird erstellt Tom-Lennard Wild
 
WEITER LESEN
Streiflichter auf die Eawag Eclairages sur l'Eawag Eawag: past, present and future
Streiflichter auf die Eawag
Eclairages sur l’Eawag
Eawag: past, present and future
Streiflichter auf die Eawag Eclairages sur l'Eawag Eawag: past, present and future
Streiflichter auf die Eawag Eclairages sur l'Eawag Eawag: past, present and future
Editorial            Von gestern lernen, heute aktiv sein, für morgen planen
    Editorial            Tirer la leçon du passé, agir au présent et préparer l’avenir
    Editorial            Learn from the past, act in the present, plan for the future
                            Es ist für mich Ehre                 zen bewältigen lassen. Darum för-          Eawag zu einer starken und gefrag-           herein gesichert ist. Die eigenen
                         und Privileg, in die Fussstapfen so     derte er die inter- und transdisziplinä-   ten Partnerin für andere Institutio-         Kapazitäten und unser Expertenwis-
                         renommierter Direktoren zu treten       re Forschung. Ueli Bundi schliesslich      nen in der Schweiz und im Ausland.           sen ergänzen wir dabei mit strate-
                         und eine Institution zu leiten wie      führte diese Linie fort und stellte                                                     gischen Partnerschaften. Vielleicht
                         die Eawag mit ihrer langen Reihe an     ganzheitliche Aspekte ins Zentrum.         Den Ansprüchen der Gesellschaft              am wichtigsten von allem ist jedoch,
                         Leistungen für Wissenschaft und                                                    ans Wasser gerecht werden und                dass wir die Herausforderungen
                         Gesellschaft. Denn getreu ihrem         Im Verlauf der Eawag-Geschichte            gleichzeitig die aquatische Umwelt           zusammen mit unseren Partnern mit
                         gesetzlichen Auftrag in Forschung,      hat sich vieles drastisch verändert:       so schützen, dass entscheidende              positivem Engagement annehmen,
                         Lehre und Beratung hat die Eawag        Gewässerverschmutzungen, welche            Ökosystemdienstleistungen erhalten           als Wertschätzung für die Unter-          Büro- und Laborgebäude sowie das Forum Chriesbach (rechts) in Dübendorf.
                         seit ihrer Gründung Lösungen            die Flüsse schäumen liessen, sind          bleiben, das ist eine der grössten           stützung durch die öffentliche Hand,      Bâtiments de bureaux et laboratoires et Forum Chriesbach (à droite) à Dübendorf.
                         gesucht für Wasserprobleme, die         in der Schweiz beseitigt. Doch neue        Herausforderungen unserer Zeit.              zugunsten des Gemeinwohls und             Office and laboratory buildings and Forum Chriesbach (right) in Dübendorf.
                         sich der Bevölkerung stellen – in       Fragen sind aufgetaucht, zum Bei-          In der Auseinandersetzung mit ihr            der Umwelt.
                         der Schweiz und weltweit.               spiel die Auswirkungen von Mikro-          muss die Eawag eine bedeutende
Prof. Dr. Janet Hering                                           verunreinigungen und Nanopartikeln         Rolle spielen. Wir müssen Wege                                                            C’est pour moi un honneur             la pollution et à la protection des      inter- et pluridisciplinaires. Enfin,
                                                                                                                                                         «Was 1936 auf Initiative
Direktorin               Anfänglich vor allem um Gesundheit      oder der Verlust an Biodiversität          entwickeln, welche die Wohlfahrt                                                     et un privilège de diriger une insti-      eaux et des écosystèmes aqua-            Ueli Bundi a assuré la continuité
                                                                                                                                                         der Fischereiverbände als ‹Bera-
Directrice               und Hygiene bemüht, wurden die          und der Klimawandel. Und in Ent-           mit weniger Ressourcenverbrauch                                                      tution telle que l’Eawag, porteuse         tiques. Par une forte volonté de         de ces orientations en mettant
                                                                                                                                                         tungsstelle der ETH für Abwas-
Director                 Aktivitäten schon bald erweitert        wicklungs- und Schwellenländern            und Umweltbelastung sichern. Dazu                                                    d’un passé prestigieux au service          communication et d’intervention          l’accent sur les approches globales.
                                                                                                                                                         serreinigung und Trinkwasserver-
                         auf den Schutz der Wasser- und          sind die früheren Probleme der             müssen wir verstehen, wie Öko-               sorgung› begann, ist längst zum         de la science et de la société, et de      dans le débat public et politique,
                         Gewässerqualität sowie der aqua-        Industrieländer weiterhin eine riesi-      systeme auf den vom Menschen                 nationalen Kompetenzzentrum für         mettre mes pas dans ceux de ses            Otto Jaag a renforcé le rôle de          Il est indéniable que beaucoup de
                         tischen Ökosysteme. Mit grossem         ge Aufgabe. Die Eawag ist sehr gut         verursachten Druck reagieren. Nur            das Wasser mit internationaler Aus-     illustres anciens directeurs. Car fidèle   l’Eawag dans l’élaboration de solu-      choses ont changé au cours de
                         Engagement in Öffentlichkeit und        positioniert, um zur Lösung dieser         so können wir unwiederbringliche             strahlung geworden. Erfolgreich         à sa mission première de recherche,        tions ciblées et pratiques. Dans         l’histoire de l’Eawag. La pollution
                         Politik hat Otto Jaag die Eawag als     Probleme beizutragen.                      Verluste vermeiden und die effizien-         verbindet die Eawag Spitzenfor-         d’enseignement et d’expertise,             un souci permanent d’excellence,         massive des eaux et ses écumes
                         Lieferantin von praktischen Rezep-                                                 testen Massnahmen ergreifen.                 schung, Lehre, Weiterbildung,           l’Eawag a toujours cherché à appor-        Werner Stumm a à son tour veillé         malodorantes ont pratiquement dis-
                         ten vorangetrieben. Werner Stumm        Heute ist die Eawag eine weltweit                                                       Beratung und Öffentlichkeitsarbeit      ter des solutions aux problèmes liés       à asseoir l’expertise de l’Eawag         paru de Suisse. Mais de nouvelles
                         setzte sich dafür ein, dass sie zu      führende Institution für Wasser-           Um diese Ziele zu erreichen, braucht         und zeigt damit, dass Inter- und        à l’eau qui se posent aux sociétés         sur une base solide de recherche         questions ont émergé: micropol-
                         einem führenden Forschungsinstitut      forschung und -technologie. Hoch           es ein Gleichgewicht zwischen Fle-           Transdisziplinarität nicht Worthülsen   humaines aussi bien en Suisse que          appliquée et fondamentale et a ainsi     luants organiques, nanoparticules,
                         wurde – nur mit einer ausgezeich-       motiviertes und qualifiziertes             xibilität und Stabilität. Flexibilität, um   bleiben müssen, sondern Relevanz        dans le monde entier.                      œuvré à en faire un institut de pointe   érosion de la biodiversité, change-
                         neten Forschung im Rücken können        Personal mit viel eigener Initiative       rasch auf neue Fragen reagieren zu           entwickeln – für Forschung und                                                     dans le domaine aquatique. Son           ments climatiques... Parallèlement
                         Wasserexpertinnen und -experten         sowie Weltklasseanlagen schaffen           können; Stabilität, um Langzeitper-          Lehre und ebenso für die Praxis.»       Si les premières activités de              successeur, Alexander Zehnder, a         à cette nouvelle donne occidentale,
                         ausgebildet und beraten werden.         ein sehr produktives Klima. Zudem          spektiven nicht zu vernachlässigen           Dr. Dr. h. c. Barbara Haering,          l’Eawag portaient surtout sur des          reconnu l’importance de dépasser le      les pays émergents et en dévelop-
                         Alexander Zehnder sah, dass sich        profitieren wir von einer stabilen         und auch dann in ein ganzheitliches          Mitglied des ETH-Rats und des           questions d’hygiène et de santé            cadre uni-disciplinaire pour résoudre    pement sont toujours confrontés
                         die komplexen Probleme im Alltag        Finanzierung durch die öffentliche         Vorgehen investieren zu können,              Europäischen Forschungsrats             publique, l’institut a peu à peu           les problèmes complexes du monde         aux anciennes préoccupations des
                         nicht allein mit disziplinären Ansät-   Hand. Diese Kombination macht die          wenn der Erfolg nicht von vorn-                                                      étendu son horizon à la lutte contre       réel et a développé les approches        pays industrialisés. L’Eawag est

2                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        3
Streiflichter auf die Eawag Eclairages sur l'Eawag Eawag: past, present and future
Editorial                                                                                                                                                                                                                                                                              Prof. Janet Hering (*1958) ist seit 2007
                                                                                                                                                                                                                                                                                           Direktorin der Eawag, Professorin für
    Editorial                                                                                                                                                                                                                                                                              Umwelt-Biogeochemie an der ETH Zürich
                                                                                                                                                                                                                                                                                           und seit 2010 für Umweltchemie an
    Editorial                                                                                                                                                                                                                                                                              der ETH Lausanne. Bis 2010 war sie Mit-
                                                                                                                                                                                                                                                                                           glied im ETH-Rat. 1988 bis 1991 hat die
                                                                                                                                                                                                                                                                                           Amerikanerin ein erstes Mal an der Eawag
particulièrement bien placé pour         en ressources et nos impacts en-                                                     It is an honor and privilege         moted inter- and transdisciplinary        advantages, Eawag is a strong and       ships and identify and recruit new    geforscht, zuletzt war sie Professorin für
contribuer à la résolution de ces        vironnementaux. En même temps,
                                                                                   «Ce qui a commencé                    to lead an institution with Eawag’s       research. All of these aspects were       sought-after partner for academic       partners. But perhaps most import-    Umwelttechnologie am California Institute
                                                                                   en 1936 comme un simple                                                                                                                                                                                 of Technology. Hering ist Spezialistin für
problèmes.                               nous devons comprendre comment                                                  illustrious history of contributions to   fostered by Ueli Bundi through            institutions in Switzerland and         antly, we must promote an attitude
                                                                                   ‹Service de conseil des EPF                                                                                                                                                                             Methoden zur Trinkwasseraufbereitung
                                         les écosystèmes réagissent aux                                                  science and society and to follow in      his emphasis on an integrated             abroad.                                 of positive engagement in taking up
                                                                                   pour l’épuration des eaux et                                                                                                                                                                            und für das biogeochemische Verhalten
L’Eawag est aujourd’hui un institut      pressions anthropiques afin d’éviter                                            the footsteps of its past, renowned       approach to solving water-related                                                 this challenge, of appreciation for
                                                                                   l’approvisionnement en eau                                                                                                                                                                              von Spurenmetallen.
de recherche de renommée inter-          toutes pertes ou destructions irré-                                             directors. From its inception, Eawag      problems.                                 For the future, Eawag has a major       the public support that we receive,
                                                                                   potable› créé à l’initiative des
nationale dans le domaine des sci-       versibles et de mieux cibler nos                                                has had a clear focus on solving                                                    role to play in addressing one of the   and of joint effort and partnership
                                                                                   milieux de la pêche, est devenu                                                                                                                                                                         Prof. Janet Hering (*1958) est directrice de
ences et technologies aquatiques.        interventions.                                                                  water-related problems faced by           It is obvious that the times have         great challenges of our time – to       in contributing to the welfare of
                                                                                   un centre de compétence national                                                                                                                                                                        l’Eawag depuis 2007. Elle est professeure
Il possède une forte tradition                                                                                           society in Switzerland and worldwi-       changed dramatically over Eawag’s         meet human needs for water while        human society and the preservation
                                                                                   à rayonnement international dans                                                                                                                                                                        de biogéochimie environnementale à l’EPF
d’initiative et de productivité portée   Pour atteindre ces objectifs, nous                                              de, corresponding to its legal man-       history. In Switzerland, the gross        preserving the capacity of the water    of our environment.
                                                                                   le domaine de l’eau. L’Eawag                                                                                                                                                                            de Zurich et, depuis 2010, de chimie de
par un personnel hautement quali-        devons maintenir un équilibre dyna-                                             date to conduct research, education       pollution typified by foaming rivers      environment to provide essential
                                                                                   allie avec brio recherche de                                                                                                                                                                            l’environnement à l’EPF de Lausanne. Elle
fié et particulièrement motivé et        mique entre trois propriétés fonda-                                             and expert consulting in water sci-       has been eliminated. New con-             ecosystem services. To do this,
                                                                                   pointe, formation, expertise et                                                                                                                                                                         a été membre du Conseil des EPF jusqu’en
par des équipements à la pointe de       mentales: la flexibilité pour ne négli-                                         ence and technology.                      cerns, such as the occurrence and         we must find and develop ways to         “What began in 1936 –
                                                                                   communication et montre ainsi                                                                                                                                                                           2010. La chercheuse américaine a effectué
la technique. D’autre part, l’Eawag      ger aucune piste, la stabilité pour                                                                                       effects of micropollutants and nano-      decrease the resource intensity and      on the initiative of the Fishing
                                                                                   que l’interdisciplinarité n’est pas                                                                                                                                                                     un premier séjour à l’Eawag de 1988 à 1991.
bénéficie grandement d’un finance-       assurer la recherche à long terme                                               Eawag’s earliest activities reflec-       particles, the loss of biodiversity       environmental impacts of providing       Association – as the ‘ETH
                                                                                   un mot creux mais peut être un                                                                                                                                                                          Avant d’en prendre la direction, elle était pro-
ment stable de la part des pouvoirs      et la solidité pour oser prendre des                                            ted a practical emphasis on public        and climate change, have emerged.         for human well-being. At the same        Advisory Centre for Wastewater
                                                                                   atout décisif – pour la recherche,                                                                                                                                                                      fesseure de technologie de l’environnement
publics. Tous ces atouts font de         risques et investir dans des projets                                            health and hygiene, which was             In developing and emerging coun-          time, we must understand how             Treatment and Drinking Water
                                                                                   l’enseignement mais aussi la                                                                                                                                                                            au California Institute of Technology. Janet
l’Eawag un partenaire de recherche       intégratifs sans garantie de succès.                                            later expanded to incorporate water       tries, however, the past concerns         ecosystems respond to human              Supply’ has long since become
                                                                                   pratique.»                                                                                                                                                                                              Hering est une spécialiste des méthodes de
très demandé en Suisse comme             Pour compléter nos propres capa-                                                pollution control and the protec-         of industrialized countries are still a   impacts in order to prevent irrevers-    a national centre of excellence
                                                                                   Dr Dr h. c. Barbara Haering,                                                                                                                                                                            potabilisation des eaux et du comportement
à l’étranger.                            cités et notre expertise, nous nous                                             tion of water quality and aquatic         challenge. Eawag is uniquely suited       ible losses and target interventions     in water, with an international
                                                                                   membre du Conseil des EPF et du                                                                                                                                                                         biogéochimique des métaux traces.
                                         appuyons sur de nombreux parte-                                                 ecosystems. To promote Eawag’s            to make major contributions to solv-      most effectively.                        reputation. By successfully com-
                                                                                   Conseil européen de la recherche
A l’avenir, l’Eawag aura un rô­­­le      nariats stratégiques qui doivent être                                           role in problem-solving, Otto Jaag        ing these problems.                                                                bining cutting-edge research,
majeur à jouer face à l’un des plus      entretenus et développés. Mais                                                  supported a strong engagement in                                                    To fulfill these goals, Eawag must                                            Professor Janet Hering (*1958) has been
                                                                                                                                                                                                                                                      teaching, training, consulting and
grands défis de l’humanité: assurer      le plus important sera sans doute                                               public discourse and the political        Today, Eawag is a world-leading           maintain a dynamic balance that                                               Director of Eawag and Professor of Envir-
                                                                                                                                                                                                                                                      public education, Eawag demon-
l’approvisionnement en eau potable       que, conscients de notre responsa-                                              process. To support Eawag’s expert        institution in the field of aquatic       combines the flexibility to follow                                            onmental Biogeochemistry at the ETH
                                                                                                                                                                                                                                                      strates that inter- and transdis-
d’une population grandissante tout       bilité face au soutien des pouvoirs                                             consulting with a strong base of          science and technology. It has a          new opportunities with the stabil-                                            Zurich since 2007, and Professor of Envir-
                                                                                                                                                                                                                                                      ciplinarity need not be empty
préservant l’environnement aqua-         publics, nous nous engagions                                                    applied and fundamental research,         strong and productive culture of          ity needed to conduct long-term                                               onmental Chemistry at the EPF Lausanne
                                                                                                                                                                                                                                                      phrases but can be relevant for
tique pour qu’il reste en mesure de      avec nos partenaires dans un état                                               Werner Stumm worked to ensure             investigator-driven research, sup-        research and the security that                                                since 2010. Until 2010, she was a member
                                                                                                                                                                                                                                                      research and teaching, as well
fournir les services écosystémiques      d’esprit positif et constructif pour                                            that Eawag would be a forefront           ported by its highly motivated and        allows risk-taking and investment                                             of the ETH Board. US-born Hering first
                                                                                                                                                                                                                                                      as professional practice.”
essentiels. Nous devons dégager          relever les nouveaux défis pour le                                              research institution. To address          skilled workforce and world-class         in integration and synthesis. To                                              carried out research at Eawag from 1988 to
                                                                                                                                                                                                                                                      Dr Dr h. c. Barbara Haering,
de nouvelles voies pour maintenir        bien des sociétés humaines et de                                                complex, real-world problems that         facilities. We also benefit greatly       complement its own capacities and                                             1991, and she previously held the post of
                                                                                                                                                                                                                                                      member of the ETH Board and the
notre niveau de confort et de bien-      l’environnement.                                                                are not amenable to disciplinary          from a stable base of public              expertise, Eawag must maintain                                                Professor of Environmental Science & Engi-
                                                                                                                                                                                                                                                      European Research Area Board
être tout en réduisant nos besoins                                                                                       approaches, Alexander Zehnder pro-        financial support. With these             and strengthen its strategic partner-                                         neering at the California Institute of Tech-
                                                                                                                                                                                                                                                                                           nology. She has specialized in techniques
                                                                                                                                                                                                                                                                                           for making contaminated water drinkable
                                                                                                                                                                                                                                                                                           and in the biogeochemical behaviour of
4                                                                                                                                                                                                                                                                                      5   trace metals.
Streiflichter auf die Eawag Eclairages sur l'Eawag Eawag: past, present and future
Sie prägten die Eawag                   Aus der Beratungsstelle wird ein Forschungsinstitut
    Ils ont marqué l’Eawag                  Du service de conseil à l’institut de renommée mondiale
    The men who shaped Eawag
                                            From advisory centre to international research institute
                                               Viele Schweizer Städte               existierten nicht in der Schweiz.                                                                                 Beaucoup de villes                    ment des eaux usées, la Suisse ne         logue engagé Dr Ulrich A. Corti, qui
                                            erneuerten Ende des 19. Jahrhun-        Am 1. Januar 1936 gründete der            Pionier mit Herz                                                    suisses renouvelèrent totalement          disposant pas alors de personnes          occupa ces fonctions jusqu’en 1952.
                                            derts ihre Wasserversorgungen           Bundesrat die «Beratungsstelle            1880 geboren, studierte Wilhelm                                     leur système d’adduction d’eau à          compétentes pour la conception
                                            komplett. Die Fassung von Quell-        der ETH für Abwasserreinigung             von Gonzenbach in Zürich und                                        la fin du XIXe siècle. Le captage         et la construction de stations
                                            wasser, erste Aufbereitungsschritte     und Trinkwasserversorgung». Das           München Medizin. Dass er wäh-                                       des sources, la filtration sur sable      d’épuration. Le 1er janvier 1936, le       Un pionnier au
                                            mit Sandfiltern und ab 1910 auch        Hygiene-Institut mit Prof. Willy von      rend des Studiums an Kinderläh-                                     et la désinfection au chlore à partir     Conseil fédéral créa le Service de         grand cœur
                                            mit Chlordesinfektion verhinderten      Gonzenbach und die Versuchsan-            mung erkrankte, mag dazu beige-                                     de 1910 enrayèrent alors les épi-         conseil des EPF pour l’épuration           Né en 1880, Wilhelm von Gonzen-
                                            das Auftreten von Epidemien. Doch       stalt für Wasserbau unter Leitung         tragen haben, dass er sich zeitle-                                  démies. Mais l’eau courante dans          des eaux et l’approvisionnement en         bach fit des études de médecine
                                            die Leitungen in jeden Haushalt und     von Prof. Eugen Meyer-Peter               bens für Gesundheit und Hygiene                                     tous les ménages et les nouveaux          eau potable. L’Institut d’hygiène du       à Zurich et à Munich. C’est peut-
1936–1946                                   neue sanitäre Einrichtungen wie die     waren die Träger der neuen Instituti-     eingesetzt hat. Sein Engagement       1946–1952                     équipements sanitaires comme les          Prof. Willy von Gonzenbach et le           être parce qu’il contracta alors la
                                            Badewanne führten zu einem star-        on, die mit einem Chemiker, einem         in vielen Gremien, unter anderem                                    baignoires firent exploser la con-        Laboratoire d’hydraulique (VAW) diri-      poliomyélite qu’il se battit toute
                                            ken Anstieg des Wasserverbrauchs.       Ingenieur und einem Biologen als          als Präsident der Tuberkulose-                                      sommation d’eau. Les problèmes            gé par le Prof. Eugen Meyer-Peter          sa vie pour la santé et l’hygiène
Prof. Willy von Gonzenbach (links)                                                                                                                                  Dr. Ulrich Arnold Corti war
                                            Damit wuchs das Problem der             Mitarbeitenden startete. Im Zent-         Kommission, ging dabei weit über                                    d’évacuation prirent de l’ampleur.        assuraient la tutelle de la nouvelle       publique. Son engagement dans
vom Hygiene-Institut der ETH Zürich                                                                                                                                 von 1946 bis 1952 Direktor
                                            Entsorgung. Ab etwa 1920 wurde          rum standen nebst der Beratung die        die Professur an der ETH Zürich                                     A partir de 1920, la collecte sépa-       structure qui entama ses travaux           de nombreux comités, notam-
und Prof. Eugen Meyer-Peter,                                                                                                                                        der Eawag.
                                            daher die separate Sammlung von         Forschung und Ausbildung auf dem          hinaus. Von 1922 bis 1947 war er                                    rée des matières fécales dans les         avec un chimiste, un ingénieur et          ment à la tête de la commission
Direktor der Versuchsanstalt für
                                            Fäkalabfällen in Kübeln abgelöst        Gebiet der Abwassertechnik sowie          Mitglied im Grossen Stadtrat und      Le Dr Ulrich Arnold Corti     tinettes fut remplacée par le tout-       un biologiste pour tout personnel.         sur la tuberculose, dépassa large-
Wasserbau, VAW.
                                            durch Schwemmkanalisationen.            die Überwachung der Gewässer-             im Kantonsrat von Zürich. Früh        fut directeur de l’Eawag      à-l’égout. Les problèmes d’hygiène        Outre le conseil, ses missions             ment le cadre de son mandat de
                                            Das hat das Hygieneproblem in den       qualität als Kontrolle für die Funktion   erkannte er in der Verunreinigung     de 1946 à 1952.               publique dans les villes furent ainsi     étaient la recherche et la formation       professeur de l’EPFZ. De 1922
Le Prof. Willy von Gonzenbach
                                            Städten auf bequeme Art gelöst, die     der Anlagen. Am 1. Januar 1946            der Seen und Fliessgewässer                                         résolus de façon confortable mais         dans le domaine des technologies           à 1947, il fut membre du Grand
(à gauche) de l’Institut d’hygiène de                                                                                                                               Dr Ulrich Arnold Corti was
                                            sicht- und spürbare Gewässerver-        wurde aus der unterdessen auf             eine Bedrohung für Natur und                                        la pollution bien visible des milieux     d’épuration ainsi que la surveillance      Conseil de Ville, du Conseil com-
l’EPF de Zurich et le Prof. Eugen                                                                                                                                   the Director of Eawag from
                                            schmutzung aber rasant verschärft.      24 Mitarbeitende gewachsenen              Mensch. Auch andere Entwick-                                        aquatiques augmenta en flèche.            de la qualité de l’eau en contrôle de      munal et du Conseil cantonal de
Meyer-Peter, directeur du Laboratoire                                                                                                                               1946 to 1952.
                                            Denn die Abwässer wurden unge-          Beratungsstelle ein mit der ETH           lungen sah er voraus, die erst viel                                 En effet, les eaux usées étaient          l’efficacité des stations. Le 1er jan-     Zurich. Il reconnut très tôt le dan-
d’hydraulique de l’EPF de Zurich (VAW).
                                            reinigt, später im besten Fall mecha-   Zürich verbundenes Institut, die          später zum Thema wurden, etwa                                       rejetées sans traitement ou pres-         vier 1946, le Service de conseil déjà      ger que représentait la pollution
                                            nisch geklärt, in die Bäche geleitet.   Eidgenössische Anstalt für Wasser-        die Luftverschmutzung oder die                                      que dans les rivières. Les pêcheurs       fort de 24 personnes changea de            des lacs et rivières pour la nature
Professor Willy von Gonzenbach
                                            Vor allem Fischer, aber auch Geolo-     versorgung, Abwasserreinigung und         Veränderung der Alterspyramide.                                     furent les premiers à protester con-      statut pour devenir un institut asso-      et l’homme. Mais, visionnaire,
(left), Director of the Hygiene Institute
                                            gen und Hygienefachleute began-         Gewässerschutz (Eawag). Nebst             Er forderte eine obligatorische                                     tre la dégradation des cours d’eau        cié à l’EPF de Zurich, l’Institut fédé-    il avait également pressenti des
at the ETH Zurich, and Professor
                                            nen, sich gegen die üblen Zustände      der Biologie- und der Chemieabtei-        Krankenversicherung und eine                                        bientôt suivis des géologues et des       ral pour l’aménagement, l’épuration        problèmes qui ne s’imposeraient
Eugen Meyer-Peter, Director of
                                            zu wehren. Sie forderten 1933           lung entstanden die Abteilungen           Mutterschaftsversicherung.                                          spécialistes des questions sani-          et la protection des eaux (Eawag).         que plus tard comme la pollution
the Hydrological Engineering Test
Facility VAW.                               vom Bund Massnahmen gegen die           für Grundwassergeologie und für                                                                               taires. Ils demandèrent en 1933 à la      Des départements d’hydrogéologie           de l’air ou l’inversement de la
                                            zunehmende Wasserverschmutzung          Bautechnik. Erster Direktor war bis                                                                           Confédération d’engager des mesu-         et de génie civil vinrent alors comp-      pyramide des âges. Il milita pour
                                            und eine Beratungsstelle für Abwas-     1952 der Chemiker und engagierte                                                                              res contre la pollution croissante des    léter les départements de chimie et        l’assurance maladie obligatoire et
                                            serreinigung. Denn Fachleute für        Ornithologe Dr. Ulrich A. Corti.                                                                              eaux et de créer un service de con-       de biologie. Le premier directeur de       l’assurance-maternité.
                                            Planung und Bau von Kläranlagen                                                                                                                       seil et de consultation pour le traite-   l’Eawag fut le chimiste et ornitho-

6                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         7
Streiflichter auf die Eawag Eclairages sur l'Eawag Eawag: past, present and future
Sie prägten die Eawag                                                                                                                                                                       Die Eawag macht auch Politik
Ils ont marqué l’Eawag                                                                                                                                                                      L’Eawag s’engage en politique
The men who shaped Eawag
                                                                                                                                                                                            Eawag ventures into politics
                               At the end of the 19th cen-            fessional planners and engineers for                                                                                      Neben spezieller Botanik             für dessen Revision – insbesondere      Ausbau und moderne Ausstattung
                           tury, new water supply systems             wastewater treatment plants. On           A philanthropic                                                             unterrichtete Prof. Otto Jaag an         für eine aktivere Subventionspolitik.   dieser Station.
                           were established in many Swiss             1 January 1936, the Federal Coun-         pioneer                                                                     der ETH Zürich auch Hydrobiologie        Diese folgte 1962 mit einem neuen
                           towns. The occurrence of epidemics         cil established the “ETH Advisory         Born in 1880, Wilhelm von Gon-                                              und Limnologie. Er übernahm 1952         Subventionsartikel und 1971 mit
                           was prevented by measures such             Centre for Wastewater Treatment           zenbach studied medicine in                                                 die Spitze der Eawag. Mit grossem        dem neuen Gesetz, das dem Kana-          Zwischen Wissen-
                           as the tapping of spring water and         and Drinking Water Supply”. The           Zurich and Munich. The fact that                                            persönlichem Einsatz hatte sich Jaag     lisations- und Kläranlagenbau zum        schaft und Praxis
                           the introduction of treatment steps        Hygiene Institute, led by Professor       he contracted polio as a student                                            als Vorsitzender einer ausserparla-      Durchbruch verhalf.                      Otto Jaag hat viel investiert, um
                           involving sand filtration and, from        Willy von Gonzenbach, and the             may have influenced his lifelong                                            mentarischen Kommission zuvor            An der Eawag baute Jaag eine             sich mit der Praxis auf gemein-
                           1910, also chlorine disinfection.          Hydrological Engineering Test Faci-       commitment to public health                                                 um einen Ausgleich der Interessen        Abteilung für Limnologie auf und         same Ziele zu einigen. Trotz sei-
                           But main water supplies and new            lity, headed by Professor Eugen           and hygiene. His committee            1952–1970                             bemüht, als es um die Einführung         stärkte parallel die Beratungstätig-     nes Enthusiasmus für das reine
                           sanitary installations such as the         Meyer-Peter, formed the basis of          work, e.g. as Chair of the Tuber-                                           eines Gewässerschutzartikels in der      keit sowie die Lehre, vor allem für      Wasser hat er dessen zahlreiche
                           bathtub led to a sharp increase in         the new institute, which initially        culosis Commission, extended          Prof. Otto Jaag hat die Eawag         Verfassung ging. Das Volk nahm           die Bauingenieure. 1955 erweiterte       Verschmutzer nie heftig angegrif-
                           water consumption. The problem             employed one chemist, one engin-          well beyond his responsibilities      von 1952 bis 1970 geleitet            diesen Artikel dann am 6. Dezember       er das Institut mit der Abteilung für    fen. Mit kritischen Bemerkungen
                           of disposal thus became more               eer and one biologist. As well as         as a professor at the ETH in          und den Gewässerschutz in             1953 mit einer denkwürdigen Mehr-        Müllforschung; die Zusammenhänge         hielt er jedoch nicht zurück –
                           acute. From around 1920, therefore,        providing advisory services, it fo-       Zurich. From 1922 to 1947, he         der Schweiz geprägt.                  heit von 81,4 % an; 1957 trat das        zwischen der Abfallentsorgung und        auch nicht gegenüber anderen
                           separate collection of faecal waste        cused on research and education in        was a member of the Zurich                                                  zugehörige Gesetz zum Schutze der        der Verschmutzung von Gewässern          Forschern wie folgendes Zitat
                           in buckets was replaced by water-          the field of wastewater systems and       City Council and the Cantonal         Le Prof. Otto Jaag a dirigé l'Eawag   Gewässer gegen Verunreinigungen          waren offensichtlich. Ab den 1960er      beweist: «Wissenschafter sind
                           borne sewage systems. While this           on monitoring water quality so as         Government. He was one of the         de 1952 à 1970 et a fortement         in Kraft. Mit seiner Aufklärungsarbeit   Jahren besann sich die Eawag             Individualisten. Sie sehen ihre
                           provided a convenient solution to          to gauge the effectiveness of these       first to recognize the health and     marqué le domaine de la protection    hat Otto Jaag massgeblich zu die-        vermehrt auf ihren Auftrag als For-      wissenschaftliche Aufgabe und
                           the hygiene problem in urban areas,        systems. On 1 January 1946, the           environmental risks posed by the      des eaux en Suisse.                   sem Bekenntnis des Schweizervolks        schungsstelle. Es entstanden             nehmen dabei im Allgemeinen
                           it also dramatically intensified visible   Advisory Centre – now employing           pollution of lakes and rivers. He                                           zum Gewässerschutz beigetragen.          grundlegende Arbeiten zur Über-          wenig Rücksicht, weder aufeinan-
                                                                                                                                                      Professor Otto Jaag, Director
                           water pollution. Wastewater was            24 people – became a fully fledged        also foresaw other issues which                                             Sein vehementes Eintreten und sein       düngung der Seen, zur Selbstrei-         der noch auf die Auffassung der
                                                                                                                                                      of Eawag from 1952 to 1970,
                           discharged into rivers untreated or,       institute of the ETH Zurich known         only came to prominence much                                                publizistisches Engagement waren         nigung von Gewässern oder zur            Praktiker. Hierin liegt die Zuverläs-
                                                                                                                                                      helped to shape water protection
                           later, at best after mechanical treat-     as Eawag (literally translated as the     later, such as air pollution or the                                         nötig. Denn der steigende Konsum         Bemessung biologischer Kläranla-         sigkeit und unbestechliche Objek-
                                                                                                                                                      in Switzerland.
                           ment. Fishermen, in particular, but        Federal Institute of Water Supply,        changing population pyramid.                                                von Energie und Ressourcen nach          gen. Die naturwissenschaftlichen         tivität ihrer Arbeit begründet.
                           also geologists and hygiene experts        Wastewater Treatment and Water            He advocated mandatory health                                               dem Zweiten Weltkrieg blieb nicht        Bereiche wurden 1960 gestärkt,           Niemandem wird es einfallen, von
                           began to protest against these             Pollution Control). Alongside the         insurance and a maternity in-                                               ohne Folgen für die Gewässer.            als die Eawag von der Naturfor-          den Wissenschaftern zu fordern,
                           offensive conditions. In 1933, they        Biology and Chemistry departments,        surance scheme.                                                             Umweltschutzämter gab es noch            schenden Gesellschaft Luzern das         dass sie ihre Auffassung durch
                           called on the federal authorities to       Groundwater Geology and Engineer-                                                                                     nicht. Kaum zehn Prozent der Bevöl-      Hydrobiologische Laboratorium in         praktische Rücksichten abbiegen
                           take action against growing water          ing departments were established.                                                                                     kerung waren 1960 einer zentralen        Kastanienbaum am Vierwaldstätter-        lassen. Damit aber kommen sie
                           pollution and to set up an advisory        The first director, serving until 1952,                                                                               Kläranlage angeschlossen. Jaag sah,      see übernehmen konnte. Direktor          leicht untereinander und mit der
                           centre for wastewater treatment. At        was the chemist and active ornithol-                                                                                  dass das Gewässerschutzgesetz            Jaag fand dank seines Netzwerks          Praxis in Konflikt.»
                           that time, Switzerland lacked pro-         ogist Dr Ulrich A. Corti.                                                                                             zahnlos geblieben war, und focht         die nötigen Finanzen für Renovation,

                           8                                                                                                                                                                                                                                                                                      9
Streiflichter auf die Eawag Eclairages sur l'Eawag Eawag: past, present and future
Sie prägten die Eawag

Ils ont marqué l’Eawag

The men who shaped Eawag

                                En plus de la botanique, le          pas suivie d’effets et se battit pour    la Société des sciences naturelles de          In 1952, Professor Otto Jaag,        on subsidies) was passed in 1962,         research activities. Pioneering
                           professeur Otto Jaag enseignait           qu’elle soit révisée, notamment          Lucerne. Grâce à son réseau de rela-      who lectured in hydrobiology and          and a new Act in 1971 paved the           studies were carried out on eu-
                           l’hydrobiologie et la limnologie à        en faveur d’un meilleur système          tions, le directeur Otto Jaag trouva      limnology as well as cryptogamic          way for expansion of the sewer net-       trophication of lakes, the self-clean-
                           l’EPF de Zurich. Il prit la tête de       de subventions. Un nouvel article        les fonds nécessaires à la rénovation     botany at the ETH Zurich, was             work and treatment infrastructure.        sing capacity of surface waters,
                           l’Eawag en 1952. En tant que prési-       sur les subventions fut adopté en        et à la modernisation du laboratoire.     appointed as Director of Eawag.           Today, around 97 % of all waste-          or the dimensioning of biological
                           dent d’une commission extraparle-         1962, suivi en 1971 de la nouvelle                                                 As Chair of the Extraparliamentary        water in Switzerland is treated at        treatment plants. Scientific activi-
                           mentaire, il s’était personnellement      loi qui devait enfin provoquer l’essor                                             Commission responsible for the            modern plants.                            ties were further strengthened in
                           engagé pour une prise en compte           attendu dans la construction des ré-      Entre recherche et                       elaboration of a constitutional article   At Eawag, Jaag set up a Limnology         1960, when Eawag took over the
                           équitable des intérêts dans le projet     seaux d’assainissement et stations        pratique                                 on water pollution control, he had        department and also expanded the          Hydrobiological Laboratory at Kasta-
                           d’introduction d’un article sur la pro-   d’épuration.                              Otto Jaag a beaucoup investi pour        already shown a deep commitment           institute’s consulting and teaching       nienbaum (Lake Lucerne) from the
                           tection des eaux dans la Consti-          A l’Eawag, Otto Jaag mit en place         convenir de buts communs avec la         to the balancing of interests. The        activities, especially for civil engin-   Lucerne Scientific Society. Jaag’s
                           tution. Le peuple adopta cet article      le département de limnologie,             pratique. Malgré son engagement          constitutional article was approved in    eers. In 1955, he established a new       extensive network enabled him
                           avec une majorité mémorable de            intensifia les activités de conseil et    pour la pureté de l’eau, il n’a jamais   a popular vote on 6 December 1953,        Waste Research department; the            to secure the funding required to
                           81,4 % le 6 décembre 1953; en             développa l’enseignement, notam-          attaqué de front ses nombreux            with no less than 81.4 % in favour,       connections between waste dispo-          renovate, expand and upgrade this        1961 organisierte Otto Jaag, unter ande-
                           1957, la loi correspondante sur           ment dans les filières de génie rural.    pollueurs. Il ne se privait pourtant     and the associated Water Pollution        sal and water pollution were all too      facility, which from 1969 was also       rem zusammen mit Ciba-Chef Robert
                           la protection des eaux contre la          En 1955, il compléta l’Institut d’un      pas de critiques parfois acerbes         Control Act came into effect in 1957.     apparent. From the 1960s onwards,         home to the new Fishery Sciences         Käppeli, in Luzern die Kundgebung «Der
                           pollution entrait en vigueur. C’est       département de recherche sur les          même vis-à-vis de ses confrères:          The high level of public support for     Eawag focused increasingly on             department.                              Gewässerschutz als Aufgabe unserer
                           en grande partie au travail de sensi-     déchets, un rapport ayant été établi      «Les scientifiques sont des indi-        water protection was largely due to                                                                                          Generation». Hans Erni gestaltete dieses
                           bilisation d’Otto Jaag que l’on doit      entre l’élimination des déchets et        vidualistes. Ils ne voient que leur      Otto Jaag’s promotion of the cause.                                                                                          Plakat dazu.
                           cet intérêt du peuple suisse pour la      la pollution des eaux. A partir des       mission de recherche et n’ont            His passionate advocacy was not
                           protection des eaux. Mais cet en-         années 1960, l’Eawag se consacra          en général d’égards ni pour leurs        misplaced, as growing consumption           Science and practice – a balancing act                                           En 1961, Otto Jaag organisa notamment
                           gagement était loin d’être superflu.      de plus en plus à sa mission de           collègues ni pour l’opinion des          of energy and resources after the           Otto Jaag took great pains to reach agreement with stakeholders on               avec le chef de Ciba Robert Käppeli
                           En effet, la consommation croissante      recherche. Des études fondamen-           gens de terrain. C’est là la base        Second World War had left its mark          shared goals. In spite of his enthusiasm for pristine waters, he never           à Lucerne une manifestation intitulée
                           d’énergie et de ressources qui suivit     tales sur l’eutrophisation des lacs,      de la fiabilité et de l’incorruptible    on natural waters. Environmental            attacked the numerous polluters. But he was not afraid to make critical          «La protection des eaux, le défi de notre
                           la Deuxième Guerre mondiale ne fut        le pouvoir autoépurateur des cours        objectivité de leur travail. Il ne       protection agencies did not yet exist.      remarks – even on the subject of other researchers, as the following             génération». Hans Erni en dessina l’affiche.
                           pas sans conséquence pour le milieu       d’eau et le dimensionnement des           viendrait à l’idée de personne           In 1960, barely 10 % of the popula-         quote illustrates: “Scientists are individualists. They see their scientific
                           aquatique. Les offices de protection      stations d’épuration biologiques          d’exiger des scientifiques qu’ils        tion had a connection to a centra-          task, and in pursuing it they generally show little consideration either         In 1961, Otto Jaag, Ciba Chairman Robert
                           de l’environnement n’existaient           virent alors le jour. Les disciplines     modifient leur point de vue en fonc-     lized wastewater treatment plant.           for each other or for the view of practitioners. This is what underpins          Käppeli and other partners organized
                           pas encore. En 1960, à peine dix          scientifiques se virent renforcées        tion de contingences pratiques.          Jaag saw that the Water Polluti-            the reliability and incorruptible objectivity of their work. Nobody would        a meeting in Lucerne entitled “Water
                           pour cent de la population étaient        lorsqu’en 1960, l’Eawag reprit le         Cette attitude leur vaut pourtant        on Control Act lacked teeth and             ever expect scientists to allow their own view to be deflected by prac-          protection: a challenge for our generation”.
                           raccordés à une station d’épuration.      Laboratoire d’hydrobiologie de            de nombreux conflits – entre eux         pressed for a revision – in particular,     tical considerations. But this means they are likely to come into conflict       The poster for the event was designed
                           Otto Jaag constata bientôt que la         Kastanienbaum, au bord du lac des         et avec la pratique.»                    for a more active policy on subsi-          with each other and with practitioners.”                                         by Hans Erni.
                           loi sur la protection des eaux n’était    Quatre-Cantons, auparavant géré par                                                dies. A revision (with a new article

                           10                                                                                                                                                                                                                                                   11
Streiflichter auf die Eawag Eclairages sur l'Eawag Eawag: past, present and future
Sie prägten die Eawag                Grundlagenforschung und internationales Renommee
                                                                                                                                                                                                                                                                                         2005
  Ils ont marqué l’Eawag               Recherche fondamentale et renommée internationale
  The men who shaped Eawag
                                       Basic research and international renown
                                            Chemiker Werner Stumm             die Grundlagen dafür geliefert, und     logiques des phénomènes et leur                Having graduated as
                                       war nach Abschluss seines Studi-       gleichzeitig war die Verordnung ein     étude à tous les niveaux, partant         a chemist, Werner Stumm was
                                                                                                                                                                                                                                                                                         1992
                                       ums bis 1956 selbst Mitarbeiter der    Auftrag, an messbaren und ökoto-        de l’échelle microscopique jusqu’au       himself an Eawag employee until
                                       Eawag. Danach wirkte er an der         xikologisch abgestützten Kriterien      niveau biogéochimique global. Il se       1956. He then worked at Harvard
                                       Harvard Universität in Boston. Ab      weiterzuforschen. Dem Vorwurf,          demanda bientôt si les milieux aqua-      University in Boston (US). From
                                       1970, als neuer Direktor, räumte       man vernachlässige die Beratung,        tiques pouvaient être assainis par la     1970, as the new Director of
                                       er der Grundlagenforschung noch        begegnete Stumm mit einer Stär-         seule construction ou amélioration        Eawag, he placed even greater
                                       grösseres Gewicht ein als sein         kung der Aus- und Weiterbildung         des stations d’épuration. Il incita       emphasis on basic research than his
                                       Vorgänger Jaag. Zwar war ihm die       samt der Einführung eines Nach-         alors les chercheurs à la surveillance    predecessor, Otto Jaag. Although                                                                                         1985
1970–1992                              Erklärung von Abläufen auf der         diplomstudiums für Siedlungswas-        et l’étude des multiples substances       he was particularly interested in
                                       molekularen Ebene besonders            serbau und Gewässerschutz und           sans cesse produites par l’industrie      the explanation of processes at the
Unter Prof. Werner Stumm wurde         wichtig, doch er erkannte früh, dass   der Mitbegründung eines Studien-        et intensifia la recherche de tech-       molecular level, he recognized early
aus der Eawag ein international        die Umweltwissenschaften multidis-     gangs für Umweltwissenschaften.         niques analytiques appropriées. En        on that environmental sciences
anerkanntes Umweltinstitut.            ziplinär betrieben werden müssen.                                              1975 parut, sur la base de travaux        have to be pursued in an interdiscip-
                                       Stumm forderte darum, nicht nur                                                de l’Eawag, la nouvelle Ordonnance        linary fashion. He therefore called
Sous le Prof. Werner Stumm             die chemischen, sondern auch die          Le chimiste Werner Stumm             sur le déversement des eaux usées         for the consideration of geological,                                                                                     1981
l’Eawag acquit une renommée            geologischen, biologischen und         travailla lui-même à l’Eawag de la      qui fixait pour la première fois des      biological and ecological as well as
internationale dans le domaine de la   ökologischen Gesichtspunkte einzu-     fin de ses études jusqu’en 1956.        objectifs quantifiables pour la qualité   chemical aspects, extending the
recherche environnementale.            beziehen, und spannte den Bogen        Il en prit la direction en 1970 après   des eaux. L’ordonnance exigeait           scope of research from microscopic
                                       vom mikroskopischen Bereich bis        avoir passé plusieurs années à          en même temps la poursuite des            phenomena to global cycles. He
Under Professor Werner Stumm
                                       zu globalen Kreisläufen. Zu Recht      l’Université de Harvard à Boston.       recherches dans la définition de          rightly called into question whether
Eawag became an internationally
                                       stellte er in Frage, ob die Gewässer   Plus encore que son prédécesseur        normes de rejet mesurables basées         the construction and expansion of
renowned environmental institute.                                                                                                                                                                        Ausbau am Standort Kastanienbaum, oben 1961, unten 2009.
                                       allein mit dem Bau und Ausbau von      Otto Jaag, il renforça le poids de      sur des données écotoxicologiques.        treatment plants was sufficient to
                                                                                                                                                                                                         Expansion du site de Kastanienbaum, en haut en 1961, en bas en 2009.
                                                                                                                                                                                                                                                                                         1973
                                       Kläranlagen saniert werden könnten.    la recherche fondamentale. Bien         Reproché de négliger les activités        restore natural waters.
                                                                                                                                                                                                         Expansion of the Kastanienbaum facilities, top 1961, bottom 2009.
                                       Er motivierte die Forschenden, die     que la compréhension des proces-        de conseil, Werner Stumm réagit           He encouraged researchers to
                                       zunehmende Zahl industriell herge-     sus à l’échelle moléculaire lui tînt    en renforçant l’enseignement et la        keep a critical eye on the growing
                                       stellter Stoffe im Auge zu behalten,   particulièrement à cœur, il comprit     formation continue, notamment par         number of industrially manufactured     foundations for these regulations,     bilities, Stumm expanded teaching
                                       und suchte Verbesserungen in           rapidement toute l’importance de la     l’introduction d’un cursus post-grade     substances and sought improve-          but the Ordinance was also a           and training activities – including the
                                       den analytischen Möglichkeiten.        pluridisciplinarité pour les sciences   sur les constructions hydrauliques        ments in analytical methods. In         mandate for further research on        introduction of a postgraduate course
                                       1975 setzte die neue Verordnung        de l’environnement. Werner Stumm        en milieu urbain et la protection         1975, the new Ordinance on Waste-       measurable criteria based on eco-      in Urban Water Management and
                                                                                                                                                                                                                                                                                         1950
                                       über Abwassereinleitungen erst-        encouragea donc la prise en compte      des eaux et la participation à la         water Discharges set clear water        toxicological findings. In response    Water Protection and the develop-
                                       mals klare Qualitätsziele für den      des aspects chimiques mais aussi        création d’une filière de sciences de     quality targets for the first time.     to concerns that the institute was     ment (together with the ETH) of an
                                       Gewässerschutz. Die Eawag hatte        géologiques, biologiques et éco-        l’environnement.                          Eawag had provided the scientific       neglecting its educational responsi-   Environmental Sciences course.

12                                                                                                                                                                                                                                                                                 13
Streiflichter auf die Eawag Eclairages sur l'Eawag Eawag: past, present and future
Sie prägten die Eawag            Über die Grenzen der Disziplinen
     Ils ont marqué l’Eawag           Dépasser le cadre purement disciplinaire
     The men who shaped Eawag
                                      Cutting across disciplines
                                      und die eigene Forschung wollte               C’est une période agitée qui                When Professor Alexander
                                      Zehnder auch als Direktor nicht auf-     attendait le biochimiste Prof. Alexander    Zehnder, a biochemist, became
                                      geben. Mit seinem wissenschaft-          Zehnder lorsqu’il prit la tête de l’Eawag   Director of Eawag in 1992, major
                                      lichen Engagement, seiner Bot-           en 1992: La loi sur les EPF venait          changes were afoot. Eawag became
                                      schaftertätigkeit und weltweiten         d’être modifiée et l’Eawag devait de-       independent, like ETH Zurich, EPF
                                      Kontakten zu angesehenen Instituten      venir indépendant en 1993 tout comme        Lausanne and the other research          Es war für mich eine Entdeckung, wie
                                      motivierte er viele Mitarbeitende,       les EPF de Zurich et de Lausanne            institutes Empa, WSL and PSI. In         vielseitig Wasser ist: gleichzeitig sanft
                                      sich mit eigenständigen, innovativen     et les autres instituts du domaine,         addition, a parliamentary decision to    und kräftig, bestimmend für das Leben,
                                      Forschungsarbeiten zu profilieren.       l’Empa, le WSL et le PSI. D’autre part,     reduce costs had to be implemented.      aber auch zerstörerisch – etwas, das bil-
1992–2004                             Unter seiner Leitung begann sich         Alexander Zehnder dut se débattre           Zehnder’s scientific commitment and      lig ist und immer da zu sein scheint und
                                      die Eawag mit der Verfügbarkeit des      avec des restrictions budgétaires. Par      contacts with respected institutes       doch immer mehr Wert bekommt, da es
Prof. Alexander J. B. Zehnder         Wassers zu befassen, insbesondere        son engagement scientifique et ses          around the world encouraged resear-      verletzlich und nicht unendlich ist.
führte die Eawag von 1992 bis         für die Nahrungsmittelproduktion.        contacts internationaux, il encouragea      chers to make their mark with inno-      Maria Alp, Doktorandin (Estland)
2004.                                 Starke Zeichen hat er in den Berei-      ses collaborateurs à se distinguer          vative studies of their own. Eawag
                                      chen Schadstoffabbau, Biofilme           par l’originalité et l’innovation dans la   began to take an interest in the
Le Prof. Alexander J. B. Zehnder      und Korrosionsschutz gesetzt. In         recherche. Sous sa direction, l’Eawag       availability of water resources,         Je ne savais pas que l’eau avait autant
dirigea l’Eawag de 1992 à 2004.
                                      der Ökotoxikologie forderte er den       commença à s’intéresser à la disponi-       especially for food production.          de facettes différentes: à la fois douce
Professor Alexander J. B. Zehnder     Wechsel zum Prozessverständnis,          bilité de la ressource en eau, notam-       Significant advances were made in        et forte, vitale mais aussi destructrice –
was the Director of Eawag from        statt nur Effekte zu beschreiben.        ment dans un contexte alimentaire.          the fields of pollutant degradation,     une ressource bon marché qui semble
1992 to 2004.                         Noch deutlicher als Stumm förderte       Il posa des jalons dans le domaine de       biofilms and corrosion protection.       toujours disponible mais dont la valeur
                                      Zehnder die Zusammenarbeit über          l’élimination des polluants, des bio-       In ecotoxicology, he promoted a          augmente sans cesse, car elle est fragile
                                      alle Disziplinen hinweg sowie den        films et de lutte anticorrosion. Dans le    shift towards the understanding          et loin d’être illimitée.
     Eine intensive Zeit stand        Einbezug von Vollzug und Praxis,         domaine de l’écotoxicologie, il poussa      of processes rather than mere des-       Maria Alp, doctorante (Estonie)
Biochemiker Prof. Alexander Zehnder   zum Beispiel in Initiativen wie Fisch-   les chercheurs à s’intéresser de plus       cription of effects. Zehnder pro-
bevor, als er 1992 die Führung der    netz (Fischrückgang in der Schweiz)      près aux processus eux-mêmes plutôt         moted interdisciplinary cooperation
Eawag übernahm: Das ETH-Gesetz        oder Greenhydro (umweltgerechte          que de se limiter à leurs effets. Il        and engagement with enforcement          I’ve now discovered there are so many
war geändert worden, und 1993 wurde   Wasserkraftnutzung). Als Zehnder im      encouragea l’interdisciplinarité et la      authorities and professionals. When      different sides to water: gentle and
die Eawag zur selbstständigen Ins-    Sommer 2004 zum Präsidenten des          prise en compte des préoccupations          Zehnder was appointed President          powerful, crucial for life, but also
titution, wie die beiden ETH Zürich   ETH-Rats gewählt wurde, übernahm         de la pratique. Lorsqu’il fut nommé         of the ETH Board in the summer           destructive – something which is cheap
und Lausanne sowie die anderen drei   sein Stellvertreter, Kulturingenieur     président du Conseil des EPF 2004,          of 2004, his deputy, Ueli Bundi          and always seems to be available and
Forschungsanstalten Empa, WSL und     Ueli Bundi, interimistisch die Leitung   la direction de l’Eawag fut assumée         (a rural engineer), became Director ad   yet is becoming increasingly valuable,
PSI. Zudem mussten Sparbeschlüsse     der Eawag bis 2007 Prof. Janet           de façon intérimaire par son directeur      interim, until Professor Janet Hering    as it’s a fragile and finite resource.
des Parlaments umgesetzt werden,      Hering ihr Amt antrat.                   adjoint, Ueli Bundi.                        took up her appointment in 2007.         Maria Alp, doctoral student (Estonia)

14
Streiflichter auf die Eawag Eclairages sur l'Eawag Eawag: past, present and future
1936
Abwasser                               An die Wurzeln des Übels
Assainissement
                                       S’attaquer aux racines du mal
Wastewater
                                       Tackling the root causes
                                                                                 Bis weit ins 20. Jahrhundert       samkeit konventioneller Klärung        Beginn weg verhindert, dass die
                                                                             hinein wurden die Abwässer aus         und bestimmte den Metallgehalt         Lösung eines Problems eine neue
                                                                             Siedlungen, Gewerbe und Industrie      im Klärschlamm. Erforscht wurden       Gefahrenquelle verursachte.
                                                                             ungeklärt in nahe Bäche, Flüsse und    auch betriebliche Verbesserungen,
                                                                             Seen geleitet. Noch 1943 beschrieb     zum Beispiel für das Vermeiden des
                                                                             der Zürcher Kantonschemiker den        lästigen «Schwimmschlamms», der         Weltpolitik bodigt
                                                                             Pfäffikersee als «stagnierendes        viele Kläranlagen in den Herbst-        Fachtagung
                                                                             Faulschlammgewässer, auf dessen        monaten vor Schwierigkeiten stellte.                                       Die am Gewässerschutz interessierten
                                                                                                                                                            Für den September 1968 hatte
                                                                             Oberfläche Ölschlieren, Schaum-                                                                                   Kreise wenden sich an den Bundesrat mit
                                                                                                                                                            die Eawag mit Partnern in
                                                                             blasen und Schwärme toter Fische       Bis zum Phosphatverbot                                                     dem Gesuch, eine Fachstelle einzurichten.
                                                                                                                                                            St. Moritz den 4. Internationa-
                                                                             treiben».                              In den 1970er Jahren nahm in vielen                                        Der Bundesrat entspricht dem Antrag.
                                                                                                                                                            len Kongress für Wasser- und
                                                                                                                    Schweizer Seen die Phosphorkon-                                            Mit einem Chemiker, einem Ingenieur und
                                                                                                                                                            Abwasserforschung geplant.
                                                                             Aus dem Labor in die                   zentration dramatische Ausmasse                                            einem Biologen nimmt am 1. Januar 1936
                                                                                                                                                            Doch die Tagung mit 500 Gästen
                                                                             Versuchskläranlage                     an. Grüne Algenteppiche breiteten                                          die «Beratungsstelle der ETH für Abwas-
                                                                                                                                                            musste abgesagt werden. Das
                                                                             Zwar wurden schon zu Beginn            sich an der Wasseroberfläche aus,                                          serreinigung und Trinkwasserversorgung»
                                                                                                                                                            Tagungshotel weigerte sich,
                                                                             des letzten Jahrhunderts in der        und in der Tiefe fehlte der Sauer-                                         ihren Betrieb auf.
                                                                                                                                                            Vertreter jener Staaten aufzu-
                                                                             Schweiz erste Kläranlagen errichtet.   stoff. Chemikerinnen, Biologen
                                                                                                                                                            nehmen, deren Armeen einen
                                                                             Erst mit der Gründung der Eawag        und Physiker der Eawag klärten                                             Les milieux soucieux de la protection
                                                                                                                                                            Monat zuvor an der Invasion in
                                                                             erhielten Planung und Bau von Klär-    die Mechanismen dieser Eutro-                                              des eaux demandent au Conseil fédéral de
                                                                                                                                                            der Tschechoslowakei beteiligt
                                                                             anlagen aber eine wissenschaftlich     phierung und wiesen nach, welche                                           créer un service spécialisé. La demande
                                                                                                                                                            waren. Ausserdem fürchtete
                                                                             solide Grundlage. Die Verfahren        Rolle die in Textilwaschmitteln                                            est acceptée. Composé d’un chimiste, d’un
                                                                                                                                                            man Demonstrationen gegen
                                                                             der mechanischen Vorreinigung,         verwendeten Phosphate spielten.                                            ingénieur et d’un biologiste, le «Service de
                                                                                                                                                            Delegationen aus der Sowjet-
                                                                             der biologischen Stufe und der         Mit ihrer Forschung, Gesprächen                                            conseil de l’EPF de Zurich pour l’épuration
                                                                                                                                                            union und ihrer Verbündeten,
                                                                             Schlammbehandlung wurden lau-          mit Waschmittelherstellern und der                                         des eaux et l’approvisionnement en eau
                                                                                                                                                            denn der Anlass wäre zum
                                                                             fend optimiert. Ingenieure und         Teilnahme am öffentlichen Diskurs                                          potable» entre en fonction le 1er janvier 1936.
                                                                                                                                                            grössten Teil mit Bundesgeldern
                                                                             Bauunternehmer profitierten vom        war die Eawag hauptverantwortlich
                                                                                                                                                            finanziert worden.
                                                                             wachsenden Know-how, das unter         dafür, dass 1985 schliesslich die                                          Groups concerned about water
                                                                             anderem in den Versuchsanlagen im      Verwendung von Phosphaten in                                               pollution call for the establishment of a
                                                                             Zürcher Werdhölzli und ab 1952 in      Textilwaschmitteln verboten wurde.                                         water protection body. The proposal is
                                                                             der Tüffenwies erarbeitet wurde.       Gleichzeitig untersuchte die Eawag                                         approved by the Federal Council. On
                                                                             In Zusammenhang mit der Zunahme        die Ersatzstoffe EDTA und NTA auf                                          1 January 1936, the “ETH Advisory
                                                                             von Schwermetallen in Gewässern        ihre Abbaubarkeit und ihr Verhalten                                        Centre for Wastewater Treatment and
Besichtigung der Versuchskläranlage in der Tüffenwies um 1953.
Visite de la station d’épuration expérimentale de la Tüffenwies vers 1953.
                                                                             untersuchte die Eawag die Wirk-        in Kläranlagen. Damit wurde von                                            Drinking Water Supply” commences
Guided tour of the Tüffenwies test facility around 1953.                                                                                                                                       operations with three employees – a
                                                                                                                                                                                               chemist, an engineer and a biologist.

                                                                                                                                                                                          17
1938
Abwasser

Assainissement

Wastewater

                      Jusqu’en plein XXe siècle,            l’Eawag s’est penché sur l’efficacité      tion. Par cette anticipation, il a évité      Until well into the 20th             were operational improvements –
                 les eaux souillées des ménages,            d’élimination des traitements clas-        de prime abord que la solution au          century, untreated wastewater from      e.g. to prevent the formation of       Conference torpedoed
                 des ateliers et des industries étaient     siques et sur la concentration des         problème des phosphates ne soit            households, trade and industry was      floating sludge, which caused          by international
                 déversées sans traitement dans             métaux dans les boues d’épuration.         porteuse de nouveaux dangers.              discharged into nearby streams,         problems at many plants during         politics
                 les lacs et cours d’eau voisins.           Sur un autre plan, d’autres études                                                    rivers and lakes. As recently as        the autumn months.
                                                                                                                                                                                                                                 The 4th International Conference
                 En 1943, le chimiste du canton             étaient menées pour améliorer le                                                      1943, the Zurich Cantonal Chemist
                                                                                                                                                                                                                                 on Water Pollution Research,
                 de Zurich parlait encore du lac de         fonctionnement des stations afin,           Un congrès                                described Lake Pfäffikon as “a stag-    Ban on phosphates
                                                                                                                                                                                                                                 organized by Eawag and other
                 Pfäffikon comme d’une «étendue             notamment, de lutter contre la for-         capote pour cause                         nant, sludge-filled waterbody, with     In the 1970s, the issue of phos-                                           Bereits in ihrem zweiten Betriebsjahr
                                                                                                                                                                                                                                 partners, was due to be held at
                 d’eau putride sur laquelle dérivaient      mation des «boues flottantes» très                                                    oil slicks, foam and shoals of dead     phorous concentrations in many                                             richtet die Beratungsstelle auf dem Areal
                 des trainées huileuses, des amas           gênantes à l’automne.
                                                                                                        de politique                              fish floating on the surface”.          Swiss lakes assumed dramatic pro-
                                                                                                                                                                                                                                 St Moritz in September 1968.
                                                                                                                                                                                                                                                                     der stadtzürcherischen Kläranlage Werd-
                                                                                                                                                                                                                                 But the event, for 500 dele-
                 de mousse et des bancs entiers de                                                      internationale                                                                    portions. Algal blooms spread across                                       hölzli eine technische Versuchsanlage ein.
                                                                                                                                                                                                                                 gates, had to be cancelled, as
                 poissons morts».                           L’interdiction des phosphates               Avec divers partenaires, l’Eawag          From laboratory to test facility        the surface, and oxygen levels were                                        1950 wird sie auf die benachbarte Tüffen-
                                                                                                                                                                                                                                 the conference hotel refused to
                                                            Dans les années 1970, les te-               avait prévu d’organiser en sep-           Switzerland’s first wastewater treat-   depleted in deeper waters. Eawag                                           wies verlegt.
                                                                                                                                                                                                                                 accommodate representatives of
                 Du labo à la station d’épuration           neurs en phosphates atteignirent            tembre 1968 le 4ème Congrès               ment plants had in fact been built      chemists, biologists and physicists
                                                                                                                                                                                                                                 any countries whose armies had
                 expérimentale                              des niveaux alarmants dans de               international de recherche sur            at the beginning of the last century,   studied the mechanisms of eu-                                              Dès sa deuxième année d’activité, le
                                                                                                                                                                                                                                 been involved in the invasion of
                 Même si les premières stations             nombreux lacs suisses. Des tapis            l’eau et l’assainissement à               but it was only with the establish-     trophication and demonstrated the                                          nouveau service met en place une station
                                                                                                                                                                                                                                 Czechoslovakia a month earlier.
                 d’épuration ont été construites            d’algues vertes s’étendaient à leur         St. Moritz. Mais le colloque qui          ment of Eawag that the planning         role played in this process by phos-                                       expérimentale sur le site de la station
                                                                                                                                                                                                                                 There were also concerns about
                 en Suisse dès le début du siècle           surface tandis que les fonds étaient        devait rassembler 500 personnes           and construction of such plants         phates used in laundry detergents.                                         d’épuration zurichoise de Werdhölzli. Elle
                                                                                                                                                                                                                                 possible demonstrations against
                 dernier, il a fallu attendre la création   privés d’oxygène. Les chimistes,            dut être annulé. L’hôtel qui devait       was placed on a sound scientific        Through its research, discussions                                          sera transférée sur la Tüffenwies voisine
                                                                                                                                                                                                                                 delegations from the Soviet Union
                 de l’Eawag pour que leur conception        biologistes et physiciens de l’Eawag        l’accueillir refusa en effet de re-       basis. The processes of mechanical      with manufacturers and involvement                                         en 1950.
                                                                                                                                                                                                                                 and its allies, since the confer-
                 se fasse sur des bases scientifiques       élucidèrent les mécanismes de cette         cevoir les représentants des pays         pretreatment, biological treatment      in public debate, Eawag was largely
                                                                                                                                                                                                                                 ence would have been largely
                 solides. Ainsi, une optimisation           eutrophisation et démontrèrent le           ayant participé un mois aupara-           and sludge treatment were con-          responsible for the use of phos-                                           Only two years later, the Advisory Centre
                                                                                                                                                                                                                                 financed by federal funds.
                 permanente des procédés de pré-            rôle prédominant des phosphates             vant à l’invasion de la Tchécoslo-        tinuously optimized. Plant designers    phates in detergents finally being                                         establishes a test facility on the site of the
                 traitement, d’épuration biologique         contenus dans les lessives. Par ses         vaquie. On craignait d’autre part         and engineers benefited from the        banned in 1985. At the same time,                                          Zurich municipal wastewater treatment
                 et de traitement par boues activées        recherches, son dialogue avec les           la tenue de manifestations contre         know-how generated, for example,        Eawag researchers also studied                                             plant at Werdhölzli. In 1950, it is relocated
                 a été assurée. Et les ingénieurs et        lessiviers et sa participation au débat     les délégations de l’Union sovié-         at the test facilities at the Zurich    the behaviour and degradability of                                         to the nearby Tüffenwies site.
                 constructeurs ont profité du savoir-       public, l’Eawag a été l’acteur princi-      tique et de ses alliés, la rencontre      Werdhölzli plant and, from 1952, the    the phosphate substitutes EDTA
                 faire grandissant que l’Eawag ac-          pal de l’interdiction des phosphates        étant en grande partie financée           Tüffenwies site.                        and NTA in wastewater treatment
                 quérait notamment dans les stations        dans les lessives finalement pronon-        sur des fonds publics.                    As levels of heavy metals in surface    plants. This helped to ensure from
                 expérimentales de Werdhölzli et, à         cée en 1985. En parallèle, l’institut                                                 waters increased, Eawag studied         the outset that the solution of
                 compter de 1952, de la Tüffenwies.         étudiait aussi la biodégradabilité et le                                              the effectiveness of conventional       one problem did not give rise to
                 Face à l’accumulation des métaux           comportement lors de l’épuration du                                                   treatment and determined the metal      new hazards.
                 lourds dans le milieu aquatique,           EDTA et du NTA utilisés en substitu-                                                  content of sludge. Also investigated

                 18                                                                                                                                                                                                                                             19
Sie können auch lesen