Swiss Wood Innovation Network Aspekte 2020 Aspects 2020
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Inhaltsverzeichnis
Contenu
02 Vorwort Préface
04 Kurzportrait S-WIN S-WIN en bref
06 Rückblick Veranstaltungen Rétrospective des manifestations
Jan. 2020 – Nov. 2020 jan. 2020 – nov. 2020
Wintertagung Dübendorf Séminaire de situation Dübendorf
Statusseminar (online) Séminaire de situation (en ligne)
12 Im Blickpunkt En point de mire
28 Innovationsmanagement Gestion des innovations
Projekte Projects
Erfolgsgeschichte Exemple de réussite
36 Organe, Akteure Organes, Acteurs
und Mitglieder et Membres02
Vorwort
Unsere Gesellschaft meint es ernst
mit der Dekarbonisierung. Ein Schlüssel
dazu sind wir mit unserem Rohstoff
Holz. Holz als Rohstoff und der Holz-
bau im Besonderen, erleben einen
Boom. Selbst in urbanen Gebieten ist
Bauen mit Holz keine Randerschei-
nung mehr. Die Projekte werden grös- unabhängig agier enden Spieler
ser und damit verbunden steigen unserer Branche Forst, Holzindustrie,
auch die Anforderungen an die betei- Holzbauer, Planer und Forscher
ligten Firmen. Der Forst ist gefordert, verschmelzen so zunehmend zu einer
die Industrie kontinuierlich übers leistungsstarken Mannschaft. Das
ganze Jahr mit industrietauglichem wertschöpfungsketteübergreifende
Rundholz zu versorgen, die Holz Netzwerk S-WIN spielt in diesem
industrie investiert um grosse Mengen Mannschaftsbildungsprozess eine
montagefertiges Baumaterial in ho wichtige Rolle in der Vernetzung
mogenen Qualitäten pünktlich auf die und auch im Wissensaustausch der
Baustellen zu fahren, der Holzbauer Stakeholder.
steht auf Grossbaustellen neuen tech-
nischen, logistischen, organisa- Die Innosuisse-Förderung lief für uns
torischen und grossen finanziellen Ende 2020 aus. Die Geschäftsleitung
Herausforderungen gegenüber, die und der Vorstand haben es geschafft,
es zu meistern gilt. mit einer tragfähigen Finanzierung
S-WIN zu stärken und eine Zukunft als
Die klassische serielle Vorgehens- führendes Netzwerk in der Forst- und
weise in der Abwicklung von Holzbau- Holzbranche sicherzustellen. Eine
projekten dürfte die steigenden Organisation, die in der Lage ist, obige
Anforderungen künftig nicht mehr be- Vernetzungs- und Wissenstransfer-
friedigen können. Die bisherigen Funktion wahrzunehmen.
Arbeitsgemeinschaften befreundeter
Holzbaubetriebe mögen ein Ansatz Gerne bedanke ich mich auch im Na-
sein, Grossprojekte zu stemmen, doch men meiner Mit-Co-Präsidenten
dürften solche künftig mit Partnern Andrea Frangi, Heiko Thömen, Vor-
aus der Holzindustrie ergänzt werden standskollegen und Geschäftsführern
müssen. Industrie-Unternehmen, bei unseren Mitgliedern und unseren
die neben einer grossen Leistungsfähig Unterstützern für das entgegenge-
keit auch effizient montagegerech- brachte Vertrauen.
te Produkte herstellen können. Dies
wiederum verlangt eine vertiefte Ernest Schilliger, Co-Präsident S-WIN
Auseinandersetzung der Industrie mit
Das Netzwerk für innovative Holztechnologien
Baukompetenz, professioneller Ent- zur Dekarbonisierung der Gesellschaft
wicklung, Prüfung und Zulassung von
marktgerechten Produkten. Die heute
Aspekte S-WIN 202003
Préface
Notre société prend au sérieux la dé- matière de construction, le développe
carbonisation. L’une des clés de ce ment professionnel, les essais et
succès est notre matière première, le l’approbation des produits axés sur le
bois. Le bois en tant que matière marché. Aujourd’hui, les acteurs
première, et la construction en bois en indépendants de notre secteur – sylvi-
particulier, connaissent un véritable culture, industrie du bois, construc
boom. Même dans les zones urbaines, teurs de bois, planificateurs et cher
la construction en bois n’est plus cheurs – fusionnent de plus en plus
un phénomène marginal. Les projets pour former une équipe performante.
prennent de l’ampleur et, avec eux, Dans ce processus de constitution
les exigences envers les entreprises d’équipe, le réseau de la chaîne de
impliquées augmentent. L’industrie valeur croisée S-WIN joue un rôle
forestière est tenue d’approvisionner important dans la mise en réseau et
l’industrie en permanence tout au dans l’échange de connaissances
long de l’année en bois rond industriel, entre les parties prenantes.
l’industrie du bois investit pour li-
vrer à temps sur les chantiers de grandes Le financement d’Innosuisse a expiré
quantités de matériaux de construc- pour nous à la fin de 2020. La direc-
tion prêts à l’emploi et de qualité homo- tion et le comité ont réussi à renforcer
gène, et le constructeur bois est S-WIN avec un financement durable
confronté à de nouveaux défis tech- et à lui assurer un avenir en tant que
niques, logistiques, organisationnels réseau de premier plan dans le secteur
et financiers majeurs sur les grands de la foresterie et du bois. Une orga
chantiers, qu’il doit maîtriser. nisation capable d’assurer la fonction
de mise en réseau et de transfert de
L’approche sérielle classique du traite- connaissances mention-née ci-dessus.
ment des projets de construction
en bois ne pourra probablement pas Au nom de mes co-présidents Andrea
satisfaire les demandes croissantes Frangi et Heiko Thömen, des autres
à l’avenir. Les consortiums existants membres du comité et des directeurs
d’entreprises amies de la construction généraux, je tiens à remercier nos
en bois peuvent constituer une ap- membres et nos supporters pour la
proche pour traiter les grands projets, confiance qu’ils nous accordent.
mais à l’avenir, ils devront probable-
Ernest Schilliger, Coprésident S-WIN
ment être complétés par des parte-
naires de l’industrie du bois. Les entre- Le réseau des technologies innovantes du bois
prises industrielles qui, en plus d’un pour la décarbonisation de la société
haut niveau de performance, peuvent
également fabriquer efficacement
des produits adaptés à l’assemblage.
Pour ce faire, l’industrie doit s’im
pliquer davantage dans l’expertise en
Aspects S-WIN 202004
S-WIN in Kürze
S-WIN ist ein breit abgestütztes Netz- S-WIN stärkt die durch kleine und mittlere Unterneh-
werk, in dem sämtliche massgeblichen men geprägte, schweizerische Forst- und Holzwirtschaft
national wie international. Als Netzwerk für inno-
Fachhochschulen und universitären vative Holztechnologien zur Dekarbonisierung der
Institutionen sowie die Wirtschaft im Gesellschaft unterstützen wir Forschungs- und
Bereich Wald und Holz gleichrangig Entwicklungsaktivtäten in sämtlichen Bereichen der
Wertschöpfungskette mit gezieltem Wissen und
vertreten sind. Technologietransfer.
Um die Ausschöpfung des Nutzungspotentials des Mit dem Ablauf des vergangenen Jahres ist für S-WIN
Rohstoffs Holz bestmöglich zu unterstützen, deckt die achtjährige Zeit als nationales thematisches
S-WIN mit seinen vier nachfolgend genannten Netzwerk der Innosuisse zu Ende gegangen, in der wir
Themenbereichen die gesamte Wertschöpfungskette mit Unterstützung der Innosuisse zahlreiche Veran
Forst und Holz ab: staltungen aufgleisen und durchführen sowie Innovati-
• Holzbeschaffung und nachhaltige Holznutzung onen in Gesuchen und der Branche vorantreiben
beschäftigt sich mit der Steigerung der Verfügbarkeit konnten. Trotz dem Ende diesen Abschnitts sind wir
der Ressource Holz. Dabei spielen auch eine effizi sehr froh, dass wir diese Tätigkeiten weiterführen
ente Waldbewirtschaftung sowie umfassende Bewer- können. Ab diesem Jahr werden wir mit Unterstützung
tungen der verschiedenen Einsatzbereiche von Holz des Bundesamts für Umwelt BAFU im Rahmen des
eine wichtige Rolle, um mit Lebenszyklusanalysen Aktionsplans Holz das Innovationsmanagement aus-
die besten Einsatzmöglichkeiten für eine effektive bauen und so im Auftrag des BAFUs die Innovation
kaskadenförmige Nutzung zu erlauben. und den Wissenstransfer des Aktionsplans Holz fördern
und ausbauen.
• Innovative holzbasierte Materialien für neue Anwen-
dungen sind geprägt durch die Entwicklung um
Zudem ist im Herbst vergangenen Jahres unsere
weltfreundlicher, hoch funktionsspezifischer oder
Co-Geschäftsführerin Evelyn Pöhler in den verdienten
multifunktionaler Werkstoffe und innovativer
Vorruhestand gegangen. Wir danken ihr an dieser
Verbundstoffe mit aussergewöhnlichen Materialei-
Stelle ganz herzlich für ihren grossen Einsatz seit der
genschaften in Verbindung mit konkurrenzfähigen
ersten Stunde von S-WIN. Neben vielen verschiedenen
Herstellungstechnologien.
Tätigkeiten wird insbesondere ihr unermüdlicher
• Weiterentwicklungen im Holzbau umfassen energe- Einsatz für die Organisation und die Durchführung der
tisch hochwertige und erdbebenrobuste, auch hybrid vielen Fortbildungskurse allen Personen im Umfeld
ausgeführte Bauweisen, industrielle Fertigungs- von S-WIN und darüber hinaus in Erinnerung bleiben.
und Konstruktionsmethoden inklusive Vorfertigung Ihr Engagement hat wesentlich dazu beigetragen,
sowie umweltfreundliche Renovationen. dass S-WIN sich als Netzwerk so entwickeln konnte,
• Produkte und Energie aus Biomasse zeigen Produkte wie es sich jetzt darstellt.
und Prozesse zur Gewinnung von hochwertigen
Ausgangssubstanzen für Chemikalien, Biokunststoffe Wir wünschen ihr an dieser Stelle von Herzen alles
sowie umweltfreundliche Kleb- und Verbundstoffe Gute, Gesundheit und noch viele schöne Momente in
auf Basis von Holz auf sowie Technologien und den kommenden Jahren.
Prozesse, um das Holz äusserst effizient in Wärme,
Strom oder Treibstoffe umzuwandeln.
Aspekte S-WIN 202005
S-WIN en bref
S-WIN est, dans le domaine de la S-WIN renforce, aux niveaux national et international,
forêt et du bois, un réseau avec un l’économie suisse de la forêt et du bois marquée par
les petites et moyennes entreprises. En tant que réseau
large soutien, rassemblant, à un de technologies innovantes du bois pour la décarbo
même niveau, l’économie et d’émi- nisation de la société, nous soutenons des activités de
nentes hautes écoles et institutions recherche et développement dans tous les domaines
de la chaîne de valorisation du bois par un transfert de
universitaires. connaissances et de technologie ciblé.
Afin de soutenir au mieux l’exploitation du potentiel Avec la fin de l’année dernière s’est achevée la période
du bois en tant que matière première, S-WIN couvre de huit ans de S-WIN en tant que réseau thématique
l’ensemble de la chaîne de valeur de la forêt et du bois national d’Innosuisse, pendant laquelle nous avons pu,
avec ses quatre domaines thématiques énumérés avec le soutien d’Innosuisse, initier et réaliser de nom-
ci-dessous : breux événements et faire avancer les innovations dans
• L’approvisionnement et l’utilisation durable du bois les applications et le secteur. Malgré la fin de cette
se penche sur l’accroissement de la disponibilité de phase, nous sommes très heureux de pouvoir pour-
la ressource bois. Une gestion forestière efficiente, suivre ces activités. Dès cette année, avec le soutien de
ainsi que des évaluations approfondies des différents l’Office fédéral de l’environnement OFEV, nous allons
domaines d’utilisation du bois jouent ici un rôle développer la gestion de l’innovation
important afin, grâce à des analyses de cycles de vie, dans le cadre du plan d’action bois, et ainsi promouvoir
de permettre les meilleures possibilités de sa mise et développer l’innovation et le transfert de connais-
en œuvre par une utilisation en cascade sances du plan d’action bois sur mandat de l’OFEV.
• Les matériaux novateurs basés sur le bois pour de
En outre, notre co-directrice Evelyn Pöhler a pris une
nouvelles utilisations sont marqués par le développe-
retraite anticipée bien méritée à l’automne dernier.
ment de matériaux respectueux de l’environnement,
Nous aimerions profiter de cette occasion pour la re-
très spécifiques à leur fonction ou multifonctionnels,
mercier très sincèrement pour son grand engagement
et de matériaux composites aux propriétés excep-
depuis le tout début de S-WIN. En plus de ses nom-
tionnelles en lien avec des technologies de fabrica-
breuses activités, son engagement infatigable dans
tion concurrentielles.
l’organisation et la mise en œuvre des nombreux cours
• La poursuite du développement en construction bois de formation restera dans les mémoires de tous les
rassemble des modes de construction, y compris membres de l’environnement S-WIN et au-delà. Son
hybrides, de haute valeur énergétique et résistant aux engagement a contribué de manière significative au
séismes, des méthodes de fabrication et de construc- développement de S-WIN en tant que réseau tel qu’il
tion industrielles incluant la préfabrication, ainsi que est aujourd’hui.
les rénovations respectueuses de l’environnement.
• Les produits et l’énergie basés sur la biomasse Nous profitons de l’occasion pour lui souhaiter
montrent celles de produits et processus d’extraction le meilleur, une bonne santé et de nombreux autres
de substances initiales pour produits chimiques, moments merveilleux dans les années à venir.
bioplastiques, ainsi que colles et adhésifs respectueux
de l’environnement à base de bois ; des technologies
et processus destinés à transformer de manière
efficiente le bois en chaleur, électricité ou carburant
sont aussi explorées.
Aspects S-WIN 2020S-WIN fördert die Zusammenarbeit S-WIN encourage la coopération en in der Forschung der Wertschöpfungs- matière de recherche dans la chaîne de kette Forst und Holz, indem es über valeur de la forêt et du bois en four- Forschungsvorhaben und deren Ergeb- nissant des informations sur les projets nisse informiert und die Umsetzung de recherche et leurs résult ats et in der Praxis unterstützt. Wie nahezu en soutenant la mise en œuvre dans la alle Branchen und Institutionen pratique. Comme presque toutes les waren auch wir in diesem Jahr durch industries et institutions, nous avons die Corona-Pandemie in der Orga- également été sévèrement limités nisation und Durchführung von Anläs- dans l’organisation et la mise en œuvre sen sehr stark eingeschränkt. Viele d’événements cette année en raison Anlässe, welche mit einer physischen de la pandémie de Corona. De nom- Durchführung geplant waren, muss- breux événements qui devaient se tenir ten abgesagt respektive verschoben physiquement ont dû être annulés werden. Einige Anlässe hingegen ou reportés. Certains événements, en konnten mit einem angepassten Format revanche, pourraient être organisés virtuell stattfinden. Zur Erreichung virtuellement avec un format adapté. der oben genannten Ziele wurden im Afin d’atteindre les objectifs susmen- Geschäftsjahr die nachfolgenden Ver- tionnés, les événements suivants ont anstaltungen organisiert: été organisés au cours de l’exercice : • die Wintertagung für den intensiven Austausch • la conférence d’hiver pour un échange intensif entre zwischen Wirtschaft und Forschung für Mitglieder les entreprises et la recherche pour les membres et und ausgewählte Gäste. des invités sélectionnés. • ein Statusseminar online, das die Revision des • un séminaire d’état en ligne portant sur la révision Eurocodes 5 in den Mittelpunkt setzt. de l’Eurocode 5. • Dialogplattformen und Workshops online im kleinen • des plateformes de dialogue et des ateliers en ligne Rahmen, zu denen im Kapitel Innovationsmanage- à petite échelle, qui sont traités dans le chapitre sur ment eingegangen wird. la gestion de l’innovation. Die Mischung der Anlässe mit den verschiedenen Le mélange d’événements aux formats variés a fourni Formaten stellten im vergangenen Jahr – trotz der l’année dernière – malgré les circonstances générales schwierigen allgemeinen Umstände – gute Platt- difficiles – de bonnes plateformes où les représen- formen dar, bei denen sich Vertreter der Industrie tants de l’industrie et des institutions de recherche und der Forschungsinstitutionen zu wichtigen ont pu obtenir des informations sur des sujets Themen informieren und in gewissem Rahmen importants et échanger des points de vue dans un austauschen konnten. certain cadre.
08
Beiträge zur Contributions à
Dekarbonisierung la décarbonisation
Wintertagung, 23. Januar 2020, Akademie der Congrès d’hiver, 23 janvier 2020, Academie de
Empa, Dübendorf l’Empa, Dubendorf
Die Schweiz verfolgt eine aktive La Suisse mène une politique active
Politik zur Reduktion der Treibhaus de réduction des gaz à effet de serre.
gase. Die globale Erwärmung soll Le réchauffement de la planète doit
auf deutlich weniger als zwei Grad être limité à bien moins de deux degrés
begrenzt werden – ein international – un objectif reconnu au niveau inter-
anerkanntes Ziel. Mit dem gelten- national. La loi actuelle sur le CO2 vise
den CO2-Gesetz sollen die Emissionen à réduire les émissions nationales.
im Inland sinken. S-WIN zeigte auf, S-WIN a montré quelle contribution le
welchen Beitrag die Wald- und Holz- secteur de la sylviculture et du bois
branche dazu leisten kann. peut apporter à cet égard.
Der Gebäudesektor verursacht rund einen Viertel der Le secteur du bâtiment est responsable d’environ un quart
Treibhausgasemissionen in der Schweiz. Somit sind des émissions de gaz à effet de serre en Suisse. Les me-
Massnahmen in diesem Bereich bestimmt wirksam. Der sures dans ce domaine sont donc vouées à être efficaces.
Wald als CO2-Senke, Holz als Baustoff, gute Ge La forêt en tant que puits de CO2, le bois en tant que ma-
bäudedämmung, dazu Recycling von Bauteilen und tériau de construction, une bonne isolation des bâtiments,
auch Energiegewinn beispielsweise durch Solar- le recyclage des éléments de construction et la récupéra-
anlagen an Bauten können einiges dazu beitragen, tion de l’énergie, par exemple grâce à des installations
einer Dekarbonisierung Vorschub zu leisten. solaires sur les bâtiments, peuvent contribuer de manière
Ingenieur Andrea Frangi, ETH Zürich und Co-Präsident significative à la décarbonisation. L’ingénieur Andrea Frangi,
von S-WIN begrüsste Publikum und Referierende ETH Zurich et co-président de S-WIN, a souhaité la bien-
und freute sich über das Thema dieser Wintertagung venue au public et aux orateurs et s’est réjoui du thème
2020 von S-WIN (Swiss Wood Innovation Network). de cette conférence d’hiver 2020 de S-WIN (Swiss Wood
Die Präsentationen am Anlass drehten sich konsequent Innovation Network). Les présentations de l’événement
um das Ziel, den CO2-Verbrauch zu senken und ont toujours tourné autour de l’objectif de réduction de la
die im Rahmen der Wald- und Holzbranche liegenden consommation de CO2 et des possibilités offertes par le
Möglichkeiten, diese Ziel auch zu erreichen. secteur des forêts et du bois pour atteindre cet objectif.
Mit einem Über- Reto Burkhard,
blick zum pro- chef adjoint de la
Kopf-Verbrauch section politique
an CO2 in der climatique de
Schweiz führt l'OFEV, introduit
Reto Burkhard, la conférence par
stellvertretender un aperçu de la
Leiter der Sektion consommation de
Klimapolitik CO2 par habitant
des BAFU in die en Suisse.
Tagung ein. (Photo : S-WIN)
(Foto: S-WIN)
Was können Wald und Holz leisten? Que peuvent réaliser la forêt et le bois ?
Mit Fakten und Zahlen für die Schweiz in Bezug auf Reto Burkhard, chef suppléant de la section Politique
den pro Kopf Verbrauch von CO2 wartete der stellver- climatique de l’OFEV, a présenté des faits et des chiffres
tretende Leiter der Sektion Klimapolitik des BAFU, concernant la consommation de CO2 par habitant en
Reto Burkhard auf. 26 % des CO2-Ausstosses geht allein Suisse. 26 % des émissions de CO2 sont imputables au
auf den Gebäudesektor zurück. Der pro Kopf Ver- seul secteur du bâtiment. La consommation par
brauch von derzeit 6 Tonnen CO2eq soll bis 2050 auf habitant, qui est actuellement de 6 tonnes de CO2eq,
1–1,5 Tonnen sinken. doit être réduite à 1–1,5 tonne d’ici 2050.
Aspekte S-WIN 202009
Ein Finanzinstitut sucht den nach Une institution financière cherche la
haltigen Pfad voie de la durabilité
Saha Cisar, Nachhaltigkeitsanalyst für Immobilien bei Saha Cisar, analyste de durabilité pour l’immobilier à la
der Bank J. Safra Sarasin, Basel orientierte zu den Banque J. Safra Sarasin, Bâle, a parlé des mesures prises
seit 30 Jahren bei diesem Finanzinstitut unternomme- par cette institution financière au cours des 30 der-
nen Massnahmen, nachhaltiges und umweltverträg nières années pour promouvoir une action durable et
liches Handeln zu fördern. Insbesondere der Anteil an compatible avec l’environnement. La part de l’énergie
grauer Energie sei hier nicht zu unterschätzen, grise en particulier ne doit pas être sous-estimée, a sou-
betonte Cisar. Er vertiefte diese Überlegungen mit ligné le Cisar. Il a développé ces considérations à l’aide
Beispielen aus der Baupraxis, einer Untersuchung d’exemples tirés de la pratique de la construction,
zu Schulgebäuden der Stadt Zürich. une étude des bâtiments scolaires de la ville de Zurich.
Bauteile wiederverwenden – ein Réutiliser les éléments de construction –
Idealbild der Kreislaufwirtschaft un exemple idéal d’économie circulaire
Wenn Bauten Um- und Rückgebaut werden, fallen Lorsque les bâtiments sont convertis et déconstruits,
Bauteile an, die durchaus noch gebrauchstüchtig sind on obtient des composants qui sont encore parfaitement
und erneut eingesetzt werden sollten. Je länger utilisables et doivent être réutilisés. Plus un produit
ein Produkt im Gebrauch ist, desto nachhaltiger ist est utilisé longtemps, plus il est durable. L’architecte
es. Die Architektin Kerstin Müller vom Baubüro in Kerstin Müller de Baubüro in Situ, à Bâle, a montré
Situ, Basel zeigte auf, wie solches Recycling für neue comment ce type de recyclage peut être réutilisé avec
architektonische Gestaltungen erfolgreich erneut succès pour de nouvelles conceptions architecturales.
eingesetzt werden können. Bezüglich Dekarbonisie- En ce qui concerne la décarbonisation, elle a déclaré
rung sei es wesentlich, von Fall zu Fall gut zu über qu’il est essentiel d’examiner soigneusement au cas par
legen, ob statt Rückbau ein Sanieren, Aufstocken und cas si la rénovation, l’ajout d’étages et l’extension
Erweitern nicht sinnvoller wäre. ne seraient pas plus judicieux que la déconstruction.
Trends in der EU – Projekt WoodCircus Tendances dans l’UE – Projet WoodCircus
und Bioökonomiestrategie et stratégie en matière de bioéconomie
Über Trends und Entwicklungen in Deutschland, Andreas Kleinschmit, de l’Institut technologique de la
Österreich, Frankreich und in der EU als Ganzes forêt, de la cellulose, du bois et de l’ameublement
informierte Andreas Kleinschmit vom Institut (FCBA) de Champs-sur-Marne (France), a fourni des
der Technologie für Wald, Cellulose, Bauholz und informations sur les tendances et les évolutions en
Möbel (FCBA) in Champs-sur-Marne, Frankreich. Allemagne, en Autriche, en France et dans l’ensemble
Ein Projekt zur Bioökonomiestrategie der EU unter de l’UE. Un projet sur la stratégie de l’UE en matière
dem Titel «WoodCircus» will der Kreislaufwirtschaft de bioéconomie, intitulé « WoodCircus », vise à pro-
Holz Vorschub leisten. mouvoir l’économie circulaire du bois.
Die Bioökonomiestrategie der La stratégie de la Suisse en matière de
Schweiz – Ziele, Eckpunkte und bioéconomie – objectifs, points clés
Stand der Arbeiten et état d’avancement des travaux
Ob Holz das Erdöl des 21. Jahrhunderts sei, dies fragte Martin Riediker, président du PNR 66 « Ressource bois »,
Martin Riediker, Präsident NFP 66 «Ressource Holz». a demandé si le bois était le pétrole du 21ème siècle.
Um einen Weg zur Bioökonomie für die Schweiz zu Afin de réaliser une voie vers la bioéconomie pour la
erreichen ist es notwendig, politische Grundlagen Suisse, il est nécessaire de créer des bases politiques.
zu schaffen. Riediker betonte, dass das in der Schweiz M. Riediker a souligné que le savoir-faire disponible en
vorliegende Know-How z. B. im Holzbau mit Gewinn Suisse, par exemple dans la construction en bois,
globalisiert werden könnte. pouvait être mondialisé avec profit.
Die ausnehmend dichte Informationsmenge auf hohem La quarantaine de participants à cette conférence
Niveau an dieser Wintertagung wurde von den rund d’hiver a apprécié la quantité exceptionnellement
40 Teilnehmenden geschätzt. Daher dürfte die Zukunft dense d’informations de haut niveau. Par conséquent,
von S-WIN bei Mitgliedern und zugewandten Kreisen l’avenir de S-WIN ne doit pas laisser indifférents
nicht gleichgültig sein. Thomas Näher orientierte zum les membres et les milieux concernés. Thomas Näher
Abschluss über die aktuellen Möglichkeiten zur a conclu en fournissant des informations sur les
Finanzierung von S-WIN und skizzierte Wege, wie das possibilités actuelles de financement de S-WIN et a
hier bestehende Netzwerk für Institutionen wie z.B. indiqué comment le réseau qui existe ici peut être
für das Bundesamt für Umwelt BAFU nützlich eingesetzt mis à profit par des institutions telles que l’Office fé-
werden kann. déral de l’environnement OFEV.
Aspects S-WIN 202010
Die Revision der Euro- La révision des Euro-
codes schreitet voran codes progresse
Tagung «Eurocode 5 Revision 2020», online am Conférence « Révision 2020 de l’Eurocode 5 », en
21. Oktober 2020 ligne le 21 octobre 2020
Seit etwa fünf Jahren läuft die Revision La révision des normes structurelles
der europäischen Tragwerksnormen européennes (Eurocodes) est en cours
(Eurocodes). Der SIA beteiligt sich mit depuis environ cinq ans. La SIA partici-
Fachexperten eingehend bei der Erar- pe en détail avec des experts tech-
beitung der zweiten Eurocodes-Gene- niques au développement de la deuxi-
ration. Das Normengremium CEN/TC ème génération d’Eurocodes. Le
250/SC5 befasst sich mit der Europäi- comité de normalisation CEN/TC 250/
schen Tragwerksnorm für den Holzbau SC5 travaille sur la norme structurelle
Eurocode 5. Ein Statusbericht von européenne pour la construction en
S-WIN verschaffte einen ersten Über- bois, Eurocode 5. Un rapport d’état de
blick dazu. S-WIN a fourni un premier aperçu.
Die Holzbaunormen schaffen Verbindungen anstelle von Les normes de construction l’utilisation de bois à haute
Sicherheit in der Planung Stahl. (Architektur: Shigeru en bois créent la sécurité dans résistance pour les connexi-
und Ausführung von Trag- Ban, Paris/Tokyo, Konzept la planification et l’exécution ons au lieu de l’acier.
strukturen. Im Bild die Tragwerk: Hermann Blumer, des structures porteuses. La (Architecture : Shigeru Ban,
Baustelle des Tamedia-Ge- Ausführung: Blumer photo montre le chantier de Paris/Tokyo, concept
bäudes in Zürich, eine un- Lehmann AG, Waldstatt. construction de l’immeuble structurelle : Hermann
konventionelle Tragstruktur Bild: Charles von Büren) Tamedia à Zurich, une struc- Blumer, exécution : Blumer
aus Holz mit dem Einsatz ture porteuse non conventi- Lehmann AG, Waldstatt.
von hochfestem Holz für onnelle réalisée en bois avec Photo : Charles von Büren)
Aspekte S-WIN 202011
Die Revision des
Eurocodes wird
ein wichtiger
Stein sein, um
robuste und
gleichzeitig fili-
grane Tragwerke
zu fördern.
(Bild: FAGUS
SUISSE SA)
La révision de
l’Eurocode
sera une pierre
importante pour
promouvoir des
structures por-
teuses robustes
et en même
temps filigranes.
(Photo : FAGUS
SUISSE SA)
Die finalen Entwürfe und Hintergrunddokumente Les projets finaux et les documents de base pour les
zu wichtigen Teilen der EN 1995-1-1 (Allgemeine parties importantes de la norme EN 1995-1-1 (Règles
Regeln und Regeln für den Hochbau) liegen nun générales et règlements pour la construction de
vor. Indessen konnte, bedingt durch die aktuelle bâtiments) sont maintenant disponibles. Cependant,
Situation mit Covid19, der Fortbildungskurs in en raison de la situation actuelle de Covid19, le cours
Weinfelden nicht stattfinden. Deshalb hat S-WIN de formation n’a pas pu avoir lieu à Weinfelden.
eine Online-Tagung zum Thema organisiert. C’est pourquoi S-WIN a organisé un séminaire en ligne
Dieses Status-Seminar vom 21. Oktober 2020 mit sur ce sujet. Ce séminaire d’état des lieux du 21 oc-
seinen sechs Referenten verschaffte Planer*innen tobre 2020, avec ses six intervenants, a permis aux plan-
und Ausführenden (50 Teilnehmer) einen ersten Über- ificateurs et aux maîtres d’ouvrage (50 participants)
blick zum aktuellen Stand der Revisionsarbeiten d’avoir un premier aperçu de l’état actuel des travaux
am Eurocode 5. Im Übrigen liegen auch zu den Teilen de révision de l’Eurocode 5. En outre, les premiers
EN 1995-1-2 (Brand) und EN 1995-2 (Brücken) projets sont également disponibles pour les parties
erste Entwürfe vor. Die Revisionsarbeiten laufen EN 1995-1-2 (incendie) et EN 1995-2 (ponts). Les travaux
weiter bis etwa 2023. de révision se poursuivront jusqu’en 2023 environ.
Quo vadis? So stand es im Titel der Ankündigung zum Quo vadis ? Tel était le titre de l’annonce du rapport
Statusbericht über die Revision der Eurocodes. Wo- d’étape sur la révision des Eurocodes. Où mèneront
hin also führen dereinst die revidierten Eurocodes? In un jour les Eurocodes révisés ? Selon l’animateur de la
der Schweiz sind die Eurocodes nicht verbindlich, so conférence, Andrea Frangi (Institut für Baustatik
Tagungsleiter Andrea Frangi (Institut für Baustatik und und Konstruktion IBK, ETH Zurich), les Eurocodes ne
Konstruktion IBK, ETH Zürich), aber sie können in der sont pas contraignants en Suisse, mais ils peuvent
Schweiz verwendet werden. Und die SIA-Normen sollten être utilisés en Suisse. Et les normes SIA ne devraient
keine Widersprüche gegenüber den Eurocodes haben. pas avoir de contradictions avec les Eurocodes.
Die Arbeit ist in vier Phasen gestaffelt – von 2015 bis Les travaux sont échelonnés en quatre phases – de
Ende 2021. Es arbeiten daran 73 Projektteams. 2015 à fin 2021 – et 73 équipes de projet y travaillent.
Ziel ist u.a. eine verbesserte Anwenderfreundlichkeit. L’un des objectifs est d’améliorer la convivialité. La
An den Eurocodes der ersten Generation war die Suisse n’a pas participé à la première génération des
Schweiz nicht beteiligt. Der SIA hat ab 2003 entspre- Eurocodes. Depuis 2003, la SIA publie les « Swiss-
chende «Swisscodes» publiziert. Die Projektpartner codes » correspondants. Les partenaires du projet
für die nun laufende Revision kommen aus Behörden, pour la révision actuelle sont issus des autorités,
Industrie und auch aus der Lignum. de l’industrie et également de Lignum.
Als Fazit lässt sich festhalten, dass das Statusseminar En conclusion, le séminaire d’état S-WIN sur les Euro
S-WIN zu den Eurocodes als Online Tagung in dieser codes était une première sous cette forme de confé-
Form eine Premiere war. Andrea Frangi dankte den rence en ligne. Andrea Frangi a remercié les orateurs
Referierenden und Teilnehmenden für den grossen und et les participants pour le grand effort qu’ils ont fourni
so kurzzeitig erbrachten Aufwand dafür. So wurden die en si peu de temps. Les participants ont donc été
Teilnehmenden aufgefordert, das Wissen und die invités à apporter leurs connaissances et leur expérience
Erfahrung aus der Praxis in die Diskussion einzubrin- pratique à la discussion. Les normes européennes
gen. Die Euronormen sind ein Gemeinschaftswerk und sont le fruit d’un effort commun et nécessitent la parti-
bedürfen der Mitwirkung breiter Fachkreise. cipation d’un large éventail d’experts.
Aspects S-WIN 202012
Unter der Rubrik «Im Blickpunkt» La rubrique « En point de mire » fait à
wird jedes Jahr eine Firma portraitiert, chaque fois le portrait d’une entreprise
die sich als Mitglied bei S-WIN en qui s’est engagée comme membre
gagiert. In diesem Geschäftsjahr wurde de S-WIN. Cette année, le choix s’est
ein Unternehmen im Bereich «Holz- porté sur une entreprise dans le
bau» gewählt. Die folgenden Seiten domaine de la « construction en bois ».
stellen die Implenia Schweiz AG Les pages suivantes présentent
in Rümlang vor. Adrian Ulrich, Team- Implenia Suisse SA à Rümlang. Adrian
leiter Ausführung Holzbau, hat sich Ulrich, chef d’équipe de l’exécution
dem Interview gestellt und berichtet de la construction en bois, a répondu
über seine persönliche und fach- à l’interview et fait état de sa moti
liche Motivation, sich in das Netzwerk vation personnelle et professionnelle à
S-WIN einzubringen. Unterstrichen s’impliquer dans le réseau S-WIN. Le
wird das Firmenportrait durch foto- portrait de l’entreprise est souligné par
grafische Impressionen aus der des impressions photographiques de
Firma, von der Fertigung der Elemente l’entreprise, de la production des élé-
bis zum Einsatz auf der Baustelle ments à leur utilisation sur le chantier
Kim in Winterthur. de Kim à Winterthur.
«Wir finden die Philosophie des Netzwerks S-WIN sehr « Nous trouvons la philosophie du réseau S-WIN très
spannend und freuen uns, gemeinsam die Forschung intéressante et nous sommes heureux de pouvoir faire
und Entwicklung im Holzbau weiterbringen zu können. avancer ensemble la recherche et le développement
Auch wenn oder gerade weil der Holzbau grundsätz- dans la construction en bois. Même si, ou précisément
lich schon auf einem guten Weg bezüglich der Innova- parce que, la construction en bois est fondamentale-
tion ist.» ment déjà sur une bonne voie en termes d’innovation. »
Zitat Adrian Ulrich Citation d’Adrian Ulrich
Aspekte S-WIN 2020Im Blickpunkt En point de mire
14
Über die Implenia A propos de l’Implenia
Schweiz AG Suisse SA
Ein integrierter, multinational Un fournisseur de services de
führender Bau- und Immobilien- construction et d’immobilier intégré
dienstleister et multinational de premier plan
Als führender Schweizer Bauunternehmer und Im En tant que principal entrepreneur et prestataire de
mobiliendienstleister entwickelt und realisiert Implenia services immobiliers suisse, Implenia développe et
Lebensräume, Arbeitswelten und Infrastruktur für construit des espaces de vie, des environnements de tra-
künftige Generationen in der Schweiz und in Deutsch- vail et des infrastructures pour les générations futures
land. Zudem plant und erstellt Implenia in Österreich, en Suisse et en Allemagne. Implenia planifie et construit
Frankreich, Schweden und Norwegen komplexe Tun- également des projets complexes de tunnels et d’in
nelbau- und damit verbundene Infrastrukturprojekte. frastructures connexes en Autriche, en France, en Suède
Eine Reihe von lösungsorientierten Geschäftsberei- et en Norvège. Un certain nombre d’unités commer-
chen in innovativen Nischen ergänzen die Aktivitäten ciales orientées vers la recherche de solutions dans des
von Implenia. niches innovantes complètent les activités d’Implenia.
Mit ihrem breiten Angebotsspektrum sowie der tiefen Grâce à sa large gamme de produits et de services et
Erfahrung ihrer Spezialisten realisiert die Gruppe à l’expérience approfondie de ses spécialistes, le
komplexe Grossprojekte und Bauwerke über den groupe met en œuvre de grands projets et structures
gesamten Lebenszyklus und begleitet sie kundennah. complexes tout au long de leur cycle de vie et fournit
Dabei stehen die Bedürfnisse der Kunden, Innovation un soutien axé sur le client. L’accent est mis sur les
und ein nachhaltiges Gleichgewicht zwischen wirt- besoins des clients, l’innovation et un équilibre durable
schaftlichem Erfolg sowie sozialer und ökologischer entre la réussite économique et la responsabilité
Verantwortung im Fokus. sociale et environnementale.
Ob bei Elementbau, Schreinerei oder Zimmerei: Qu’il s’agisse de construction préfabriquée, de charpente
Digitale Planung (BIM / Building Information Modeling) ou de menuiserie, la planification numérique (BIM /
und schlanke Prozesse ermöglichen es Implenia, Building Information Modelling) et les processus allégés
Detaillösungen effizient zu erarbeiten und mit Kosten- permettent à Implenia de développer efficacement des
sicherheit auszuführen. Sie verbinden ihre umfangrei- solutions détaillées et de les exécuter avec une certitude
che Erfahrung mit modernsten, computergestützten de coûts. Ils combinent leur vaste expérience avec des
Prozessen und innovativen Technologien. Heute sind processus de pointe assistés par ordinateur et des techno-
rund 90 Mitarbeitende für Implenia Holzbau tätig, logies innovantes. Aujourd’hui, Implenia Holzbau em-
davon etwa zehn Lernende. ploie environ 90 personnes, dont une dizaine d’apprentis.
In der hauseigenen Elementproduktion fertigt Implenia Implenia Holzbau utilise les technologies les plus mo-
Holzbau mittels modernster Technik Holzelemente dernes pour fabriquer des éléments en bois (toits,
(Dach, Wand und Decken). Dabei unterstützen zahl- murs et plafonds) dans son propre atelier de production
reiche Hallenkrane und zwei Wendetische die Zim d’éléments. De nombreuses grues intérieures et deux
merleute im Erbauen von bis zu 43.000 m2 Elementen tables tournantes aident les charpentiers à construire
pro Jahr. Ein hoher Vorfertigungsgrad ermöglicht jusqu’à 43 000 m2 d’éléments par an. Un degré élevé
es, eine hohe Kostengenauigkeit zu erzielen und bietet de préfabrication permet d’atteindre un haut degré
somit beste Voraussetzung für einen reibungslosen de précision des coûts et offre ainsi les meilleures
Bauablauf. conditions pour un processus de construction fluide.
Aspekte S-WIN 202026
Persönlich und Engagé personnelle-
fachlich engagiert ment et dans les faits
Adrian Ulrich vertritt als Teamleiter Ausführung En tant que chef d’équipe pour la construction en bois,
Holzbau die Implenia Schweiz AG als Firmen- Adrian Ulrich représente Implenia Suisse SA en tant que
mitglied in S-WIN und engagiert sich als Vertreter membre société dans S-WIN et s’engage pour la
des Holzbaus. construction en bois.
Herr Ulrich, Implenia Schweiz AG engagiert sich seit M. Ulrich, l’Implenia Suisse SA s’est engagée dans notre
letztem Jahr in unserem Verein im Bereich Holzbau. association depuis l’année dernière dans le domaine
Welches sind die Beweggründe für dieses Engagement de la construction en bois. Quelles sont les raisons de
als Firmenmitglied? cet engagement en tant que membre société ?
Wir hatten im Vorfeld schon einige Berührungs- Nous avions déjà quelques points de contact avec
punkte mit S-WIN. Wir finden die Philosophie sehr S-WIN à l’avance. Nous trouvons cette philosophie très
spannend und Implenia Schweiz AG hat bereits excitante et Implenia Suisse SA a déjà acquis une
schon einige Erfahrung in der Forschung und Ent- certaine expérience en matière de recherche et de
wicklung gesammelt. développement.
Der Holzbau macht im gesamten Bereich des gros- La construction en bois ne représente qu’une petite partie
sen Bauunternehmens Implenia Schweiz AG nur einen de l’activité globale de la grande entreprise de con
kleinen Teil aus. Wie positioniert sich der Bereich struction Implenia Suisse SA. Comment la division de la
Holzbau dort und wie schätzen Sie die Entwicklung construction en bois est-elle positionnée au sein de
für die Zukunft ein? l’entreprise et comment la voyez-vous évoluer à l’avenir ?
Der Holzbau ist ein wichtiger Bestandteil der Implenia, La construction en bois est une partie importante
das spüren wir sehr gut und stärkt uns sehr. Wir können d’Implenia, nous le sentons très bien et cela nous ren-
oft im Vorprojekt unsere Kollegen von der GU/TU force beaucoup. Nous pouvons souvent soutenir nos
unterstützen und konnten dabei schon einige tolle, collègues de EG/ET dans l’avant-projet et nous avons
komplexe Gebäude realisieren. Wir haben span- déjà pu réaliser de grands bâtiments complexes.
nende Projekte, die kommen werden, auch ein grosses Nous avons des projets passionnants à venir, notam-
Holzhochhaus in der Region Winterthur wird in ment une grande tour en bois dans la région de
den nächsten Jahren realisiert – neben dem Pi in Zug, Winterthur qui sera réalisée dans les prochaines années
welches bereits bekannt ist. – à côté du Pi à Zoug, qui est déjà bien connu.
S-WIN stellt die Drehscheibe zwischen Forschungsins- S-WIN représente la plaque tournante entre des
titutionen und innovativen Unternehmen dar. Welchen institutions de recherche et des entreprises innovantes.
Beitrag können Sie persönlich und Ihr Unternehmen Quelle contribution pouvez-vous, vous personnelle-
Implenia Schweiz AG für diese Drehscheibe leisten? ment et votre entreprise Implenia Suisse SA, apporter
Aktuell haben wir gleich mehrere Forschungsprojekte à cette plaque tournante ?
am Laufen. Insbesondere das neue Deckensystem, Nous avons actuellement plusieurs projets de recherche
welches eigens für das Projekt HHH PI designt wurde, en cours. En particulier, nous avons mis à l’épreuve le
haben wir auf Herz und Niere getestet. Wichtige nouveau système de plafond, spécialement conçu pour
Partner wie die ETH, EMPA und Biel sind dabei invol- le projet PI HHH. Des partenaires importants tels que
viert. Es macht Freude, alle Prozesse miterleben l’EPF, l’EMPA et Bienne sont impliqués. C’est un plaisir
zu können, von der Idee auf dem Blatt, die Prüfungen de pouvoir vivre tous les processus, depuis l’idée sur la
in den Institutionen bis hin zum fertig montieren page, les tests dans les institutions jusqu’au composant
Bauteil, inkl. Kundenzufriedenheit. assemblé fini, y compris la satisfaction du client.
Innovation ist ein häufig verwendetes Wort in unserem L’innovation est un mot fréquemment utilisé dans notre
Netzwerk – nicht nur im Namen sondern auch bei réseau – non seulement dans son nom, mais aussi dans
vielen von S-WIN initiierten Projekten und Anlässen. de nombreux projets et événements initiés par S-WIN.
Welchen Innovationsbedarf sehen Sie im Bereich Selon vous, quel est le besoin d’innovation dans le do-
des Holzbaus an sich? maine de la construction en bois elle-même ?
Grundsätzlich ist der Holzbau auf einem guten Fondamentalement, la construction en bois est sur la
Weg bezüglich der Innovation. Wir haben sehr gute bonne voie en matière d’innovation. Nous avons de très
Holzbaubetriebe, welche sehr innovativ sind und bonnes entreprises de construction en bois qui sont
immer wieder neue Möglichkeiten testen und umset- très innovantes et qui testent et mettent en œuvre de
zen. Einzig die aktuelle Situation hinsichtlich der nouvelles possibilités en permanence. Seule la si-
Holzlieferengpässen macht uns zu schaffen, hier die tuation actuelle concernant les goulets d’étranglement
Frage, ob generell die Schweiz als potentieller dans l’approvisionnement en bois nous préoccupe.
Holzlieferant noch mehr in der Verarbeitung machen La question est de savoir si la Suisse en général, en tant
könnte? Langfristig wäre das sehr nachhaltig in que fournisseur potentiel de bois, pourrait faire encore
allen Punkten. plus en matière de transformation.
Aspekte S-WIN 202027
Welche Aktivitäten würden Sie sich von S-WIN wün- Quelles activités (contacts, manifestations, etc.) aime-
schen, um den Holzbau noch mehr zu unterstützen riez-vous que S-WIN entreprenne afin d’encore mieux
(Kontakte, Anlässe usw.)? soutenir votre domaine de la construction en bois ?
Als Neumitglied ist diese Frage aktuell noch schwierig En tant que nouveau membre, il est actuellement encore
zu beantworten. Es gibt Newsletter, Veranstaltungen, difficile de répondre à cette question. Il y a des news-
eine gute Plattform im Internet, daher ist soweit alles letter, des événements, une bonne plateforme sur l’in-
vorhanden. Einzig ein LinkedIn Account habe ich noch ternet, donc tout est disponible. Il n’y a qu’un compte
nicht gefunden von S-WIN. LinkedIn de S-WIN que je n’ai pas encore trouvé.
Aspects S-WIN 202028
S-WIN fördert Innovationen durch S-WIN encourage les innovations en
die Initiierung von zukunftsweisenden initiant des projets novateurs et crée
Projekten und schafft so Vorausset- ainsi, dans la chaîne de valorisation du
zungen für die Entwicklung von konkur bois, les conditions pour le développe
renzfähigen Produkten, Prozessen ment de produits, processus et sa
und Knowhow in der Wertschöpfungs- voir-faire concurrentiels. Il encadre et
kette. Es betreut und unterstützt soutient des PME et entreprises fo
innovative KMU und Forstbetriebe, die restières innovantes, localisées le plus
meist im peripheren Gebiet lokalisiert souvent dans des zones périphériques,
sind und leistet so einen Beitrag, um et contribue ainsi à assurer, voire à
Wettbewerbsfähigkeit und Arbeitsplätze accroître, la capacité concurrentielle
zu sichern respektive zu mehren. et les places de travail.
Aspekte S-WIN 2020Innovationsmanagement Projekte Erfolgsgeschichte Gestion des innovations Projects Exemple de réussite
30
Innovations- Gestion des
manangement innovations
Olin Bartlome bildet als Innovations En tant que responsable de l’innovation,
manager seit 2017 bei S-WIN die Olin Bartlome assure l’interface entre
Schnittstelle zwischen Forschung und la recherche et la pratique au sein
Praxis. Gemeinsam mit der wissen- de S-WIN depuis 2017. Avec l’assistante
schaftlichen Mitarbeiterin Dimitra de recherche Dimitra Vlaskou Badra,
Vlaskou Badra erfolgt das mittels den elle s’appuie sur quatre plateformes de
vier Dialogplattformen, Firmen- und dialogue, des visites d’entreprises et
Institutionsbesuchen, Projektpartner- d’ins-titutions, des placements de pate-
vermittlungen, Innovation-Workshops naires de projet, des ateliers d’innovation
und Projektcoaching. et un accompagnement de projet.
Als Botschafter:in und Bindeglieder nach allen Seiten Dimitra et Olin font office d’ambassadeurs et de liens
der Wald- und Holzwirtschaft agieren Dimitra und Olin avec toutes les parties de l’industrie forestière et du
als Anlaufstelle und Kontaktpersonen des Wissen- bois, en tant que points de contact pour le transfert de
stransfers: connaissances :
• Zusammenführen von Instituten und Unternehmen • Réunir des instituts et des entreprises et faire
und bekanntmachen des gegenseitigen Knowhows connaître le savoir-faire de chacun.
• Unterstützung aller Akteure bei der Initiierung • Soutien de tous les acteurs dans l’initiation et/ou
und /oder Ausarbeitung von Forschung- und Ent- l’élaboration de projets de recherche et de dévelop-
wicklungsprojekten pement
• Organisation und inhaltliche Begleitung von • Organisation et soutien au contenu d’ateliers
themenspezifischen Workshops etc. thématiques, etc.
• Unterstützung bei der Kommunikation (Newsletter, • Soutien à la communication (newsletter, site web, etc.)
Webseite etc.)
Nachfolgend zwei exemplarische Arbeiten aus dem Voici deux projets exemplaires de l’année écoulée :
vergangenen Jahr: • Dans le cadre de la plate-forme de dialogue « Produits
• In der Dialogplattform «Produkte und Energie aus et énergie issus de la biomasse », des discussions
Biomasse» wurden Gespräche und Workshops et des ateliers ont été organisés sur l’utilisation de la
zur Nutzung von Biomasse als Treibstoff für Heavy biomasse comme carburant pour les motos diesel
Duty Diesel Motoren geführt. Einerseits konnte à usage intensif. D’une part, la société TorPower SA
der neu gegründeten TorPower SA der Kontakt zum nouvellement créée a été mise en contact avec
Verein ProPellets sowie potentiellen Geschäfts l’association ProPellets et des partenaires commer-
partnern vermittelt werden, um die Entwicklung ciaux potentiels afin de promouvoir le dévelop
torrefizierter Pellets voranzutreiben. Anderer- pement des pellets torréfiés. D’autre part, un atelier a
seits konnten in einem Workshop Akteure aus Indus réuni des acteurs de l’industrie et de la recherche
trie und Forschung, die an der Entwicklung von qui travaillent au développement de produits de bio-
holzbasierten Produkten aus der Bioraffinerie arbei- raffinage à base de bois (notamment WinGD, Empa,
ten zusammengebracht werden (u.a. WinGD, Empa, Bloom Biorenewables et UPM). La discussion a
Bloom Biorenewables und UPM). Die Diskussion montré que certains développements sont commer-
zeigte, dass die Entwicklungen teils marktfähig sind cialisables et qu’il existe un potentiel dans divers
und in verschiedenen Bereichen die z.T. bestehen- domaines de la commercialisation, dont certains n’en
de, noch junge Vermarktung Potentiale hat. Zudem sont encore qu’à leurs débuts. En outre, il convient
besteht Bedarf zu klären, ob und unter welchen de préciser si et dans quelles conditions les bioraffine
Voraussetzungen Bioraffinerien in der Schweiz wirt- ries sont économiquement viables en Suisse et
schaftlich sind und inwiefern für die Produktion dans quelle mesure des collaborations avec les pays
zur weitläufigen Substitution fossiler Rohstoffe Kol- voisins sont nécessaires pour que la production
laborationen mit Nachbarländern nötig sind. Rah- se substitue largement aux matières premières fos-
menbedingungen wie Preiskonkurrenz mit fossilen siles. Les conditions-cadres telles que la concur-
Rohstoffen, die geographische Lage der Produkti rence des prix avec les matières premières fossiles, la
Aspekte S-WIN 2020Sie können auch lesen