USER MANUAL - Invest Horeca
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
USER MANUAL expondo.de BEDIENUNGSANLEITUNG I N S T R U KC JA O B S Ł U G I N ÁV O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D ´ U T I L I S AT I O N ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES PHY-1100HD-1 WHITE PHY-1100HD-2 BL ACK S TA N D I N G H A I R D R Y E R
2 3 INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE f) Tauchen Sie Kabel, Stecker bzw. das Gerät nicht DE | ACHTUNG! Detaillierte Gebrauchs- und Sicherheitshinweise finden Sie unter dem unten stehenden Link/ QR-Code. in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen Das Produkt erfüllt die geltenden EN | NOTE! Detailed instructions on the use and safety are available at the link/QR code provided below. Stromschlag zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät Sicherheitsnormen. nicht auf nassen Oberflächen. PL | UWAGA!: Szczegółowa instrukcja dotycząca użytkowania i względów bezpieczeństwa udostępniona jest pod linkiem/kodem QR g) ACHTUNG LEBENSGEFAHR! Tauchen und Halten Sie zamieszczonym poniżej. Gebrauchsanweisung beachten. das Gerät während des Reinigens oder des Betriebes CZ | UPOZORNĚNÍ! Podrobný návod týkající se použití a bezpečnostních podmínek je dostupný na odkazu nebo pod QR kódem níže. nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Recyclingprodukt. FR | ATTENTION!: Les instructions détaillées sur l'utilisation et les consignes de sécurité sont disponibles sous le lien/code QR fourni h) Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter ci-dessous. ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um Umgebung nicht verhindern lässt, verwenden Sie auf bestimmte Umstände aufmerksam zu einen Fehlerstromschutzschalter (RCD). Mit einem IT | NOTA: Istruzioni dettagliate per l'uso e la sicurezza sono disponibili al seguente link/QR code. machen (allgemeines Warnzeichen). RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen ES | ATENCIÓN: Las instrucciones detalladas sobre el uso y las consideraciones de seguridad están disponibles en el enlace/código QR Schlags. incluido más abajo. ACHTUNG! Warnung vor elektrischer Spannung! SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ Schutzklasse I. a) Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder schlechte ACHTUNG! Heiße Fläche. Verbrennungsgefahr! Beleuchtung kann zu Unfällen führen. Handeln Sie vorausschauend, beobachten Sie, was getan wird, Nur zur Verwendung in geschlossenen und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand scan it Räumen. bei der Verwendung des Gerätes. ACHTUNG! Das Gerät nicht in unmittelbarer b) Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Nähe von Badewannen. Duschen, Bereichen, zum Beispiel in Gegenwart von Waschbecken und anderen Wasser brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Geräte enthaltenden Gefäße verwenden. können unter Umständen Funken erzeugen, welche Staub oder Dämpfe entzünden können. manuals.expondo.com/10040381 c) Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer Warnungen und Anweisungen kann zu schweren autorisierten Person gemeldet werden. PRODUKTNAME STEHENDER HAARTROCKNER d) Bei Zweifeln, ob das Produkt ordnungsgemäß Verletzungen bis hin zum Tod führen. PRODUCT NAME STANDING HAIR DRYER funktioniert, oder wenn Schäden festgestellt werden, Die Begriffe "Gerät" oder "Produkt" in den Warnungen NAZWA PRODUKTU SUSZARKA HEŁMOWA wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf Herstellers. NÁZEV VÝROBKU STOJANOVÝ VYSOUŠEČ VLASŮ STEHENDER HAARTROCKNER. Benutzen Sie das Gerät e) Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert nicht in Räumen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder in NOM DU PRODUIT SÈCHE-CHEVEUX SUR PIED werden. Reparieren Sie es nicht selbst! unmittelbarer Nähe von Wasserbehältern! Lassen Sie das f) Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur NOME DEL PRODOTTO CASCO ASCIUGACAPELLI Gerät nicht nass werden. Gefahr eines elektrischen Schlags! Pulverfeuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher (CO2) NOMBRE DEL PRODUCTO SECADOR DE PELO CON PIE Lufteingänge und Luftausgänge nicht abdecken! Die verwenden. Ventilationsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden! MODELL g) Halten Sie Kinder und Unbefugte fern; Unachtsamkeit kann zum Verlust der Kontrolle über das Gerät PRODUCT MODEL ELEKTRISCHE SICHERHEIT führen. MODEL PRODUKTU a) Der Gerätestecker muss mit der Steckdose h) Verwenden Sie das Gerät in einem gut belüfteten PHY-1100HD-1 WHITE kompatibel sein. Ändern Sie den Stecker in keiner MODEL VÝROBKU Bereich. PHY-1100HD-2 BLACK Weise. Originalstecker und passende Steckdosen i) Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der MODÈLE vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags. Sicherheitsinformationsaufkleber. Falls die Aufkleber MODELLO b) Vermeiden Sie das Berühren von geerdeten unleserlich sind, sollten diese erneuert werden. Bauteilen wie Rohrleitungen, Heizkörpern, Öfen und MODELO j) Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für Kühlschränken. Es besteht das erhöhte Risiko eines den weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät IMPORTEUR elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper durch nasse an Dritte weitergegeben werden, muss die IMPORTER Oberflächen und in feuchter Umgebung geerdet ist. Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden. Wasser, das in das Gerät eintritt, erhöht das Risiko IMPORTER k) Verpackungselemente und kleine Montageteile von Beschädigungen und elektrischen Schlägen. DE | BEDIENUNGSANLEITUNG außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. DOVOZCE EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K. c) Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder l) Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern. IMPORTATEUR feuchten Händen. d) Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer HINWEIS! Kinder und Unbeteiligte müssen bei der IMPORTATORE Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden. IMPORTADOR des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen PERSÖNLICHE SICHERHEIT ADRESSE VON IMPORTEUR Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte a) Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der IMPORTER ADDRESS oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines Ermüdung, Krankheit, unter Einfluss von Alkohol, ADRES IMPORTERA elektrischen Schlags. Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn das e) Es ist verboten, das Gerät zu verwenden, wenn die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränkt. CONTENT ADRESA DOVOZCE UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU das Netzkabel beschädigt ist oder offensichtliche b) Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen ADRESSE DE L'IMPORTATEUR Gebrauchsspuren aufweist. Ein beschädigtes mit eingeschränkten physischen, sensorischen und INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient 18.05.2020 DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR werden. werden. Dies ist nur unter Aufsicht einer für die think before printing
4 5 Sicherheit zuständigen Person und nach einer ACHTUNG! Obwohl das Gerät mit dem Gedanken an LEGEND SAFETY IN THE WORKPLACE Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet. die Sicherheit entworfen wurde, besitzt es bestimmte a) Make sure the workplace is clean and well lit. A messy c) Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Schutzmechanismen. Trotz der Verwendung The product satisfies the relevant safety or poorly lit workplace may lead to accidents. Try zusätzlicher Sicherheitselemente besteht bei der standards. Geräts an eine Stromquelle, dass der Schalter to think ahead, observe what is going on and use ausgeschaltet ist. Bedienung immer noch ein Verletzungsrisiko. Es wird common sense when working with the device. Read instructions before use. d) Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht. Sorgen Sie empfohlen, bei der Nutzung Vorsicht und Vernunft b) Do not use the device in a potentially explosive für einen sicheren Stand während der Arbeit. Dies walten zu lassen. The product must be recycled. environment, for example in the presence of gibt Ihnen eine bessere Kontrolle über das Gerät im flammable liquids, gases or dust. The device Falle unerwarteter Situationen. WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! generates sparks which may ignite dust or fumes. e) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der Applicable to the given situation (general c) If you discover damage or irregular operation, Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle warning sign). immediately switch the device off and report it to zu vermeiden. a supervisor without delay. ATTENTION! Electric shock warning! d) If you are unsure about whether the product is SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS operating correctly or if you find damage, please Class I protection. a) Überhitzen Sie das Gerät nicht. Richtig ausgewählte contact the manufacturer’s service centre. Geräte und der sorgsame Umgang mit ihnen führen ATTENTION! Hot surface, risk of burns! e) Only the manufacturer’s service centre may make zu besseren Arbeitsergebnissen. repairs to the product. Do not attempt to make b) Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der EIN-/AUS- Only use indoors. repairs yourself! Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert. Geräte, WARNING! Do not use this appliance near f) In case of fire, use a powder or carbon dioxide die nicht über den Schalter gesteuert werden können, bathtubs, showers, sinks or other vessels (CO2) fire extinguisher (one intended for use on live sind gefährlich und müssen repariert werden. containing water. electrical devices) to put it out. c) Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie g) Children or unauthorised persons are forbidden to Zubehör einstellen, auswechseln oder wenn Sie das enter a work station. (A distraction may result in loss ATTENTION! Read all safety warnings and all Gerät nicht mehr verwenden. Dies verringert das of control over the device). instructions. Failure to follow the warnings and Risiko einer versehentlichen Inbetriebnahme. h) Use the device in a well-ventilated space. instructions may result in electric shock, fire and/or d) Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb i) Regularly inspect the condition of the safety labels. If serious injury or even death. der Reichweite von Kindern sowie von Personen The terms "device" or "product" are used in the warnings the labels are illegible, they must be replaced. aufzubewahren, welche weder das Gerät noch die and instructions to refer to STANDING HAIR DRYER. Do not j) Please keep this manual available for future Anleitung kennen. In den Händen unerfahrener use in very humid environments or in the direct vicinity reference. If this device is passed on to a third party, Personen können diese Geräte eine Gefahr darstellen. of water tanks. Prevent the device from getting wet. Risk the manual must be passed on with it. e) Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien of electric shock! Do not cover air inlets / outlets! Do not k) Keep packaging elements and small assembly parts Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob cover the ventilation openings! in a place not available to children. am Gerät und seinen beweglichen Teilen Schäden l) Keep the device away from children and animals. vorliegen (defekte Komponenten oder andere ELECTRICAL SAFETY Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine REMEMBER! When using the device, protect children a) The plug must fit the socket. Do not modify the and other bystanders. beeinträchtigen könnten). Im Falle eines Schadens plug in any way. Using original plugs and matching muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben sockets reduces the risk of electric shock. PERSONAL SAFETY werden. b) Avoid touching earthed elements such as pipes, a) Do not use the device when tired, ill or under the f) Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von heaters, boilers and refrigerators. There is an influence of alcohol, narcotics or medication which can Kindern. increased risk of electric shock if the earthed device significantly impair the ability to operate the device. g) Reparatur und Wartung von Geräten dürfen is exposed to rain, comes into direct contact with b) The device is not designed to be handled by persons nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit a wet surface or is operating in a damp environment. (including children) with limited mental and sensory Originalersatzteilen durchgeführt werden. Nur Water getting into the device increases the risk of functions or persons lacking relevant experience so wird die Sicherheit während der Nutzung damage to the device and of electric shock. and/or knowledge unless they are supervised by gewährleistet. c) Do not touch the device with wet or damp hands. a person responsible for their safety or they have h) Um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu d) Use the cable only for its designated use. Never use it received instruction on how to operate the device. gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten to carry the device or to pull the plug out of a socket. c) To prevent the device from accidentally switching on, Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden. Keep the cable away from heat sources, oil, sharp make sure the switch is on the OFF position before i) Beachten Sie bei Transport zwischen Lager und edges or moving parts. Damaged or tangled cables connecting to a power source. Bestimmungsort und Handhabung des Gerätes die increase the risk of electric shock. d) Do not overestimate your abilities. When using the Grundsätze für Gesundheits- und Arbeitsschutz des e) Do not use the device if the power cord is damaged device, keep your balance and remain stable at all Landes, in dem das Gerät verwendet wird. . or shows obvious signs of wear. A damaged power times. This will ensure better control over the device j) Lassen Sie dieses Gerät während des Betriebs nicht cord should be replaced by a qualified electrician or in unexpected situations. unbeaufsichtigt. the manufacturer‘s service centre. e) The device is not a toy. Children must be supervised k) Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit f) To avoid electric shock, do not immerse the cord, to ensure that they do not play with the device. EN | USER MANUAL sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt. plug or device in water or other liquids. Do not use l) Lufteinlass und Luftauslass dürfen nicht verdeckt the device on wet surfaces. SAFE DEVICE USE werden. g) ATTENTION! DANGER TO LIFE! While cleaning, never a) Do not overload the device. Use the appropriate m) Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung immerse the device in water or other liquids. tools for the given task. A correctly-selected device dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine h) If using the device in a damp environment cannot will perform the task for which it was designed better erwachsene Person durchgeführt werden.. be avoided, a residual current device (RCD) should and in a safer manner. n) Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts be applied. The use of an RCD reduces the risk of b) Do not use the device if the ON/OFF switch does not einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion electric shock. function properly (does not switch the device on and zu ändern. off). Devices which cannot be switched on and off 18.05.2020 DE o) Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten. using the ON/OFF switch are hazardous, should not p) Überlasten Sie das Gerät nicht. be operated and must be repaired.
6 7 c) Make sure the plug is disconnected from the socket OBJAŚNIENIE SYMBOLI f) Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, before attempting any adjustments, accessory nie należy zanurzać kabla, wtyczki ani samego replacements or before putting the device aside. Produkt spełnia wymagania odpowiednich urządzenia w wodzie lub innym płynie. Nie wolno norm bezpieczeństwa. Such precautions will reduce the risk of accidentally używać urządzenia na mokrych powierzchniach. activating the device. Przed użyciem należy zapoznać się g) UWAGA – ZAGROŻENIE ŻYCIA! Podczas czyszczenia d) When not in use, store in a safe place, away from z instrukcją. lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno children and people not familiar with the device who zanurzać go w wodzie lub innych cieczach. have not read the user manual. The device may pose Produkt podlegający recyklingowi. h) Jeśli nie można uniknąć używania urządzenia a hazard in the hands of inexperienced users. w środowisku wilgotnym, należy stosować wyłącznik UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! e) Keep the device in perfect technical condition. różnicowo-prądowy (RCD). Używanie RCD zmniejsza opisująca daną sytuację (ogólny znak Before each use check for general damage and ostrzegawczy). ryzyko porażenia prądem. especially check for cracked parts or elements and for any other conditions which may impact the safe UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY operation of the device. If damage is discovered, prądem elektrycznym! a) Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre hand over the device for repair before use. oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może f) Keep the device out of the reach of children. Urządzenie I klasy ochronności. prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, g) Device repair or maintenance should be carried out Uwaga! Gorąca powierzchnia może obserwować co się robi i zachowywać rozsądek by qualified persons, only using original spare parts. spowodować oparzenia! podczas używania urządzenia. This will ensure safe use. b) Nie używać urządzenia w strefie zagrożenia h) To ensure the operational integrity of the device, do Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń. wybuchem, na przykład w obecności łatwopalnych not remove factory-fitted guards and do not loosen cieczy, gazów lub pyłów. Urządzenie wytwarzają any screws. UWAGA! Nie używac tego urządzenia iskry, mogące zapalić pył lub opary. w pobliżu wanien, pryszniców, i) When transporting and handling the device between c) W razie stwierdzenia uszkodzenia lub zlewozmywaków oraz innych zawierajacych the warehouse and the destination, observe the nieprawidłowości w pracy urządzenia należy je wodę naczyń. occupational health and safety principles for manual bezzwłocznie wyłączyć i zgłosić to do osoby transport operations which apply in the country uprawnionej. where the device will be used. UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia d) W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie j) Do not leave this appliance unattended while it is in dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. lub stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować use. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może się z serwisem producenta. k) Clean the device regularly to prevent stubborn grime spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie e) Naprawę produktu może wykonać wyłącznie from accumulating. obrażenia ciała lub śmierć. serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw l) Do not cover the air intake and outlet. Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach samodzielnie! m) The device is not a toy. Cleaning and maintenance i w opisie instrukcji odnosi się do SUSZARKA HEŁMOWA. f) W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru, do may not be carried out by children without Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach o bardzo gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać supervision by an adult person. dużej wilgotności / w bezpośrednim pobliżu zbiorników wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO2). n) It is forbidden to interfere with the structure of z wodą! Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia. g) Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci the device in order to change its parameters or Ryzyko porażenia prądem! Nie wolno zasłaniać wlotów ani osoby nieupoważnione. (Nieuwaga może construction. i wylotów powietrza! Nie wolno zasłaniać otworów spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.) o) Keep the device away from sources of fire and heat. wentylacyjnych urządzenia! h) Urządzenie używać w dobrze wentylowanej p) Do not overload the device. przestrzeni. BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE i) Należy regularnie sprawdzać stan naklejek ATTENTION! Despite the safe design of the device a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. and its protective features, and despite the use of z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa. Nie modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób. W przypadku gdy, naklejki są nieczytelne należy je additional elements protecting the operator, there is Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają still a slight risk of accident or injury when using the wymienić. ryzyko porażenia prądem. j) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej device. Stay alert and use common sense when using b) Unikać dotykania uziemionych elementów, takich jak the device. późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim ryzyko porażenia prądem, jeśli ciało jest uziemione należy przekazać również instrukcję użytkowania. i dotyka urządzenia narażonego na bezpośrednie k) Elementy opakowania oraz drobne elementy działanie deszczu, mokrej nawierzchni i pracy montażowe należy przechowywać w miejscu w wilgotnym otoczeniu. Przedostanie się wody do niedostępnym dla dzieci. urządzenia zwiększa ryzyko jego uszkodzenia oraz l) Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt. porażenia prądem. PL | INSTRUKCJA OBSŁUGI c) Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi lub PAMIĘTAJ! Należy chronić dzieci i inne osoby wilgotnymi rękoma. postronne podczas pracy urządzeniem. d) Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy. Nigdy nie używać go do przenoszenia urządzenia lub BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE do wyciągania wtyczki z gniazda. Trzymać przewód a) Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu, lub ruchomych części. Uszkodzone lub poplątane narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. stopniu zdolności obsługi urządzenia. e) Zabrania się używania urządzenia, jeśli przewód b) Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by zasilający jest uszkodzony lub nosi wyraźne oznaki było użytkowane przez osoby (w tym dzieci) zużycia. Uszkodzony przewód zasilający powinien o ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające 18.05.2020 EN być wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka lub serwis producenta
8 9 odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba o) Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła. VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ ponořovat do vody nebo jiné tekutiny. Je zakázáno że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną p) Nie należy przeciążać urządzenia. používat zařízení na mokrém povrchu. za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej Výrobek splňuje požadavky příslušných g) POZOR – OHROŽENÍ ŽIVOTA! Během čistění nebo UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało bezpečnostních norem. wskazówki dotyczące tego, jak należy obsługiwać používání zařízení nikdy nesmí být ponořováno ve zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało urządzenie. Před použitím výrobku se seznamte s vodě nebo jiných kapalinách. odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia c) Aby zapobiegać przypadkowemu uruchomieniu návodem. h) Pokud není možné vyhnout se práci se zařízením dodatkowych elementów zabezpieczających upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej ve vlhkém prostředí, používejte při tom proudový użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko Recyklovatelný výrobek. przed podłączeniem do źródła zasilania. chránič (RCD). Používání RCD snižuje nebezpečí wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy d) Nie należy przeceniać swoich możliwości. úrazu elektrickým proudem. z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo Utrzymywać balans i równowagę ciała przez cały czas i rozsądku podczas jego użytkowania. PAMATUJTE! popisující danou situaci pracy. Umożliwia to lepszą kontrolę nad urządzeniem (všeobecná výstražná značka). BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI w nieoczekiwanych sytuacjach. a) Na pracovišti udržujte pořádek a mějte dobré e) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým osvětlení. Nepořádek nebo špatné osvětlení mohou pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem. proudem! vést k úrazům. Buďte předvídaví a sledujte, co se během práce kolem vás děje. Při práci se zařízením BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA I třída ochrany. vždy zachovávejte zdravý rozum. a) Nie należy przeciążać urządzenia. Prawidłowo VAROVÁNÍ! Horký povrch může způsobit b) Se zařízením nepracujte ve výbušném prostředí, dobrane urządzenie wykona lepiej i bezpieczniej popálení! například v přítomnosti hořlavých kapalin, plynů pracę dla którego zostało zaprojektowane. nebo prachu. Zařízení vytváří jiskření, skrze které b) Nie należy używać urządzenia, jeśli przełącznik ON/ Pouze k použití ve vnitřních prostorech. může dojít ke vznícení prachu nebo výparů. OFF nie działa sprawnie (nie załącza i nie wyłącza c) Pokud zjistíte, že zařízení nepracuje správně, nebo się). Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane VAROVÁNÍ! Nepoužívejte toto zařízení v je poškozeno, ihned jej vypněte a poruchu nahlaste blízkosti vany, sprchy, umyvadel nebo jiných za pomocą przełącznika są niebezpieczne, nie mogą autorizované osobě. nádob obsahujících vodu. pracować i muszą zostać naprawione. d) Budete-li mít pochybnosti, zda výrobek funguje c) Przed przystąpieniem do regulacji, wymiany osprzętu správně, nebo zjistíte poškození, kontaktujte servis lub odłożeniem narzędzia należy wyciągnąć wtyczkę POZNÁMKA! Přečtěte si tento návod včetně všech výrobce. z gniazda. Taki środek zapobiegawczy zmniejsza bezpečnostních pokynů. Nedodržování návodu e) Výrobek může opravovat pouze servis výrobce. ryzyko przypadkowego uruchomienia. a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, Opravy neprovádějte sami! d) Nieużywane urządzenia należy przechowywać požáru anebo těžkému úrazu či smrti. f) V případě vzniku požáru k hašení zařízení pod w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób Pojem „zařízení“ nebo „výrobek“ v bezpečnostních napětím používejte pouze práškové nebo sněhové nieznających urządzenia lub tej instrukcji pokynech a návodu se vztahuje na STOJANOVÝ VYSOUŠEČ hasicí přístroje (CO2). obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rękach VLASŮ. Zařízení nepoužívejte v prostředí s velmi vysokou g) Na pracovišti se nesmí zdržovat děti a nepovolané niedoświadczonych użytkowników. vlhkostí / v přímé blízkosti nádrží s vodou! Zařízení osoby. (Nepozornost může způsobit ztrátu kontroly e) Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie nenořte do vody. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým nad zařízením.) technicznym. Sprawdzać przed każdą pracą czy proudem! Nezakrývejte vstupní a výstupní otvory vzduchu! h) Zařízení používejte v dobře větraných prostorách. nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych Nezakrývejte větrací otvory! i) Je třeba pravidelně kontrolovat stav etiket s z elementami ruchomymi (pęknięcia części bezpečnostními informacemi. V případě, že jsou i elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST nečitelné, je třeba etikety vyměnit.) mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia). a) Daná zásuvka musí být se zástrčkou zařízení j) Návod k obsluze uschovejte za účelem jeho W przypadku uszkodzenia, oddać urządzenie do kompatibilní. Zástrčku žádným způsobem pozdějšího použití. V případě předánání zařízení naprawy przed użyciem. neupravujte. Originální zástrčky a příslušné zásuvky třetím osobám musí být spolu se zařízením předán f) Urządzenie należy chronić przed dziećmi. snižují nebezpečí úrazu elektrickým proudem. rovněž návod k obsluze. g) Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być b) Nedotýkejte se uzemněných předmětů jako jsou k) Obalový materiál a drobné montážní prvky wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy trubky, topidla, kamna a chladničky. Pokud je uchovávejte na místě nedostupném pro děti. użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. zařízení uzemněno, existuje zvýšené nebezpečí úrazu l) Zařízení mějte v dostatečné vzdálenosti od dětí Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania. elektrickým proudem v následku působení deště, a zvířat. h) Aby zapewnić zaprojektowaną integralność mokrého povrchu a práce se zařízením ve vlhkém operacyjną urządzenia, nie należy usuwać prostředí. Proniknutí vody do zařízení zvyšuje PAMATUJTE! Při práci se zařízením chraňte děti zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub. nebezpečí jeho poškození a úrazu elektrickým a jiné nepovolané osoby. i) Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia proudem. OSOBNÍ BEZPEČNOST z miejsca magazynowania do miejsca użytkowania c) Zařízení se nedotýkejte mokrýma nebo vlhkýma a) Zařízení nepoužívejte, jste-li unaveni nebo pod należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny rukama. vlivem drog, alkoholu nebo léků, které významně pracy przy ręcznych pracach transportowych d) Napájecí kabel nepoužívejte na jiné účely, než na snižují schopnost zařízení ovládat. obowiązujących w kraju, w którym urządzenia są které je určen. Nikdy jej nepoužívejte k přenášení b) Zařízení není určen k tomu, aby jej používaly osoby CZ | NÁVOD K POUŽITÍ użytkowane. zařízení nebo k vytahování zástrčky ze síťové (včetně dětí) s omezenými psychickými, smyslovými j) Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez zásuvky. Držte jej mimo dosah tepla, oleje, ostrých nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez nadzoru. hran nebo rotujících dílů. Poškozené nebo zamotané příslušných zkušeností a/nebo znalostí, ledaže k) Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie elektrické napájecí kabely zvyšují nebezpečí úrazu jsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń. elektrickým proudem. bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak zařízení l) Nie wolno zasłaniać wlotu i wylotu powietrza. e) Je zakázáno používat zařízení, pokud je napájecí obsluhovat. m) Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie kabel poškozený nebo má zjevné známky c) Zabraňte náhodnému spuštění. Ujistěte se, že je i konserwacja nie mogą być wykonywane przez opotřebení. Poškozený napájecí kabel musí být spínač ve vypnuté poloze před připojením zařízení k dzieci bez nadzoru osoby dorosłej. vyměněn kvalifikovaným elektrikářem nebo v napájecímu zdroji. n) Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia servisním středisku výrobce. d) Nepřeceňujte své schopnosti. Udržujte stabilní 18.05.2020 PL celem zmiany jego parametrów lub budowy. f) Aby nedošlo k zasažení elektrickým proudem, postoj a rovnováhu po celou dobu práce. To vám nesmíte kabel, zástrčku ani samotné zařízení umožní lépe ovládat zařízení v neočekávaných situacích.
10 11 e) Zařízení není hračka. Dohlížejte na děti, aby si nehrály SYMBOLES f) Pour éviter tout risque d'électrocution, n'immergez se zařízením. pas le câble, la prise ou l'appareil dans l'eau ou tout Le produit est conforme aux normes de autre liquide. N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces sécurité en vigueur. BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ humides. a) Zařízení nepřetěžujte. Správně zvolené nářadí Respectez les consignes du manuel. g) ATTENTION DANGER DE MORT ! Ne trempez et lépe a bezpečněji provede práci, pro kterou bylo n’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou dans navrženo. Collecte séparée. d’autres liquides pendant le nettoyage ou le b) Zařízení nepoužívejte, pokud spínač pro zapnutí fonctionnement. a vypnutí zařízení nefunguje správně. Zařízení, které ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et h) Si vous n'avez d'autre choix que de vous servir de nelze ovládat spínačem, je nebezpečné a musí být REMARQUE attirent l’attention sur des l’appareil dans un environnement humide, utilisez opraveno. circonstances spécifiques (symboles un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Un c) Vytáhněte zástrčku ze zásuvky před jakýmkoliv d’avertissement généraux). DDR réduit le risque de chocs électriques. seřízením, výměnou příslušenství nebo odložením ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension zařízení. Toto opatření snižuje riziko náhodného électrique ! SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL zapnutí. a) Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours d) Nepoužívaná zařízení uchovávejte mimo dosah dětí I classe de protection. propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage a osob, které nejsou seznámeny se zařízením nebo insuffisant peuvent entraîner des accidents. Soyez ATTENTION ! Surfaces chaudes. Risque de návodem k obsluze. Zařízení jsou nebezpečná v prévoyant, observez les opérations et faites preuve de brûlures ! rukou nezkušených uživatelů. bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. e) Zařízení udržujte v dobrém technickém stavu. Pour l'utilisation intérieure uniquement. b) N'utilisez pas l'appareil dans les zones à risque Kontrolujte před každou prací jeho celkový stav d'explosion, par exemple à proximité de liquides, i jednotlivé díly a ujistěte se, že je vše v dobrém ATTENTION ! N'utilisez pas l'appareil à de gaz ou de poussières inflammables. Certains stavu, a uživateli tak při práci se zařízením nehrozí proximité des baignoires, des douches, des appareils peuvent produire des étincelles susceptibles žádné nebezpečí. V případě, že zjistíte poškození, éviers ou de tout autre récipient rempli d'eau. d’enflammer la poussière et les vapeurs. nechte zařízení opravit. c) En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement, f) Udržujte zařízení mimo dosah dětí. ATTENTION ! Veuillez lire attentivement toutes les l’appareil doit être mis hors tension immédiatement g) Opravu a údržbu zařízení by měly provádět consignes de sécurité et toutes les instructions. Le et la situation doit être rapportée à une personne pouze kvalifikované osoby za výhradního použití non-respect des avertissements et des consignes compétente. originálních náhradních dílů. Zajistí to bezpečné de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un d) En cas de doute quant au bon fonctionnement de používání zařízení. incendie, des blessures graves ou la mort. l'appareil ou si vous constatez des dommages sur h) Pro zachování navržené mechanické integrity Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit celui-ci, veuillez communiquer avec le service client zařízení neodstraňujte předem namontované kryty » figurant dans les descriptions et les consignes du manuel du fabricant. nebo neuvolňujte šrouby. se rapportent à/au SECHE-CHEVEUX SUR PIED. N'utilisez e) Seul le fabricant doit réparer le produit. Ne tentez pas i) Při přemisťování zařízení z místa skladování na místo pas l'appareil dans des pièces où le taux d'humidité est très de réparer le produit par vous-même ! používání berte v úvahu pracovní zásady bezpečnosti élevé, ni à proximité immédiate de récipients d'eau ! Ne f) En cas de feu ou d’incendie, utilisez uniquement des a ochrany zdraví v rámci přenášení břemena platné v mouillez pas l'appareil. Risque de chocs électriques ! Ne extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO2) zemi, ve které se zařízení používá. couvrez pas les entrée et les sorties d'air ! Ne couvrez pas pour étouffer les flammes sur l’appareil. j) Zapnuté zařízení nenechávejte bez dozoru. les orifices de ventilation ! g) Aucun enfant ni personne non autorisée ne doit se k) Pravidelně čistěte zařízení, aby nedošlo k trvalému trouver sur les lieux de travail. (Le non-respect de usazovaní nečistot. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE cette consigne peut entraîner la perte de contrôle sur l) Nezakrývejte vstupní a výstupní otvor vzduchu. a) La fiche de l’appareil doit être compatible avec la l'appareil). m) Zařízení není hračka. Čištění a údržbu nesmí provádět prise électrique. Ne modifiez d'aucune façon la fiche h) Utilisez l'équipement dans un endroit bien aéré. děti bez dohledu dospělé osoby. électrique. L'utilisation de la fiche originale et d'une i) Vérifiez régulièrement l'état des autocollants portant n) Nezasahujte do zařízení s cílem změnit jeho prise électrique adaptée diminue les risques de chocs des informations de sécurité. S’ils deviennent illisibles, parametry nebo konstrukci. électriques. remplacez-les. o) Udržujte zařízení mimo zdroje ohně a tepla. b) Évitez de toucher aux composants mis à la terre j) Conservez le manuel d’utilisation afin de pouvoir p) Zařízení nepřetěžujte. comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et le consulter ultérieurement. En cas de cession de les réfrigérateurs. Le risque de chocs électriques l’appareil à un tiers, l’appareil doit impérativement POZNÁMKA! I když zařízení bylo navrženo tak, aby augmente lorsque votre corps est mis à la terre par être accompagné du manuel d’utilisation. bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky, le biais de surfaces trempées et d'un environnement k) Tenez les éléments d’emballage et les pièces de tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při humide. La pénétration d'eau dans l'appareil accroît le fixation de petit format hors de portée des enfants. FR | MANUEL D´UTILISATION práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu risque de dommages et de chocs électriques. l) Tenez l’appareil hors de portée des enfants et des nebo poranění. Doporučuje se zachovat opatrnost c) Ne touchez pas l'appareil lorsque vos mains sont animaux. a zdravý rozum při jeho používání. humides ou mouillées. d) N'utilisez pas le câble d'une manière différant de son REMARQUE! Veillez à ce que les enfants et les usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter personnes qui n‘utilisent pas l‘appareil soient en l'appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher sécurité durant le travail. l'appareil. Tenez le câble à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives et des pièces mobiles. Les SÉCURITÉ DES PERSONNES câbles endommagés ou soudés augmentent le risque a) N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué, de chocs électriques. malade, sous l'effet de drogues ou de médicaments e) Il est interdit d‘utiliser l‘appareil si le câble et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser d‘alimentation est endommagé ou s‘il présente l'appareil. des signes visibles d‘usure. Le câble d‘alimentation b) Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par les personnes dont les facultés physiques, 18.05.2020 CZ endommagé doit être remplacé par un électricien qualifié ou le centre de service du fabricant. sensorielles ou mentales sont limitées (enfants y
12 13 compris), ni par des personnes sans expérience o) Gardez le produit à l’écart des sources de feu et de SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI h) Se non è possibile evitare che il dispositivo venga ou connaissances adéquates, à moins qu'elles se chaleur. utilizzato in un ambiente umido, utilizzare un trouvent sous la supervision et la protection d'une p) Ne surchargez pas l’appareil. Il prodotto soddisfa le attuali norme di interruttore differenziale. Un interruttore differenziale sicurezza. personne responsable ou qu'une telle personne leur riduce il rischio di scosse elettriche. ATTENTION! Bien que l'appareil ait été conçu en ait transmis des consignes appropriées en lien avec Leggere attentamente le istruzioni. accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il l'utilisation de l’appareil. SICUREZZA SUL LAVORO comporte des dispositifs de protection, ainsi que des c) Afin de prévenir la mise en marche accidentelle de Prodotto riciclabile. a) Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. Il caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n’est l'appareil, assurez-vous que celui-ci est éteint et que disordine o una scarsa illuminazione possono portare pas possible d’exclure entièrement tout risque de ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! l'interrupteur se trouve sur arrêt avant de procéder a incidenti. Essere sempre prudenti, osservare che blessure lors de son utilisation. Nous recommandons per richiamare l’attenzione su determinate au branchement. cosa si sta facendo e utilizzare il buon senso quando de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque circostanze (indicazioni generali di d) Ne surestimez pas vos capacités. Adoptez toujours si adopera il dispositivo. vous utilisez l’appareil. avvertenza). une position de travail stable vous permettant de b) Non usare il dispositivo all'interno di luoghi altamente garder l'équilibre. Vous aurez ainsi un meilleur combustibili, per esempio in presenza di liquidi, gas ATTENZIONE! Pericolo di tensione elettrica! contrôle en cas de situations inattendues. o polveri infiammabili. Il dispositivo può produrre e) Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent I classe di protezione. scintille in presenza di polvere o vapore infiammabili. demeurer sous la supervision d’un adulte afin qu’ils c) In presenza di un danno o un difetto, il dispositivo ne jouent pas avec l’appareil. ATTENZIONE! Superficie calda. Pericolo di deve subito essere spento e bisogna avvisare una ustione! persona autorizzata. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL d) In presenza di dubbi sul corretto funzionamento del a) Ne faites pas surchauffer l'appareil. Le choix Usare solo in ambienti chiusi. dispositivo o se ci sono dei danni, rivolgersi al servizio d'appareils appropriés et l'utilisation soigneuse de ATTENZIONE! Non utilizzare questo clienti del produttore. ceux-ci produisent de meilleurs résultats. dispositivo nelle immediate vicinanze di e) Il prodotto può essere riparato soltanto dal fornitore. b) N’utilisez pas l’appareil si l’interrupteur MARCHE/ vasche da bagno, docce, lavandini e altri Non auto-ripararlo. ARRÊT ne fonctionne pas correctement. Les appareils contenitori con acqua. f) In caso di incendio, utilizzare solo estintori a polvere qui ne peuvent pas être contrôlés à l'aide d'un o ad anidride carbonica (CO2). interrupteur sont dangereux et doivent être réparés. ATTENZIONE! Leggere le istruzioni d'uso e di g) I bambini e le persone non autorizzate non devono c) Débranchez l'appareil avant de procéder à tout sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze essere presenti sul posto di lavoro. (La disattenzione réglage, changement d'accessoire, ou mise de côté e alle istruzioni può condurre a shock elettrici, può causare la perdita del controllo sul dispositivo). d'outils. Cette mesure préventive réduit le risque de incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso. h) Utilizzare il dispositivo in una zona ben ventilata. mise en marche accidentelle. Il termine "apparecchio" o "prodotto" nelle avvertenze e i) Controllare regolarmente lo stato delle etichette d) Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al CASCO informative di sicurezza. Se le etichette non sono ben doivent être mis hors de portée des enfants et des ASCIUGACAPELLI. Non utilizzare l'apparecchio in ambienti leggibili, devono essere sostituite. personnes qui ne connaissent ni l'appareil, ni le con umidità molto elevata / nelle immediate vicinanze di j) Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel caso manuel d'utilisation s'y rapportant. Entre les mains contenitori d'acqua! Non bagnare il dispositivo. Rischio di in cui il dispositivo venisse affidato a terzi, consegnare de personnes inexpérimentées, ce genre d'appareils scossa elettrica! Non coprire le entrate e le uscite dell'aria! anche queste istruzioni. peut représenter un danger. Le aperture di ventilazione non devono essere coperte! k) Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di e) Maintenez l'appareil en parfait état de marche. Avant assemblaggio fuori dalla portata dei bambini. chaque utilisation, vérifiez l’absence de dommages SICUREZZA ELETTRICA l) Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e en général et au niveau des pièces mobiles (assurez- a) La spina del dispositivo deve essere compatibile con degli animali. vous qu’aucune pièce ni composant n’est cassé et la presa. Non cambiare la spina per alcun motivo. Le vérifiez que rien ne compromet le fonctionnement spine e le prese originali riducono il rischio di scosse AVVERTENZA! Quando si lavora con questo sécuritaire de l’appareil). En cas de dommages, elettriche. dispositivo, i bambini e le persone non coinvolte l’appareil doit impérativement être envoyé en b) Evitare che il dispositivo tocchi componenti collegati devono essere protetti. réparation avant d’être utilisé de nouveau. a terra come tubi, radiatori, forni e frigoriferi. Il rischio SICUREZZA PERSONALE f) Tenez l'appareil hors de portée des enfants. di scosse elettriche aumenta se il corpo viene messo a) Non è consentito l'uso del dispositivo in uno stato g) La réparation et l'entretien des appareils doivent être a terra su superfici umide o in un ambiente umido. di affaticamento, malattia, sotto l'influenza di alcol, effectués uniquement par un personnel qualifié, à L'acqua che entra nel dispositivo aumenta il rischio di droghe o farmaci, se questi limitano la capacità di l'aide de pièces de rechange d'origine. Cela garantit danni e scosse elettriche. utilizzare il dispositivo. la sécurité d’utilisation. c) Non toccare l'apparecchio con mani umide o bagnate. b) Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato h) Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil, d) Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non da persone, bambini compresi, con ridotte capacità les couvercles et les vis posés à l'usine ne doivent pas utilizzarlo mai per trasportare l'apparecchio fisiche, sensoriali o mentali, così come da privi di être retirés. o rimuovere la spina. Tenere il cavo lontano da fonti adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione IT | ISTRUZIONI PER L‘USO i) Lors du transport, de l’installation et de l’utilisation di calore, oli, bordi appuntiti e da parti in movimento. per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile de l’appareil, respectez les dispositions d'hygiène et I cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e de sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation. scosse elettriche. abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo. j) Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance. e) Si sconsiglia l‘uso dell‘ apparecchio qualora il cavo c) Per evitare avviamenti accidentali, prima di collegare k) Nettoyez régulièrement l'appareil pour en prévenir di alimentazione sia danneggiato o presenti segni il dispositivo a una fonte di alimentazione assicurarsi l’encrassement. di usura. Il cavo di alimentazione danneggiato deve che questo sia spento. l) Ne couvrez pas l'entrée et la sortie d'air essere sostituito da un elettricista qualificato o dal d) Non sopravvalutare le proprie capacità. Mantenere m) Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et servizio di assistenza del fabbricante. l'equilibrio durante il lavoro, in questo modo è l’entretien ne doivent pas être effectués par des f) Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo, possibile controllare meglio il dispositivo in caso di enfants, à moins qu’ils se trouvent sous la supervision la spina o il dispositivo in acqua o altri liquidi. Non situazioni impreviste. d’un adulte responsable. utilizzare il dispositivo su superfici bagnate. e) Questo dispositivo non è un giocattolo. I bambini n) Il est défendu de modifier l’appareil pour en changer g) ATTENZIONE: PERICOLO DI MORTE! Non immergere devono essere sorvegliati affinché non giochino con 18.05.2020 FR les paramètres ou la construction. il dispositivo in acqua o altri liquidi durante la pulizia il prodotto. o la messa in funzione.
14 15 USO SICURO DEL DISPOSITIVO EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS h) En caso de no poder evitar que el aparato se emplee a) Non far surriscaldare il dispositivo. Dispositivi scelti en un entorno húmedo, utilice un interruptor de correttamente e un attento utilizzo degli stessi El producto cumple con las normas de corriente residual (RCD). Con este RCD reduce el seguridad vigentes. portano a risultati migliori. peligro de descargas eléctricas. b) Non utilizzare il dispositivo se l'interruttore ON/ Respetar las instrucciones de uso. OFF non funziona correttamente (non accendere SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO o spegnere il dispositivo). I dispositivi con Producto reciclable. a) Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. interruttore difettoso sono pericolosi quindi devono El desorden o la mala iluminación pueden provocar essere riparati. ¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo c) Prima della regolazione, della sostituzione degli llamar la atención sobre ciertas circunstancias que está realizando y use el sentido común cuando accessori o dello stoccaggio, estrarre la spina dalla (señal general de advertencia). utilice el dispositivo. presa. Tali misure preventive riducono il rischio di b) No utilice el aparato en atmósferas potencialmente ¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión eléctrica! avviamento accidentale. explosivas, p. ej., en la cercanía de líquidos, gases d) Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori I clase de protección. o polvo inflamables. Bajo determinadas circunstancias dalla portata dei bambini e delle persone che non los aparatos generan chispas que pueden inflamar hanno familiarità con il dispositivo e le istruzioni ¡Atención! ¡Superficie caliente! ¡Peligro de polvo o vapores circundantes. d’uso. Nelle mani di persone inesperte, questo quemaduras! c) En caso de avería o mal funcionamiento, apague el dispositivo può rappresentare un pericolo. aparato y contacte con el servicio técnico autorizado. e) Mantenere il dispositivo in perfette condizioni. Uso exclusivo en áreas cerradas. d) En caso de duda sobre si el producto funciona Prima di ogni utilizzo, verificare che non vi siano ¡ATENCIÓN! No utilice este aparato en las correctamente o si detectara daños, póngase en danni generali o danni alle parti mobili (frattura proximidades de bañeras, duchas, lavabos contacto con el servicio de atención al cliente del di parti e componenti o altre condizioni che u otros recipientes que contenga agua. fabricante. potrebbero compromettere il funzionamento sicuro e) El producto solamente puede ser reparado por el del prodotto). In caso di danni, l'unità deve essere fabricante. ¡No intente repararlo usted mismo! ¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones e riparata prima dell'uso. f) En caso de incendio, utilice únicamente extintores indicaciones de seguridad. La inobservancia de f) Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. de polvo o dióxido de carbono (CO2) para apagar el las advertencias e instrucciones al respecto puede g) La riparazione e la manutenzione dell'attrezzatura aparato. provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones devono essere eseguite esclusivamente da personale g) Se prohíbe la presencia de niños y personas no graves e incluso la muerte. specializzato qualificato e con pezzi di ricambio autorizadas en el lugar de trabajo (la falta de atención Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l'uso. puede llevar a la pérdida de control del equipo). y descripciones de este manual se refieren a SECADOR h) Per garantire l'integrità di funzionamento h) Utilice el equipo en un espacio bien ventilado. DE PELO CON PIE. ¡No utilizar el aparato en locales con dell'apparecchio, i coperchi o le viti installati in i) Compruebe regularmente el estado de las etiquetas humedad muy elevada / en las inmediaciones de depósitos fabbrica non devono essere rimossi. de información de seguridad. Si las pegatinas fueran de agua! ¡No permita que el aparato se moje! ¡Peligro de i) Quando si trasporta e si sposta l'apparecchiatura ilegibles, habrán de ser reemplazadas. electrocución! ¡No cubra las entradas ni las salidas de aire! dal luogo di deposito al luogo di utilizzo, i requisiti j) Conserve el manual de instrucciones para futuras ¡Los orificios de ventilación no deben cubrirse! di sicurezza e di igiene per la movimentazione consultas. Este manual debe ser entregado a toda manuale devono essere rispettati per il paese in cui persona que vaya a hacer uso del dispositivo. SEGURIDAD ELÉCTRICA l'apparecchiatura viene utilizzata. k) Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de a) La clavija del aparato debe ser compatible con el j) Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è in montaje deben mantenerse alejados del alcance de enchufe. No cambie la clavija bajo ningún concepto. uso. los niños. Las clavijas originales y los enchufes apropiados k) Pulire regolarmente l'apparecchio in modo da l) Mantenga el equipo alejado de niños y animales. disminuyen el riesgo de descarga eléctrica. evitare l'accumulo di sporcizia. b) Evite tocar componentes conectados a tierra como ¡ADVERTENCIA! Los niños y las personas no l) Non coprire l'ingresso e l'uscita dell'aria. tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. Existe un autorizadas deben estar asegurados cuando trabajen m) Questo apparecchio non è un giocattolo! La pulizia mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está con esta unidad. e la manutenzione non devono essere eseguite da conectado a tierra mediante superficies mojadas o en bambini a meno che non siano sotto la supervisione SEGURIDAD PERSONAL ambientes húmedos. Si entrara agua en el aparato di un adulto. a) No está permitido utilizar el aparato en estado de aumentaría el riesgo de daños y descargas eléctricas. n) È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo fatiga, enfermedad, bajo la influencia del alcohol, c) No toque el dispositivo con las manos mojadas per modificare i suoi parametri o la sua costruzione. ES | MANUAL DE INSTRUCCIONES o húmedas. drogas o medicamentos, ya que estos limitan la o) Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore. capacidad de manejo del aparato. d) No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire p) Non sovraccaricare il dispositivo. b) Este aparato no debe ser utilizado por personas de él para desplazar el aparato o para desconectarlo ATTENZIONE! Anche se l'apparecchiatura del enchufe. Por favor, mantenga el cable alejado (entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales è stata progettata per essere sicura, sono presenti de bordes afilados, aceite, calor o aparatos en o mentales reducidas, o con falta de la experiencia degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado movimiento. Los cables dañados o soldados y/o los conocimientos necesarios, a menos que l'applicazione di queste misure supplementari di aumentan el riesgo de descargas eléctricas. sean supervisadas por una persona responsable de sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si e) No utilice el dispositivo si el cable de alimentación su seguridad o que hayan recibido de esta persona raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso. se encuentra dañado o presenta signos evidentes de responsable las indicaciones pertinentes en relación desgaste. Los cables dañados deben ser reemplazados al manejo del aparato. por un electricista o por el servicio del fabricante. c) Para evitar una puesta en marcha accidental, f) Para evitar electrocutarse, no se debe sumergir el asegúrese de que el interruptor esté apagado antes cable, los enchufes ni el propio aparato en agua de conectar la clavija a una fuente de alimentación. o en cualquier otro fluido. No utilizar el aparato en d) No sobrestime sus habilidades. Mantenga el superficies mojadas. equilibrio durante el trabajo. Esto le da un mejor control sobre el dispositivo en caso de situaciones 18.05.2020 g) ¡ATENCIÓN, PELIGRO DE MUERTE! Nunca sumerja el IT equipo en agua u otros líquidos durante su limpieza inesperadas. o funcionamiento. e) Este aparato no es un juguete. Debe controlar que los niños no jueguen con él.
Sie können auch lesen