Zeige uns den Vater Prüft aber alles und das Gute behaltet - www.der-weckruf.de ...

Die Seite wird erstellt Lenny-Stefan May
 
WEITER LESEN
William M. Branham

                                              Zeige uns den Vater
                                                        Donnerstag, 06.06.1963, abends
                                                                 Ramada Inn
                                                            Tucson, Arizona, USA

Prüft aber alles und das Gute behaltet.
          [1. Thessalonicher 5.21]

                                          DER WECKRUF                                     Übersetzer: NatClo
                                          THE SHOUT                                      www.der-weckruf.de
Verantwortlich für den Inhalt dieser deutschen Übersetzung der Predigt „Zeige uns den Vater“
                               von William Branham ist: NatClo

Wir vom WECKRUF greifen nicht in den Übersetzungsstil und die Wortwahl des Übersetzers ein,
       sondern beheben lediglich offensichtliche Rechtschreib- und Satzzeichenfehler.
                              Sollte dir ein solcher auffallen,
                            bitten wir höflich um Mitteilung an
                                  weckruf2.0@gmail.com

            Sollten Passagen dieser Übersetzung für dich unklar formuliert sein,
                        verweisen wir zum besseren Verständnis auf

 https://www.der-weckruf.de/de/predigten/predigt/201286.327926.show-us-the-father.html

  Dort sind der englische Originaltext und die deutsche Übersetzung parallel angeordnet,
    außerdem kann dort auch die Originale Audiodatei dieser Predigt angehört werden.
Wenn mehrere Übersetzungen dieser Predigt vorhanden sind, kann dort auch absatzweise von
                   einer Übersetzung zur anderen durchgezappt werden.

       Originale Text-PDFs und Audiodateien stehen zum Download zur Verfügung bei
                          https://branham.org/en/MessageAudio

                         Die PDF dieser Übersetzung wurde erstellt
                               am 06.02.2022 um 09:18 Uhr
Zeige uns den Vater                                                                                William M. Branham • Donnerstag, 06.06.1963, abends • Tucson, Arizona, USA

these people, while we know that          und um für diese Menschen zu beten,
Your Presence is here. I ask that         während wir wissen, dass Deine Gegenwart
every devil power be broken, in the       hier ist. Ich bitte, dass jede teuflische Macht
audience, and that Jesus Christ will      in der Zuhörerschaft gebrochen wird, und
take over the meeting at this time,       dass Jesus Christus jetzt die Versammlung
and will heal every sick person that’s
in Divine Presence. Through Jesus
                                          übernimmt und jeden Kranken heilt, der
                                          sich in der Gegenwart Gottes befindet. Im
                                                                                                                    Zeige uns den Vater
Christ’s Name I ask it.                   Namen Jesus Christus bitte ich es.
W-112 I believe it. I don’t care          W-112 Ich glaube es. Es ist mir egal, was
what’s wrong with you, what has           mit euch nicht stimmt, was mit euch nicht
been       wrong.    I’m   going     to   gestimmt hat; ich erkläre euch für gesund.
pronounce you “healed.” If you            Wenn ihr es von ganzem Herzen glaubt,
                                                                                            W-1 Let us remain standing and             W-1 Lasst uns stehen bleiben und unsere
believe it, with all your heart, let      lasst eure Krücken liegen wo sie sind. Was
                                                                                            just bow our heads a moment for a          Häupter zum Gebet neigen. Zu allererst
your crutches lay where they are.         auch immer nicht in Ordnung war, steht auf
                                                                                            word of prayer. First things first, of     möchten wir natürlich Gott begegnen. Ich
Where your... Whatever is wrong,          und bekennt Gott, dass ihr gerade jetzt
                                                                                            course, is to meet God. I wonder           frage mich, ob es heute Abend unter uns
stand up on your feet and witness         eure Heilung annehmt. Steht auf und glaubt
                                                                                            tonight if there’s any special             besondere Gebetsanliegen gibt, die ihr
to God that you accept your healing       von ganzem Herzen, dass Jesus Christus...
                                                                                            requests among us, that you would          heute Abend von Gott beantwortet haben
at this time. Stand to your feet. And     Da habt ihr es. Das ist es. Die ganze Gruppe
                                                                                            like for God to answer tonight, if         möchtet; wenn ihr es einfach anzeigen
believe with all your heart that Jesus    steht jetzt, einhundert Prozent. Jesus
                                                                                            you’d just let it be known by your         würdet, indem ihr eure Hand zu Ihm erhebt.
Christ... There you are. That’s it. The   Christus hat jeden geheilt, der sich in der
                                                                                            hand lifted to Him. Just remember          Behaltet einfach im Herzen, was ihr möchtet
whole group is standing, one              Gegenwart Gottes befand und geglaubt
                                                                                            in your heart what you want, and           und bittet den Vater während wir jetzt
hundred percent. Jesus Christ has         hat.
                                                                                            ask the Father now as we pray.             beten.
healed every person in Divine                Nun, wenn ihr Ihn nicht als euren Heiland
                                                                                            W-2 Our Heavenly Father, we                W-2 Unser himmlischer Vater, wir haben
Presence, that has believed.              kennt, kommt jetzt hier herauf und nehmt
                                                                                            have assembled in the Name of Thy          uns in dem Namen Deines lieben Sohnes,
   Now, if you don’t know Him as          Ihn an, während Seine Gegenwart hier ist.
                                                                                            dear Son, the Lord Jesus. We realize       dem Herrn Jesus, versammelt. Wir erkennen
your Saviour, come up here now            Wollt ihr jetzt hier heraufkommen und Ihn
                                                                                            the sacredness of this hour. After it      die Heiligkeit dieser Stunde. Wenn sie
and receive Him while His Presence        annehmen? Erhebt eure Hände zu Gott und
                                                                                            is past it’ll be history, and we’ll give   vorüber ist, wird sie Vergangenheit sein und
is here. Will you walk up here now        gebt Ihm Dank und Preis, während ich
                                                                                            an account, at the Day of the              wir werden am Tage des Gerichtes
and receive Him? Raise up your            einen der Pastoren frage, ob er den
                                                                                            Judgment, for being here tonight,          Rechenschaft dafür ablegen müssen, dass
hands to God and give thanks and          Gottesdienst von mir übernehmen möchte.
                                                                                            and for what we do. Therefore,             wir heute hier waren und was wir tun.
praise, while I ask one of the pastors    Gott segne dich, Bruder.
                                                                                            Father, we are coming to Thee with            Vater, deswegen kommen wir zu Dir mit
if he’ll take the service.
                                                                                            bowed heads and bowed hearts,              gebeugten Häuptern und gebeugten
   Come here. God bless you,
                                                                                            and asking for mercy, and that the...      Herzen und bitten um Gnade, und dass der
brother.
                                                                                            the great Holy Spirit would come           große Heilige Geist auf uns kommen und
                                                                                            upon us and lead us to what we             uns dahin fuhren möge, was wir sagen und
                                                                                            should say and what we should do.          tun sollen. Vater, wir bitten für jeden
                            - Ende der Übersetzung -                                           We pray, Father, for every one          einzelnen, der seine Hand erhoben hat. Du
                                                                                            that lifted the hand. Thou knowest         kennst die Bitte, die sich hinter der Hand
                                                                                            what was beneath that hand, the            verbirgt. Und wir bringen jetzt unsere Bitten
                                                                                            request. And we bring our requests         vor Deinen großen Thron aus Elfenbein, wo
                                                                                            now before Your great ivory Throne,        das Opfer, der Herr Jesus, liegt, mit der
                                                                                            where the Sacrifice lays, the Lord         Gewissheit, dass Er uns gesagt hat, wenn

74                                                                                                                                                                                3
Zeige uns den Vater                                                                            William M. Branham • Donnerstag, 06.06.1963, abends • Tucson, Arizona, USA

Jesus, with this assurance that He       wir den Vater um etwas in Seinem Namen         with a... a... a anemia condition.       Marsh, und werden sie gesund im Namen
told us, “If we would ask the Father     bitten, Er es uns gewähren würde. Und          She’s going to miss it.                  Jesus Christus. Satan dachte, er könne
anything in His Name, it would be        Vater, wir bitten, dass jeder Einzelne, der       Lord God, help me. Please, I pray,    damit durchkommen, aber er hat es nicht
granted.” Father, we pray that each      seine Hand erhoben hat, heute Abend das        Father, don’t let it pass her.           geschafft. Ich kenne die Frau nicht. Ich habe
and every one that held their hand       empfängt, worum er gebeten hat.                   Her name is Mrs. Marsh. Stand up,     sie noch nie in meinem Leben gesehen.
will receive their request this night.                                                  Mrs. Marsh, and be made well, in         Gott im Himmel weiß das.
W-3 Bless those who are sick and         W-3 Segne diejenigen, die krank und            the Name of Jesus Christ.
afflicted, Lord. May the Holy Spirit     geplagt sind, Herr. Möge der Heilige Geist        Satan thought he’d get by with
come tonight, manifest Himself, so       heute Abend kommen und sich so real            that, but he missed it. I don’t know
real, that the people will not fail to   zeigen, dass die Menschen es nicht             the woman. I’ve never seen her in
see it.                                  verpassen können, Ihn zu sehen.                my life. God in Heaven knows.
   We pray for those who are not            Wir beten für diejenigen, die nicht         W-110 What is it? God in His             W-110 Was ist es? Gott in Seinem
saved, that doesn’t know the             gerettet sind, die keine Vergebung der         universe, God in His Word, God in        Universum, Gott in Seinem Wort, Gott in
forgiveness of sins, and still out       Sünden kennen und noch immer dort              His Son, God in His people. “Jesus       Seinem Sohn, Gott in den Seinen, Jesus
there wandering in darkness,             draußen in der Finsternis wandeln ohne         Christ the same yesterday, today,        Christus derselbe gestern, heute und für
without hope, without God, lost.         Hoffnung, ohne Gott - verloren. Möge das       and forever.” Do you believe it, with    immer. Glaubt ihr von ganzem Herzen? Wie
May the light of the Gospel, the         Licht des herrlichen Evangeliums des           all your heart? [Congregation says,      viele glauben es? Hebt eure Hand. Wie viele
glorious Gospel of the Son of God,       Sohnes Gottes heute Abend auf sie              “Amen."] How many believes it?           brauchen Gott in ihrem Leben? Hebt eure
shine upon them tonight, and may         scheinen und mögen ihre Herzen so              Raise your hands.                        Hände und winkt mit euren Händen. Nun,
their hearts be so hungry that they’ll   hungrig sein, dass sie Ihn als ihren Heiland      How many needs God in your            nehmt diese winkenden Hände und legt sie
accept Him as their Saviour. Grant it,   annehmen. Gewähre es, Vater. Wir bitten        life? Raise your hands and wave          einander auf und ich werde für euch von
Father. We ask these blessings in        um diese Segnungen im Namen des Herrn          your hands.                              hier aus beten. Betet für jemanden. Legt
the Name of the Lord Jesus, Thy Son      Jesus, deines Sohnes und unseres Heilands.        Now take them waving hands,           einander die Hände auf und ihr werdet die
and our Saviour. Amen.                   Amen. Ihr könnt euch setzen.                   and lay them over on one another,        Herrlichkeit Gottes sehen.
   You may be seated.                                                                   and I’ll pray for you from here. You        Es ist mir egal, wie stark ihr verkrüppelt
W-4 I always deem it a privilege         W-4 Ich erachte es immer als ein               pray for somebody. Put your hands        seid. Wenn hier jemand im Rollstuhl ist,
to be in the... on the platform, to      Vorrecht, auf der Plattform zu stehen und      on one another and you’ll see the        jemand mit Krücken, jemand, der nicht
speak to people. I was so happy          zu den Menschen zu sprechen. Ich war           glory of God. I don’t care how           laufen kann, macht euch bereit, ihr werdet
today to hear the results of the         heute so glücklich, als ich von den            crippled you are. If there’s anybody     laufen. Ihr werdet hier hinauslaufen, wenn
meeting last evening, and as I           Resultaten des gestrigen Abends erfuhr und     here in a wheelchair, anybody on         ihr es glaubt. Legt einander die Hände auf
listened to the tapes from last          als ich mir die Bänder von gestern Abend       crutches, anybody that can’t walk,       und betet für einander.
evening, how the Holy Spirit among       anhörte, wie der Heilige Geist in unserer      get ready, you’re going to walk.            Jesus Christus, der Sohn Gottes ist hier,
us, what He did for us last evening.     Mitte war und was er gestern Abend für uns     You’re going to walk out, if you         Gott in den Seinen. Jesus sagte: "Die
The only trouble that I find with the    getan hat. Das einzige Problem, das ich mit    believe it. Put your hands on one        Zeichen aber, die folgen werden denen, die
meeting, is that we don’t have long      der Versammlung habe, ist, dass wir nicht      another, and pray for one another.       da glauben sind diese. Auf die Kranken
enough to stay. Just tomorrow night      lange genug dort bleiben können. Schon         Jesus Christ, the Son of God, is here,   werden sie die Hände legen und sie werden
is the closing of the series. And        morgen Abend ist das Ende der                  God in His people. Jesus said,           gesund werden."
there’s only about two of the            Versammlungsreihe. Und ich hatte bislang       “These signs shall follow them that
minister brothers that I have even       nur das Vorrecht etwa zwei Brüder unter        believe. If they lay their hands on
had the privilege of being               den Predigern kennenzulernen, nämlich die      the sick, they shall recover.”
introduced to, yet, the sponsors of      Sponsoren der Versammlungen. Und ich           W-111 Heavenly Father, I come to         W-111 Himmlischer Vater, ich komme,
the meeting.                             würde sicherlich gerne die Gelegenheit         ask pardoning grace and prayer for       um für Deine vergebende Gnade zu bitten

4                                                                                                                                                                         73
Zeige uns den Vater                                                                                  William M. Branham • Donnerstag, 06.06.1963, abends • Tucson, Arizona, USA

But she had something on her heart,        gesehen. Aber sie hatte etwas auf ihrem               And many of you fine people I          wahrnehmen, mit euch feinen Menschen,
she was praying about. It’s about          Herzen, wofür sie gebetet hat. Es geht um          have never met in my life, and            die ich noch nie in meinem Leben gesehen
her mother. That’s right. Have you a       ihre Mutter. Das stimmt. Haben sie eine            would sure like to have the               habe, am Sonntag zum Mittagessen nach
prayer card? You don’t need one.           Gebetskarte? Sie brauchen keine. Sie haben         opportunity to go home with you           Hause zu gehen. Ich weiß, ihr habt den
You don’t have any. You don’t need         keine, sie brauchen auch keine.                    Sunday, for dinner. I know you got        besten Koch im ganzen Land. Ich würde das
one.                                          Ihre Mutter ist sehr krank. Sie ist nicht       the best cook in the country. And         sicherlich gerne tun.
    Your mother, she is very sick.         hier. Sie ist in Bakersfield. Das stimmt. Sie      so, we, I’d sure like to do that.
She’s not here. She’s in Bakersfield.      sind die Frau eines Predigers. Das ist ihr         W-5 But we’re leaving right away          W-5 Aber wir gehen direkt weg, um mit
That’s right. You’re a minister’s wife.    Ehemann, der neben ihnen sitzt. Er hat             now, to the... go on into the work of     dem Werk des Herrn fortzufahren. Vielleicht
That’s your husband setting by you.        einen Bruder, den er Joe nennt. Das stimmt.        the Lord. Perhaps, our next, after        wird uns unser nächster Weg nach Alaska
He’s got a brother. He calls him           Nun, wenn das die Wahrheit ist, heben sie          leaving Arkansas, will be up into         fuhren, nachdem wir Arkansas verlassen
“Joe.” That is right. Now, if that’s the   bitte ihre Hand. Ich habe diese Menschen           Alaska. Then I feel that the Lord         haben. Und dann spüre ich noch, dass der
truth, raise up your hand. I never         noch nie in meinem Leben gesehen. Wenn             might be calling us for overseas          Herr uns möglicherweise wieder nach
seen the people in my life. If that’s      das stimmt, dann stehen sie beide mal auf.         right away, again, back into Africa.      Übersee ruft, wieder direkt zurück nach
true, you two stand on your feet. If       Wenn das die Wahrheit ist und ich ihnen               So it’s been such a privilege, and     Afrika.
that’s true, and I’m a perfect             völlig fremd bin... Sie haben, worum sie           the first time of being here among           Also, es ist solch ein Vorrecht zum ersten
stranger to you, raise up your... You      gebeten haben. Gehen sie nach Hause.               you, and seeing that great                Mal hier bei euch zu sein und euren
have your request. Go home. Jesus          Jesus Christus hört sie. Preis sei Gott.           responsive faith that you have, and,      gewaltigen Glauben zu sehen, der so gut
Christ hears you. Praise be to God!                                                           yet, the ministry new to you. I know      mitgeht, obwohl dieser Gottesdienst
W-109 That woman setting right             W-109 Diese Frau, die direkt dahinter              that a... a little lengthier meeting      neuartig für euch ist. Ich weiß, wenn die
behind, with that pink-looking             sitzt mit der pinkfarbenen Bluse, haben sie        would do great things. First, you         Versammlungen nur ein wenig länger
blouse on, have you got a prayer           eine Gebetskarte? Ich bin ihnen fremd. Ich         know, you go for a few nights, and        dauern würden, könnten gewaltige Dinge
card, lady? I’m a stranger to you. I       kenne sie nicht. Stimmt das? Aber da ist ein       you kind of draw your opinion of          geschehen. Aber, ihr wisst ja, beim ersten
don’t know you. Is that right? But         schwarzer, dunkler Kreis, der sich um die          the evangelist. And then, after while,    Mal geht man nur ein paar Abende zu den
there’s a black, dark-looking circle,      Dame bewegt. Was bedeutet das? Möge es             then all the... what we’d call the        Versammlungen und man macht sich in
circling the lady. What does it            Gott, der Herr, mir sagen. Ja, ich sehe sie        spooks, get away, we get all the          etwa ein Bild von dem Evangelisten.
mean? May the Lord God tell me.            fallen. Sie hat eine Art Anfall. Sie hat           scare away, and see that it’s Gospel,        Und dann, nach einer Weile, wenn die
Yes, I see her fall. She is having         Epilepsie. Das stimmt. Wenn das stimmt,            and the Word of God, and Jesus            Sache ihren ganzen Schrecken verloren hat
some kind of a spell. She has              heben sie bitte ihre Hand. Glauben sie, dass       Christ, the Son of God. And               - wie wir sagen würden - und wir unsere
epilepsy. That’s right. If that’s right,   Jesus Christus sie heilen kann? Dann               especially, when we have a meeting        ganzen Ängste verloren haben, erkennen
raise up your hand. Do you believe         nehmen sie ihre Heilung an. Mögen sie              like this where all peoples of all        wir, dass es das Evangelium und das Wort
Jesus Christ can heal you? Then            niemals mehr einen weiteren Anfall                 faiths are invited, you have a mixed      Gottes ist und Jesus Christus, der Sohn
accept your healing. May you never         bekommen, im Namen Jesus Christus.                 groups. But, yet, we serve the one        Gottes... Und wenn man solch eine
have another one, in the Name of           Glauben sie von ganzem Herzen? Haben sie           true and living God, and so I’m so        Versammlung wie diese hat, wo alle
Jesus Christ.                              nur Glauben an Gott.                               glad for that.                            Menschen von allen Glaubensrichtungen
    Do you believe with all your              Glauben sie? Schaut. Hier ist es wieder.                                                  eingeladen sind, dann hat man erst recht
heart? [Congregation says, “Amen."]        Schaut. Es ist über einer kleinen Frau, einer                                                eine gemischte Gruppe von Menschen.
Have faith in God. Do you believe?         kleinen dünnen Frau, die direkt hier unten                                                   Aber dennoch dienen wir dem einen
[“Amen.”] Notice. Here He is again.        sitzt. Sie leidet unter Anämie. Sie wird es                                                  wahren und lebendigen Gott. Und dafür bin
Notice. It’s over a little woman, a        verpassen. Herr, Gott, hilf mir. Bitte, ich bete                                             ich so dankbar.
little, thin-looking woman, setting        Vater, lass es nicht an ihr vorbeigehen. Ihr       W-6 Now, I usually try to promise         W-6 Nun, gewöhnlich... Ich versuche zu
right down here. She is suffering          Name ist Frau Marsh. Stehen sie auf, Frau          to let you out early, and I failed each   versprechen, euch früh zu entlassen, und

72                                                                                                                                                                                 5
Zeige uns den Vater                                                                             William M. Branham • Donnerstag, 06.06.1963, abends • Tucson, Arizona, USA

night. But these are little short         jeden Abend habe ich darin versagt. Aber       you was asking God to heal you of.         Nun, wenn diese Dinge wahr sind; wenn das
times. Sometimes, at home, I’m on         dies sind nur kurze Zeiten. Zuhause stehe      Isn’t that right? If that’s right, raise   was gesagt wurde die Wahrheit ist, möchte
the platform for six, eight, or ten       ich manchmal sechs, acht oder zehn             up your hand. Now, if those things         ich, dass sie aufstehen, damit die Menschen
hours. So I know you couldn’t stand       Stunden auf der Plattform. Aber ich weiß,      are true, what has been said is the        wissen, dass es stimmt. Wir sind einander
that. You got a lot of grace to stay      dass ihr das nicht aushalten könnt. Es ist     truth, I want you to stand up so the       völlig fremd, oder? Wenn das stimmt,
this hour, hour and a half. May the       schon sehr gnädig von euch, dass ihr diese     people know it is the truth. Are we        heben sie bitte ihre Hand. Ist das, was Er
Lord bless you now. And... and pray       eine Stunde oder eineinhalb Stunden hier       total strangers to one another? If         gesagt hat, die Wahrheit? Wenn es stimmt,
for me, tonight, as I try to speak        sein könnt. Möge der Herr euch jetzt           that’s right, raise up your hand. Is       winken sie mal so mit ihrer Hand.
from a little text here, and some         segnen und betet für mich heute Abend,         what He said is the truth? If that’s
Scriptures I’ve written down on a         während ich versuche über meinen kurzen        right, wave your hand like this.
tablet of paper. That I’d like to refer   Text hier zu sprechen und über einige          W-107 Now, there is a woman                W-107 Nun, da ist eine Frau, die sein
to, for a few moments, and then           Schriftstellen, die ich mir auf ein Stück      that touched His garment. She              Gewand berührt hat. Sie hätte nicht mich
we’ll see what the Lord will have us      Papier geschrieben habe, auf die ich mich      couldn’t touch me. She’s thirty or         berühren können. Sie steht zehn oder
to do.                                    ein paar Minuten lang beziehen werde. Und      forty feet from me. But she touched        fünfzehn Meter weit von mir weg. Aber sie
   You know, truly, we do not know        dann werden wir sehen, was uns der Herr        His garment. And ask her. She’s            berührte Sein Gewand. Und fragt sie. Sie
just what He will do, because sons        aufträgt zu tun.                               been praying that God would heal           hat gebetet, dass Gott ihren Rücken heilen
of God are led by the Spirit of God.         Ihr wisst, wir wissen wirklich nicht, was   her back and give her deliverance of       möge und ihr eine gute Geburt des Babys
We just have to watch and                 genau der Herr tun wird, denn Söhne            that baby. That’s right. Is that right?    schenken möge. Das stimmt. Oder? Und sie
remember whatever He says for us          Gottes werden vom Geist Gottes geleitet.       And did it before you come here to         haben das getan, bevor sie heute Abend in
to do, then we do it.                     Wir müssen einfach zusehen und uns das         the church tonight, and prayed that        den Gottesdienst gekommen sind, und sie
                                          merken, was Er uns aufgetragen hat zu tun.     some way you’d be admitted to the          haben gebetet, dass man sie irgendwie in
                                          Dann tun wir es.                               prayer line. If that’s right, if that’s    die Gebetsreihe lassen würde. Wenn das
W-7 So don’t forget tomorrow              W-7 Also, vergesst den morgigen Abend          your prayer, raise your hand. How          stimmt, wenn das ihr Gebet war, heben sie
night, last night of the meeting.         nicht, es ist der letzte Abend von dieser      can I stand here and tell her what         bitte ihre Hand. Wie kann ich hier stehen
  And then the Full Gospel Business       Versammlungsreihe. Und dann ist am             she said before she left home? You         und ihr sagen, was sie gesagt hat, bevor sie
Men’s     breakfast    is   Saturday      Samstag Morgen das Frühstück der               believe God can tell me what your          von Zuhause wegging? Glauben sie, dass
morning, right, I believe, in this        Christlichen Geschäftsleute, richtig? Ich      name is? Mrs. Cisco. Believe with          Gott mir sagen kann, wie ihr Name ist? Frau
same room. Is that right? Here in         glaube, dass es in diesem Raum stattfindet,    all... That’s right. That’s right. Raise   Cisco, glauben sie von ganzem... Das
the same room. And I believe you          stimmt das? Hier in diesem Raum. Und ich       up your hand. Now go home. You’re          stimmt. Wenn das stimmt, heben sie mal
can get the tickets at the desk. Or...    glaube, dass man die Karten dort am            well. God bless you and the child,         ihre Hand. Sie können jetzt nach Hause
At the desk. And we’d certainly be        Schalter bekommen kann, oder? Am               and your husband setting there.            gehen, sie sind geheilt. Gott segne sie und
glad to have you. The Lord willing, I     Schalter. Wir würden uns sicherlich freuen,       Before God, I never seen the            ihr Kind und ihren Ehemann, der dort sitzt.
want to speak that... that morning,       wenn ihr kommen würdet.                        woman in my life before. Is Jesus             Ich sage das vor Gott, ich habe die Frau
immediately after breakfast. If you          So der Herr will, werde ich an diesem       Christ the same yesterday, today,          noch nie zuvor in meinem Leben gesehen.
can come in and have breakfast with       Morgen direkt nach dem Frühstück               and forever? [Congregation says,           Ist Jesus Christus derselbe gestern, heute
us, we’d be glad for you to do it. If     sprechen. Wir würden uns freuen, wenn ihr      “Amen."]                                   und für immer?
you can’t, well, then drop in for the     kommen könntet und mit uns frühstücken         W-108 Here, the little, Spanish-           W-108 Hier, die kleine Frau, die wie eine
Message right after breakfast, and        würdet. Wenn ihr es nicht könnt, dann stoßt    looking woman setting there. She           Spanierin aussieht und dort drüben sitzt, sie
we will be glad for you to be here.       doch einfach zu uns, um die Predigt direkt     was all thrilled about it. She realizes    war davon ganz begeistert. Sie hat erkannt,
And I want to kind of take an             nach dem Frühstück anzuhören, und wir          something is going on. She is crying       dass gerade etwas vor sich geht. Sie weint,
evangelistic type of Message for          werden uns freuen, wenn ihr da seid. Und       because that Light’s right over her. I     weil dieses Licht genau über ihr steht. Ich
that.                                     ich möchte dort eine evangelistische           don’t know her. I’ve never seen her.       kenne sie nicht. Ich habe sie noch nie

6                                                                                                                                                                            71
Zeige uns den Vater                                                                                William M. Branham • Donnerstag, 06.06.1963, abends • Tucson, Arizona, USA

helpless without Him. But I’m sure         kann. Ich bin hilflos ohne Ihn. Aber ich bin                                                Predigt halten.
He’s here. Exactly. If I could just see    mir sicher, dass Er hier ist. Genau. Wenn ich   W-8 This, I’ve tried to confine it to       W-8 Ich habe versucht, diese Predigt auf
somebody that has faith! Don’t,            nur jemanden sehen könnte, der Glauben          prayer for the sick, and healing. And       das Gebet für die Kranken und auf Heilung
don’t be nervous. You never get            hat... Seid nicht nervös. Ihr empfangt nichts   we kind of in a little way... Not with      zu beschränken. Wir werden es auf einfache
anything, being nervous by it. Just        durch Nervosität. Bringt einfach in Ehrfurcht   any doctrinal points, but just to           Weise...     Nicht     mit      irgendwelchen
reverently, before God, just present       vor Gott eure Anliegen vor.                     show that Jesus Christ is the same          lehrmäßigen Themen, sondern einfach um
your needs.                                  Welch ein Augenblick. Welch ein               yesterday, today, and forever, that         zu zeigen, dass Jesus Christus derselbe ist,
    What a moment! What a                  Augenblick. Seht ihr, Gott, das Wort, ist die   He has not changed.                         gestern, heute und in Ewigkeit, und dass Er
moment! See? God, the Word, is the         Wahrheit und das Wort wird gefunden                And to me, That, the Bible is            sich nicht verändert hat.
Truth, and the Word is going to be         werden. Entweder bin ich ein falscher Zeuge     either the Word of God, or is not              Die Bibel ist entweder das Wort Gottes
found. Either I’m a false witness of       des Wortes oder ich habe euch die               the Word of God. I... I... I believe that   oder sie ist nicht das Wort Gottes. Ich
the Word, or, if I’ve told the Truth,      Wahrheit gesagt. Gott wird bestätigen, dass     anything is either right or it’s wrong.     glaube, dass alles entweder richtig oder
God will vindicate that Word is the        das Wort die Wahrheit ist. Das ist richtig.     You can’t be halfway between.               falsch ist. Man kann sich nicht irgendwo
Truth. That’s right. God will have         Gott hat nichts mit Lügen zu tun. Ihr wisst     There’s no pretty-good Christians.          dazwischen bewegen. Es gibt keinen
nothing to do with a lie. You know         das.                                            You’ve heard that remark, but               ziemlich guten Christen. Ihr habt diesen
that.                                                                                      there’s no such a thing. You’re             Ausdruck bestimmt schon einmal gehört,
W-106 Here It is. Thank You, Lord.         W-106 Hier ist es. Danke, Herr. Im Namen        either a Christian or you’re not a          aber so etwas gibt es nicht. Entweder man
In the Name of Jesus Christ, I take        Jesus Christus nehme ich hier jeden Geist       Christian.                                  ist Christ oder man ist keiner.
every spirit in here, under my             unter meine Kontrolle zur Verherrlichung           And the only way you can be a               Und der einzige Weg, wie man ein Christ
control, for the glory of God.             Gottes. Glaubt nur ehrfürchtig und glaubt.      Christian, is being born again of the       werden kann, ist, durch den Geist Gottes
    Believe now, reverently, and           Jener Engel, den ihr auf dem Bild seht, ist     Spirit of God. That’s the only              wiedergeboren zu werden. Und das ist das
believe. That Angel that you see in        hier auf der Plattform. Er geht in die          remedy: under the Blood of the Lord         einzige Heilmittel: unter dem Blut des Herrn
the picture, is here at the platform.      Zuhörerschaft. Einen Moment bitte. Links...     Jesus. And when you confess your            Jesus zu sein. Und wenn ihr Gott eure
It goes into the audience. Just a          Hier ist Es. Könnt ihr Das sehen? Es ist eine   sins to God, and you do have                Sünden bekennt und ihr wirklich die
moment. Left...                            Dame, die direkt hier außen sitzt - fast am     pardon from God, then you are not           Vergebung Gottes habt, dann seid ihr keine
    Here It is. Can you see That? It’s a   Ende      der   Reihe.     Seht   ihr     das   a sinner. He that’s born of God does        Sünder mehr. Wer aus Gott geboren ist,
little lady setting right out here, on     bernsteinfarbene Licht, direkt an der Seite     not commit sin. If he does it, it’s         sündigt nicht. Wenn es jemand doch tut,
next to the end of the row. See that       der Dame? Sie wird bald Mutter sein.            unwilfully. “The worshipper once            dann ist es unbeabsichtigt. Der Anbeter, der
Light, amber, right by the side of the     Stimmt das nicht? Haben sie eine                purged has no more conscience of            einmal gereinigt wurde, hat kein schlechtes
lady? She is soon to be a mother.          Gebetskarte? Sie haben keine. Sie brauchen      sin.”                                       Gewissen mehr von der Sünde.
Isn’t that right? You have a prayer        auch keine. Aber sie haben geglaubt.            W-9 For instance, in the Old                W-9 Im Alten Testament zum Beispiel,
card? You don’t. You don’t need            Glauben sie, dass ich Sein Prophet, Sein        Testament the blood of bulls and            bedeckte das Blut von Rindern und Ziegen
one. But you were believing. You           Diener bin? Wenn der Herr Jesus Christus        goats just covered sin; it didn’t take      nur die Sünde; es nahm sie nicht hinweg.
believe me to be His prophet, His          die Dinge, die auf ihrem Herzen sind            it away. But the Blood of Jesus takes       Aber Jesu Blut nimmt sie hinweg. Es
servant? If the Lord Jesus Christ will     offenbaren wird und warum sie hier sind,        it away. It divorces it. There’s no         scheidet uns davon. Es gibt sie nicht mehr.
reveal to me the things that’s in          werden sie es annehmen?                         more to it.                                 Meine Mutter zum Beispiel - sie ist vor ein
your heart, and what you’re here for,         Sie sind natürlich nervös, weil sie bald        For instance, my mother, she has         paar Monaten in den Himmel gegangen.
will you accept it?                        Mutter werden. Aber ihr Problem ist im          just gone to Heaven, a few months           Ich stand bei ihr als sie ging und sie war in
    You’re nervous, of course, fixing      Rücken. Sie haben Rückenprobleme und            ago. I was standing by her when she         einer solchen Verfassung, dass sie nicht
to be a mother, but your trouble is        das ist es eigentlich, worum sie Gott bitten,   went, and she got so she couldn’t           reden konnte. Ich sagte: "Mutter, wenn du
in your back. You’re having trouble        sie davon zu heilen. Stimmt das nicht?          talk. I said, “Mother, if you can still     mich noch immer hören kannst... Wenn
in your back, and that’s really what       Wenn das stimmt, heben sie mal ihre Hand.       hear me, if Jesus is still just as sweet    Jesus dir jetzt, wo du stirbst, noch immer so

70                                                                                                                                                                                7
Zeige uns den Vater                                                                                William M. Branham • Donnerstag, 06.06.1963, abends • Tucson, Arizona, USA

to you while you’re dying, as He was        kostbar ist, wie Er dir im Leben war und in     trouble was, and said her faith had       Problem war und hast ihr gesagt, dass ihr
when you were living, and in the            den Versammlungen... Wenn du nicht              made her well.”                           Glaube sie geheilt hatte."
meetings; if you can’t speak, just bat      sprechen kannst, dann zwinkere einfach          W-103 Now pray sincerely, and             W-103 Betet jetzt aufrichtig und möge
your eyes real fast, I’ll know you’re       ganz schnell mit den Augen und dann weiß        may the Lord God grant the request,       Gott die Bitten gewähren, ist mein Gebet.
saying ‘Yes.’” And she’d bat her            ich, dass du 'ja' sagst." Und sie zwinkerte     is my prayer. Now just be real            Seid nun einfach wirklich ehrfürchtig, betet
eyes, the tears just rolling down her       mit den Augen, und Tränen rannen ihr            reverent. Pray just a moment. If          noch einen Moment. Wenn du ein Sünder
face. And she went to meet the              Gesicht herunter. Und sie ging, um dem          you’re a sinner, say, “Forgive me,        bist, sage: "Vergib mir, Herr" Wenn du krank
Lord. And I baptized my own                 Herrn zu begegnen. Und ich taufte meine         Lord.” If you’re sick, and a sinner,      und ein Sünder bist, dann sprich: "Vergib
mother about thirty years ago. I was        eigene Mutter vor ungefähr dreißig Jahren.      say, “Forgive me, Lord.” If you’re a      mir, Herr." Wenn du ein Christ bist, hast du
just a little boy preacher.                 Ich war noch ein ganz junger Prediger.          Christian, you have a right to the        ein Anrecht am Baum des Lebens.
W-10 Now, now, when she would               W-10 Nun, wenn sie versuchte einen              Tree of Life.                                Nun, wenn ihr gebetet habt und ihr fühlt,
try to take a spot out of my shirt          Flecken       aus        meinem        Hemd        Now, if you feel like that you’ve      dass da etwas ist... Dann lasst eure
when I was a little boy, many years         herauszukriegen, vor vielen Jahren, als ich     prayed, and you have something,           Gedanken einfach weiterhin auf Christus
ago, she used to try to get coal oil        noch ein kleiner Junge war, dann versuchte      that, now you just keep your mind         gerichtet sein. Ihr könnt eure Häupter
or... or something and take the spot        sie es mit Petroleum oder so etwas              on Christ. You can raise your head if     wieder erheben, wenn ihr das möchtet, aber
out. And really, she never took the         herauszubekommen. Und ehrlich gesagt, sie       you wish to, and just keep your           lasst einfach eure Gedanken auf Christus
spot out; she just made it a little         bekam die Flecken nie heraus, sie machte        mind on Christ, and watch this way.       gerichtet sein und schaut her. Schaut
bigger. It didn’t show so much in           sie nur ein wenig größer. Sie waren dann        Look this way, towards me.                hierher in meine Richtung.
one place. But that’s how, that’s all       nicht mehr so stark an einer Stelle zu sehen.   W-104 And now just believe with           W-104 Und nun glaubt von ganzem
they had to work with.                      Das war alles was man tun konnte. Lasst uns     all your heart, say, “Lord Jesus, the     Herzen. Sagt: "Herr Jesus, ich habe so gut
   Now let’s compare that with the          das mit dem Blut von Ziegen und Schafen         best that I know how, I’ve prayed         ich nur kann das Gebet des Glaubens
blood of goats and sheep, for sin. It       gegen die Sünde vergleichen. Das war            the prayer of faith. And I have no        gebetet. Und ich habe keine Gebetskarte.
was just... It was a propitiation,          gewiss eine Besänftigung, aber es hat nicht     prayer card. I’ll not be called in the    Ich werde nicht in die Gebetslinie gerufen
certainly, but it didn’t sufficiently do    zufriedenstellend den Zweck erfüllt, weil es    prayer line. Or, if he calls the prayer   werden. Oh, wenn er später eine
the job, because it was an animal’s         Tierblut war. Und als diese Blutzelle des       line, after while, I’ll not be there. I   Gebetsreihe aufstellt, werde ich nicht dort
blood. And when that blood cell is          Unschuldigen zerbrach... Seht ihr, das Blut     have no prayer card. But I... I have      sein. Ich habe keine Gebetskarte. Aber ich
broke, of the innocent one, see, the        des Lammes konnte nicht auf den                 faith, God. Help me.”                     habe Glauben, oh Gott. Hilf mir."
lamb’s life could not come back on          Menschen zurückkommen, denn es besaß               Now you do that. And then if              Tut das jetzt. Und dann, wenn Jesus
a human, because it had no soul. It’s       keine Seele. Es ist bloß ein Tier. Aber als     Jesus Christ will come down and           herabkommen wird und uns salbt, euren
merely an animal.                           Jesus kam und diese Blutzelle zerbrochen        anoint us, your faith to believe it, my   Glauben, damit ihr es glaubt und meine
   But when Jesus came and that             wurde, kam das Leben Gottes selbst auf uns      eyes to see it, and my lips to speak      Augen, damit ich es sehe und meine
Blood cell was broke, the Life of           und wir sind Söhne und Töchter Gottes mit       it! And if He does the same thing He      Lippen, damit ich es ausspreche... Und wenn
God Himself comes upon us. And              Seiner Natur. Beachtet das.                     did yesterday when He was here on         Er dasselbe tut, was Er damals getan hat, als
we are sons and daughters of God,                                                           earth, and promised to do it again,       Er hier auf der Erde war und verheißen hat,
with His nature. Notice.                                                                    then God is in His people. Then you       es wieder zu tun, dann ist Gott in den
W-11 Now, nowadays, if I get a              W-11 Nun, wenn ich heute einen Fleck            say, “Show us the Father, and it’ll       Seinen. Dann sagt ihr: "Zeige uns den Vater
spot on my shirt, my lovely wife, she       auf mein Hemd bekomme, dann geht                satisfy us.”                              und es genügt uns."
just goes and gets some of this             meine liebe Frau einfach hin und kauft          W-105 Just pray. Now, it’s not my         W-105 Betet nur. Seht, es ist nicht mein
here, I think she calls it Clorox           etwas von dieser Bleiche - ich denke sie        faith. It’s yours. I’m just waiting for   Glaube, sondern eurer. Ich warte nur darauf,
bleach. Puts it in there and it’s all       nennt es "Clorox", macht es dort rein und       Him to speak to me. If He doesn’t         dass Er zu mir spricht. Wenn Er nicht
gone.                                       alles ist verschwunden.                         speak, then I’ll call the prayer line.    spricht, dann stelle ich einfach eine
   Let’s think of just a... a little drop      Lasst uns nur an einen kleinen Tropfen       That’s all I can do. Now, I... I’m        Gebetsreihe auf. Das ist alles, was ich tun

8                                                                                                                                                                              69
Zeige uns den Vater                                                                                   William M. Branham • Donnerstag, 06.06.1963, abends • Tucson, Arizona, USA

was called out of Sodom. Now,              bist, und zu den Auserwählten, die aus             of ink, one little drop of black ink.       Tinte denken, an einen kleinen Tropfen
Father God, let it be, tonight. Just let   Sodom herausgerufen wurden."                       Now, that ink was manufactured for          schwarzer Tinte. Diese Tinte wurde zu
it be, Father, that when... Let the           "Nun, Vater Gott, lass es heute Abend so        some reason.                                einem bestimmten Zweck hergestellt, und
man tell me, speak to me like He did       sein. Gewähre es einfach, Vater, dass wenn...         And it’s a color. And there’s only       sie hat eine Farbe. Es gibt in Wirklichkeit nur
the woman that touched His                 Lass diesen Mann mir sagen - mit mir               really one color; all the rest of them      eine einzige Farbe. Alle restlichen Farben
garment, and I’ll believe You with all     sprechen, wie Er mit der Frau gesprochen           is off of it; and that color is white.      stammen von ihr ab und diese Farbe ist
my heart.”                                 hat, die Sein Gewand berührt hat und ich           But now, this color, I do not know          Weiß. Aber jetzt, diese Farbe... Ich kenne die
                                           werde Dir von ganzem Herzen glauben."              the chemicals of this, but let’s say        chemische Zusammensetzung davon nicht,
W-102 Now let the music get real           W-102 Nun, könntest du die Musik ganz              this, that it had to have begin from a      aber sagen wir mal, dass sie ihren Anfang in
quiet, if you would, sir.                  leise spielen, Schwester. Betet jetzt. Alle, die   creation, because that’s what it is. It     einer Schöpfung hat, weil es nämlich so ist.
   Now pray. Now, everybody that’s         krank sind - möge sich jetzt niemand mehr          had to be made by a Creator. A              Sie musste von einem Schöpfer gemacht
sick, don’t no one move. And don’t...      bewegen, und... Jemand hat gerade ein              Creator has to create a creation.           werden. Ein Schöpfer musste die Schöpfung
don’t...                                   Foto gemacht. Bitte macht jetzt keine mehr.           And this little drop of ink, now, it’s   erschaffen. Und dieser kleine Tropfen Tinte,
   Someone just took a picture.            Seht ihr, der Heilige Geist ist ein Licht und      come down, say, for instance, it’s for      er musste hervorkommen, zu einem
Don’t take no more. See, the Holy          ich beobachte es.                                  a purpose. Now that little drop of          bestimmten Zweck. Dieser kleine Tropfen
Spirit is a Light. I watch It.                So, seht ihr, wo ich stehe? Hinter mir          ink can write John 3:16 and pardon          Tinte kann Johannes 3,16 schreiben und
   Now you see where I stand?              stehen die Sponsoren, die Gruppe von               my sins. Or, that little drop of ink        meine Sünden vergeben. Oder dieser kleine
Here’s a... a sponsoring group of          Predigern, und vor mir sitzen etwa tausend         can sign my death warrant, to send          Tropfen Tinte kann mein Todesurteil
ministers behind me. There’s around        Menschen. Es gab Zeiten, da saßen                  me to the... to the gallows. It’s for a     unterschreiben und mich an den Galgen
a thousand people setting in front         ungefähr eine halbe Million Menschen vor           purpose.                                    bringen. Er dient einem Zweck.
of me. When, I seen the time when          mir... Ich kenne nicht eine Person. Und euch,      W-12 But perhaps if that little             W-12 Aber wenn jetzt vielleicht dieser
half a million setting there. I do not     die ihr heute Abend keine Gebetskarte              drop of ink, now, with all of its           kleine Tropfen Tinte, mit all seinen
know one person.                           habt, möchte ich einfach bitten zu beten           coloring in it, drops into a tub of         Farbpigmenten, in eine Wanne mit Bleiche
   And you, tonight, with no prayer        und zu sagen: "Herr Jesus, möge dieses von         bleach, what happened to the color?         fällt, was passiert dann mit der Farbe?
cards, I want you to just pray and         mir genommen werden, aller Aberglaube              Now just think, what happened to            Denkt einmal darüber nach, was passiert
say, “Lord Jesus, let this be taken        von mir weg. Er hat gesagt, dass Gott in den       it? You’ll never find it again. The         mit ihr? Man wird sie niemals wiederfinden.
away, all superstition, from me. He        Seinen ist. Er hat gesagt, dass Gott ihn           water that was in the ink, the... the       Das Wasser, das in der Tinte war, die Formel
said God was in His people. He said        gesandt hat, um Jesus Christus der                 formula of H2O, is still it’s in the        H20, ist immer noch in der Bleiche. Ihr
that God had sent him to declare           Gemeinde in den letzten Tagen zu                   bleach. Its water turns to its what?        Wasser wird zu Wasser.
Jesus Christ in the last days, to the      verkünden. Ich bin krank und wenn ich              But let’s say if the color started out         Aber sagen wir mal, wenn die Farbe
Church. I’m sick. And if I can just        heute Abend nur Dein Gewand berühren               at the beginning, it goes back,             anfänglich... Sie entstand vielleicht aus einer
touch Your garment, tonight! They,         kann..."                                           maybe, into like a mist, or a gas.          Art Nebel oder Gas. Und dieses Gas... Nun,
they tell me the Bible speaks and             "Sie erzählen mir, dass die Bibel spricht          And that gas, now, this is not the       dies ist nicht die Formel. Wenn hier zufällig
says, ‘You’re a High Priest that can       und sagt, dass Du ein Hohepriester bist, der       formula, there happen to be                 jemand ist, der sich damit auskennt, ich
be touched by the feeling of our           berührt werden kann durch das Fühlen               somebody here that understands              sage das nur, damit ihr wisst worüber ich
infirmities.’ And the Bible said,          unserer Schwachheiten. Und die Bibel sagt,         this. I’m just saying it for so that        gerade spreche. Sagen wir mal, sie wäre aus
‘You’re the same yesterday, today,         dass Du derselbe bist, gestern, heute und          you’ll know what I’m talking about.         Atomen oder Molekülen entstanden und
and forever.’ Then, You’d act today        für immer. Dann handelst Du heute, wie Du             Say there was, it went back to           die Moleküle hätten sich in Atome
like You did yesterday. And that           gestern gehandelt hast.                            atoms, or molecules, and molecules          verwandelt.
woman touched You, and set down               "Und diese Frau hat Dich berührt und            turned back to atoms. And say                  Und sagen wir mal, Molekül Vier-Sechs-
in the audience, and You turned            setzte sich in die Zuhörerschaft und Du hast       molecule four-six-nine plus six-nine-       Neun plus Molekül Sechs-Neun-Sieben
around and told her what her               Dich umgedreht und ihr gesagt, was ihr             seven made black. If it been six-           wäre Schwarz. Wenn es Sechs-Neun-Sechs

68                                                                                                                                                                                     9
Zeige uns den Vater                                                                              William M. Branham • Donnerstag, 06.06.1963, abends • Tucson, Arizona, USA

nine-six, it would have come out          gewesen wäre, wäre Pink herausgekommen,           Just like this here microphone,           Genau wie dieses Mikrofon hier. Dieses
pink, and so forth, and on back to        und so weiter bis hin zu den Atomen. Etwas     that microphone is a complete mute           Mikrofon ist absolut stumm, bis jemand
atoms. Something had to determine         musste am Anfang beschließen, was es           until something speaks into it. And          hineinspricht. Und dann überträgt es die
it in the beginning, what it was          werden würde. Aber wenn es einmal in           then it transmits the voice of what          Stimme dessen, der hineinspricht. Aber in
going to be.                              diese Bleiche hier fällt, geht es den ganzen   speaks in it. But, in itself, it’s a mute.   sich selbst ist es stumm. Und so ist jeder
   But when it once drops in this         Weg zurück durch jedes Molekül, jedes             And so is any man or woman.               Mann und jede Frau. Ihr seid stumm, wenn
bleach here, it goes all the way back     Atom, zurück zu seinem Schöpfer.               You’re a mute when it comes to               es um diese Dinge geht, aber wenn ihr mit
through every molecule, every atom,                                                      these things, but if you’re in contact,      Ihm in Kontakt tretet und Christus euch
back to its Creator.                                                                     and Christ has pulled you around to          verändert hat, damit Er euch gebrauchen
W-13 Well, that’s like our black          W-13 Nun, das ist wie mit unseren              use you, you are not. It’s not your          kann, dann seid es nicht mehr ihr... Es ist
sins. Once confessed in the Blood of      schwarzen Sünden. Wenn sie einmal              voice. It’s His.                             nicht eure Stimme, es ist Seine. Das ist der
Jesus Christ, it’s forgotten. There’s     bekannt wurden, dann sind sie im Blut von         That’s the reason I’ll take anybody       Grund, warum ich jeden darum bitten
no more sin, at all. You are free from    Jesus Christus vergessen. Dann gibt es         to record, of the tens of thousands          würde mir zu berichten, ob es bei den
sin, and there’s no sin about it. It’s    überhaupt keine Sünde mehr. Ihr seid frei      times thousands of times, did you            zigtausend Malen irgendwann einmal
not because you... you deserve it,        von der Sünde und es gibt keine Sünde          ever see it wrong? It never will be,         verkehrt gewesen ist? Das wird es niemals
but because the grace of God, that        mehr. Nicht, weil ihr es verdient, sondern     because it’s God.                            sein, denn es ist Gott. Ihr müsst es glauben.
you are. When man sinned, he              wegen Gottes Gnade, so dass ihr... Als der        Now, you’ve got to believe it.            Ihr müsst es annehmen. Ihr müsst Glauben
crossed a great chasm between he          Mensch sündigte, überschritt er die große      You’ve got to accept it. You must            haben und nicht zweifeln.
and God, and, left, there’s no way        Kluft zwischen ihm und Gott. Es gab keinen     have faith, and don’t doubt it.
back. But, God was full of mercy,         Weg zurück. Aber Gott war voller Gnade; Er     W-101 Now, to you out there in               W-101 Nun zu euch in der Zuhörerschaft.
He... He took a substitute. And a         nahm einen Ersatz. Und ein Lamm war            the audience, I want you to bow              Ich möchte, dass ihr für ein paar
lamb was that substitute until the        dieser Ersatz bis die Zeit erfüllt war und     your heads for a few minutes, and I          Augenblicke eure Häupter neigt und ich
fullness of time come, when He,           Gott ins Fleisch kam, um die Sünde             want you to pray like that little            möchte, dass ihr betet, wie es diese kleine
God, made flesh, to take away sin.        wegzunehmen.                                   woman did. “Lord, I’m sick.” Or, “I’ve       Frau tat. "Herr, ich bin krank," oder "ich
And now there’s not even a chasm             Und jetzt gibt es nicht einmal eine Kluft   got a sick friend.” Or, “I’m desperate,      habe einen kranken Freund" oder "ich
there, between. A man and God             mehr zwischen... Gott und Mensch sind          in need. I have domestic trouble,” or        brauche so dringend Hilfe. Ich habe
become Father and son. There’s no         Vater und Sohn geworden. Es gibt               most anything that you have need             Probleme zu Hause," oder was immer ihr
sin, at all. He puts them in the sea of   überhaupt keine Sünde. Er wirft sie in das     of.                                          benötigt.
the bleach of forgetfulness, and          Meer mit der Bleiche der Vergessenheit und        Say, “Lord Jesus, I know that man            Sagt: "Herr Jesus, ich weiß, dass dieser
cannot even remember them no              kann sich noch nicht einmal mehr an sie        don’t know me. He’s a total stranger         Mann mich nicht kennt. Er ist mir völlig
more.                                     erinnern. Nun, wir können das nicht tun. Wir   to me. But, You know me. And I               fremd. Aber Du kennst mich und ich
   Now, we can’t do that. We’re           sind Menschen. Wir können vergeben, aber       want You, Heavenly Father, to help           möchte, dass Du mir hilfst, himmlischer
human. We can forgive, but cannot         nicht vergessen. Aber Gott ist unendlich       me. I want You to... to heal me. And         Vater. Ich möchte, dass Du mich heilst. Und
forget. But God is infinite, and He’s     und so groß, dass Er absolut vergessen         I’m going to touch Your garment.             ich werde Dein Gewand berühren. Ich bin
so great that He can absolutely           kann, dass ihr es überhaupt getan habt.        I’m so far away from him, wouldn’t           ohnehin so weit weg von dem Mann, es
forgot you even did it. Think of it.      Stellt euch das einmal vor. Ihr habt           do no good to touch him, anyhow;             würde sowieso nichts bringen, ihn
You never did even sin. And there         überhaupt nie gesündigt. Und da wird der       he’s just a man. But I’m going to            anzurühren. Er ist ja nur ein Mensch. Aber
puts a man again in the Presence of       Mensch wieder zurück in die Gegenwart          touch You. And he has told that              ich werde Dich berühren."
God as his Father, and you’re His         Gottes als seinem Vater gebracht, und ihr      we’re living in the last days, and the          "Und er hat gesagt, dass wir in den
child. We are sons and daughters of       seid seine Kinder. Wir sind jetzt Söhne und    last sign has struck the church;             letzten Tagen leben und gemäß der Schrift
God now, not will be, now we are          Töchter Gottes, wir werden es nicht            according to the Scriptures, as You          ist das letzte Zeichen der Gemeinde
the sons and daughters of God. Oh,        irgendwann einmal sein, wir sind schon jetzt   come to Abraham, the elect that              begegnet; wie Du zu Abraham gekommen

10                                                                                                                                                                             67
Zeige uns den Vater                                                                              William M. Branham • Donnerstag, 06.06.1963, abends • Tucson, Arizona, USA

back to the Holy Spirit, and returned      wird, denn das Ende der Heidenzeit ist         my! That make Methodists feel like       die Söhne und Töchter Gottes. Oh, my. Das
back again, living in His people, to       nahe. Er tat es am Ende der Zeit von den       shouting. Doesn’t it?                    veranlasst die Methodisten, jubeln zu
do the same works that He did. And         Juden, am Ende der Zeit von den                    Now, we are very happy to know       wollen, oder? Nun, wir sind sehr glücklich
the hour has approached for this to        Samaritern und nun am Ende der                 that we have this great, great bleach    zu wissen, dass wir diese großartige Bleiche
be fulfilled, ’cause the ending of the     Heidenzeit, genau wie Er es damals tat: Er     that Jesus Christ brought to us, His     haben, die uns Jesus Christus gebracht hat,
Gentile dispensation is at hand. He        hat verheißen, es zu tun, gemäß der Schrift.   Own Blood. We’re going to speak a        nämlich sein eigenes Blut. Wir werden jetzt
did it at the end of the Jewish, the                                                      little about Him now, giving you a       ein wenig über Ihn sprechen, um euch die
end of the Samaritan, and now at                                                          chance to get kind of quietened.         Gelegenheit zu geben, ein bisschen ruhiger
the end of the Gentile, just as He                                                                                                 zu werden.
did then. Promised to do it,                                                              W-14 And now let’s turn in the           W-14 Und nun, lasst uns in der Schrift das
according to the Scripture.                                                               Scriptures if you will, to Saint John,   Buch Johannes aufschlagen; Johannes,
W-99 Now, each one of you out              W-99 Jeder einzelne von euch dort              the 14th chapter of Saint John. I        Kapitel 14. Ich möchte nur ein paar Verse
there, that’s sick and needy...            draußen, der krank und bedürftig ist - unser   want to read just a couple of verses,    lesen, den 7. und 8. Vers. Jesus spricht:
    And the Heavenly Father knows I        himmlischer Vater weiß, dass ich die           the 7th and 8th verse, Jesus                "Wenn ihr mich erkannt hättet, so würdet
tell the truth. If there’s any person I    Wahrheit sage. Wenn es hier in diesem          speaking.                                ihr auch meinen Vater erkannt haben. Und
can see in this building, that I know,     Gebäude jemanden gibt, den ich kenne... Im                If you had known me,          von nun an kennt ihr ihn und habt ihn
right at this time, looking this way, is   Moment, wenn ich hier in diese Richtung                   you should have known         gesehen.
these little boys setting right here,      schaue, sind es nur diese kleinen Jungen,                 my Father also: and from         Sprach zu ihm Philippus: Herr, zeige uns
and little girl, that sang, is only one    die hier sitzen und das kleine Mädchen, das               henceforth you know           den Vater und es genügt uns."
that I see, that I know.                   gesungen hat; das sind die einzigen, die ich              him, and have seen him.
    How many of you out there              kenne. Wie viele von euch dort draußen                    Philip saith unto him,
knows that I don’t know nothing            wissen, dass ich nichts über euch weiß? Ihr               Lord, shew us the Father,
about you, you’re strangers? Raise         seid Fremde für mich. Hebt eure Hand. Seht                and it will sufficeth us.
up your hand. See? Everybody. I            ihr? Jeder. Egal wo ihr seid, ganz hinten
                                                                                          W-15 I... I’m going to take the          W-15 Ich werde das Thema: "Zeige uns
don’t care where you’re at, in the         oder wo auch immer.
                                                                                          subject of: "Show Us The Father". I...   den Vater" nennen. Ich möchte darüber
back, wherever it is.                         Nun, wenn Jesus Christus derselbe
                                                                                          I want to speak of it.                   sprechen. Das menschliche Herz hat immer
    Now, if Jesus Christ is the same       gestern, heute und für immer ist, und ein
                                                                                             And the human heart has always        danach verlangt, Gott zu sehen. Wie wir
yesterday, today, and forever, and         Hohepriester, und wir zu Seinem Empfänger
                                                                                          longed to see God. As we were            neulich über diese Griechen sprachen, die
He’s a High Priest, and we become a        geworden sind, dann tun auch wir die
                                                                                          speaking the other night, of those       heraufkamen um anzubeten und sie sagten:
receiving post to Him. The works           Werke, die Er getan hat. Ich weiß, man kann
                                                                                          Greeks that came up to the worship,      "Herr, wir wollten Jesus gerne sehen." Sie
that He did, we’re to do also. I know      sich eine psychologische Predigt anhören.
                                                                                          and they said, “Sirs, we would see       hatten von Ihm gehört und konnten nicht
you can hear a psychological               Wir können darüber sprechen, was Er war -
                                                                                          Jesus.” They had heard of Him and        ruhen, bis sie Ihn gesehen hatten. Und ich
sermon. We can talk about what He          was auch in Ordnung wäre. Aber, wird es
                                                                                          they could not rest until they had       denke, so ist es wirklich bei jedem echten,
was, and, why, that’s all right. But       funktionieren? Wir können sagen, dass Er
                                                                                          seen Him. And I think that’s truly the   wahren Gläubigen, der einmal von Gott
will it work? We can say He’s the          derselbe ist, aber wird es funktionieren? So
                                                                                          way that any real, true believer that    hört. Etwas ist in ihm, was pulsiert und ihm
same, but will it work? Like               ist es auch, wenn jemand etwas verkaufen
                                                                                          ever hears of God, there is              dieses Verlangen gibt, nur Ihn sehen zu
somebody trying to sell something;         möchte: es sieht gut aus, aber funktioniert
                                                                                          something within him that pulsates       wollen.
it looks good, but let’s see it work.      es auch?
                                                                                          to him that if he could only see Him.      Und doch können wir Ihn sehen. Jesus
W-100 Now, our religion must               W-100 Nun, unsere Religion muss in die
                                                                                             And, yet, we can see Him. Jesus       sagte hier: "Wer mich gesehen hat, der hat
become in action. Christian religion       Tat umgesetzt werden. Die christliche
                                                                                          said here, “When you’ve seen Me,         den Vater gesehen." Also wissen wir, dass
is an action. It’s Jesus Christ Himself,   Religion ist eine Tat. Es ist Jesus Christus
                                                                                          you’ve seen the Father.” So we know      man Ihn sehen kann. Nun, solange es
in action, that can.                       selbst, der in Aktion tritt, der vermag...
                                                                                          that you can see Him. Now, as long       Menschen gibt, haben sie sich immer

66                                                                                                                                                                         11
Zeige uns den Vater                                                                                William M. Branham • Donnerstag, 06.06.1963, abends • Tucson, Arizona, USA

as we could think of human beings,        danach gesehnt, Gott zu sehen. Sogar              confessed his sins, and under the        Sünden unter dem Blut von Jesus Christus
they’ve always longed to see God.         Hiob... Ich denke, dass es das älteste Buch       Blood of Jesus Christ, he is a son of    bekannt hat, ein Sohn Gottes ist, wenn er
   Even, Job, I think that’s the oldest   in der Bibel ist, so nimmt man jedenfalls an,     God, if he’s born of the Spirit of       aus dem Geist Gottes geboren ist. Sie sind
book in the Bible. It’s supposed to       und es wurde wirklich geschrieben, bevor          God. They are sons and daughters         Söhne und Töchter Gottes.
be. And was really written before         Mose das erste Buch Mose schrieb. Und             of God.
Moses wrote Genesis. And Job, that        Hiob, der große Patriarch, der Gott kannte...     W-97 Now, what if Jesus was              W-97 Nun, was wenn Jesus heute Abend
great patriarch, and knowing God,         Und als er an den Punkt kam, wo er in             standing here tonight, wearing this      hier stehen würde und diesen Anzug tragen
and when he got to the spot that he       Schwierigkeiten geriet... Üblicherweise sucht     suit that He gave me through my          würde, den Er mir durch meinen guten
got in his trouble.                       der Mensch nach Gott, wenn er in                  good friend, Carl Williams? What if...   Freund, Carl Williams, gegeben hat? Was,
   Usually, man will seek after God       Schwierigkeiten steckt. Ich habe Menschen         if He was standing here and had this     wenn Er hier stünde und diesen Anzug
when he’s in trouble. I’ve heard men      sagen hören: "Ich glaube noch nicht einmal,       suit on, and you’d walk to Him, say,     anhätte, und ihr würdet zu Ihm gehen und
say, “I don’t even believe there is a     dass es einen Gott gibt." Aber lasst nur          “Lord Jesus, will You heal me?” Why,     fragen: "Herr Jesus, wirst Du mich heilen?"
God.” But let him fall and hurt           einmal jemanden hinfallen und sich                He couldn’t do it. He’s already done     Oh, Er könnte es nicht tun. Er hat es schon
himself, or the doctor say he’s fixing    verletzen, oder lasst den Arzt sagen, dass er     it; by His stripes we were healed.       getan. Durch Seine Striemen sind wir
to die, then you hear him say, “O         drauf und dran ist zu sterben, dann kann          You’d say, “Forgive me.” He did that     geheilt. Ihr könntet sagen: "Vergib mir." Das
God,” like Bob Ingersoll. You, you’ll     man ihn sagen hören: "Oh Gott", wie Bob           at Calvary. The work was finished, of    tat Er auf Golgatha. Das Werk des
think of God before you think of          Ingersoll. Ihr denkt schneller an Gott, als ihr   the whole plan of salvation. Healing     vollständigen Heilsplans wurde vollendet;
your mother or anyone else, ’cause        an eure eigene Mutter oder sonst jemanden         and all was finished.                    Heilung und alles wurde vollendet.
there’s just something in you. You’re     denkt, weil da einfach etwas in euch drin ist;    W-98 The Bible said, that, “He           W-98 Die Bibel sagt, dass Er gen Himmel
a human being.                            ihr seid eben ein menschliches Wesen.             ascended on High, sets at the right      fuhr und zur Rechten Gottes sitzt. Glaubt ihr
W-16 Now we find that Job got in          W-16 Nun, wir sehen, dass Hiob in eine            hand of God.” Do you believe that?       das? Er ist dort, um für uns einzutreten und
such a distress, when he was broke        solche Not geriet, wo er Geschwüre und            He’s there to make intercession, and     Er ist unser Hohepriester, der berührt
out with boils and troubles, and he       andere Schwierigkeiten bekam, und er sich         He is our High Priest that can be        werden kann durch unsere Schwachheiten.
set on the ash heap and scraped his       auf den Aschehaufen setzte und seine              touched by the feeling of our            Glaubt ihr das? Unser einziger Vermittler
boils.                                    Geschwüre schabte. Ich erinnere mich, wie         infirmity.     You    believe    that?   zwischen Gott und Mensch ist Jesus
   I remember taking the book of          ich vor einigen Jahren das Buch Hiob im           [Congregation says, “Amen."] “Our        Christus. Das ist schriftgemäß. Es gibt
Job, at the tabernacle, some years        Tabernakel durchnahm und ich befasste             only Intercessor between God and         vielleicht andere, die das versucht haben,
ago, and I was almost a year with         mich fast das ganze Jahr mit dem Buch             men is Jesus Christ.” That’s             aber es gibt nur Einen, den Gott hört und
the book of Job. And one sister had       Hiob. Und eine Schwester hatte genug              according to the Bible. You might        das ist Jesus Christus. Das stimmt. Schaut,
enough grace, that she didn’t ask         Anstand, um... Sie hat mich nicht direkt          have others try it. But there’s only     wie Er dort als Hohepriester sitzt, derselbe
me right out to the platform, but         gefragt, als ich auf der Plattform stand,         One that God hears, and that’s Jesus     gestern, heute und für immer. Nun, wenn Er
she wrote me a letter. She said,          sondern sie hat mir einen Brief geschrieben.      Christ. That’s right. Notice, as He      heute Abend hier herkommen würde, und
“Brother Branham, when you ever           Sie fragte: "Bruder Branham, wann wirst du        sets there, a High Priest, the same      ihr hättet den Glauben, dass Er euch heilen
going to get Job off that ash heap?”      Hiob jemals von dem Aschehaufen                   yesterday, today, and forever.           könnte, genau wie diese kleine Frau, die
I had him setting out there, but I        runterlassen?"      Ich   hatte   ihn     dort        Now, if He was walking here          glaubte, dass Gott in Seinem Sohn war...
was trying to build up, around, to        sitzenlassen, aber ich versuchte etwas            tonight, and you had faith to believe    Nun, ihr glaubt, dass Gott in Seinem Wort
make a point somewhere, the... the        aufzubauen, um dann etwas Spezielles              that He could heal you, just like that   ist. Glaubt ihr, dass Gott in den Seinen ist?
killing point, that it would show the     aufzuzeigen, etwas ganz Wichtiges, was die        little woman that believed that God         Jesus stand von den Toten auf, ging
people, where we could have the           Menschen erkennen sollten und wir einen           was in His Son! Now, you believe         zurück zu dem Heiligen Geist und kam
altar call. And then hundreds             Altarruf geben könnten und dem folgten            God is in His Word. You believe God      wieder, um in den Seinen zu leben und
responded.                                dann Hunderte.                                    is in His people.                        dieselben Werke zu tun, die Er tat. Und die
   Now, sitting in misery, and he was        Nun, während er in seinem Elend saß,               Jesus raised from the dead, went     Stunde hat sich genähert, wo dies erfüllt

12                                                                                                                                                                            65
Sie können auch lesen