KHV-200 - Bedienungsanleitung Instructions for use Manuel d'utilisation - Vincent-T.A.C

Die Seite wird erstellt Annika Wendt
 
WEITER LESEN
Bedienungsanleitung                    deutsch

         Instructions for use                   english

         Manuel d‘utilisation                  français

                                KHV-200
                     Hybrid-Vorstufe und Kopfhörerverstärker
               Hybrid Preamplifier and Headphone Amplifier
Préamplificateur stereo hybride avec amplificateur de casque
Sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen für das Vertrauen, welches Sie uns durch die Entscheidung für dieses hochwertige Audio-
Produkt, das Ihrem hohen Anspruch an Klang- und Verarbeitungsqualität gerecht wird, entgegenbringen.
Auch wenn Sie verständlicherweise sofort beginnen wollen, das Gerät zu verwenden, lesen Sie bitte vor
dem Aufstellen und Anschließen dieses Handbuch sorgfältig durch. Es wird Ihnen bei der Bedienung und
der optimalen Nutzung des Gerätes in Ihrem System helfen, selbst wenn dieses durch Ihren Fachhändler
installiert wurde.
Bitte beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise, auch wenn einige davon offensichtlich erscheinen
mögen. Um Ihnen verwendete Fachbegriffe zu erläutern, ist ein kleines Lexikon im Anhang enthalten. Bei
eventuellen Fragen steht Ihnen Ihr Fachhändler gern zur Verfügung, er ist auch Ihr Ansprechpartner im Fall
der Garantie-Inanspruchnahme oder für Reparaturen nach dem Gewährleistungszeitraum. Er ist in jedem
Fall interessiert daran, dass Sie ihm Ihre Erfahrungen mit Vincent-Produkten mitteilen.
Viel Freude mit unserem / Ihrem Produkt wünscht Ihnen
                                                                                         Ihr Vincent-Team

Dear Customer,
we thank you for the confidence you prove in purchasing our product. It will match your high demands
towards sound and manufacturing quality. Though it is understandable that you want to plug and play
this product instantaneously, we encourage you to read this manual carefully before installation.
It will help you in handling and operating this machine in your system and obtaining the best possible
performance, even if it was installed by your dealer.
Please follow the security precautions, though some of those things may seem obvious.
In the appendix to this manual you will find a glossary explaining some established technical terms.
If there are open questions your audio specialist dealer will help you. He also represents your contact
person in case of needed warranty service or repairs after the warranty period and is interested to hear
from your experiences with Vincent products.
We wish you plenty of joy with your / our product,
                                                                                       your Vincent-Team

Cher client,
nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en achetant ce produit de haute qualité.
Il répondra à vos attentes élevées en termes de qualité sonore et de fabrication.
Même si l‘on peut comprendre que vous ayez envie d‘utiliser immédiatement cet appareil, nous vous
prions
de lire soigneusement ce manuel avant son installation et son branchement. Il vous aidera à manier et utiliser
l‘appareil de manière optimale dans votre système, même si celui-ci a été installé par votre revendeur.
Veuillez respecter les consignes de sécurité, même si certaines peuvent vous paraître évidentes.
Vous trouverez à la fin de ce manuel un petit glossaire qui vous explique les termes techniques utilisés.
Votre revendeur est à votre disposition pour répondre à vos questions. Il est aussi votre interlocuteur en
cas de recours à la garantie ou pour les réparations après la période de garantie. Dans tous les cas, vos
expériences avec les produits Vincent l‘intéressent, n‘hésitez pas à lui en faire part. Nous vous souhaitons
beaucoup de plaisir avec notre / votre produit.
                                                                                         Votre équipe Vincent

2
INHALTSVERZEICHNIS/CONTENTS/SOMMAIRE

Sicherheitshinweise                                         4
Weitere Hinweise                                            5
Lieferumfang / Beschreibung des Gerätes                     6
Installation                                               10
Bedienung des Gerätes                                      15
Weitere Tipps                                              16
Fehlersuche                                                17
Technische Daten                                           18
Lexikon/Wissenswertes                                      19

                                                      deutsch

Safety guidelines                                          20
Other instructions                                         21
Included in delivery / Description of the appliance        22
Installation                                               26
Operating the appliance                                    32
Tips                                                       33
Search for errors                                          34
Technical specifications                                   35
Glossary                                                   36

                                                      english

Consignes de sécurité                                      37
Autres consignes                                           38
Contenu de la livraison / Description de l‘appareil        39
Installation                                               43
Utilisation de l‘appareil                                  44
Conseils                                                   45
Résolution de problèmes                                    46
Caractéristiques techniques                                47
Glossaire                                                  48

                                                      français

                                                            3
SICHERHEITSHINWEISE
      Dieses Gerät wurde unter strengen Qualitätskontrollen gefertigt.
    Es entspricht allen festgelegten internationalen Sicherheitsstandards.
    Trotzdem sollten folgende Hinweise vollständig gelesen und beachtet
                werden, um eine Gefährdung zu vermeiden:

         Das Gerät nicht öffnen! Gefahr des elektrischen Schocks!
                 Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Gerät

Wartung/Veränderungen
Alle Betriebsmittel, die an die Netzspannung          Wasserdampf ist für diese Geräte und deren Benut-
des Haushalts angeschlossen sind, können dem Be-      zer gefährlich und unbedingt zu vermeiden. Achten
nutzer bei unsachgemäßer Behandlung gefährlich        Sie darauf, dass weder Flüssigkeiten noch Objekte
werden. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem     in das Gerät gelangen (Lüftungsschlitze etc.). Es muss
Fachpersonal. Das Produkt ist nur für den Anschluss   sofort vom Stromnetz getrennt und vom Fachmann
an 230Volt/50Hz Wechselspannung, für Schutz-          untersucht werden, falls dies geschehen ist. Setzen
kontaktsteckdosen und die Verwendung in geschlos-     Sie das Gerät nie hohen Temperaturen (Sonnenein-
senen Räumen zugelassen. Durch Veränderungen          strahlung) oder starken Vibrationen aus.
im Gerät oder an der Seriennummer erlischt der
Garantieanspruch. Lassen Sie die Gerätesicherung      Wärmeentwicklung
nach einem Fehlerfall nur von Fachpersonal durch      Achten Sie darauf, dass um das Gerät ein
ein Exemplar gleichen Typs ersetzen.                  Abstand von 5 cm frei bleibt und die Umgebungs-
                                                      luft zirkulieren kann (keine Aufstellung in ge-
Netzkabel/Anschluss                                   schlossenen Schränken). Lüftungsöffnungen dürfen
Ziehen Sie stets den Netzstecker und nie am Netz-     nicht verdeckt werden.
kabel, wenn Sie die Verbindung zum Stromnetz
trennen wollen. Stellen Sie sicher, dass beim Auf-    Lautstärke
stellen des Gerätes das Netzkabel nicht gequetscht,   Die maximal erträgliche Lautstärke wird
extrem gebogen oder durch scharfe Kanten be-          stets weit unterhalb der maximal möglichen Ein-
schädigt wird. Fassen Sie das Netzkabel nicht mit     stellung am Verstärker erreicht. Gehen Sie deshalb
nassen oder feuchten Händen an. Verwenden Sie das     vorsichtig mit der Lautstärkeeinstellung um, damit
im Lieferumfang enthaltene oder andere Netzkabel      Hörschäden vermieden werden. Damit Sie sich
von Vincent.                                          nicht unbeabsichtigt hoher Lautstärke aussetzen,
                                                      stellen Sie vor dem Wechsel des Eingangskanals
Ausschalten                                           stets einen niedrigen Wert ein.
Schalten Sie das Gerät jedes Mal aus,
bevor Sie andere Komponenten bzw. Lautsprecher        Reinigen
anschließen oder entfernen, es vom Stromnetz tren-    Ziehen Sie vor dem Reinigen der Außen-
nen bzw. daran anschließen, es längere Zeit nicht     flächen des Produkts den Netzstecker. Verwenden
benutzen oder dessen Oberfläche reinigen wollen.      Sie möglichst ein weiches, flusenfreies, angefeuch-
Warten Sie danach bei Vollverstärkern, Endstufen      tetes Tuch. Verzichten Sie auf Scheuermittel, Lö-
und Receivern ca. eine Minute, bevor Sie Kabelver-    sungsmittel, Verdünner, entzündliche Chemikalien,
bindungen trennen bzw. herstellen.                    Polituren und andere Reinigungsprodukte, die
                                                      Spuren hinterlassen.
Feuchtigkeit/Hitze/Vibrationen
Der Kontakt elektrisch betriebener
Geräte mit Flüssigkeiten, Feuchtigkeit, Regen oder
4
WEITERE HINWEISE

Aufstellen des Gerätes                                 Vincent ist ein eingetragenes Warenzeichen der
Die Art der Aufstellung der Anlage hat                 Sintron Distribution GmbH, 76473 Iffezheim.
klangliche Auswirkungen. Stellen Sie diese deshalb     Vincent arbeitet ständig an der Verbesserung und
nur auf eine dafür geeignete, stabile Unterlage. Um    Weiterentwicklung seiner Produkte. Deshalb blei-
das Klangpotential Ihres Systems optimal auszunut-     ben Änderungen an Design und technischer Kon-
zen, empfehlen wir, die Geräte auf Vincent Racks       struktion des Gerätes, sofern sie dem Fortschritt
zu platzieren und nicht aufeinander zu stellen.        dienen, vorbehalten. Der Inhalt dieser Anleitung
                                                       hat lediglich Informationscharakter. Er kann je-
Elektronik Altgeräte                                   derzeit ohne vorherige Ankündigung geändert
Dieses Gerät unterliegt den in der                     werden und stellt keine Verpflichtung seitens des
europäischen Richtlinie 2012/19/EU festgelegten        Markeninhabers dar. Dieser übernimmt keinerlei
Bestimmungen, deren gesetzliche Umsetzung in           Verantwortung oder Haftung für Fehler oder Unge-
Deutschland durch das Elektro- und Elektronikge-       nauigkeiten, die möglicherweise in dieser Bedie-
räte-Gesetz (ElektroG) geregelt ist. Dies ist durch    nungsanleitung enthalten sind.
das Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers
auf dem Gerät gekennzeichnet.                          Aufbewahren der Verpackung
Für Sie als Endverbraucher bedeutet das:               Wir empfehlen Ihnen ausdrücklich, nach Möglich-
Alle nicht mehr verwendeten Elektro- und Elektro-      keit die Originalverpackung für spätere Transport-
nik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über        zweck aufzubewahren. Transportschäden treten
dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt wer-      bei ungeeignet verpackten HiFi-Geräten häufig
den. Damit vermeiden Sie Umweltschäden und             auf. Dadurch, dass die Originalverpackung exakt
helfen mit, die Hersteller zur Produktion von lang-    zum Gerät passt, wird das Risiko einer Beschädi-
lebigen oder wieder verwendbaren Produkten zu-         gung während eines notwendigen Transportes ge-
motivieren. Weitere Informationen zur Entsorgung       mindert.
des alten Gerätes erhalten Sie bei der Stadtverwal-
tung, dem Entsorgungsamt oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt erworben haben.

CE-Zeichen
                                                        Erläuterung der grafischen Symbole
Dieses Gerät erfüllt die gültigen EU-Richt-
                                                              Der Blitz weist Sie darauf hin, dass im Gerät
linien zur Erlangung des CE-Zeichens und ent-
                                                              gefährliche Spannungen vorhanden sind,
spricht damit den Anforderungen an elektrische
                                                              die einen Stromschlag verursachen können.
und elektronische Geräte (EMV-Richtlinien, Sicher-
heitsrichtlinien und den Richtlinien für Niederspan-
                                                                Das Ausrufezeichen macht Sie auf besonders
nungsgeräte).
                                                                wichtige Hinweise bezüglich
                                                                Bedienung und Wartung aufmerksam.
Erklärungen/Hinweise
Dieses Dokument ist ein Produkt
                                                                Der Zeigefinger kennzeichnet nützliche
der Sintron Distribution GmbH, 76473 Iffezheim
                                                                Informationen und Hinweise für den
und darf ohne ausdrückliche und schriftliche Ge-
                                                                Umgang mit dem Gerät.
nehmigung weder komplett noch auszugsweise
kopiert oder verteilt werden.

                                                                                                              5
LIEFERUMFANG

Bitte prüfen Sie den Inhalt der Verpackung, diese sollte zusätzlich zum
Gerät folgendes Zubehör enthalten:
    • 1 Netzkabel
    • dieses Handbuch

                           BESCHREIBUNG DES GERÄTES

Wer Musik gern über Kopfhörer genießt, findet in     Gerät den Wunsch, verschiedene Musikquellen
vielen Audio-Quellgeräten oder Verstärkern zwar      umschaltbar in bester Qualität hören zu können,
oft einen Kopfhöreranschluss vor, die Qualität der   ohne einen Verstärker mit Lautsprecherausgän-
eingebauten Kopfhörer-Verstärkermodule bleibt        gen verwenden zu müssen. Das System kann
aber meist weit hinter dem zurück, was der Kopf-     jederzeit zu einer Vor-Endverstärker-Kombination
hörer zu leisten vermag. Um dem abzuhelfen,          aufgerüstet werden. Ein großes Plus stellt dabei
wird ein separater Kopfhörerverstärker mit hoch-     die kompakte Bauform dar, die es erlaubt, dieses
wertiger, diskreter Verstärkerschaltung benötigt.    universelle Gerät leicht überallhin mitnehmen zu
Der Vincent KHV-200 ist allerdings weit mehr:        können. Der Stereo-Vorverstärkerausgang ermög-
Die Kombination aus einer hochwertigen Stereo-       licht die Verbindung zu einem oder mehreren End-
Vorstufe für zwei Hochpegelquellen (CD-Player,       verstärker(n). Höchste Verarbeitungsqualität und
Tuner etc.) und einem Kopfhörerverstärker. Durch     ein hervorragendes Preis-Leistungs-Verhältnis sind
eine ausgereifte Hybrid-Schaltungstechnik wird       selbstverständlich.
der angenehme Klang von Röhrenverstärkern mit        Technisch und optisch konzipiert für Vincents tube-
der Stabilität und Kraft von Transistorverstärkern   Line, ist das Gerät als Vorverstärker besonders ge-
verbunden. So kann mit dieser Vorstufe, entspre-     eignet, Mono-Endstufen zu betreiben. Dieser Vor-
chenden Endverstärkern und Lautsprechern eine        verstärker ist darüber hinaus der ideale Partner für
kleine Stereo-Anlage aufgebaut werden, die sich      CD-Player und Tuner von Vincent. Zusammen mit
sowohl optisch als auch klanglich angenehm vom       den HiFi-Möbeln, Lautsprechern und Lautsprecher-
Einheitsformat gewöhnlicher HiFi-Komponenten         kabeln des Sortiments kann so ein perfekt harmo-
abhebt. Als Kopfhörervorverstärker erfüllt das       nierendes System aufgebaut werden.

6
VORDERANSICHT

                  1                                                                  6

                  2          3                      4                     5          7

1. BALANCE: Balance-Regler                              4. Röhrensichtfenster
Hiermit regeln Sie das Verhältnis der beiden
Tonkanäle. Damit lässt sich die Anlage an eventu-       5. INPUT: Eingangswahlschalter
elle unsymmetrische Verhältnisse anpassen.              Dieser Druckschalter dient der Auswahl einer der
                                                        zwei Eingangsquellen.
2. WARM-UP-Anzeige und POWER-LED
Diese LED blinkt für ca. 30 Sekunden während            6. VOLUME: Lautstärkedrehknopf
der Aufwärmphase direkt nach dem Einschalten            Hiermit regeln Sie die Lautstärke des Kopfhörers
und leuchtet danach dauerhaft, solange das Gerät        und das Ausgangssignal am Vorverstärkeraus-
eingeschaltet und betriebsbereit ist.                   gang „PRE OUT“ (10).

3. POWER: Netzschalter                                  7. PHONES: Kopfhöreranschluss
Schalten Sie mit diesem Knopf das Gerät ein oder        An diese 6,3 mm Klinkenbuchse kann ein Kopfhö-
aus. Das Gerät ist im ausgeschalteten Zustand           rer mit einer Impedanz von mindestens 32 Ohm
vom Netz getrennt. Es kann nicht in einen Stand-        angeschlossen werden.
by-Modus (Bereitschaft) geschaltet werden.

                                                                                                      7
RÜCKANSICHT

            11                            17

    8   9    10    12     13    14   15   16

8
RÜCKANSICHT

8. INPUT: Anschlussfeld für die Wieder-                  12. PHONES: Kopfhöreranschluss
gabegeräte (2 x Cinch stereo)                            An diese XLR-Buchse kann ein Kopfhörer mit einer
Hier können bis zu zwei Quellgeräte mit Stereoton-       Impedanz von mindestens 32 Ohm angeschlossen
Hochpegelausgang angeschlossen werden.                   werden.

9. REC OUT: Aufnahmeausgang                              13. DIMMER
Schließen Sie hier, wenn gewünscht, z.B. ein Auf-        Stellen Sie hier eine von drei verschiedenen Hellig-
nahmegerät an. Das Stereo-Signal dieses Aus-             keitsstufen für die Beleuchtung des Röhrensicht-
gangs ist mit dem Ausgangssignal der momentan            fensters ein oder schalten Sie diese Beleuchtung
gewählten Quelle an einem der „INPUT“-Cinch-             hier ab.
Anschlüsse identisch und unabhängig von Lautstär-
keregelung, Kanalbalance und GAIN Funktion.              14. POWER CONTROL: Einschaltsteuerung
                                                         An diesen Klinkenbuchsen (3,5 mm) werden die Sig-
10. PRE OUT: Vorverstärkerausgang                        nale zur Einschaltsteuerung (Trigger) ausgegeben.
(1x Stereo Cinch)
Über die beiden Anschlussbuchsen dieses Ein-             15. FUSE: Sicherungshalter
gangs wird das vorverstärkte Stereo-Tonsignal            Das kleine Kunststoff-Gehäuse beinhaltet die Ge-
der momentan gewählten Quelle an die Endstu-             rätesicherung. Beachten Sie dazu die Hinweise aus
fenkanäle weitergegeben. Lautstärkeregelung und          den Sicherheitsrichtlinien.
Stummschaltung wirken sich auf das Signal an
diesem Ausgang aus. Hier können entweder ein             16. AC: Netzbuchse
Stereo-Endverstärker oder zwei Mono-Endverstär-          Bringen Sie hier das Netzkabel an und verbinden
ker zur Versorgung der Lautsprecher angeschlossen        Sie es mit der Stromversorgung.
werden.
                                                         17. VOLTAGE SELECTOR:
11. GAIN: Taste für -8dB Abschwächung                    Spannungsumschalter
des Ausgangssignals                                      Hinter der Scheibe befindet sich ein Spannungs-
Ausgangssignale werden nach Umstellung auf               umschalter, mit dem Sie die Spannung von 230 V
„-08dB“ kleiner und die angeschlossenen Kopfhörer        auf 110 V umschalten können. Weitere Information
leiser. Sollte nur aktiviert werden, wenn bei geringen   siehe Sicherheitshinweise (S. 10 „Umschalten der
Lautstärkewerten die Lautstärke schon sehr hoch ist.     Spannung“).

                                                                                                           9
INSTALLATION

Stellen Sie die Kabelverbindung in der nachfolgend genannten Reihenfolge her.
Bringen Sie erst zuletzt das Netzkabel an und verbinden es mit der Steckdose.

                           ZUR BESONDEREN BEACHTUNG

Entfernen der Schutzkappen                              Kabel und Steckverbindungen
Vor der ersten Installation müssen von allen ver-       Achten Sie darauf, dass alle Steckverbindungen fest
wendeten Anschlüssen an der Geräterückseite die         sitzen. Unzureichende Anschlüsse können Störge-
Kunststoff-Schutzkappen                                 räusche, Ausfälle und Fehlfunktionen verursachen.
entfernt werden.

                                                                   - Falsch -              - Richtig -
Cinch-Anschlüsse
Als Steckverbinder für Ein- und Ausgänge sind           Um das Klangpotential der Komponenten voll auszu-
mechanisch identische Cinch-Buchsen vorhanden.          schöpfen,sollten nur hochwertige Lautsprecher- und
Achten Sie darauf, dass Sie diese Anschlüsse bei        Verbindungskabel, beispielsweise Vincent Kabel,
der Installation nicht                                  verwendet werden. Bevorzugen Sie geschirmte
verwechseln!                                            Audio-Kabel. Ihr Fachhändler wird Sie gern dies-
                                                        bezüglich beraten.

Achten Sie darauf, die analogen Anschlüsse für rechts   Umschalten der Spannung
und links nicht zu vertauschen. Häufig sind sie fol-    Dieses Gerät verfügt über einen Umschalter, mit
gendermaßen farblich markiert: Rot für den rechten      dem die landesspezifische Spannung von 230V
Kanal, schwarz oder weiß für den linken Kanal.          auf 110V gewechselt werden kann. Bitte den Um-
                                                        schalter niemals im laufenden Betrieb betätigen!
                                                        Die Umschaltung der Spannung darf nur von ei-
                                                        nem Techniker durchgeführt werden, da nach Be-
                                                        tätigung des Umschalters auch die Gerätesiche-
Das Berühren des mittleren Kontaktstiftes des           rung gewechselt werden muss! Die Angaben zur
Cinch-Steckers mit dem äußeren Kontakt der              Gerätesicherung befinden sich auf der Rückseite
Cinch-Buchse kann bei eingeschalteten Geräten           des Gerätes. Durch eigenmächtige Betätigung des
im schlimmsten Fall zur Beschädigung der Geräte         Umschalters erlischt jeglicher Garantieanspruch!
führen. Nehmen Sie deshalb niemals Änderun-
gen an den Kabelverbindungen vor, während die
Geräte eingeschaltet sind!

10
ANSCHLUSS DER AUDIO-QUELLEN

Um dem System die Musiksignale Ihrer Eingangsquellen (CD-Player, Tuner usw.) bereitzustellen, können
Sie bis zu zwei Geräte mit analogem Stereo-Hochpegelausgang, wie zum Beispiel CD-Player anschließen.
Der Ausgang des Quellgerätes ist meist mit „LINE OUT“, „AUDIO OUT“ oder „FRONT OUT“ bezeichnet.
Weitere Informationen erhalten Sie in den Bedienungsanleitungen der anzuschließenden Geräte. Bei den
Vorstufeneingängen „AUX“ und „CD“ (8) handelt es sich um standardmäßige Hochpegeleingänge mit
Cinch-Buchsen. Sie haben eine identische Funktion, sie unterscheiden sich lediglich durch die Beschriftung.

       Allgemeine Hinweise:
 Zur Verwendung eines Plattenspielers benötigen Sie eine so genannte Phono-Vorstufe (auch Entzerrer-
 Vorstufe genannt), die im Signalweg zwischen Plattenspieler und einem der Hochpegeleingänge
 installiert wird. Einige Plattenspieler-Modelle enthalten bereits diese Vorstufe und können direkt an-
 geschlossen werden. Weitere Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung dieses Gerätes.

 Oftmals lässt sich unter Zuhilfenahme von Adaptern auch der Stereo-Ton von Geräten nutzen, deren
 Line-Pegel-Ausgänge nicht über Cinch-Ausgangsbuchsen, sondern andere Steckverbinder (DINStecker,
 Klinkenstecker) angeschlossen werden.

                                            Cinch-Verbindung

                                                                                  CD-Player, Tuner, etc.

                                                                    LINE IN

  ANSCHLUSS VON QUELLENGERÄTEN UND EINGANGSPEGEL

Bitte achten Sie auf den Ausgangspegel ihres Quellengerätes.
Der Norm-Eingangspegel des KHV-200 ist für die seit vielen Jahren üblichen Spannungspegel analoger
Geräteverbindungen ausgelegt:

• 0dBu = 775 mVeff         => HiFi-Norm
• 0dBV = 1 Veff            => Vereinbarung für Konsumelektronik
• +6dBu = 1,55 Veff        => Nennpegel der ARD-Studionorm

Einige Hersteller digitaler Quellgeräte wie z.B. DACs sind dazu übergegangen, die jahrelang gültigen
Vereinbarungen zu ignorieren und Ausgangspegel bis zu 8,5 Veff für Vollaussteuerung zu realisie-
ren. Ein derart hoher Pegel bietet keine Vorteile und führt zu Kompatibilitätsproblemen sowie schlech-
tem Regelbereich des Volumenreglers. Sollten Sie ein solches Gerät einsetzen wollen, dann stellen Sie
den maximalen Ausgangspegel des DAC oder Streamers bitte auf maximal 2 Veff bzw. 2,83 Vp ein.
Dieser Pegel war über viele Jahre ein Standard für CD-Player. Der maximal zulässige Eingangspegel
des KHV-200 beträgt 4 Veff.

                                                                                                           11
ANSCHLUSS AN EINEN ODER MEHRERE ENDVERSTÄRKER

Die Vorstufe KHV-200 besitzt einen Stereo-Vorverstärkerausgang mit Cinch-Anschluss (10) für die Verbindung
zu dem oder den Endverstärker(n). An den beiden Cinch-Buchsen wird das Musik-Stereosignal (R, L) aus-
gegeben. Sie haben damit die Möglichkeit, einen Stereo-Endverstärker oder zwei Mono-Endverstärker
für die Versorgung der Lautsprecher anzuschließen. Die Lautsprecher werden an die Ausgänge der End-
verstärker angeschlossen. Verbinden Sie die benötigten Ausgangsbuchsen im Anschlussfeld „PRE OUT“
mit den Cinch-Eingangsbuchsen der Endstufenkanäle (oft als „INPUT“, oder „POWER AMP IN“ bezeich-
net). Dafür benötigen Sie Cinch-Verbindungskabel. Die folgende Skizze zeigt den Anschluss zweier
Mono-Endverstärker.

                                           Cinch-Verbindung

                                                                                     Endverstärker

                                                                   INPUT

                           ANSCHLUSS DES KOPFHÖRERS

Ein mit 6,3 mm Klinkenstecker ausgerüsteter Kopfhörer kann an die Kopfhörerbuchse „PHONES“ (7) an
der Vorderseite des Gerätes eingesteckt werden bzw. auf der Rückseite (12). Es können alle Kopfhörer
mit einer Impedanz zwischen 32 Ohm und 600 Ohm verwendet werden. Ungeeignete Köpfhörer mit zu
niedriger Impedanz können den Verstärker beschädigen oder unerwartet so große Lautstärken produzie-
ren, dass Ihr Gehör geschädigt werden kann. Vor dem Einstecken sollte vorsichtshalber die Lautstärke
reduziert werden. Durch das Einstecken eines Kopfhörers werden die Ausgangssignale der Vorstufe nicht
beeinflusst.
                                 6,3 mm Klinken- oder XLR-Verbindung

       Achtung!
       Es dürfen nicht 2 Kopfhörer (XLR-Stecker und Klinkenstecker) gleichzeitig angeschlossen werden!

12
WIRKUNGSGRAD, LEISTUNG, IMPEDANZ

Die technischen Parameter von Kopfhörern variieren enorm. So reicht die Impedanz qualitativ hochwer-
tiger Kopfhörer von 16 Ohm bis 600 Ohm. Bei gleichem Wirkungsgrad – gleichlaute Wiedergabe bei
gleicher zugeführter Leistung – bedeutet eine geringe Impedanz einen größeren Strom- und geringeren
Spannungsbedarf. Bei einem Kopfhörer mit relativ großer Impedanz von z.B. 300 oder 600 Ohm ist es
umgekehrt: zu dessen harmonischer Ansteuerung muss der Kopfhörerverstärker eine vergleichsweise hohe
Spannung und dafür einen geringeren Strom liefern. Mobile Endgeräte wie Mobiltelefone und Tablets
liefern z.B. nur geringe Ausgangsspannungen, weshalb Kopfhörer mit höheren Impedanzen an solchen
Geräten häufig zu leise sind.

Der Kopfhörerverstärker KHV-200 wurde so ausgelegt, dass er nahezu alle verfügbaren Kopfhörer mit
höchster Klangqualität ansteuern kann. Selbst sehr kritische Kopfhörer wie der der berühmte und klanglich
nach wie vor herausragende AKG K1000 harmonieren mit dem Vincent KHV-200.

Für den Anschluss höchstwertiger Kopfhörer empfehlen wir die Verwendung der 4-poligen XLR-Buchse auf
der Rückseite, sofern der Kopfhörer mit dieser Verbindungsmöglichkeit ausgestattet ist.

Für den Betrieb hochohmigerer und/oder wirkungsgradschwacher Kopfhörer verfügt der KHV-200 über
eine zuschaltbare höhere Verstärkung auf der Rückseite des Verstärkers (11). Bitte benutzen Sie in diesem
Fall die Schalterstellung „High“.

                                                                                                      13
WIRKUNGSGRAD, LEISTUNG, IMPEDANZ

In der nachfolgenden Tabelle sind am Markt verbreitete Kopfhörer inklusive ihrer Anschlussparameter und
der empfohlene Schalterstellung des Gain-Schalters (11) aufgeführt. Bei der Angabe „Low/High“ ist die
Schalterstellung auch abhängig vom Ausgangspegel des Quellgerätes und der individuell gewünschten
maximalen Wiedergabelautstärke. Probieren Sie aus, welche Schalterstellung für Sie vorteilhaft ist.

     Modell             Gain                          Modell               Gain
                        (0 dB = high / -8 dB = low)                        (0 dB = high / -8 dB = low)
     Abyss                                            Denon
     AB-1266            High                          AH-D9200              Low

     AKG                                              Focal
     K-141 MKII         Low                           Utopia                Low
     K701               Low
     K812               Low                           Hedd Audio
     K1000              High                          HEDDphone One         High

     Audeze                                           Hifiman
     EL-8               Low                           HE-1000               Low
     LCD-2              Low                           HE1000se              Low
     LCD-3              Low                           SUSVARA               High
     LCD-4              Low/High                      DEVA                  Low
     LCD-X              Low/High                      HE-400S               Low

     Audio Technica                                   Koss
     ATH-M20X           Low                           Porta Pro             Low
     ATH-M40X           Low
     ATH-R70X           Low/High                      Sennheiser
     ATH-AD2000X        Low                           HD-25SP               Low/High
                                                      HD-280 Pro            Low/High
     Austrian Audio                                   MOMENTUM              Low
     Hi-X50             Low                           HD-650/800            Low/High
     Hi-X55             Low                           HD-820                Low

     Beyerdynamic                                     Sony
     DT100              Low                           MDR-7506              Low
     DT 1770 Pro        Low                           MDR-7509              Low
     DT880/990          Low/High
     T1                 Low/High                      Ultrasone
     T5                 Low                           Edition 15 Veritas    Low

14
ANSCHLUSS DES NETZKABELS

Prüfen Sie, ob die Stromversorgung Ihres Haushalts für das Gerät geeignet ist. Benötigte Spannung und
Frequenz sind auf der Geräterückseite neben der Netzbuchse abzulesen. Wenn die Stromversorgung ge-
eignet ist, drücken Sie den Kaltgerätestecker des mitgelieferten Netzkabels fest in die Netzbuchse an der
Geräterückwand (16). Verbinden Sie das andere Ende des Netzkabels mit einer Netzsteckdose.

                                BEDIENUNG DES GERÄTES

 Aktion                    Taste(n)      Beschreibung

                                         Das Gerät besitzt keine Standby-Schaltung, es wird an der Geräte-
                                         vorderseite ein- und ausgeschaltet. Im ausgeschalteten Zustand ist es
                                         vom Stromnetz getrennt. Vor dem Einschalten sollte vorsichtshalber die
 Ein- und Ausschalten      POWER (3)     Lautstärke reduziert werden. Nach dem Einschalten blinkt die LED an
                                         der Gerätevorderseite (3) und das Gerät benötigt 30 Sekunden, bis
                                         die Röhren aufgewärmt und das Gerät betriebsbereit ist. Dies ist der
                                         Fall, wenn die LED dauerhaft leuchtet.

                                         Drehen Sie den Drehknopf „VOLUME“ im Uhrzeigersinn, um die Laut-
 Lautstärke einstellen     VOLUME (6)    stärke zu erhöhen und im Gegenuhrzeigersinn, um die Lautstärke zu
                                         verringern.

                                         Durch Drücken des Knopfes „INPUT“ an der Gerätevorderseite wird
                                         zwischen den beiden Quellen, welche an die Eingangsanschlüsse
 Eingang wählen            INPUT (5)     „CD“ und „AUX“ angeschlossen sind, umgeschaltet. Vor dem Umschal-
                                         ten des Eingangskanals sollte vorsichtshalber die Lautstärke reduziert
                                         werden!

                                         Das Röhrensichtfenster (1) kann auf Wunsch mit einer von drei
                                         Helligkeitseinstellungen beleuchtet werden. Der Umschalter „LAMP“ er-
 Helligkeit der Beleuch-
                                         möglicht die Wahl zwischen diesen drei Helligkeitsstufen und der Deak-
 tung des Röhrensicht-     DIMMER (13)
                                         tivierung der Beleuchtung. In der Einstellung „OFF“ ist die Beleuchtung
 fensters verändern
                                         des Fensters abgeschaltet. Die Schalterposition „1“ bewirkt die gerings-
                                         te Intensität, die Einstellung „3“ die maximale Beleuchtungsstärke.

                                                                                                               15
WEITERE TIPPS

Einspielzeit / Aufwärmen
Ihre Audio-Geräte benötigen eine gewisse Zeit bis      Eine weitere mögliche Quelle für Brummstörungen
sie ihre klangliche Höchstleistung erreichen. Dieser   stellt die elektromagnetische Einstrahlung des Netz-
Zeitraum ist für die verschiedenen Komponenten         teiles anderer Geräte (z.B. Verstärker, Receiver,
Ihres Systems sehr unterschiedlich. Bessere und        CD-Player, Tuner usw.) auf das Tonabnehmersystem
gleichförmigere Leistung erhalten Sie während der      eines angeschlossenen Plattenspielers dar. Solche
Zeit, die das Gerät eingeschaltet bleibt.              Fehlerursachen kann man leicht selbst ermitteln,
Nutzen Sie die Erfahrung Ihres Fachhändlers!           indem man die Aufstellung des Plattenspielers
                                                       gegenüber den anderen Geräten verändert.
Netzbrummen                                            Das Massepotential aller Signale ist in fast jedem
Bestimmte Quellgeräte können im Verbund mit dem        elektrischen Gerät an einem zentralen Punkt zu-
Verstärker zu einem über die Lautsprecher hörbaren     sammengefasst. Dort finden sie genau einmal eine
Brummgeräusch führen, dessen Lautstärke sich mit       gemeinsame Verbindung. Sollte ein Schutzleiter
dem Lautstärkeregler beeinflussen lässt. Dies ist      vorhanden sein, hat er immer an einer strategisch
kein Hinweis auf einen Mangel eines Ihrer Audio-       günstigen Stelle eine unlösbare Verbindung mit
Produkte, muss aber durch entsprechende Maß-           dem Gehäuse und beide werden meist auch genau
nahmen verhindert werden. Generell kann jedes          einmal am zentralen Massepunkt mit angeschlos-
an den Verstärker angeschlossene, ebenfalls netz-      sen. So wird auch die abschirmende Wirkung des
betriebene und mit dem Schutzleiter des Stromnet-      Gehäuses erzeugt. Manche Geräte besitzen einen
zes verbundene Gerät dieses Problem hervorrufen.       Masse-Trennschalter (GND SWITCH) an der Gerä-
                                                       terückseite. Wenn dieser eingeschaltet ist (sich in
Dieses Phänomen wird erfahrungsgemäß entweder          der Position „ON“ befindet), sind Schutzleiter und
durch den Antennenanschluss des Tuners bzw.            Gehäuse gemeinsam vom Massepunkt abkoppelt.
Fernsehers oder in Verbindung mit Personalcom-         Dies kann helfen, Brummstörungen zu beseitigen.
putern, elektrostatischen Lautsprechern, Subwoo-       Die Schutzleiterwirkung bleibt erhalten.
fern, Platten- spielern oder Kopfhörerverstärkern      st das Brummgeräusch durch eigene Versuche
hervorgerufen, sofern eine Audioverbindung zum         nicht zu beseitigen, wird Ihnen Ihr Fachhändler
Verstärker besteht.                                    weiterhelfen.

16
FEHLERSUCHE

Symptom               Mögliche Fehlerursache                          Abhilfe
Keine Funktion nach   Netzkabel nicht an eine betriebsbereite         Stellen Sie eine Verbindung zu einer funktio-
Betätigung des        Steckdose angeschlossen.                        nierenden Steckdose mit der geeigneten
Netzschalters                                                         Netzspannung her.

                      Netzkabel nicht fest in die Steckdose und die   Prüfen Sie das Netzkabel, tauschen Sie es
                      Gerätebuchse gesteckt oder defekt.              gegebenenfalls gegen ein geeignetes Kalt-
                                                                      gerätekabel aus und drücken Sie dessen
                                                                      Stecke fest in die Steckdose und auf der an-
                                                                      deren Seite in die Netzbuchse des Gerätes.

                      Gerätesicherung oder Gerät ist defekt.          Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler.

Kein Ton obwohl       Das momentan eingestellte (5) Quellgerät        Starten Sie die Wiedergabe der
Gerät eingeschaltet   gibt kein Signal aus.                           angeschlossenen Signalquelle.
(LED (3) leuchtet)
                      Eine der Audio-Einstellungen eines ange-        Korrigieren Sie die Einstellungen im Setup
                      schlossenen DVD-Players (analog/digital) ist    des Players.
                      nicht richtig gewählt.

                      Ausgang des Quellgerätes nicht oder falsch      Korrigieren Sie den Anschluss der
                      bzw. nicht mit dem gewünschten Eingangs-        Signalquelle.
                      anschluss des Vorverstärkers verbunden.

                      Falscher Eingangskanal gewählt.                 Korrigieren Sie die Eingangswahl (5).

                      Lautstärke (VOLUME) zu niedrig eingestellt.     Erhöhen Sie vorsichtig die Lautstärke (6).

                      Endstufe(n) wurde(n) nicht richtig an den       Prüfen Sie Anschluss, Betriebsbereitschaft und
                      Vorverstärker angeschlossen, ist/sind ausge-    Funktionsfähigkeit des/der Endverstärker(s).
                      schaltet oder defekt.

                      Die Lautsprecherkabel sind nicht richtig mit    Prüfen und befestigen Sie die Lautsprecher-
                      den Anschlussklemmen des Endverstärkers         kabel an den Klemmen des Endverstärkers
                      verbunden oder defekt.                          und an den Lautsprecheranschlüssen.

Ton-Wiedergabe        Das Quellgerät gibt nur auf einem Kanal ein     Prüfen Sie die Einstellungen des Quellgerätes.
eines Kanals          Signal aus.
funktioniert nicht
                      Eines der Signalkabel zwischen Quellgerät       Prüfen und befestigen Sie diese Kabel.
                      und Vorstufe ist nicht fest eingesteckt oder
                      defekt.

                      Eines der Lautsprecherkabel oder eines der      Prüfen Sie sämtliche Anschlüsse der
                      Signalkabel zwischen Vor- und Endstufe ist      Endverstärker und die Funktion der
                      nicht richtig angeschlossen oder defekt.        Lautsprecher.

                      Kopfhörerstecker nicht weit genug eingesteckt   Überprüfen Sie den Kopfhörer und dessen
                      oder Kopfhörer defekt.                          Anschluss an den Vorverstärker.

Tiefton- Brummen      Siehe Abschnitt „Netzbrummen“ im Kapitel        Siehe Abschnitt „Netzbrummen“ im Kapitel
zu hören              „Weitere Tipps“.                                „Weitere Tipps“.

                                                                                                                       17
TECHNISCHE DATEN

     Übertragungsbereich                           20 Hz - 20 kHz (± 0,1dB)
     Klirrfaktor                                   < 0,01% (1 kHz; 0,1 W; 32 Ohm)
     Signal Rauschabstand                          > 95 dB
     Eingangsimpedanz                              33 kOhm
     Maximale Eingangsspannung                     4 Veff
     Nenn-Verstärkung Kopfhörerausgang             Low Gain: -2,66 dB
                                                   High Gain: 13,64 dB
     Nenn-Verstärkung Vorverstärkerausgang         Low Gain: -11,06 dB
                                                   High Gain: 5,13 dB
     Nenn-Verstärkung Recordausgang                0 dB
     Eingänge                                      2 x Cinch Hochpegeleingang Stereo
     Ausgänge                                      1 x Cinch stereo (PRE OUT)
                                                   1 x Cinch stereo (REC OUT)
                                                   1 x Kopfhörer 6,3 mm Klinkenbuchse
                                                   1 x Kopfhörer XLR 4-polig
     Netzanschluss                                 230 V/50 Hz und 115 V 50/60 Hz umschaltbar
     Maße (B x H x T)                              210 x 85 x 277 mm
     Gewicht                                       3,6 kg
     Farbe                                         schwarz/silber
     Röhren                                        2 x E180F/6SCH9P, 1 x ECC82

                        WEITERFÜHRENDE INFORMATIONEN
                         IM SINNE ÖKODESIGN-RICHTLINE

Leistungsaufnahme im Aus-Zustand:
LEXIKON/WISSENSWERTES

Audio-Quellen/Audio-Quellgeräte
Komponenten Ihrer HiFi-Anlage und alle weiteren       werden Signalspannungen unterhalb 1V bezeich-
Geräte, deren Ton Sie über das System hören           net, die als Musik-Signale für Verstärker-Eingänge
möchten und dazu an den Vor-, Vollverstärker oder     geeignet sind. Eingänge des Verstärkers (in der
Receiver anschließen. Dazu gehören CD-Player,         Regel als Cinch-Buchse ausgeführt), die für
DVD-Player, Tuner (Radios), Kassettenspieler, DAT-    Signale des CD-Players, Kassettenrecorders, DVD-
Recorder, Personalcomputer, Schallplattenspieler,     Players usw. vorgesehen sind, werden auch als
portable Audiogeräte und viele weitere.               „Line-Level-Eingänge“ oder „Hochpegel-Eingänge“
                                                      bezeichnet.
Eingangsempfindlichkeit
Begriff für die kleinste Eingangsspannung, die bei    RCA/Cinch
maximaler Lautstärkeeinstellung des Verstärkers die   RCA ist die amerikanische Bezeichnung für die
maximale Ausgangsleistung bewirkt. Beispiele:         koaxialen Cinch-Steckverbindungen als Abkürzung
100 mV bis 500 mV (Millivolt) bei Hochpegel-          für „Radio Corporation of America“, den Namen
eingängen, 2 mV bis 5 mV am Phono-MM-Eingang          einer US-amerikanischen Firma. Sowohl Stecker
oder 0,1 mV bis 0,5 mV am Phono-MC-Eingang.           als auch verwendete Kabel bestehen aus einem
                                                      stabförmigen Innenleiter und einem zylinderhüllen-
Pegel                                                 förmigen Außenleiter. Damit lässt sich ein Mono-
Eine Art der Darstellung jeder physikalischen         Audiosignal oder ein Videosignal übertragen. Im
Größe und ein gebräuchliches Maß für Signal-          Vergleich mit der XLR-Steckverbindung wird diese
spannungen und Lautstärke. Wird in Dezibel (dB)       Verbindungsart auch „unsymmetrische Signalver-
angegeben. Als Spannungen „auf Line-Pegel“            bindung“ („unbalanced“) genannt.

                                                                                                     19
SAFETY GUIDELINES
          This appliance was produced under strict quality controls.
       It complies with all established international safety standards.
      Nonetheless, the following instructions should be fully read and
                  observed in order to prevent any hazard:

               Do not open the appliance! Risk of electric shock!
              There are no parts in the appliance that require maintenance by the user.

Maintenance/Alterations
All equipment that is connected to the domestic        rous for such equipment and the user and must be
mains voltage can be dangerous to the user if          avoided without fail. Take care that no liquids or
not handled properly. Leave maintenance work           objects get inside the appliance (ventilation slots
to qualified professionals. The product is only        etc.). It must be disconnected from the mains pow-
permitted for connection to AC 230 Volt/50 Hz,         er immediately and examined by a professional if
for earthed sockets and use in enclosed areas.         this happens. Never expose the appliance to high
Altering the product or manipulating its serial        temperatures (direct sunshine) or strong vibration.
number voids the warranty. After a fault, leave
the appliance’s fuse to be replaced only by a
professional with one of the same kind.                Heat Build-up
                                                       Make sure that a gap of 5 cm remains around the
                                                       appliance and that the surrounding air can circulate
Power Cable Connection                                 (do not install in enclosed cupboards). Vents must
Always pull the plug and never the power cable if      not be covered up.
you want to disconnect the appliance from the
mains power. Make sure when setting up the appli-
ance that the power cable is not squashed, sever-      Volume
ely bent or damaged by sharp edges. Do not touch       The maximum tolerable volume is always reached
the power lead with wet or damp hands. Use the         well below the maximum possible setting on the
power cable supplied or another one from Vincent.      amplifier. Be careful with the volume setting, the-
                                                       refore, in order to prevent damage to hearing. So
                                                       that you do not expose yourself to high volumes
Switching Off                                          unintentionally, always set to a low level before ch-
Switch the appliance off every time before you         anging the input channel.
connect or remove other components or loudspea-
kers, disconnect or connect it to the mains power,
leave it unused for a longer period or want to clean   Cleaning
its outside. On all amplifiers and receivers, wait     Pull out the power plug before cleaning the outside
approx. 1 minute after this before disconnecting or    of the product. Whenever possible, use a soft,
reconnecting the cable.                                lintfree cloth that has been dampened. Do not use
                                                       abrasives, solvents, thinners, flammable chemicals,
                                                       polishes and other cleaning products that leave
Moisture/Heat/Vibration                                marks.
Contact of electrically operated equipment with
liquids, moisture, rain or water vapour is dange-

20
OTHER INSTRUCTIONS

Setting up the appliance                                Vincent is a registered trademark of Sintron
How the system is set up has an effect on the           Distribution GmbH, 76473 Iffezheim.
sound quality. Therefore only place it on a suitable,   Vincent works continually to improve and develop
stable surface. To make the most of your system’s       its products. Therefore, the appearance and techni-
sound quality, we recommend placing the equip-          cal design of the appliance are subject to changes,
ment on Vincent racks and not putting them on top       as long as they are in the interest of progress.
of each other.                                          The content of these instructions is for informati-
                                                        on purposes only. It can be changed at any time
                                                        without prior notice and does not constitute any
Old electronic equipment                                obligation on the part of the trademark’s owner.
This appliance is subject to the conditions set out     The latter assumes no responsibility or liability for
in the European Directive 2012/19/EC. This is           errors or inaccuracies, which may be included in
identified by the symbol of a crossed out waste         these operating instructions.
bin on the appliance.
What this means for you as a consumer:
All old electrical and electronic equipment that is     Storage of the packaging
no longer used must be disposed of separately           We strongly recommend that you keep the original
from domestic waste using places provided by the        packaging in case you need to transport the
authorities. By doing so you can prevent damage         equipment again at a later date. Transport dama-
to the environment and help to encourage manu-          ges are mainly caused by improper packaging of
facturers to produce more durable or reusable           the HiFidevices. Because the original packaging
products. For further information about disposing       fits the equipment accurately it will reduce the risk
your old appliance, please consult your local           of damage if transport is necessary.
authority, waste disposal agency or the shop where
you bought the product.

CE sign
                                                         Explanation of the symbols
This appliance complies with the current EU direc-
                                                              The lightening bolt tells you that dangerous
tives about attaining the CE mark and thus meets
                                                              voltages are present in the appliance, which
the requirements for electrical and electronic
                                                              can cause an electric shock.
equipment (EMC regulations, safety regulations
and regulations for low voltage equipment).
                                                                 This symbol brings your attention to
                                                                 particularly important information regarding
                                                                 operation and maintenance.
Declarations
This document is a product of Sintron Distribution
                                                                 This symbol identifies useful information and
GmbH, 76473 Iffezheim and may not be copied
                                                                 advice about how to handle the appliance.
or distributed partly or in full without express,
written consent.

                                                                                                             21
INCLUDED IN DELIVERY

Please check the contents of the packaging, which in addition to
the appliance should contain the following accessories:
• 1 power cable
• this manual

                          DESCRIPTION OF THE APPLIANCE

Those, who enjoy listening to music via head-            satisfies the desire to be able to listen to and
phones, find a headphones jack in most audio             toggle between different high-quality music
devices or amplifiers, but the quality of the internal   sources without the use of an amplifier with
headphones amplifier modules hardly ever match           speaker outputs. The system is upgradeable to a
the potential of the headphones. To remedy this          pre-/main amplifier combination. A real plus is
situation a separate headphones amplifier with           the compact design, allowing for high portability
high-quality, discrete amplifier circuitry is needed.    of this universal device. Two stereo preamplifier
However, the Vincent KHV-1 offers much more -            outputs allow connection to one or more main
combination of a high-quality stereo preamplifier        amplifier(s). The best quality in workmanship
for two high level sources (CD player, tuner, etc.)      and an outstanding price-performance ratio go
and a headphone amplifier. With its technically          without saying.
mature hybrid circuitry technology the pleasant          Technically and visually designed for Vincent’s
sound of tube amplifiers is combined with the            tubeLine, this preamplifier is especially suitable
stability and power of transistor amplifiers. In this    to drive mono main amplifiers. Furthermore, this
way with this preamplifier, corresponding power          preamplifier is the ideal partner for Vincent’s CD
amplifiers and speakers a small hi-fi system can         players and tuners. Along with the hi-fi furniture,
be configured, which differs - both visually and in      speakers and cables of our product line in this
sound - from the uniformity of common hi-fi com-         way a perfectly harmonious system can be set up.
ponents. As a headphone preamplifier the device

22
FRONT VIEW

                  1                                                                      6

                   2          3                       4                      5           7

1. BALANCE: Balance-Control                               4. Tube window
This ist he knob to control the balance of the left
and right speaker.                                        5. INPUT: Input Selector
                                                          This push button allows you to choose one of the
2. WARM-UP display and POWER-LED                          two input sources (CD, AUX).
This LED flashes for approx. 30 seconds during
warm-up after turning the unit on and stays               6. VOLUME: Volume dial
permanently on as long as the unit is turned on           This is the knob for the adjustment of the main
and in ready for use.                                     volume level of the system. It consequently controls
                                                          the volume of the headphones and the signal of
3. POWER:                                                 the stereo preamplifier output (10).
This is the main power switch for turning on and
off the device. The KHV-200 is separated from the         7. PHONES: Headphone socket
mains voltage when switched off and cannot be             Headphones with an impedance of at least
set into a standby state.                                 32 Ohm can be connected to this 6.3 mm jack
                                                          socket.

                                                                                                           23
REAR VIEW

             11                          17

     8   9    10   12     13   14   15   16

24
REAR VIEW

8. INPUT: Terminal for stereo audio                          12. PHONES: XLR-Headphone socket
signals of the source equipment                              Headphones with an impedance of at least 32 Ohm
Here you find two stereo RCA inputs for source               can be connected to this XLR socket.
equipment with analogue stereo (line level) audio
output.                                                      13. DIMMER
                                                             Set one of three brightness levels for the tube
9. REC OUT: Output connectors assigned                       window or turn this light off.
to a recording device
If desired, you can connect a recording device like          14. POWER CONTROL: ON/OFF control
a CD recorder or a tape recorder to this output.             These jack connectors (3.5 mm) provide the on/off
The stereo signal of this output is identical to the         signal for the standby control (12V Trigger).
output signal of the selected audio source at one
of the preamplifier INPUTs and it is independent             15. FUSE: Fuse holder
of VOLUME control, BALANCE setting and GAIN                  This small plastic housing holds the fuse. Refer to
function.                                                    the security precautions.

10. PRE OUT: preamplifier output                             16. AC: Power Connector
With this pair of connectors you can connect the             To establish the power supply, connect the plugs
preamplified stereo audio signal of the currently            of the power cable to the device and to a suitable
selected source to the main amplifier channels.              wall outlet.
Volume control and Mute affect the signal at
this output. Two main amplifier channels can be              17. VOLTAGE SELECTOR
connected here to supply the loudspeakers.                   The voltage selector behind the panel allows
                                                             switching the voltage from 230 V to 110 V. Refer
11. GAIN: Attenuation of the output                          to safety instructions for further information. Refer
signal                                                       to safety instructions for further information (p. 26,
With the activation of this function, the output signal is   “Switching the Voltage”)
reduced by 8 dB and thus the volume of the attached
headphones. It should only be activated if even at
low volume settings the volume is already very high.

                                                                                                                25
INSTALLATION

Set up the cable links in a sequence as follows. Connect the power cable between
device and power supply only after all other connections have been made.

                             DURING INSTALLATION PLEASE OBSERVE
                                   THE FOLLOWING ADVICE:

Protective caps                                          Kabel und Steckverbindungen
Prior to the first installation the protective plastic   Make sure that all plugs fit tightly. Inadequate
caps must be removed from all the connections            connections can cause noise interference, failures
used at the rear of the unit.                            and malfunctions.

                                                                    - wrong -                 - correct -
RCA connections
Mechanically identical RCA plugs are available           To make the most of the components’ sound poten-
for input and output connections. Make sure that         tial, only high quality loudspeakers and connecting
you do not get these connections confused during         cables, for example Vincent cables, should be
installation!                                            used. Your local stockist will be glad to advise you
                                                         about this.

Make sure that you do not mix up the analogue            SWITCHING THE VOLTAGE
inputs for right and left. The RCA plugs for these       This device is equipped with a switch that can be
are mostly colour coded as follows: red for the          used to change the country-specific voltage from
right channel, black or white for the left channel.      230 V to 110 V. Please never actuate the switch
Speaker cable connections.                               during operation! The voltage must only be swit-
                                                         ched by a technician, since the device fuse must
                                                         also be replaced after actuation of the switch! Infor-
                                                         mation about the device fuse can be found on the
Contacting the middle pin of the RCA plugs with          back of the device.
the outer ring of the RCA chassis jack may lead to       Unauthorised actuation of the switch will void any
damages to the main amplifier if it is switched on!      warranty claim!
To avoid this hazard, connect or disconnect only in
switchedoff state and more than one minute after
deactivating!

26
CONNECTION OF THE SOURCE EQUIPMENT

You can connect one or two devices with analogue stereo high level output such as a CD player in order
to provide the audio signals of your input sources to the system. The output sockets on the source equip-
ment are usually named “LINE OUT”, “AUDIO OUT” or “FRONT OUT”. You will find information about
ways to connect source equipment in the operating manuals that come with the equipment. The audio
inputs “AUX” and “CD” (8) represent electrically equivalent standard high level inputs with RCA connec-
tion. They have an identical function and differ only in name.

       General hints:
 To use a record player you need a so-called phono preamplifier (also called a equaliser preamplifier),
 which is installed in the signal path between the record player and one of the high-level inputs. Some
 models of record player already include this preamplifier and can be connected directly. You will find
 further information in this appliance’s operating manual.

 The stereo sound of appliances that use output connectors other than RCA (DIN plugs, jack plugs) can
 often also be used with the aid of adaptors.

                                             RCA connection

                                                                                  CD player, tuner, etc.

                                                                   LINE IN

           CONNECTION OF SOURCE DEVICES / INPUT LEVEL

Please verify the correct output level of the connected source device.
The standard input level of KHV-200 is designed to the common levels of analog devices:

• 0dBu = 775 mVeff        => HiFi standard
• 0dBV = 1 Veff           => Standard for consumer electronics
• +6dBu = 1,55 Veff       => Nominal level of “ARD-Studionorm”

Some manufacturers of digital source devices (e.g. DACs) have moved on to ignore the old output level
standards and realized output voltages of up to 8,5 Veff. Extreme output levels like this do not offer any
advantages and may lead to compatibility problems plus may result in problems controlling the volume.
In case you want to use a device like this, you must set the DAC or streamer to a maximum output level of
2 Veff or 2,83 Vp, which is the standard level for CD-Players. The max. input level of KHV-200 is 4 Veff.

                                                                                                           27
CONNECTION OF ONE OR MORE MAIN AMPLIFIERS

The preamplifier KHV-200 has one stereo preamplifier output with RCA connectors (10) for the connecti-
on to the main amplifier(s). The stereo audio signal (R, L) is output at this RCA socket pair. So you have
the option to connect one stereo main amplifier or two mono main amplifiers to supply up to two loudspe-
akers. The main amplifier(s) connected there supply the system’s loudspeakers and the loudspeakers are
connected to the outputs of these. Connect the output sockets in the field “PRE OUT” with the RCA input
sockets of the main amplifier channels (often marked as “INPUT” or “POWER AMP IN”). For this you
need RCA cable. The following drawing shows the connection of two mono main amplifiers

                                            RCA connection

                                                                                    main amplifiers

                                                                   INPUT

                          CONNECTION OF HEADPHONES

A set of headphones equipped with a 6.3 mm jack can be plugged into the socket “PHONES” (7) on the
front of the appliance or on the backside (12). All headphones with an impedance of between 32 Ohm
and 600 Ohm may be used. Unsuitable headphones with too low impedance may damage the amplifier
or produce such unexpectedly loud volume that your hearing may be damaged. The volume (6) should
be reduced for safety reasons before a set of phones is connected. The preamplifier output signals are not
affected by plugging-in headphones.

                                     6,3 mm jack or XLR connection

       CAUTION!
       You may never connect 2 headphones at the same time!

28
EFFICIENCY, POWER, IMPEDANCE

The technical parameters of headphones vary extremely. The impedances can be from 16 ohm up to
600 Ohm. A headphone with lower impedance -with identical efficiency (same volume at same input
power)- results in higher current at lower voltage. Headphones with a higher impedance (300 Ohm or
more) need a higher voltage and consume lower current.

Mobile devices like smartphones or tablets can only supply low voltages which results in low volume using
a heaphone with high impedance.

The KHV-200 is designed to be able to control almost all available headphones in the market with highest
sound quality. Even critical headphones work perfect together with the KHV-200. For the use of high-end
headphones we recommend using the 4 pin XLR connector on backside of the device if available.

For headphones with high impedance or low efficiency the KHV-200 offers the possibility to adjust the
amplification. For that you can use the button “Gain (11)” on backside of the device and use the setting
“High” (0dB).

                                                                                                     29
EFFICIENCY, POWER, IMPEDANCE

The following chart shows popular headphones incl. their connection parameters as well as the recom-
mended position of the gain switch (11). The right position of the gain switch also depends on the output
level of the source device and individual listening preferences. Just try to find out which switch position is
best for you.

     Modell              Gain                             Modell               Gain
                         (0 dB = high / -8 dB = low)                           (0 dB = high / -8 dB = low)
     Abyss                                                Denon
     AB-1266             High                             AH-D9200              Low

     AKG                                                  Focal
     K-141 MKII          Low                              Utopia                Low
     K701                Low
     K812                Low                              Hedd Audio
     K1000               High                             HEDDphone One         High

     Audeze                                               Hifiman
     EL-8                Low                              HE-1000               Low
     LCD-2               Low                              HE1000se              Low
     LCD-3               Low                              SUSVARA               High
     LCD-4               Low/High                         DEVA                  Low
     LCD-X               Low/High                         HE-400S               Low

     Audio Technica                                       Koss
     ATH-M20X            Low                              Porta Pro             Low
     ATH-M40X            Low
     ATH-R70X            Low/High                         Sennheiser
     ATH-AD2000X         Low                              HD-25SP               Low/High
                                                          HD-280 Pro            Low/High
     Austrian Audio                                       MOMENTUM              Low
     Hi-X50              Low                              HD-650/800            Low/High
     Hi-X55              Low                              HD-820                Low

     Beyerdynamic                                         Sony
     DT100               Low                              MDR-7506              Low
     DT 1770 Pro         Low                              MDR-7509              Low
     DT880/990           Low/High
     T1                  Low/High                         Ultrasone
     T5                  Low                              Edition 15 Veritas    Low

30
CONNECTION OF THE POWER CABLE

Check that the electricity supply to your home is appropriate to the device. The required voltage and
frequency can be read on the back of the device beside the socket for the mains. If the electricity supply is
appropriate, push the inlet connector of the supplied mains cable firmly into socket for the mains on the
back of the device (16). Connect the other end of the mains cable to a mains socket.

                                OPERATING THE APPLIANCE

 Operation                  Button(s)     Description

                                          The amplifier is switched on and off using this button at the front
                                          panel, there is no standby option. When switched off the device is
                                          internally separated from the AC power. As a precaution, before
 Switch on and off          POWER (3)     switching on, the volume setting (2) should be reduced. After switching
                                          on, the LED (3) on the front panel flashes and the appliance needs
                                          about 30 seconds, in the process of warming up the tubes, before it is
                                          ready to operate. This is the case if the volume LED is constantly lit.

                                          Turn the knob “VOLUME” clockwise to turn up the volume and
 Change the volume          VOLUME (6)
                                          counterclockwise to turn it down.

                                          Press the “INPUT“ button on the front panel to toggle between the
                                          input sources connected to the inputs “CD“ and “AUX“.
 Select an input            INPUT (5)
                                          Before switching over the input channel, the volume (2) should be
                                          turned down as a precaution!

                                          The tube window (1) can be illuminated at three brightness levels.
                                          The selector switch “LAMP” allows setting these levels as well as
 Change brightness set-
                            DIMMER (13)   deactivating the light. Set the switch to its position “OFF” to turn off
 ting of the tube window
                                          the light. Set the switch to its position “1” for a low light intensity
                                          and “3” for maximum light intensity.

                                                                                                                     31
Sie können auch lesen