Winter 2021/22 info - La Punt Chamues-ch - Madulain Zuoz - S-chanf. La Plaiv Engadin. Diese Berge, diese Weite, dieses Licht.

Die Seite wird erstellt Finja Bock
 
WEITER LESEN
Winter 2021/22 info - La Punt Chamues-ch - Madulain Zuoz - S-chanf. La Plaiv Engadin. Diese Berge, diese Weite, dieses Licht.
info
Winter 2021/22

La Punt Chamues-ch – Madulain
Zuoz – S-chanf. La Plaiv

Engadin. Diese Berge, diese Weite, dieses Licht.
Winter 2021/22 info - La Punt Chamues-ch - Madulain Zuoz - S-chanf. La Plaiv Engadin. Diese Berge, diese Weite, dieses Licht.
La Plaiv
      La Punt Chamues-ch – Madulain – Zuoz – S-chanf

                                                              Deutschland

                                                                                Österreich

                                 Frankreich   SCHWEIZ                   GR AUBÜNDE N

                                                                                       OBERENGADIN
                                                   Italien
                                                    Piz Kesch, 3418 m

                                                                                                                      Piz Porchabella, 3079 m
           Piz Blaisun, 3200 m

                                                                                               Piz Val Müra, 3162 m

                                                                                                                                                       Piz Griatschouls, 3064 m
Va
ld
  ʼA
     lv
      ra

                                              MADULAIN                                                                                          ZUOZ
     LA PUNT-
     CHAMUES-CH                                                                                                                                                                   S-CHANF
 Va
     lC
     ha
       m
          ue
             ra

 Nord
Winter 2021/22 info - La Punt Chamues-ch - Madulain Zuoz - S-chanf. La Plaiv Engadin. Diese Berge, diese Weite, dieses Licht.
Geschätzte Gäste

                                                                                             Es freut uns sehr, Sie bei uns begrüssen zu
                                                                                             dürfen. Die Region La Plaiv mit den Dörfern
                                                                                             La Punt Chamues-ch, Madulain, Zuoz und
                                                                                             S-chanf wird Ihnen bestimmt unvergessliche
                                                                                             Momente bescheren. In diesem handlichen
                                                                                             Info Guide finden Sie Inspiration und viele
                                                                                             nützliche Informationen dazu. Tauchen Sie ein
                                                                                             und starten Sie mit Genuss in einen zauber-
                                                                                             haften Wintertag im schönen Engadin.

                                                                                             Die Engadinerinnen und Engadiner
                                                                        Piz Vadret, 3229 m

                                                                                             Dear visitors,

                                                                                             Welcome to the La Plaiv region with its
                                                                                             villages La Punt Chamues-ch, Madulain,
                                                                                             Zuoz and S-chanf! We hope you’ll find
                                                                                             plenty of inspiration in this booklet for your
                                                                                             stay. Most of the info is in German, but we
                                 Piz Fourun, 2931 m

                                                                                             have put key explanations in English, plus
                                                                                             you’ll find all the websites and phone
                                                                                             numbers you’ll need. Featured partners,
                                                                                             hotels and of course our tourist offices will be
                                                                                             delighted to provide you with further details.
Va

                                                                                             Your friends in the Engadin
lS
 sau
     un
       a

                                                                                              04   DIESE WEITE...

                                                                                              06   LA PUNT CHAMUES-CH

           SUSAUNA                                                                            10   MADULAIN

                                                                                              14   ZUOZ
                           CHAPELLA
                                                                                              18   S-CHANF
                               CINUOS-CHEL
                                                                                              22   C U LT U R A

                                                                                              28   ACTIVITEDS

                                                                                              44   GASTRONOMIA
                                                      Karte: Rohweder

                                                                                              48   FER LAS CUMPRAS

                                                                                              52   SERVEZZAN
           Schweizerischer Nationalpark
Winter 2021/22 info - La Punt Chamues-ch - Madulain Zuoz - S-chanf. La Plaiv Engadin. Diese Berge, diese Weite, dieses Licht.
Diese Weite...
                                Facts and figures from La Plaiv

                                        Weit gleiten auf Eis
Man fühlt sich in eine märchenhafte Traumwelt versetzt: Eisläuferinnen und Eisläufer
gleiten zwischen Madulain und Zuoz durch die atemberaubend schöne, verschneite Au-
enlandschaft still entlang des Inns. Die kilometerlange Eisbahn kann an ausgewählten
Daten sogar bei Mondschein bis weit in die Nacht befahren werden.

                                         83,5                                    Snow as far
                                                                              as the eye can see
                                         Hektaren weit reicht das             The “La Plaiv” winter
                                         Arvenwald-Naturreservat             walking path is a dream
         Überblick                         God Giavagl in Zuoz.                in white. The idyllic,
 Auf 2594 Metern über dem Meer                                              newly extended trail along
   thront die SAC Hütte Es-cha
                                                                             the Inn now leads from
 (geöffnet Februar bis April). Von
                                          Small is beautiful
diesem Adlerhorst aus lässt sich die                                         Samedan to Cinuos-chel
  weite Landschaft des Engadins           The Badilatti coffee roasting
bestens überblicken. Das Panorama        plant in Zuoz selects the finest
                                                                                   in two stages.
 umfasst unter anderem auch das         beans from throughout the world
     gesamte Berninamassiv.                to make its heavenly coffee.

4 — Diese Weite...
Winter 2021/22 info - La Punt Chamues-ch - Madulain Zuoz - S-chanf. La Plaiv Engadin. Diese Berge, diese Weite, dieses Licht.
55
Pioniergeist
Zu Ehren zweier Persön-
lichkeiten, die ihrer Zeit
meilenweit voraus waren,                      Kilometer weit
gibt es in der Val Trupchun               langlaufen und dann
und Val Varusch bei                       müde, aber glücklich
S-chanf Gedenktafeln.                         mitten in Zuoz
Steivan Brunies, Mitbe-                     durch die Ziellinie                Land of learning
gründer des Nationalparks                  kommen. Dies bietet                   Youngsters come from
und Johan Coaz, Erstbe-                     nur das legendäre                the four corners of the globe
steiger des Piz Berninas                     Langlauf­rennen                  to Zuoz for an outstanding
sind dort im Stein verewigt.                 «La Diagonela».                    education. The Lyceum
                                                                            Alpinum is one of the world’s
                                                                            most highly regarded schools,
                         Legacy in stone                                       with students from more
      The family tree of the aristocratic Planta dynasty extends back             than 35 countries.
          to the Middle Ages. Several magnificent houses built by
    the family throughout the Engadin still stand to this day; one of the
               finest is the Chesa Planta in the centre of Zuoz.
                                                                            Eingekratzte Bilder
                                                                            Um Kunst zu bestaunen,
        So weit                                                             muss man nicht weit gehen.
    das Auge reicht                                                         Oftmals findet man sie
                                                                            gleich ums Hauseck. So
 Kunstliebhaber finden in
                                                                            auch bei einem Sgraffito-
  der Galerie La Stalla in
                                                                            Spaziergang durch La Punt.
    Madulain besonders
 urtümliche Ausstellungs-
   räume vor. Durch die
                                          Alp Es-cha Dadour                 Weit durchs Weiss
                                            Genuss pur: Ein nahrhaftes
puristische Einrichtung des                                                 Unzählige Kilometer
                                              Fondue unter Freunden
 ehemaligen Stalles kom-                 in der gemütlichen Alpwirtschaft   Schlittelwege stehen für
                                          und dann eine Schlittenabfahrt
men die Austellungsstücke                                                   Gäste in der ganzen Region
                                           durch die endlose, nächtliche
  wunderbar zur Geltung.                         Winterlandschaft.          La Plaiv zur Verfügung.

                          «Er schenkte mir sein Engadin.
                             Ich liebe es noch heute.»
                                          Max Frisch in «Montauk» (1975).

                                                                                         Diese Weite... — 5
Winter 2021/22 info - La Punt Chamues-ch - Madulain Zuoz - S-chanf. La Plaiv Engadin. Diese Berge, diese Weite, dieses Licht.
6 — La Punt Chamues-ch
Winter 2021/22 info - La Punt Chamues-ch - Madulain Zuoz - S-chanf. La Plaiv Engadin. Diese Berge, diese Weite, dieses Licht.
La Punt Chamues-ch
       Ein Dorf, getrennt durch einen Fluss
      und dank einer Brücke doch verbunden.
  The two halves of the village of La Punt Chamues-ch are
        separated by a river – and joined by a bridge.

                                                 La Punt Chamues-ch — 7
Winter 2021/22 info - La Punt Chamues-ch - Madulain Zuoz - S-chanf. La Plaiv Engadin. Diese Berge, diese Weite, dieses Licht.
La Punt Chamues-ch
                     Entzweit und doch vereint. Divided yet united.

                                                                                   Schneegeschichten

                                                                                   Die ehemalige Via Chamuera
                                                                                   heisst seit 2014 Via Sandro
                                                                   ZUOZ
                                                            LA PUNT
                                                                                   Villetta. Der Grund: Damals
                                                                                   holte der Ski-Alpin-Fahrer
                                                                                   aus La Punt Chamues-ch
                                                               S A M E DA N        in Sotschi Olympia-Gold in
                                                       CELERINA
                                               S T. M O R I T Z
                                                                                   der Superkombination.
Brücke und Glocke                                                                  Local hero – The Via Chamuera
                                       S I LVA P L A N A
Die Brücke symbolisiert                                                            was renamed Via Sandro
die Verbindung von La Punt                                            PONTRESINA   Villetta in 2014 after the
                                                  SILS
und Chamues-ch. Die Glocke                                                         local skier won Olympic gold
verweist auf den heiligen                                                          in Super Combined in Sochi.
                                   M A LOJ A
Andreas, Patron der Pfarr-
kirche von Chamues-ch.                                                             Ausgezeichnet! La Punt
Coat of arms – The bridge                                                          Chamues-ch wurde von den
                                                                                   Lesern der Magazine
linking La Punt and               Der Tell des Oberengadins                        «Schweizer Illustrierte»,
Chamues-ch, under a bell
                                  Adam da Chamues-ch nutzte 1420 die Gier          «L’illustré» und «Corriere del
denoting St Andrew,
                                  eines italienischen Vogtes nach jungen           Ticino» zum «Schweizer Dorf
patron of Chamues-ch              Frauen, um die Ländereien in der Region von      des Jahres 2021» gewählt.
church.                           der Knechtschaft zu befreien. Der Vogt           And the winner is – La Punt
                                  bestellte sich nämlich immer wieder weibliche    Chamues-ch has been voted
                                  Gesellschaft auf seine Burg, darunter eines      “Swiss Villlage of the
                                  Tages auch Chamues-chs Tochter. Doch statt       Year 2021”.
                                  Körpernähe bekam er nur den Dolch des
                                  Willhelm Tells des Oberengadins zu spüren.
                                  William Tell of the Engadin – In 1420,
                                  Adam da Chamues-ch freed the region from             Afrika trifft
                                  foreign servitude. The lustful Italian bailiff
                                  had ordered Adam’s daughter to his castle –
                                                                                        Engadin
                                  but had not reckoned with Adam’s dagger.            Am Albulapass wurden
                                  engadin.ch/lapunt                                 schon versteinerte Korallen
Knapp vorbei                                                                           gefunden. Das ganze
Das Schild mit der Höhen-                                                             Engadin liegt rein geo-
angabe auf dem Albulapass          i
                                                                                     logisch auf der afrikani-
stimmt nicht ganz: Angege-                                                           schen Kontinentalplatte.
                                  Mehr zum Dorf erfahren?
ben sind 2315 m ü.M.,             Vom 14.12.21 bis 15.3.22 finden jeden Dienstag    Geology – Fossilised corals
korrekt wären 2313 m ü.M.         um 16.30 Uhr kostenlose Dorfführungen statt.        at the Albula Pass: The
Albula Pass – The sign gives      Free village tour – Guided walk every Tuesday     Engadin lies on the African
an altitude of 2,315 m,           at 4.30 pm (14 Dec to 15 March).                       continental plate.
but in fact it is just 2,313 m.   engadin.ch/dorffuehrungen

8 — La Punt Chamues-ch
Winter 2021/22 info - La Punt Chamues-ch - Madulain Zuoz - S-chanf. La Plaiv Engadin. Diese Berge, diese Weite, dieses Licht.
La Punt Chamues-ch – Dorfrundgang                                             Delicacy – Slinziga is a typical
                                                                                     dried meat from the region and
       Kirchen, Brunnen, Gedenkstätten und mittendrin ein                            a speciality at the Laudenbacher
                                                                                     delicatessen: an ideal gift to
       Fluss – La Punt Chamues-ch hat viele Gesichter.
                                                                                     take home.
       Village walk – Ancient churches, fountains and monuments                      laudenbacher.ch
       frame a delightful young river in La Punt Chamues-ch.
                                                                                      5 Brunnen Adam da Chamues-ch

                                                                                     Der Dorfbrunnen beim alten
                                           Noble neighbour – Across the river,       Gemeindehaus zeigt das Bildnis
       1  Chesa Albertini                                                            des Adam da Chamues-ch.
                                           the Chesa Merleda is listed as
       Das imposante Patrizierhaus                                                   Dieser ist der Befreier des Ober-
       wurde im Jahr 1655 von der          a fine example of the “earliest
                                           period of aristocratic Engadin            engadins von der Vogtschaft
       Familie von Albertini erbaut.                                                 auf Burg Guardaval.
       Patrician house – The splendid      houses”. Chesa Albertini and
                                                                                     Liberator – The fountain by the
       Chesa Albertini was built in        Merleda are not open for public.
                                                                                     Town Hall depicts Adam da
       1655 by the von Albertini family.                                             Chamues-ch, who freed the Upper
                                            3 Gasthaus Krone
                                                                                     Engadin from servitude under
       2   Chesa Merleda                   Die Krone ist eines der Wahr­
                                                                                     Guardaval castle.
       Auf der anderen Flussseite steht    zeichen La Punts. Sonja und
       die Chesa Merleda. Sie gilt als     Andreas Martin sind hier am
                                                                                      6 Kirche San Andrea
       Vertreter der «frühesten Epoche     Werk und zaubern die Bündner
                                                                                     Die Dorfkirche von Chamues-ch
       der Engadiner Herrenhäuser».        Küche auf die Teller.
                                                                                     gilt als eines der wichtigsten
       Chesa Albertini und Merleda sind    Fine dining – The Krone is one
                                                                                     gotischen Bauwerke im Engadin.
       in Privatbesitz, Besichtigung       of La Punt’s landmarks. At
                                                                                     Die unteren Stockwerke des
       nur von aussen möglich.             the hotel restaurant, Sonja and
                                                                                     Turms und die Nordwand stam-
                                           Andreas Martin charm guests
                                                                                     men jedoch aus der romani-
                                           with superb Graubünden cuisine.
           2                                                                         schen Epoche.
                                           krone-la-punt.ch
                                                                                     Architecture – The church of
                                            4 Metzgerei Laudenbacher
                                                                                     San Andrea in Chamues-ch is
                                                                                     one of the Engadin’s finest
                                           Slinziga, ein typisches Trocken-
                                                                                     Gothic buildings. The tower’s
                                           fleisch der Bündner Südtäler,
                                                                                     lower stories and the north
                                           gehört zu den Spezialitäten der
                                                                                     wall, however, are Romanesque.
                                           Metzgerei Laudenbacher. Ein
                                           perfektes Mitbringsel für die
                                           Daheimgebliebenen.

               2 CH E SA ME R L E DA
  CHESA
ALBERTINI                                           5 BRU N N EN ADAM DA CHAMU E S - CH                 KIRCHE SAN ANDREA
   1                                            4                                                               6
                 3                           METZGEREI
    GASTHAUS KRONE                         LAUDENBACHER
Winter 2021/22 info - La Punt Chamues-ch - Madulain Zuoz - S-chanf. La Plaiv Engadin. Diese Berge, diese Weite, dieses Licht.
10 — La Punt Chamues-ch
Madulain
          Es kommt nicht auf die Grösse an –
          das beweist die Gemeinde Madulain.
Madulain may be­modest in size compared with its neighbouring
            municipalities, but it is full of charm.

                                                       Madulain — 11
Madulain
                                 Klein, aber fein. Small but special.

                                                                                    Leben und Tod

                                                                                    1560 wütete die Pest in
                                                                                    Madulain und forderte eine
                                                             MADULAIN
                                                                                    grosse Anzahl Opfer. Die
                                                                                    Toten durften nicht mehr
                                                                                    wie bis anhin auf dem
                                                                S A M E DA N        Zuozer Friedhof bestattet
                                                        CELERINA
Halbarte und Horn                               S T. M O R I T Z
                                                                                    werden und wurden deshalb
Die pfahlweise gestellte                                                            auf dem Feld begraben.
                                        S I LVA P L A N A
Halbarte und das Horn sind                                                          History – In 1560, the plague
Hinweis auf den ehemaligen                                            PONTRESINA    ravaged the village; the
                                                   SILS
bischöflichen Verwaltungs-                                                          many victims were simply
sitz auf der Burg Guardaval                                                         buried in the fields.
                                    M A LOJ A
oberhalb des Dorfes.
Coat of arms – A halberd                                                            Madulain liegt in einer
and a horn refer to the castle                                                      Region mit Reizklima. Dieses
                                                                                    soll den Stoffwechsel und die
overlooking the village:           Herrschaft der Schafe                            Gesamtaktivität des Körpers
Guardaval.
                                   Madulain ist mit seinen gerade mal rund          anregen und auf verschiedene
                                   200 Einwohnern die kleinste Engadiner Ge-        Krankheiten einen
                                   meinde. Trotzdem fehlt es im Dorf an nichts.     heilenden Einfluss haben.
                                   Insbesondere nicht an Schafen. Von diesen        Health – The bracing climate
                                   leben circa 450, davon 250 Mutterschafe, in      is said to boost metabolism
                                   Madulain.                                        and have a healing effect on
                                   Realm of the sheep – With only about             various ailments.
                                   200 residents, Madulain is the smallest muni-
                                   cipality in the Engadin. Yet the village lacks
                                   nothing – and certainly not sheep. Madulain
                                   is home to about 450, including 250 mother           Ein schönes
                                   ewes. engadin.ch/madulain
                                                                                           Dorf
Bewegendes Madulain
«Madulain bewegt» ist ein                                                               Madulain ist Mitglied
Video über die Gemeinde.                                                                im 2015 gegründeten
und zeigt während 6 Minu-                                                                 Verein «Die schöns-
                                    i
ten und 14 Sekunden die                                                                 ten Schweizer Dörfer».
Highlights von Madulain.           Mehr zum Dorf erfahren?                            Beauty queen – Madulain
Video – “Madulain bewegt”          Im Winter (20.12.2021 – 14.3.2022)                    is a fitting member of
explores the village’s high-       finden jeden Montag um 17.00 Uhr kostenlose            “The most beautiful
lights, eloquently capturing       ­Dorfführungen statt.                               villages in Switzerland”.
its charm: 6 minutes and           Free village tour – Guided walk every Monday         borghisvizzera.ch/de/
14 seconds of pure pleasure.        in winter (20 Dec to 14 Mar) at 5 pm.                 scheda/madulain
vimeo.com/202165779                engadin.ch/dorffuehrungen

12 —Madulain
Madulain – Dorfrundgang                                                                               lerinnen und Künstlern eine Platt-
                                                                                                               form. Nur ein paar Schritte entfernt
         Eine Ruine, eine Kirche oder ein umgebauter Stall als Kunst-                                          steht mit der Stalletta eine weitere
         galerie: Madulain ist zwar klein, aber reich an Erlebnissen.                                          Einrichtung für Kunstschaffende.
                                                                                                               Art venue – Built in 1488 as a barn,
         Village walk – Castle ruins, an art gallery in an ancient                                             the Stalla Madulain now offers
         barn, a pretty church, haute cuisine: little Madulain is a gem.                                       artists three storeys of exhibition
                                                                                                               space. The Stalletta close by has
                                                                                                               additional rooms.
          1 Ruine Guardaval                                                                                    stallamadulain.ch
                                                    2
         Die Ruine der geschichtsträchtigen
         Burg Guardaval liegt oberhalb     www.engadin.ch/madulain                                              5 Kirche San Bartrumieu

         des Dorfes Madulain und ist für                                                                       Ein Dokument von 1370 nennt
         Besucherinnen und Besucher zu                                                                         bereits eine Kirche in Madulain,
         Fuss er­reichbar. Erbauen liess                                                                       als «San Bartrumieu Kirche» wird
         sie Bischof Volkard von Neuburg                                                                       sie jedoch erst im Jahr 1441
         in den Jahren 1237–1251.                                                                              schriftlich erwähnt.
         Fortress – The ruins of Guardaval                                                                     Church – The first historical
         castle, built above the village                                                                       record of the pretty village church
         by Bishop Volkard von Neuburg in                                                                      dates from 1370. The key is
         1237–1251, are accessible on foot.                                                                    available for loan from the tourist
                                                  3 La Suosta                                                  office.
          2 Alp Es-cha Dadour                    Ein Begegnungsort für Kulturinte-
         Die Alp Es-cha Dadour oberhalb          ressierte mit ausgestellten                                    6 Restaurant Stüva Colani

         von Madulain ist ein Ausflugsziel       Werken von führenden regio­                                   15 Gault-Millau-Punkte für 2020
         für die ganze Familie. Geniessen        nalen Künstlern, Lesungen und                                 sprechen für sich. Wer während
         Sie die frische Luft, die Ruhe und      spannenden Workshops.                                         oder nach dem Dorfrundgang Hun-
         die unberührte Natur zu Fuss, auf       Art hotspot – As well as a gallery,                           ger hat, ist im Restaurant Stüva
         Schneeschuhen oder Tourenski.           La Suosta serves as a venue for                               Colani richtig.
         Mountain restaurant – Alp Es-           readings, workshops and cultural                              Fine cuisine – Awarded 15 Gault-
         cha Dadour offers an idyllic expe-      exchange. lasuosta.ch                                         Millau points for 2020, the
         rience of nature. Guests of all ages                                                                  Stüva Colani gourmet restau-
         can enjoy the fabulous scenery.          4 Stalla Madulain / Stalletta                                rant promises a mouth-watering
         engadin.ch/alp-es-cha-dadour            Der Stall aus dem Jahr 1488 bietet                            conclusion to a village tour.
                                                 heute auf drei Stockwerken Künst-                             hotelchesacolani.com

            2 ALP E S - CHA DAD O U R
      ←

                                                                                            3 L A S U O S TA

                                                                      6
                                                             R E S TA U R A N T
                                                            S T Ü VA CO L A N I
           1
R U I N E G U A R D AVA L   KIRCHE SAN BARTRUMIEU       5

                                                                  4
                                             S TA L L A M A D U L A I N / S TA L L E T TA
14 — Zuoz
Zuoz
   Ein Ort mit reicher Geschichte, aufregender
       Gegenwart und spannender Zukunft.
Zuoz is a village with a rich history, a dynamic contemporary
                lifestyle and an exciting future.

                                                            Zuoz — 15
Zuoz
                   Ein Dorf stellt sich vor. A village introduces itself.

                                                                                      Heiss und kalt

                                                                                      1499 brannte das ganze Dorf
                                                                                      nieder, als die Bewohner ihre
                                                                     ZUOZ
                                                              LA PUNT
                                                                                      Häuser angezündet hatten
                                                                                      und in die Berge flohen,
                                                                                      um der anrückenden Armee
                                                                 S A M E DA N         des Kaisers Maximilian I.
                                                         CELERINA
                                                 S T. M O R I T Z
                                                                                      nicht in die Hände zu fallen.
König und Bischof                                                                     Fire – In 1499 locals burned
                                         S I LVA P L A N A
Krone und Bischofsstab ste-                                                           down their village rather
hen für den Dorfheiligen                                                PONTRESINA    than let it fall into the hands
St. Luzius, das Schwert für                         SILS
                                                                                      of the army of Holy Roman
Zuoz als jahrhundertelangen                                                           Emperor Maximilian I.
                                     M A LOJ A
Sitz der Gerichtsstätte des Tals.
Coat of arms – A crown and                                                            Seit 2018 findet auf dem
bishop’s staff for St Luzius,                                                         zugefrorenen St. Moritzersee
a sword for Zuoz as an ancient                                                        jährlich ein «Ice Cricket» statt.
judicial seat.
                                    Alt und Neu                                       Ins Engadin gebracht hat
                                    Im ehemaligen Hauptort des Oberengadins           die Sportart 1923 ein schotti-
                                    treffen Vergangenheit, Gegenwart und              scher Student des Lyceum
                                    Zukunft schweizweit einmalig aufeinander.         Alpinum Zuoz.
                                    Hier das intakte, authentische Ortsbild           Ice – A Scottish student at
                                    mit seinen stattlichen Herrschaftshäusern         Zuoz’s Lyceum Alpinum in-
                                    und der gelebten romanischen Kultur, dort         troduced cricket on ice to
                                    aufregende zeitgenössische Kunst in viel­         the Engadin – back in 1923.
                                    fältiger Form und die Jugend der Welt, welche
                                    das Lyceum Alpinum besucht.
                                    Old and new – The Upper Engadin’s former
                                    capital is home to a magnificent historical
                                    village centre, flourishing traditional Romansh
Ruhe und Meditation                 culture, a dynamic contemporary art scene,
Das vom japanischen Künst-          and young people from all over the world at           Paradies für
ler Kawamata gestaltete             the Lyceum Alpinum. engadin.ch/zuoz                     Kinder
Felsenbad beim Hotel Castell
                                                                                         Ganz auf Familien und
gilt als Kraftort, dazu
                                     i                                                    ihre Bedürfnisse aus­
gehört eine finnische Sauna.
                                                                                        gerichtet: Zuoz wurde mit
Natural harmony – A pool            Mehr zum Dorf erfahren?                                 dem Label «Family
by the Japanese artist Tadashi      Im Winter finden jeden Dienstag um 16.30 Uhr        Destination» ausgezeichnet.
Kawamata at the Hotel               kostenlose Dorfführungen statt.
                                                                                         Heaven for kids – Zuoz
Castell, with Finnish sauna,        Discover Zuoz – Guided walk every Tuesday
                                                                                        boasts the coveted “Family
promises blissful relaxation.       in winter at 4.30 pm.
                                                                                            Destination” label.
hotelcastell.ch                     engadin.ch/dorffuehrungen

16 — Zuoz
Zuoz – Dorfrundgang                                                                               5 Lyceum Alpinum

                                                                                                       Ein prächtiges Gebäude, das seit
      Ein erhaltener historischer Ortskern und herrliche Patrizier-                                    115 Jahren eine internationale
      häuser – Zuoz ist eines der schönsten Dörfer des Engadins.                                       Schule von Weltruf beherbergt.
                                                                                                       International school – A magnificent
      Village walk – With its historical heart of splendid old
                                                                                                       building has housed the Lyceum
      houses, Zuoz is one of the Engadin’s most beautiful villages.                                    Alpinum since 1904.

                                                                                                         5

       1  Chesa Café                                           3  Dorfplatz
      Der Familienbetrieb Kaffee                              Der eindrückliche Dorfplatz mit
      Badilatti & Co. betreibt an ihrem                       dem Wirtshaus Crusch Alva, mit
      Zuozer Hauptsitz nicht nur                              der Kirche San Luzi und ihrem
      Europas höchstgelegene Kaffee-                          eigenwilligen Kirchturm, mit
      rösterei, sondern auch ein                              den prächtigen Plantahäusern
      Kaffeemuseum mit Café und Shop.                         und dem Plantaturm gehört zum
      World of coffee – The family                            Bundesinventar der schützens­
      business Cafè Badilatti, based in                       werten Ortsbilder der Schweiz.
      Zuoz, boasts Europe’s highest                           Village square – The harmonious
      coffee-roasting facility as well as                     main square boasts a fine collec-
      a coffee museum with café and                           tion of historical buildings inclu-
                                                                                                        6 Chesa Poult
      shop. cafe-badilatti.ch                                 ding the church of San Luzi,
                                                                                                       Der kubisch gegliederte Bau wurde,
                                                              the splendid Planta houses and
                                                                                                       wie viele der Patrizierhäuser im
       2 Kapelle San Bastiaun                                 the Planta tower.
                                                                                                       Dorf, 1766 von einer adligen Enga­
      Ein unauffälliger spätromanischer
                                                                                                       diner Familie erbaut, die mit
      Bau aus dem 13. Jahrhundert.                             4 Mulin vegl
                                                                                                       der Rekrutierung von Söldnern zu
      Besonders sehenswert sind die                           Beim Brunnen vor der alten Mühle
                                                                                                       Wohlstand gekommen war.
      alten Fresken im quadratischen                          startet die alljährliche Prouva da
                                                                                                       Palatial wealth – Like many
      Chor der Kapelle.                                       Chalandamarz, ein alter kultischer
                                                                                                       patrician houses in Zuoz, the
      Chapel of San Bastiaun – Incon­                         Brunnengang, bei dem Schüler mit
                                                                                                       Chesa Poult (1766) was built
      spicuous late-Romanesque chapel                         Glocken an einem Wintertag um
                                                                                                       by an aristocratic Engadin family
      (13th Century) with striking old                        jeden Brunnen des Dorfes ziehen.
                                                                                                       that made its fortune through
      frescoes in the choir.                                  Old mill – The fountain nearby
                                                                                                       recruiting mercenaries.
                                                              is the starting point for the Prouva
                                                              da Chalandamarz, an old winter
                                                              custom whereby children with
                                                              bells visit all the village fountains.

LYC E U M A L P I N U M 5

                            C H E S A P O U LT 6

                            4 MULIN VEGL

                                                   3                                                                          CHESA CAFÉ

                                           D O R F P L AT Z
                                                                                                                                  1

                                                   KAPELLE SAN BASTIAUN 2
18 — S-chanf
S-chanf
Sport, Natur und Kultur vereinen sich in diesem Ort.
  Sports, nature and culture form the ­perfect combination
                  in the village of S-chanf.

                                                             S-chanf — 19
S-chanf
            Ein sportliches Engadiner Dorf. Sporty Engadin village.

                                                                                   Start und Ziel
                                                                      S-CHANF      Ausgepowert, aber glücklich:
                                                                                   Menschen in diesem Zu-
                                                                 ZUOZ
                                                          LA PUNT
                                                                                   stand kommen oft in S-chanf
                                                                                   an. Der Flabschiess­platz
                                                                                   (Flab = Fliegerabwehr) der
                                                             S A M E DA N          Schweizer Armee ist nämlich
                                                     CELERINA
                                             S T. M O R I T Z
                                                                                   zugleich auch der Zielort
Goldene Ähren                                                                      des Engadin Skimarathons.
                                     S I LVA P L A N A
Die fünf goldenen Gersten-                                                         Cross-country skiing – S-chanf
ähren weisen auf die Be­                                            PONTRESINA     is the finish point of the
deutung des Ackerbaus als                       SILS
                                                                                   annual Engadin Skimarathon,
Ernährungsgrundlage                                                                which starts in Maloja.
                                 M A LOJ A
früherer Tage hin.                                                                 engadin.ch/skimarathon
Coat of arms – The five ears
of barley show the importan-                                                       Für den Sommer vorzumer-
ce of local agriculture in                                                         ken: Velo-Sportler hingegen
former days.
                                Wildreicher Parkeingang                            haben die Aufgabe noch vor
                                Das Val Trupchun ist im Sommer eines der           sich. In S-chanf startet eine
                                Eingangstore in den Schweizerischen                Etappe des Nationalpark-
                                Nationalpark und steht auf dem Gemeinde-           Bike-­Marathons.
                                gebiet von S-chanf. Wer sich auf diesem Weg        Mountain biking – A stage
                                in den Park begibt, befindet sich in einer         of the National Park Bike
                                wildreichen Region: Hirsche, Rehe, Gämse,          Marathon also starts here.
                                Steinwild, Murmeltiere, Hasen, Füchse,             bike-marathon.com
                                Steinadler oder Bartgeier lassen grüssen.
                                National Park – The Val Trupchun is one of
                                the entry points for the Swiss National Park,
                                and lies within the municipality of S-chanf.
                                                                                       Ein Gebiet,
                                A visitor entering the park this way passes           drei Kirchen
Klettern                        through a valley exceptionally rich in wildlife,
                                                                                       Nebst der reformierten
Der Serlas Parc mit der         including red deer, roe deer, chamois, ibex,
                                                                                      Kirche in S-chanf stehen
dazugehörenden Kletterhalle     marmots, hares, foxes, golden eagles and
                                                                                      auf dem Gemeindegebiet
Serlas Climb wartet mit         bearded vultures. nationalpark.ch
                                                                                     auch noch die reformierten
450 m2 Kletterfläche und                                                                Kirchen Cinuos-chel
                                 i
120 m2 Boulderwände auf.                                                                   und Susauna.
Indoor climbing – The stylish   Mehr zum Dorf erfahren?                                   Holy land – The
Serlas Climb hall at Serlas     Im Winter finden jeden Montag um 16.30 Uhr            municipality boasts three
Parc offers 450 sq. m of        kostenlose Dorfführungen statt.                         Protestant churches:
climbing wall along with        Free village tour – Guided walk every Monday          in S-chanf, Cinuos-chel
120 sq. m of bouldering.        in winter at 4.30 pm                                       and Susauna.
serlas.ch                       engadin.ch/dorffuehrungen

20 — S-chanf
S-chanf – Dorfrundgang                                                                             Village square – Historical village
                                                                                                   square with typical Engadin house
Sich an Pirouetten auf dem Natureis versuchen oder von                                             of heavy stone construction, wide
                                                                                                   gable roof, small windows set deep
der Bank aus die Gegend geniessen: S-chanf ist vielfältig.
                                                                                                   in the walls and a large doorway.
Village walk – From ice skating on a natural rink to views
of pristine nature, S-chanf has a variety of treats in store.                                       5 Sitzbank Bügliets

                                                                                                   Wer sich auf dieser Bank
                                                                                                   niederlässt, hat freie Sicht auf
                                                                                                   das Wahrzeichen von S-chanf,
 1 Reformierte Kirche S-chanf
                                                     5                                             die Steinbrücke «punt da crap».
Chor und Schiff der reformierten                                                                   Sie ist zu Fuss ab dem Bahnhof
Dorfkirche wurden 1493 errichtet.                                                                  in rund 20 Minuten zu erreichen.
Ein besonderer Hingucker ist das                                                                   Public bench – This seat offers a
Gewölbe im spätgotischen Stil.                                                                     good view of S-chanf ’s emblem,
Die Grabplatten folgten zwischen                                                                   the “Punt da crap” (Romansh for
1625 und 1818.                                                                                     “bridge of stone”). The bench is
Protestant church – The choir                                                                      about 20 minutes’ walk from the
and nave were built in 1493;                                                                       station.
the late-Gothic vaulted ceiling
is particularly fine, as are                                                                        6 Sitzbänke Palüds
the tombstones (1625–1818).                      3  Natureisfeld
                                                                                                   Gut 15 Minuten zu Fuss vom
                                                In der Dorfmitte von S-chanf
                                                                                                   Bahnhof entfernt, bieten die zwei
 2 Café Puntschellina                           wird im Winter ein Natureisfeld
                                                                                                   Sitzbänke eine herrliche Aus-
Das gemütliche Café Punt­                       angelegt. Die Benützung ist
                                                                                                   sicht auf das Dorf S-chanf und die
schellina mitten im Dorf von                    kostenlos.
                                                                                                   dazugehörende Naturkulisse.
S-chanf ist der perfekte Ort                    Ice skating – A natural ice rink,
                                                                                                   Vantage point – About 15 minutes’
für Kaffee und Kuchen während                   free to locals and visitors alike,
                                                                                                   walk from the station, two more
des Dorfrundgangs.                              opens in the heart of the village
                                                                                                   benches provide a superb view
Coffee break – The cosy Café                    each winter.
                                                                                                   of the village and its spectacular
Puntschellina in the centre                                                                        natural backdrop.
                                                 4 Dorfplatz Bügl Suot
of S-chanf offers an ideal spot
to pause for coffee and a                       Historischer Dorfplatz mit
cake during a walk around the                   typischem Engadinerhaus mit
village.                                        massigem Steinbau und breitem
                                                Satteldach, kleinen, tief in die
                                                Mauern eingelassenen Fenstern
                                                und einem grossen Haustor.

  S I T Z B Ä N K E « PA L Ü D S » 6

                                                            D O R F P L AT Z B Ü G L S U OT
            REFORMIERTE KIRCHE S-CHANF 1
                                                                           4
                         CAFÉ PUNTSCHELLINA 2

                                                3 N AT U R E I S F E L D

                                                                                              SITZBAN K « P U NT DA CRAP » 5
Cultura
               Traditionen und Klänge des Tals entdecken
                Discover the traditions and sounds of the valley

22 — Cultura
10 Jahre Zuoz Globe             10th anniversary of
– ein Grund zum                 the Zuoz Globe: cause                     Lingua
feiern                          for celebration!                  Mehr als melodiöser Sing-
                                                                  sang: Das Rumauntsch
Wenn die Shakespeare            When the Shakespeare              Puter der Oberengadiner.
Company am 10. Dezember         Company performs the bard’s       Chat with locals – in
                                                                  German and Romansh!
Shakespeares «Julius Cäsar»     “Julius Caesar” at the Lyceum
aufführt, wird es genau         Alpinum Zuoz’s theatre
                                                                  Guten Morgen!
10 Jahre her sein, seit Romeo   on 10 December, exactly           Good morning!
und Julia das erste Mal die     10 years will have passed         Bun di!
Bühne im Lyceum Alpinum         since Romeo and Juliet first
Zuoz betreten haben und         stepped on to this stage          Die Welt ist eine Bühne
                                                                  All the world’s a stage
das Engadin ein neues           and the Engadin welcomed a
Theaterhaus bekommen hat.       brand-new performance             Il muond es ün palc
Seitdem ist viel passiert und   venue. Plenty has happened
                                                                  gute Unterhaltung
der Zuoz Globe als kleines,     since, and the Zuoz Globe         good entertainment
innovatives und couragiertes    has made a name for itself
                                                                  bun divertimaint
Theater hat sich zu einer       as a small but daring and
Institution entwickelt. Diese   innovative theatre, now one       Bühne
bietet der Engadiner Bevöl-     of the region’s key cultural      stage

kerung und seinen Gästen        institutions. People of the       palc
das ganze Jahr über ein         Engadin and visitors to the
vielseitiges Kulturprogramm,    valley enjoy a rich and varied    Vorhang
                                                                  curtain
das den Vergleich mit an­       programme to rival many
                                                                  tenda
deren Theaterhäusern nicht      longer-established theatres.
zu scheuen braucht. Neben       In addition to its ongoing
                                                                  Schauspielerin
der konstanten Förderung        mission to promote youth          actress
im Bereich Jugendtheater,       theatre, the venue will in-       actura
wird zukünftig der Fokus        creasingly focus on pro­
auf Produktionen und            ductions and concerts that        Stuhl
                                                                  chair
Konzerte von romanischen        explore Romansh culture,
Kulturschaffenden verstärkt.    featuring local artists. First,   s-chabè
Zuerst soll aber gefeiert       however, a festivity is due:
                                                                  Garderobe
werden: Am 11. Dezember         a big celebration of theatre      cloakroom
steigt zum runden Jubiläum      on 11 December to mark
                                                                  gardaroba
ein grosses Theaterfest.        the 10th anniversary of the
lyceum-alpinum.ch               Zuoz Globe.

                                                                               Cultura — 23
Kultur, Kunst und Architektur
                                   Culture, art and architecture

La Punt                       Madulain
Wald-Galerie                  Stalla Madulain, Stalletta
Rundgang mit zehn             In einem Stall von 1488
Stationen im lichtdurch-      wird heute moderne
fluteten Arven-Lärchen-       Kunst gezeigt. Seit Neus-
Wald «God Fainchs»            tem erweitert um einen
von Chamues-ch.               zweiten Ausstellungs-
Woodland gallery – Walk       raum gegenüber.
with 10 stops among           Gallery – A barn dating
the larches and pines of      from 1488 now displays
the “God Fainchs”             contemporary art, with
forest in Chamues-ch.         a new second exhibition
engadin.ch/waldgalerie        space opposite.
                              stallamadulain.ch
Jägerhaus Chesa                                            Kunstmekka
Laudenbacher                  La Suosta                    Neben den Engadin Art Talks und dem
Bauernhaus aus dem            Die Galerie mit Fokus        Kunsthotel Castell tragen auch die Galerie
16. Jahrhundert mit schö-     auf regionaler Kunst ist
nen Sgraffiti von Constant                                 Tschudi mit Künstlern wie Richard Long
                              ein Begegnungsort für
Könz, das die eindrück-       Ideen- und Gedanken-         und Carl Andre sowie die Galerie Monica
liche Trophäensammlung        austausch zwischen           De Cardenas mit Alex Katz und Markus
des Jägers Laudenbacher       einheimischen Künstlern
                                                           Raez zum Kunstweltruf von Zuoz bei.

                                                                                                                      Bild Galleria Monica De Cardenas: Filippo Simonetti, Illustration rechts: Pierre-Abraham Rochat
beherbergt. Kann besich-      und Gästen.
tigt werden.                  Art gallery – A focus on     Zuoz, art hotspot – Engadin Art Talks, the
Historical house – The        regional art provides a      art-filled Castell and 2 top galleries.
Chesa Laudenbacher is a       place of encounter for
16th-Century farmhouse                                     monicadecardenas.com, galerie-tschudi.ch
                              a stimulating exchange
with fine sgraffiti decora-   of ideas between local
tions and an impressive       artists and visitors.
collection of hunting                                      Grossmünster bestückt       Ein Hotel voller Kunst
                              lasuosta.ch
trophies, open to visitors.                                hat, oder vom Zuozer        Werke von Top-Künstlern
engadin.ch/jagdmuseum                                      Künstler Gian Casty.        tragen zum unverwechsel­
                              Zuoz                         Stained glass – Fine        baren Charakter des
                                                           windows in the church       Hotels Castell bei. Besitzer
                              Kunstvolle Glasfenster       of San Luzi, the chapel     Ruedi Bechtler hat jedes
                              Es lohnt sich, das Augen-    of San Bastiaun and the     Kunstwerk persönlich
                              merk in der Kirche San       passageway to the car       ausgesucht. Donnerstags
                              Luzi, in der Kapelle San     park: by Augusto Giaco-     um 17.00 Uhr findet
                              Bastiaun und im Park-        metti, the Zuoz artist      jeweils eine öffentliche
                              haus der farbigen Glas-      Gian Casty and others.      Führung statt.
                              kunst zu schenken. Etwa
                              von Augusto Giacometti,
                                                                        Mehr auf: engadin.ch/kultur
                              der auch das Zürcher

24 — Cultura
Art – Roman Signer,           Chesa Planta
Fischli-Weiss, Pipilotti      Das einstige Engadiner
Rist & more at the            Bauernhaus der Ober-
Hotel Castell; guided         schicht im Dorfkern
tours Thursdays, 5 pm.        entwickelte sich zum
hotelcastell.ch               mächtigen Herrschafts-
                              haus mit reicher Aus­
Welttheater                   stattung und gilt als
Das 2011 eröffnete Zuoz       Wahrzeichen von Zuoz.                Galeristin Monica
Globe im Lyceum
Alpinum ist nicht nur
                              Heritage – Once the home          De Cardenas empfiehlt…
                              of prosperous farmers,
eine architektonische
                              the Chesa Planta in the
Perle, sondern vor allem
                              heart of Zuoz grew into a     … einen Bummel durch Zuoz um
ein atmosphärisches
                              magnificent patrician
Theater, dessen Herzstück                                   dabei all die reichen Kulturschätze
                              house; today it is the
die Produktionen des
                              village’s emblem.             zu entdecken. Denn Zuoz mag ein
English Theatre und der
Shakespeare Company                                         kleines Dorf sein, doch für hochkarä­
bilden.
Theatre – The atmospheric
                              S-chanf                       tige, zeitgenössische Kunst ist es
                                                            ein bedeutendes Zentrum im Engadin.
Zuoz Globe, which opened
                              Erstklassige Galerien         Inter­nationale Galerien wie die Galerie
in the Lyceum Alpinum
                              So viel Kunstpower in
in 2011, is an architectur-                                 Tschudi oder meine Galerie Monica
                              einem 714-Seelen-Dorf
al gem staging world
                              ist selten: Die Galerien      De Cardenas stellen hier regelmässig
theatre.
lyceum-alpinum.ch             Peter Vann, 107 und von       Projekte aus, die übers Engadin und
                              Bartha machen S-chanf
                                                            die Landesgrenzen ausstrahlen. Ein
Zuozer Chöre                  zur Pflichtdestination für
                              Kunstfreunde.
                                                            Abstecher ins Hotel Castell darf dabei
Der gemischte Chor Cor
masdo und der Männer-         Art – No fewer than           nicht fehlen. Das Hotel selbst ist schon
chor Cor viril Guardaval      3 galleries in a village of   ein kleines Kunstwerk mit Installatio-
geben jeweils Ende            just 714 residents!
                                                            nen und Werken von James Turrell,
Winter wunderbare             galeriepetervann.com
Konzerte in der Kirche        107s-chanf.com                Tadashi Kawamata, Fischli / Weiss oder
San Luzi.                     vonbartha.com                 Roman Signer. Um den Tag entspre-
Zuoz choirs – The Cor
                                                            chend ausklingen zu lassen, empfiehlt
Masdo (mixed) and Cor         Die Kirchen von S-chanf
Viril Guardaval (male)        Gerade drei sehenswerte
                                                            sich die berühmte Hotelbar, welche von
perform in San Luzi           Sakralbauten gehören          Pipilotti Rist inszeniert wurde.
church at the end of          zum grossen Gemeinde-
winter.                       gebiet. Die Dorfkirchen
                              Sta. Maria, Cinuos-chel
                              und Susauna stehen alle
                              unter Denkmalschutz.
                              Architecture – Three
                              historical village
                              churches – in S-chanf,
                              Cinuos-chel and Su­
                              sauna – are protected
                              monuments and
                              well worth a visit.

                                                            Das Hotel Castell in Zuoz.
                                                                                         Cultura — 25
2

    3
1

4

5
fen Sie im
                                                                                                  prü
                                                                                               te

                                    Kulturevents                                                         *O

                                                                                                                   Vo
                                                                                         Bit
                                                                                                   CO R

                                                                                                                     raus
                                                                                                              NA

                                                                                                                          , ob ein
                                                                                          steht.
                                 Key cultural events this winter                                   INF
                                                                                                         O

                                                                                        be

                                                                                                                                  e
                                                                                               Ze
                                                                                                 rtifi         ht
                                                                                                      katspflic

Dezember December                                          Januar January
10. – 14.12.2021*                                          1.1.2022*
Zuoz Globe Plays                                           Neujahrsapéro
Zuoz – Zum 10. Geburtstag des Zuoz Globe zeigt             Madulain, S-chanf – Die Gemeinden laden Einhei­
die Shakespeare Company ihre Adaption von                  mische und Gäste ein, aufs neue Jahr anzustossen.
William Shakespeares «Julius Caesar».                      New Year’s drinks – The villages of Madulain and
Theatre – To mark the Zuoz Globe’s 10th anniversary,       S-chanf invite visitors and locals to drink to 2022!
the Shakespeare Company performs its adaptation of
Shakespeare’s “Julius Caesar”. lyceum-alpinum.ch           28. – 30.1.2022*
                                                           Engadin Art Talks 2021
18.12.2021*                                                 4 Zuoz – Kunstforum mit internationalen Gästen.
Vernissage Waldgalerie                                     Festival – Art forum with international guests.
La Punt – In ihrer Ausstellung «Zwischen Erde und          engadin-art-talks.ch
Himmel» präsentiert die italienische Fotografin Laura
Cerutti spezielle Drohnenbilder aus dem Engadin.
Exhibition opening – photographs in the forest.            Februar February
engadin.ch/waldgalerie
                                                           18.2.2022*
28.12.2021*                                                Zuoz Globe Plays
Sinfonia Engiadina                                         Zuoz – Die English Theatre Company führt Simon
 1  Zuoz – Das Orchester mit Berufsmusikern aus            Stephens Stück «Punk Rock» auf die Bühne.
ganz Europa begeistert seit über 30 Jahren.                Drama – The English Theatre Company presents
Classical music – Concert with orchestra of professional   Simon Stephens intriguing play «Punk Rock».
musicians from throughout Europe. engadin.ch/sinfonia      lyceum-alpinum.ch

31.12.2021*
Silvester                                                  März March
2   La Punt, Zuoz – In La Punt wird zum Apéro am
Albulapass geladen mit bester Sicht aufs Feuerwerk         1.3.2022 (Madulain, Zuoz: 28.2.2022)*
beim Restaurant Müsella und danach geht es zum             Chalandamarz
Schlitteln ins neue Jahr. Die Gemeinde Zuoz lädt zum        5 La Punt Chamues-ch, Madulain, Zuoz, S-chanf

gemeinsamen Jahreswechsel mit Silvestergottesdienst,       Im ganzen Engadin laufen die Kinder mit Kuh­
Apéro auf dem Dorfplatz und besonderer Überraschung.       glocken durchs Dorf und vertreiben den Winter.
New Year’s Eve – Drinks, fireworks, tobogganing and        Custom – In every village, children ring cow bells
special church service in Zuoz and La Punt.                and crack whips to drive away winter spirits.
                                                           engadin.ch/chalandamarz
Dezember – Februar 2022*
Engadiner Eiskonzerte                                      9.3.2022*
 3  La Plaiv – Konzertserie auf den Eisplätzen.            Zuoz Globe Plays
Winter music – A firm favourite in former days, the        Zuoz – Clown-Solo von David Melendy.
“Engadin ice concerts” on the region’s ice rinks are       Theatrical clown solo – Performed by David Melendy.
enjoying a revival. engadin.ch/events                      lyceum-alpinum.ch

                                                                                                    Cultura — 27
Activiteds
       Highlights aus dem vielseitigen Angebot von La Plaiv
                  A selection of activities on offer in La Plaiv

28 — Activiteds
Langlaufen ohne Ende
                                            Cross-country skiing

More information: engadin.ch/cross-country-skiing

  Trails for dog lovers                               Hundeloipen
  Three wonderful trails                              La Plaiv – Welcher Vierpfötler tollt nicht gerne im Schnee he-
  in the region to ski with
                                                      rum? Speziell für Hund und Halter wurden drei wunderbare
  four-legged friends.
                                                      Hundeloipen gestaltet. engadin.ch/langlauf

                                                      No. 113     La Punt – Madulain     Top Tipp
                                                      No. 114     Madulain – Zuoz        Restorant Sur En
                                                      No. 119     Zuoz – S-chanf         T. +41 81 854 24 98
                                                      Level

                                                      Von S-chanf nach Zernez
                                                      S-chanf – Die offizielle Marathonloipe endet in S-chanf, doch
                                                      die anschliessende Loipe durch wildromantische, ursprüngli-
                                                      che Natur nach Zernez sollte man sich nicht entgehen lassen!
                                                      engadin.ch/langlauf

  S-chanf to Zernez                                   Start       Bahnhof S-chanf        Top Tipp
  The Inn valley here is                                          15 km                  Sport- und
  narrower and steep-sided:                                       3.5 h                  Langlaufzentrum Zernez
  enjoy wild beauty.                                  ↗           140 m
                                                      Level

                                                      Einmal auf der Marathonstrecke
                                                      La Plaiv – Die 42 km lange Marathonloipe der zweitgrössten
                                                      Langlaufveranstaltung der Welt setzt sich aus 11 Teilstrecken
                                                      zusammen. Auf der Strecke von La Punt nach Zuoz lässt sich
                                                      besonders schön gleiten. Zwischen Zuoz und S-chanf warten
  La Punt to S-chanf                                  dann die berühmten «Golanhöhen». engadin.ch/langlauf
  One of the most charming
  sections of the famous
  Marathon Trail.                                     Start       La Punt Chamues-ch     Level        bis
                                                                  42 km (Teilstrecke)

                                       Langlaufschulen / Cross-country ski schools
         Colani Sport                Nordicinstructor               ABC Schneesport                  Willy Sport
    La Punt Chamues-ch                  S. Schmucki                        Zuoz                         Zuoz
     T. +41 81 854 33 44           La Punt Chamues-ch              T. +41 79 610 93 90           T. +41 81 854 12 89
        colani-sport.ch             T. +41 79 304 22 34              abcschneesport.ch              willy-sport.ch
                                     nordicinstructor.ch

Legende / key:   leicht / easy   mittel / medium     schwer / difficult                                Activiteds — 29
Zuoz: ideal family ski area
  Five lifts, child-safe
  Chastlatsch chair lift
  (from age 4), timed run,
  snowpark: family heaven.

Das Skigebiet für die ganze Familie                                                   Survih – Crasta – Albanas –
                                                                                      Pizzet – Chastlatsch
Zuoz – Für Familien längst als das Non-plus-ultra der kinderfreundlichen Winter­
                                                                                      Start	Chastlatsch
sportdestinationen bekannt. Die Sonnenhänge eignen sich sowohl für Anfän-
                                                                                          	15 km
ger als auch für fortgeschrittene Skifahrer und Snowboarder. Fünf Anlagen über-              09.00 – 16.00 Uhr
nehmen den Transport bis zum nächsten Abfahrtsgenuss. Die kindergesicherte            Level         bis
Sesselbahn Chastlatsch ermöglicht es auch Kleinkindern ab 4 Jahren ohne Be-
                                                                                      18.12. bis 20.3. bei guten
gleitung für Skikurse sicher auf den Berg zu kommen. Besondere Attraktionen           Schnee- und Wetterverhältnissen.
sind die Zeitmesspiste und der Snow Park. engadin.ch/fuer-familien

                     Skischule, Vermietung, Skipässe / Ski school, equipment rental, ski passes

   Schweizer Skischule               Colani Sport                 Willy Sport                   Snow Deal
      Zuoz-La Punt                     La Punt                       Zuoz                       – Skipass
   T. +41 81 854 11 79           T. +41 81 854 33 44          T. +41 81 854 12 89        Wer früh bucht, profitiert:
        ssszuoz.ch                  colani-sport.ch               willy-sport.ch                  snow-deal.ch

30 — Activiteds
Skispass
                                          Skiing & snowboarding

More information: engadin.ch/ski-snowboard

  Bügls slope, S-chanf                             Skihang Bügls
  Gentle slope opposite                            S-chanf – Gegenüber vom malerischen Engadiner Dorf führt
  the village, ideal for young
                                                   ein Ponylift auf den Hügel. Hier geht es nicht ums Tempo: Der
  novices.
                                                   Skihang Bügls gehört ganz den kleinen Schneehasen, die zum
                                                   ersten Mal auf Skis oder Snowboards stehen. Im Januar und
                                                   Februar werden Fackelabfahrten bei Vollmond geboten.
                                                   engadin.ch/kleine-skigebiete

                                                    Start       Bügls
                                                                10.00 – 16.00 Uhr
                                                   ↗            140 m
                                                   Level

  Gian Plaiv, Zuoz
                                                   Gian Plaiv Funslope
  Mixture of piste, snowpark                       Zuoz – Die Spass-Piste bietet für alle Skifahrer und Snowboarder,
  and cross run: the Gian                          ob Anfänger oder Könner, Jung oder Alt, eine willkommene
  Plaiv fun slope.
                                                   Abwechslung zum Fahren auf normalen Pisten. Dank verschie­
                                                   dener Elemente auf dem Areal wird der Parcours zu einem aus-
                                                   sergewöhnlichen Mix von Piste, Snowpark und Cross-Strecke.
                                                   engadin.ch/freestyle

                                                    Start       Survih               Top Tipp
                                                                1 km                 Panoramaterrasse Bar Buera
                                                                09.00 – 16.30 Uhr    18.12. bis 20.3. bei guten
                                                    Level                            Schnee- und Wetterverhältnissen.

                                                   Skigebiet Müsella
                                                   La Punt – Mit seinem Tellerlift und zwei kurzen Abfahrten
                                                   sowie dem kostenlosen Zauberteppich mit leichter Übungspiste
                                                   ist das Skigebiet Müsella der ideale Ort für Ski-Neulinge. Wenn
                                                   kleine Skifahrer professionelle Hilfe brauchen, so kann die Ski-
                                                   schule gleich vor Ort gebucht und besucht werden.
                                                   engadin.ch/kleine-skigebiete

  Müsella, La Punt
  Small beginner ski area                           Start       Müsella              Top Tipp
  with button lift, magic                                       1 km                 Café Curtinet
  carpet & ski school.                                          09.30 – 16.00 Uhr    T. +41 78 831 67 17
                                                    Level

Legende / key:   leicht / easy   mittel / medium   schwer / difficult                               Activiteds — 31
Angebote für Familien
                                                Family fun

More information: engadin.ch/family-winter

                                                 Kinderspielplatz
                                                 La Punt – Der kleine, aber feine Kinderspielplatz beim Restau-
                                                 rant Müsella ist ideal für Familien, die sich gleichzeitig mit
                                                 italienischen Spezialitäten verwöhnen lassen wollen. Die Eltern
                                                 können gemütlich auf der Sonnenterrasse sitzen und die Klei-
                                                 nen können sich auf dem Spielplatz und im Schnee austoben.
                                                 engadin.ch/kinderspielplatz

                       La Punt playground
                     Ideally located: by the
                                                 Start    Müsella                    Top Tipp
                   Müsella Italian restaurant
                                                          09.30 – 17.00 Uhr          Ristorante Pugliese Müsella
                      and its sunny terrace.
                                                                                     T. +41 81 854 10 24

 Zuoz kids’ ski area                             Snowli Kids Village
 Snowli Kids Village with                        Zuoz – Im grossen, sicheren Gelände mit Zauberteppich und
 children’s ski instructors &
                                                 vielen Spielutensilien wird das Skifahrenlernen zum Erlebnis.
 mascot Snowli.
                                                 Die erfahrenen Kinderskilehrerinnen und Skilehrer sowie Snowli
                                                 zeigen alles Nötige für den Sprung auf die Piste am Berg. Für
                                                 Kinder von 3 – 10 Jahren. Unterrichtszeiten: 10.00 – 12.00 Uhr
                                                 und 14.00 – 16.00 Uhr. ssszuoz.ch

                                                 Start	Purtum                       Top Tipp
                                                        09.00 – 16.00 Uhr            Jeden Donnerstag
                                                                                     Kinderskirennen

                                                 Schlittelweg Albulapass
                                                 La Punt – Im Winter wandelt sich der Albulapass zur einzig-
                                                 artigen Schlittelpiste. Erst lockt ein schöner Winterspazier-
                                                 gang zum Startpunkt (die Strasse ist für Motorfahrzeuge ge-
                                                 sperrt). Die obere Teilstrecke ist von Mitte bis Ende Dezember
                                                 sowie im Februar und März täglich geöffnet (im Januar wegen
                                                 Reifentests gesperrt). Die untere Teilstrecke (untere Barriere
                                                 bis Quartierstrasse Alvra Sur) lädt von Mitte Dezember bis
                                                 März täglich zum Hinuntersausen ein. engadin.ch/schlittelspass
 Albula Pass sledge run
 The pass road closes to cars
                                                 Start    Alp Proliebas (Barriere)   Top Tipp
 in winter: tobogganing
                                                          3 km                       Fackelschlitteln jeden Mi im Februar
 heaven!
                                                          10 – 12 / 13 – 16 Uhr      Level

32 — Activiteds
Schlittelbahn
                                                    Madulain – Herrliche 3 Kilometer erwarten einen auf der
                                                    Schlittel­bahn entlang der Via Vallatscha, die das Rodlerherz
                                                    zum Jubeln bringt. Zum Start an der Alp Es-cha Dadour bringt
                                                    einen eine leichte, einstündige Wanderung mit stetem Blick
                                                    auf das malerische Alpenpanorama und das weite Hochtal.
                                                    engadin.ch/schlittelspass

  Madulain sledge run
  Scenic 1-hour walk up                             Start       Alp Es-cha Dadour     Top Tipp
  Via Vallatscha (3 km),                                        3 km                  Alp Es-cha Dadour
  glorious run down.                                            10.00 – 17.00 Uhr     T. +41 78 952 04 79
                                                    Level

  Zuoz sledge run                                   Schlittelweg Chastlatsch
  Exciting descent (1.5 km)                         Zuoz – Berge, Sonne, Schnee, Schlitten. Mit anderen Worten: Im
  from the top of the
                                                    Familienskigebiet Zuoz finden kleine und grosse Winterfans
  Chastlatsch child-safe chair
  lift; sledge hire available.                      alles, was sie für einen wunderbaren Schlitteltag brauchen. Die-
                                                    ser beginnt bequem zu Fuss oder mit der entspannten Fahrt im
                                                    speziell kindergesicherten Sessellift Chastlatsch hinauf zur Berg-
                                                    station, wo die 1,5 km lange abenteuerliche Abfahrt beginnt. Kei-
                                                    nen eigenen Schlitten dabei? Kein Problem. Pistenflitzer können
                                                    bei der Rent Station Chastlatsch gemietet werden.
                                                    T. +41 81 854 13 17.
                                                    zuozski.ch

                                                    Start	Chastlatsch                Top Tipp
                                                           1,5 km                     Sonnenterrasse Restaurant Pizzet
                                                           09.00 – 16.00 Uhr          T. +41 81 854 05 45
                                                    Level

  S-chanf sledge run
                                                    Schlittelbahn God God
  2-hour walk (5.5 km)                              S-chanf – Rund zwei Stunden dauert die 5,5 Kilometer lange Win-
  to the Griatschouls hut,                          terwanderung von S-chanf zur Alphütte Griatschouls. Nach der
  thrilling ride down.
                                                    «Arbeit» folgt dann das Vergnügen. Denn zurück ins Tal geht es
                                                    gemütlich mit dem Schlitten. Rund um die Piste befindet sich
                                                    eine Wildruhezone, daher darf der Weg nicht verlassen werden.
                                                    engadin.ch/schlittelspass

                                                    Start       S-chanf               Top Tipp
                                                                5,5 km                Mitte Dez. bis Mitte März bei guten
                                                    Level                             Schnee- und Wetterverhältnissen.

Legende / key:   leicht / easy   mittel / medium   schwer / difficult                               Activiteds — 33
Eiskalt
                                          On the ice

More information: engadin.ch/ice-sports

 Curling in La Punt                        Curling
 Natural ice rink, free                    La Punt – Die Natureisbahn von La Punt ist ein Publikums-
 curling taster sessions on
                                           magnet und steht allen Gästen kostenlos zur Verfügung. Wäh-
 Monday evenings.
                                           rend der Hochsaison bleibt der Platz täglich bis tief in die Nacht
                                           geöffnet. Auch Curlingfreunde kommen zu grossem Spielspass.
                                           Vier Curling-Rinks stehen zur Verfügung. Jeden Montagabend
                                           finden kostenlose Curling-Schnupperkurse statt.
                                           engadin.ch/eisplatz-la-punt

                                           Start    Chamues-ch               Top Tipp
                                                    09.00 – 22.00 Uhr        Jeden Montagabend
                                                    (auf Anfrage)            (27.12.2021 – 31.1.2022)
                                                                             kostenlose Schnupperkurse.

                                           Eisplatz Madulain
                                           Madulain – Klein, fein und kostenlos. Der Eisplatz im idylli-
                                           schen Madulain ist eine echte Perle. Schon seine Lage ist ein-
                                           malig, mitten im alten Dorfkern neben dem REKA-Haus. Am
                                           Abend wird er zudem beleuchtet. Vom 23. Dezember 2021 bis
                                           24. Februar 2022 jeden Donnerstag um 19.00 Uhr Eisstock-
                                           schiessen (nur bei guter Witterung, Eisstöcke sind vorhanden).
                                           engadin.ch/eisplatz-madulain

 Bavarian curling
 Try your hand at Madulain                 Start    Eisplatz Madulain        Top Tipp
 ice rink (free), Thurs,                            10.00 – 16.00 Uhr        Jeden Donnerstagabend Eisstock-
 7.00 pm (Jan – Feb).                                                        schiessen (23.12.2021–24.02.2022,
                                                                             bei guter Witteurng)

 Skating in Zuoz                           Schlittschuhlaufen
 Natural rink by the Swiss                 Zuoz – Gleich neben dem Swiss Snow Kids Village auf dem Natur­
 Snow Kids Village; skating
                                           eisfeld können Schlittschuhbegeisterte über das Eis gleiten oder
 aids available.
                                           nach Lust und Laune «chneblen». Für die ersten Schritte auf
                                           dem gefrorenen Nass stehen verschiedene Hilfsmittel zur Ver-
                                           fügung. engadin.ch/eisplatz-zuoz

                                           Start    Center da Sport          Top Tipp
                                                    09.00 – 21.00 Uhr        Abends wird das Eisfeld beleuchtet.

34 — Activiteds
Natureisfeld
                                                        S-chanf – Schönes, grosses Natureisfeld in der sonnigen Dorf-
                                                        mitte. Die Benützung des Eisfeldes ist kostenlos. Für Kinder ste-
                                                        hen Laufhilfen zur Verfügung. Gleich nebenan befindet sich
                                                        das Café Puntschellina, wo sich die Eltern mit Kuchen und Kaf-
                                                        fee verwöhnen lassen können, während die Sprösslinge draussen
                                                        ihre Kurven drehen. Nachtbeleuchtung am Mittwochabend.
                                                        engadin.ch/eisplatz-s-chanf

  S-chanf ice rink
  Free natural rink in
                                                        Start       S-chanf Schulhaus        Top Tipp
  the village centre, by the
                                                                                             Café Puntschellina
  Café Puntschellina.
                                                                                             T. +41 79 246 01 56

  Madulain Ice Path
                                                        Eisweg von Madulain bis Zuoz
  Scenic ice track along the                            Madulain / Zuoz – Der Eisweg führt durch eine herrliche
  river Inn. Skaters need                               Auen­landschaft entlang des Innufers. Die Licht-Spielereien
  to bring their own skates;
                                                        des Flusses, die Ansicht des historischen Dorfkernes und die
  helmet recommended.
                                                        Ruhe in der Talfläche begleiten einen. Der Spass beginnt
                                                        beim Werkhof, wo auch genügend Parkplätze vorhanden sind.
                                                        Die Benützung des Eisweges erfolgt auf eigene Gefahr, das
                                                        Tragen eines Helmes wird empfohlen. Die Schlittschuhausrüs-
                                                        tung muss mitgebracht werden. Mondschlittschuhlaufen am
                                                        Dienstag, 18. Januar 2022 und Mittwoch, 16. Februar 2022 von
                                                        20.00 – 22.00 Uhr (nur bei guter Witterung).
                                                        engadin.ch/eisweg-madulain

                                                        Start       Werkhof Madulain         Top Tipp
                                                                    2.5 km                   Einkehrmöglichkeit bei Engadin
                                                                    10.30 – 16.30 Uhr        River Ranch
                                                        Level                                T. +41 81 832 32 26

                                             Schlittschuhmiete / Ice skate rental
                  Colani Sport, La Punt Chamues-ch                             Willy Sport Zuoz
                         T. +41 81 854 33 44                                  T. +41 81 854 12 89
                                 colani-sport.ch                                 willy-sport.ch

Legende / key:   leicht / easy     mittel / medium     schwer / difficult                                  Activiteds — 35
Dem Gipfel entgegen
                                          Ski touring

More information: engadin.ch/skitouring

 Piz Belvair ascent                        Lauschiger Aufstieg
 Scenic tour from Madulain                 Madulain – Zu bewältigende Höhenmeter, lauschige Abschnit-
 (1,684 m) up the Piz Belvair
                                           te durch den Wald und offene Hänge: Die Skitour von Madulain
 (2,821 m).
                                           (1684 m ü. M.) auf den Piz Belvair (2821 m ü. M.) bietet von allem
                                           etwas. Über Bursella (1875 m ü. M.) führt der Weg weiter zur Alp
                                           Belvair (2260 m ü. M.) und über den S-Rücken zum Gipfel.
                                           engadin.ch/skitouren

                                           Start    Madulain
                                                    3h
                                           ↗        1130 m
                                           Level

                                           Die Alp ist das Ziel
                                           S-chanf – Das Ziel einer Skitour muss nicht immer ein Gipfel
                                           sein. Auch eine Alp als Endpunkt, hier die Alp Griatschouls
                                           (2165 m ü. M.), sorgt für Glücksgefühle. Ab S-chanf (1661 m ü. M.)
                                           geht es zur Acla Laret (2001 m ü. M.) und von dort aus weiter
                                           durch den Wald, bevor der letzte Teil wieder durch freies Ge-
                                           lände führt. engadin.ch/skitouren

 Alp Griatschouls
 Steady climb from                         Start    S-chanf
 S-chanf (1,661 m) to Alp                           3h
 Griatschouls (2,165 m).                   ↗        498 m
                                           Level

 Zuoz’s twin peaks                         Zwei Piz auf einen Streich
 Double treat: up the                      Zuoz – Diese Tour wartet nicht lange mit bleibenden Eindrü-
 Piz Uter (2,907 m) and
                                           cken. Eine markante Waldschneise führt einen zur Alp Arpiglia
 Piz Arpiglia (2,765 m).
                                           (2215 m ü. M.) und weiter über die Fuorcla Giavagl auf den Piz
                                           Uter (2907 m ü. M.). Die Abfahrt erfolgt nach Süden via Alp
                                           Margun zum Piz Arpiglia (2765 m ü. M.). engadin.ch/skitouren

                                           Start    Zuoz Parkplatz Resgia
                                                    (kostenlos)
                                                    5,5 h
                                           ↗        1699 m
                                           Level

36 — Activiteds
Short cut to Piz Pizzet                              Abgekürzt
  From Zuoz, the Chastlatsch                           Zuoz – Skitouren benötigen oftmals viel Zeit. Ab und zu kann
  chair lift offers a relaxed
  start to an ascent of the Piz                        man sie aber auch abkürzen und nur ein Teilstück absolvieren.
  Pizzet (2,910 m).                                    So bewältigt man die ersten Höhenmeter dieser Route schwe-
                                                       bend. Die Sesselbahn Chastlatsch bringt einen auf eine Höhe
                                                       von 1895 m ü. M. Danach geht es gemütlich zum Som Muntatsch
                                                       (2460 m ü. M.) und von dort aus weiter nördlich auf den Gipfel
                                                       des Pizzet (2910 m ü. M.). engadin.ch/skitouren

                                                       Start	Talstation Chastlatsch     Top Tipp
                                                              1,5 h                      Übernachten auf 2594 m ü. M. in
                                                       ↗      450 m                      der SAC-Hütte Chamanna d’Es-cha
                                                       Level

  Albula adventure
                                                       Höher und höher
  Along the Albula Pass                                La Punt Chamues-ch – Auf der Albulastrasse geht es zunächst
  road to 2,200 m, up the                              auf eine Höhe von rund 2200 Meter, bevor der Weg in die Fuorc-
  Piz Blaisun (3,200 m)
                                                       la Gualdauna führt. Über den Nordgrat gelangt man schliesslich
  and back down to La Punt.
                                                       auf den Piz Blaisun (3200 m ü. M.). Die Abfahrt bringt einen über
                                                       die Südwestflanke hinab in Richtung Albulasee und zurück nach
                                                       La Punt. engadin.ch/skitouren

                                                       Start	La Punt Chamues-ch        Top Tipp
                                                               4h                        Die beste Zeit für diese
                                                       ↗       1500 m                    Skitour ist im Frühjahr.
                                                       Level

                                                Vor und während der Skitour
       Skitouren sind wie andere sportliche Aktivitäten nicht risikofrei. Deshalb sollten vorab und auch während
   des Ausflugs diverse Vorsichtsmassnahmen getroffen werden. Dazu gehören unter anderem die Wahl der richtigen
      Ausrüstung, das Studieren des Lawinenbulletins (www.slf.ch) und des Wetterberichts sowie das Beherrschen
                                  von Skifahren im Tiefschnee. engadin.ch/skitouren

Legende / key:   leicht / easy    mittel / medium     schwer / difficult                               Activiteds — 37
Hoch zu Ross
                                     Outings with horses

More information: engadin.ch/winter-experiences

                                             Mit 2 PS unterwegs
                                             Cinuos-chel – Chapella, Susauna, Cinuos-chel und S-chanf
                                             sind Gegenden, die auch im Winter eine unheimliche Faszina-
                                             tion ausstrahlen. Um darin eintauchen zu können, braucht man
                                             ein Fortbewegungsmittel. Mit Carla Mengs Privatkutschen-
                                             fahrten ist es möglich, die Orte ohne grosse Anstrengung und
                                             mit 2 PS von der Kutsche aus kennenzulernen.
                                             engadin.ch/kutschen

 Private sleigh rides
 Carla Meng’s horse-drawn
 sleigh rides around the                      Carla Meng
 Cinuos-chel area.                           7526 Cinuos-chel
                                              T. +41 79 429 48 84

                                             Mit oder ohne eigenes Pferd
                                             Cinuos-chel – Auf eine anschauliche und spielerische Weise den
                                             Zugang zum Pferd vermittelt bekommen, Reitunterricht und je
                                             nach Können der Reitschülerinnen und Reitschüler Ausritte
                                             ins freie Gelände: Der Ferien-, Reit-, Ausbildungs- und Pen-
                                             sionsstall Stalla Chapella bietet alles, was Pferdefreunde in den
                                             Ferien brauchen. Der Aufenthalt ist auch ohne eigenes Pferd
                                             möglich. engadin.ch/outdoor-aktivitaeten
 Stalla Chapella
 Horse rides, riding lessons
 and more: everything for                     Stalla Chapella
 horse lovers.                               T . +41 76 579 94 88
                                              eva-baumann@gmx.ch

                                             Den Pferden nahe
                                             Zuoz – Der Familienbetrieb aus Zuoz, geführt von Carole Ring-
                                             ger und Andreas Dennler, hat Kutschenfahrten, Pferdebegeg-
                                             nungen und Reiten für Kinder und Erwachsene im Programm.
                                             Dauer und Details der verschiedenen Angebote werden auf
                                             Wunsch auch individuell zusammengestellt.
                                             engadin.ch/outdoor-aktivitaeten

 Horses of Zuoz
 Horse-drawn sleigh rides
 and rides on horseback for                   Fahr- und Reitbetrieb Zuoz
 all ages.                                   T . 079 790 77 84 / 078 775 56 95
                                              kutsche.zuoz@gmx.ch

38 — Activiteds
Engadin River Ranch                 Reitend durchs verschneite Engadin
Short, full-day and multi-day
                                    Madulain – Auf dem Rücken eines Pferdes durch die ver-
horse rides, Western-style, also
for beginners; plus sleigh rides.   schneite Engadiner Bergwelt reiten – das ist Entschleunigung
                                    pur. Die Engadin River Ranch bietet genau das im Rahmen von
                                    Kurzausritten oder Tagestouren an. Gut zu wissen: Dank den
                                    ruhigen, tritt- und verkehrssicheren Pferden können sowohl An-
                                    fänger als auch Fortgeschrittene an den Ausflügen teilnehmen.
                                    Reitstunden oder Schlittenfahrten sind bei der Engadin River
                                    Ranch ebenfalls buchbar.
                                    engadin.ch/de/sport

                                     Engadin River Ranch
                                    T . +41 81 832 32 26
                                     info@engadin-riverranch.ch

Riding & yoga                       Reiten & Yoga
Weekends &                          Zuoz – Bei den «Reiten & Yoga»-Retreats entdecken erho-
multi-day retreats
                                    lungssuchende Pferdeliebhaber die wunderschönen Ecken des
for beginners
and experienced                     Engadins vom Sattel aus und entspannen sich nebenbei auf
riders.                             der Yogamatte. Es werden verschiedene Retreats für Reitanfän­
                                    gerinnen und Fortgeschrittene angeboten, welche zwischen
                                    zwei und vier Tage dauern. Von Wellness-Wochenenden bis zu
                                    mehrtägigen Wanderritten ist alles dabei, so dass sich jeder
                                    und jede eine besondere Auszeit vom Alltag gönnen kann.
                                    reitenundyoga.ch

                                     Reiten & Yoga
                                    T . +41 79 945 67 21
                                     hello@reitenundyoga.ch

Alice Spadin’s rides                Erkundungstouren hoch zu Ross
Lessons, multi-day                  S-chanf – Die wunderschöne Engadiner Landschaft zusam-
trips, carriage rides,
                                    men mit dem Pferd erkunden? Oder während einer gemütli-
dressage & more.
                                    chen Kutschenfahrt durch die Täler und Wälder die Bündner
                                    Bergluft geniessen? Von Tages- über Mehrtagestouren bis zu
                                    Reitunterricht oder Dressurkursen und natürlich Kutschen-
                                    fahrten – Alice Spadin bietet für jeden Pferdefan etwas.
                                    national-riding-salvuns.ch

                                     National Riding Salvuns
                                    T . +41 78 841 75 01
                                     national.riding.salvuns@gmail.com

                                                                                Activiteds — 39
Sie können auch lesen