Au den ersten lick - Sehenswürdigkeiten Sights worth seeing Soest at first glance - WMS Soest

Die Seite wird erstellt Ansgar-Maximilian Wilhelm
 
WEITER LESEN
Au den ersten lick - Sehenswürdigkeiten Sights worth seeing Soest at first glance - WMS Soest
Sehenswürdigkeiten
Sights worth seeing

Altstadt-Rundgang
Circular tour of the old town

Einkaufstipps
Shopping tips

SOEST
au� den ersten �lick
                                Soest at first glance
Au den ersten lick - Sehenswürdigkeiten Sights worth seeing Soest at first glance - WMS Soest
Ob romantische Abende zu zweit,
                        kleine und große Familienfeiern, Seminare
                         oder Tagungen mit bis zu 620 Personen …

                                                                                         �illkommen
                           … bei uns sind Sie zu jedem Anlass gut aufgehoben:
                                         Stadtnahe Lage (Stadthalle)
                                                    
                               Sonnenterrasse und begrünter Atrium-Innenhof
                                                    
                        „Kaiser-Zimmer“, „Clubraum“, „Blauer Saal“ sowie weitere
                                                                                                                                                             Welcome
                           multifunktionale Räumlichkeiten und zwei Kegelbahnen

                                                                                         Sehenswertes &
                                                    
                              wechselnde Speisekarte mit saisonalen Gerichten                                                    Sights worth seeing
                                                    
                         individuelle Cateringangebote für Ihr Event im Raum Soest       Shopping-Tipps                          and shopping tips
                                                                                         Herzlich willkommen in der ALTEN        We welcome you to the OLD HANSA
                                                   Öffnungszeiten:                       HANSESTADT und MODERNEN                 TOWN and the MODERN KREIS-
                                               Di. – Sa.: 17 – 22 Uhr
                                                                                         KREIS-STADT SOEST!                      STADT SOEST.
                          So.: 2 Std. vor öffentl. Abendveranstaltungen der Stadthalle
                                                    Mo.: Ruhetag                         Ob Sie die Stadt von der fast noch      No matter if you want to get to know
                                                                                         vollständig ERHALTENEN WALL-            the town from the almost completely
                                                                                         MAUER erkunden, die flache SOES-        PRESERVED TOWN WALLS , by
                                                                                         TER BÖRDE mit dem Rad „erfahren“,       cycling through the flat BÖRDE
                                                                                         eine der zahllosen KULTURVERAN-         around Soest, by visiting one of the
                                                                                         STALTUNGEN besuchen oder einen          numerous CULTURAL EVENTS or
                                                                                         gemütlichen EINKAUFSBUMMEL              by going on a leisurely SHOPPING
                                                                                         planen – hier sind Sie immer richtig.   SPREE . You have the choice! After
                                                                                         Schließlich bietet die historische      all, the historic backdrop provides an
                                                                                         Kulisse den unverwechselbaren Rah-      unmistakable setting for activities
                                                                                         men und damit einen zusätzlichen        of all kind.
                                                                                         Reiz für alle möglichen Aktivitäten.    With our brochure, “Soest – at first
                                                                                         Mit unserer Broschüre „Soest auf        glance” we would like to give you a
 Location on page 46

                                                                                         den ersten Blick“ möchten wir Ihnen     short, concise overview and hope we
                                                                                         einen kleinen, aber kompakten           can whet your appetite for more.
                                                                                         Überblick geben und natürlich auch      On your marks, go!
                                                                                         Appetit auf mehr machen.                Start your tour of discovery.
                                                                                         Neugierig geworden?                     It's well worth it – p­ romise!
1

                                                                                         Dann genießen Sie die Entdeckungs-
Standort auf S. 46 

                                                                                         reise. Es lohnt sich, versprochen!
                                           Dasselwall 1  59494 Soest
                                  Tel.: 0 29 21/36 33 50  Fax: 0 29 21/36 33 90
                              info@am-kattenturm.de  www.am-kattenturm.de                                                                                                3
Au den ersten lick - Sehenswürdigkeiten Sights worth seeing Soest at first glance - WMS Soest
Gut informiert
                                                                  Well-informed

                                                                                                Badespass!
    Fast alles                                         Almost everything                        Unsere zahlreichen Wasserattraktionen bieten

    über Soest …                                       about Soest …                            viel Spaß für große und kleine Wasserratten.

    … bekommt man in der Tourist                       … can be obtained at the Tour-
    Information. Diese befindet sich in                ist Information. Their office is
    der historischen TEICHSMÜHLE                       situated in the HISTORICAL MILL          Ardeyweg 35 · 59494 Soest www.aqua-spa-fun.de
    neben dem Theodor-Heuss-Park. Für                  (Teichsmühle) next to the Theodor-       Telefon: 02921 392-700     /aqua-spa-fun

    alle, die Soest näher k­ ennen lernen,             Heuss Park. There are various
    etwas über die Bedeutung der Stadt                 themed tours on offer for everyone                       Standort auf Seite 46    2    Location on page 46
    zur Zeit der Hanse erfahren, das                   who would like to get to know Soest
    Schaffen von Künstlern verfolgen                   better, to learn about the importance
    und das „EINMALIGE FLAIR DER                       of the town at the time of the Han-
    ALTSTADT SOEST“ selbst erleben                     seatic League, to pursue the creativ-
    möchten, bietet die Tourist Informa-               ity of its artists and, in general, to
    tion Soest Stadtführungen zu den                   become more familiar with ONE OF
    unterschiedlichsten Themen an.                     THE MOST ATTRACTIVE TOWNS IN                    Über Den Dächern von SoeSt
    Darüber hinaus finden Sie hier                     GERMANY .
    ­Souvenirs und Geschenke
     rund um das Thema Soest.
                                                                                                DECK 8 – Wohnkomfort in idealer
                                                                                                Stadtlage mit Stil & Design!
                                                                                                n COMFORT BASIC Zimmer ab 69 EUR
                                                                                                n COMFORT PLUS & PREMIUM Zimmer
                                                                                                  mit Design-Highlights
                                                                                                n Elegante SUITEN im Penthouse mit Balkon
                                                                                                n FAMILY & FRIENDS Zimmer
                                                                                                n BOARDINGHOUSE mit möblierten Apartments
                                                                                                n Moderne und stilvolle TAGUNGSRÄUME

                            Tourist Information Soest                                           n Penthouse SUITE: 280m2 mit spektakulärer Aussicht
                                                                                                n Abwechslungsreiche Wochenend-ARRANGEMENTS
     Teichsmühlengasse 3                          Öffnungszeiten / Office Hours:                n WLan, Parkplätze und abschließbare Biker-Garage,
     59494 Soest                                  Mo-Fr / Mon-Fri 09:30 bis 16:30 Uhr
                                                                                                  Garagen, Elektroladesäule, Aufzug

     Telefon 0 29 21/103 6110                     Sa / Sat        10:00 bis 15:00 Uhr
     Fax     0 29 21/103 86110                    April bis Oktober zusätzlich:
     willkommen@soest.de                          Additionally between April and October:       | Werkstraße 8 | 59494 Soest | Tel.: 0 29 21- 339 40 40 |
     www.wms-soest.de                                                                           | E-Mail: kontakt@deck8-hotel.de | www.deck8-hotel.de |
                                                  So / Sun                11:00 bis 13:00 Uhr

4
                        Standort auf Seite 46     i     Location on page 46                                   Standort auf Seite 46    3    Location on page 46
                                                                                                                                                                      5
Au den ersten lick - Sehenswürdigkeiten Sights worth seeing Soest at first glance - WMS Soest
Bitte beachten Sie auch die

     �tadtführungen                                                               Kunstsp��iergang
App SoesTour auf Seite 8

                                                           Guided tours                                                                                       Art walk

    Regelmäßige                               Regular                             Skulpturenrundgang Sculpture Tour
    Führungen                                 guided tours                        Mittlerweile sind es INSGESAMT 80
                                                                                  SKULPTUREN , die im öffentlichen
                                                                                                                                  Modern Soest sculptures There are
                                                                                                                                  now AROUND 80 SCULPTURES in
    Einzelpersonen können jeden Sa um                         Individual tours    Raum der Stadt zu sehen sind. Ange-             all to be seen in public areas of the
    14.30 Uhr und von April bis Oktober                       for groups can      sichts dieser Menge erschien es sinn-           city of Soest. Given this quantity, it
    zusätzlich So um 11.30 Uhr an öffentli-                  be arranged at       voll, den interessierten Besuchern              seemed sensible to present inter-
    chen Altstadt­führungen teilnehmen, die                  any time. Please     eine spannende, dabei repräsentative            ested visitors with an exciting, yet
    jeweils an der Teichsmühle beginnen.                     book in advance.     und in einem ÜBERSCHAUBAREN                     representative and MANAGEABLE
    Individuelle Gruppenführungen werden                    Relevant flyers       SPAZIERGANG zu erreichende Aus-                 WALK to an accessible selection
    nach v­ orheriger Anmeldung jederzeit                   provide information   wahl an Skulpturen vorzustellen, in             of sculptures in the knowledge that
    vermittelt. Weitere öffentliche The-                    about additional      dem Wissen, dass manche ebenfalls                       several works equally well
    menführungen entnehmen Sie bitte                       themed tours for the   sehenswerte Arbeit unbe­                                worth seeing have to remain
    dem entsprechenden Flyer.                              general public.        rücksichtigt bleiben muss.                               excluded."

      TIPP
             HISTORISCHER                                                         „Moderne Soester
                                                                                  Skulpturen”
             ALTSTADT-                                                            Erhältlich in der Tourist

             RUNDGANG                                                             Information Soest

     Wer die Stadt lieber auf eigene
     Faust entdecken möchte, hat es in
     Soest dank des „HISTORISCHEN ALTSTADTRUNDGANGS“ leicht:
     40 TEXT- UND BILDTAFELN AN GESCHICHTSTRÄCHTIGEN ORTEN                           Stadtführung für Jedermann
      beschreiben Sehenswürdigkeiten und Plätze, erläutern geschichtli-
     che Hintergründe und informieren u.a. über Leben und Handwerk im
     Mittel­alter. Die Standorte sind durchnummeriert und erleichtern die
                                                                                         Vom 7. Mai bis 24. September 2020
     ­Orientierung in der Altstadt.                                                           donnerstags 14:30 Uhr

     A stroll around the historical old town                                           Treffpunkt: Vor der Teichsmühle, Teichsmühlengasse 3
                                                                                                Kosten 7 €, Kinder unter 14 jahren sind frei
     If you prefer to explore the town on your own you will have no problems
     in Soest. Thanks to the “HISTORIC STROLL AROUND THE OLD TOWN”                         Der Gästefüherverein Soest und Soester Börde e.V.
     forty text and picture signs describe the sights worth seeing, explain                         freut sich auf Ihre Teilnahme!
     the historical background while informing you about life and trade in the
                                                                                                         www.gaestefuehrer-soest.de
     Middle Ages. The locations are all numbered and written in German.
                                                                                                        Standort auf Seite 46    4    Location on page 46
6                                                                                                                                                                          7
Au den ersten lick - Sehenswürdigkeiten Sights worth seeing Soest at first glance - WMS Soest
The SoesTour app                         SOEST IN 60 MINUTES
                                                                                                                                     For visitors short on time but wanting

�oest mobil
                                                                                            With the new SoesTour tourism app        to get a quick, compact first impres-
                                                                                            as your personal city guide, you can     sion of Soest there is also the option
                                                                                            now go on a GPS-guided journey of        of exploring the immediate old town
                                                                                            discovery down the lanes and alley-      area in just 60 minutes. On the short
                                                                                            ways too – all free of charge. All you   version too visitors are naturally also
                                                                         Soest mobile       have to do is download the app to        able to listen to audio files about
                                                                                            your iPhone or Android smart phone.      specific points along the way.
                                                                                            You're then all set to go.
    Die SoesTour-App                       kompakten ersten Eindruck hat,
                                           kann den unmittelbaren Soester                   There are various guided walks to
                                                                                            choose from:
                                                                                                                                     If asked to, the app will also lead
                                                                                                                                     you to the nearest restaurant, café,
    Mit der neuen Tourismus-App SoesTour Altstadtbereich auch in 60 Minuten                                                          to banks with cash machines, public
    als individueller Stadtführer kann man entdecken. Natürlich gibt es auch in             WALK AROUND THE OLD TOWN                 toilets, car parks or other relevant
    nun auch in den Gassen und Winkeln     der Kurzvariante die Möglichkeit, sich                                                    locations related to public transport or
                                                                                            During this approximately two-hour
    der Altstadt auf eine GPS-geführte     zu bestimmten Punkten Audiofiles                                                          getting about.
                                                                                            tour you are taken to a total of 17
    Entdeckungsreise gehen – und das       anzuhören.
                                                                                            locations, which are described in        The 360 ​​degree feature places targets
    kostenlos. Das einzige was man dafür   Auf Wunsch navigiert die App außer-                                                       in an all-round view and displays the
                                                                                            detail. More about most of them is
    tun muss, ist sich die App auf sein    dem individuell zum nächstgelegenen                                                       distance to the current location. The
                                                                                            also presented to you by AudioGuide.
    ­iPhone oder Android-Smartphone zu     Restaurant oder Café, zu Kreditinstitu-                                                   app will be developed further in the
     laden und schon kann es losgehen.     ten mit EC-Automaten, zu öffentlichen                                                     future.
    Verschiedene Stadtführungen stehen             Toiletten, Parkplätzen und zu weiteren
                                                                                                                                     The SoesTour app is available now
    beispielsweise zur Auswahl:                    relevanten Punkten rund ums Thema
                                                                                                                                        in the App Store and from Google
                                                   Nahverkehr und Mobilität.
    DER ALTSTADTRUNDGANG                                                                                                                    Play.
                                                   Durch die 360 Grad Funktion werden
    Während dieser ca. zweistündigen
                                                   Ziele in einer Rundumsicht verortet
    Tour werden insgesamt 17 Stationen
                                                   und die Entfernung zum aktuellen
    angesteuert, detailliert beschrieben
                                                   Standort angezeigt. Die App soll
    und die meisten zusätzlich auch per
                                                   zukünftig ständig weiterentwickelt
    AudioGuide vorgestellt.
                                                   werden.
    SOEST IN 60 MINUTEN
                                                   Die SoesTour App ist jetzt verfügbar
    Wer nicht so viel Zeit mitgebracht,            im App Store und bei Google Play.
    aber Lust auf einen schnellen und

     KLETTERPARK SOEST
     EUROPASEILBAHN
      (Insg. ca. 800 m lang, bis zu 20 m hoch, bis zu 70 km/h schnell)

                                                                           - Einzelgäste
                                                                        - Familien, Paare
                                                                      -Kindergeburtstage
                                                                       - Betriebsausflüge
                                                                      - Vereine, Gruppen
                                                                          -Schulklassen

        Kletterpark Soest - Stadtpark 2 - 59494 Soest, Tel.: 0171/ 4561765
                        E-Mail: info@kletterpark-soest.de
                            www.kletterpark-soest.de

                         Standort auf Seite 46    5    Location on page 46
8                                                                                                                                                                               9
Au den ersten lick - Sehenswürdigkeiten Sights worth seeing Soest at first glance - WMS Soest
Unsere

                                                                                                      �a�reshi��li�hts

     �akobsweg Way of St. James
     Unterwegs auf                                     Out and about on the
     dem Jakobsweg                                     Way of Saint James                           24. JAN. – 2. FEB. 2020
                                                                                                         WINTER-
                                                                                                        STRAHLEN
                                                                                                                                       14. MÄRZ 2020
                                                                                                                                   19. SOESTER
                                                                                                                                 KNEIPENFESTIVAL
                                                                                                                                                                      28. + 29. MÄRZ 2020
                                                                                                                                                                 ALTSTADTFRÜHLING
                                                                                                                                                                      VERKAUFSOFFENER
     In und um Soest können Wanderer,                  Hikers, walkers and cyclists in and                                      www.soester-kneipenfestival.de            SONNTAG
     Spaziergänger und Fahrradfahrer auf               around Soest are able to ramble along
     den historischen Pfaden des Jakobs-               the historic paths of the Way of Saint
     weges wandeln. In Zusammenarbeit                  James. In collaboration with the
     mit dem Landschaftsverband Westfa-                Regional Association of Westphalia-
     len-Lippe hat die Altertumskommission             Lippe, the Archaeology Commission
     für Westfalen den HISTORISCHEN                    for Westphalia has reconstructed the
     VERLAUF DES JAKOBSWEGES                           HISTORIC ROUTE OF THE WAY OF
     durch das Soester Kreisgebiet rekon-              SAINT JAMES through the Soest
                                                                                                 19. APRIL + 18. OKTOBER 2020        15. – 17. MAI 2020                 2. – 5. JULI 2020
     struiert und mit der international                area and had it signposted with the
                                                                                                      DEUTSCH-                        BÖRDETAG                         SOESTER
     gültigen Wegstreckenmarkierung, der               internationally applicable marking           HOLLÄNDISCHER                   VERKAUFSOFFENER                  WINZERMARKT
     GELBEN MUSCHEL AUF BLAUEM                         for the path, the YELLOW SCALLOP              STOFFMARKT                         SONNTAG
     GRUND , ausschildern lassen. Von Bad              SHELL ON A BLUE BACKGROUND.
     Sassendorf aus kommend kann man                   Coming from Bad Sassendorf, you
     die Bedeutung Soests im mittelalterli-            are able to grasp the importance of
     chen Pilgerwesen anhand zahlreicher               Soest in Medieval pilgrimage from
     Bauwerke und Sakralbauten in der                  the numerous structures and sacred
     Soester Altstadt nachvollziehen, bevor            buildings in the old town, before
     man die Stadt parallel zum alten Hell-            leaving Soest again parallel with the
     weg in Richtung Werl wieder verlässt.             old highway heading towards Werl.
                                                                                                         19. JULI 2020            5. + 6. SEPTEMBER 2020             6. SEPTEMBER 2020
                                                                                                         SATTEL-                       GAUDIUM                      BÖRDEBAUERN-
                                             superior                                                     FEST                        IN SUSATO                        MARKT
                                                                                                       www.sattel-fest.de                                        VERKAUFSOFFENER SONNTAG

      Emdenstraße 2
      59494 Soest
      Tel. 0 29 21 – 70 90 0
      Fax 0 29 21 – 70 90 75
      info@hanse-hotel-soest.de
      www.hanse-hotel-soest.de                                                                       1. – 3. OKTOBER 2020         4. – 8. NOVEMBER 2020             23. NOV. – 22. DEZ. 2020
                                                                                                      PROBIERBAR                683. ALLERHEILIGEN­              WEIHNACHTSMARKT
            80 Betten • Restaurant • Terrasse • Wintergarten • Lounge • 500 m bis A44                   SOEST                          KIRMES                    VERKAUFSOFFENER SONNTAG
        24 Std. geöffnet • Frühstücksbuffet • Tagungsräume & Feierlichkeiten bis 80 Personen                                      www.allerheiligenkirmes.de     www.soester-weihnachtsmarkt.de
      Ganzjahresbetrieb • Gäste-Shuttle • Tiefgarage • barrierefreundlich • HotSpot • Catering
                                                                                                         Alle Termine und Infos finden sie unter: www.wms-soest.de
                             Standort auf Seite 46    6    Location on page 46
10                                                                                                                                                                                                11
Au den ersten lick - Sehenswürdigkeiten Sights worth seeing Soest at first glance - WMS Soest
Stadtarchäologie                          City Archaeology
                                                                                                    Jakobistraße 13                             Jakobistraße 13
                                                                                                    02921/ 66 39 650 | -699                     +49-2921-66 39-650 |    -699
                                                                                                    stadtarchaeologie@soest.de                  stadtarchaeologie@soest.de
                                                                                                    Mo – Do: 8.00 – 16.00 Uhr                   Mon - Thurs: 8am - 4pm

�ultur pur
                                                                                                    Fr: 8.00 – 12.00 Uhr                        Fri: 8am - 12pm

                                   Total culture – Cultural facilities                           Osthofentor-Museum (S. 26)                Osthofentor-Museum (P. 26)
                                                                                                    Osthofenstraße 72                           Osthofenstraße 72
                                                                                                    02921/160 15                                +49-2921-160 15
                                                                                                    museen@soest.de                             museen@soest.de
                                                                                                    Für Gehbehinderte ist dieses                Due to the narrow spiral staircase, this
                                                                                                    Museum wegen der engen Wen-                 museum is unfortunately not suitable
     Kultureinrichtungen Cultural organisations                                                     deltreppen leider nicht geeignet.           for people with impaired mobility.
                                                                                                    Erwachsene: 2,– | Ermäßigt: 1,–             Adults: 2,– | Concession: 1,–
     Burghofmuseum (Seite 29)                       Burghofmuseum (Page 29)                         Gruppen bis 30 Pers.: 20,–                  Groups of up to 30: 20,–, School
        Burghofstraße 22                                 Burghofstraße 22                           Schulklassen und Jugendliche bis            classes and children up to 16: Free
        02921/ 34 50 324           34 58 119             +49-2921-34 50 324         34 58 119       16 Jahre: frei                              Combined single ticket: 3,– (entitles
        museen@soest.de                                  museen@soest.de                            Verbund-Einzelkarte: 3,– (berech-           you to visit all municipal museums
        Erwachsene: 2,– | Ermäßigt: 1,–                  Adults: 2,– | Concession: 1,–              tigt zum Besuch aller städtischen           within a period of one month)
        Gruppen bis 30 Pers.: 20,–                       Groups of up to 30: 20,–                   Museen innerhalb eines Monats)              Annual ticket: 30,– (entitles you to
        Schulklassen und Jugendliche                     School classes and children                Jahreskarte: 30,– (berechtigt ab            visit all municipal museums for one
        bis 16 Jahre: frei                               up to 16: Free                             Kauf ein Jahr lang zum Besuch               year from date of purchase;
        Verbund-Einzelkarte: 3,– (berech-                Combined single ticket: 3,– (entitles      aller städtischen Museen, Verkauf           sold in the Wilhelm Morgner
        tigt zum Besuch aller städtischen                you to visit all municipal museums         im Museum Wilhelm Morgener)                 Museum)
        Museen innerhalb eines Monats)                   within a period of one month)              Mi + Sa: 14 – 16 | So: 11 – 17 Uhr          Wed + Sat: 2pm - 4pm
        Jahreskarte: 30,– (berechtigt ab                 Annual ticket: 30,– (entitles you to       Führungen nach Voranmeldung:                Sun: 11am - 5pm
        Kauf ein Jahr lang zum Besuch                    visit all municipal museums for one        (auch außerhalb der Öffnungszeiten)         Pre-booked guided tours: (including
        aller städtischen Museen, Verkauf                year from date of purchase; sold in             45 Min. |      max. 30 Pers.           outside of opening hours)
        im Museum Wilhelm Morgener)                      the Wilhelm Morgner Museum)                     45,– zzgl. Eintritt (s. oben)               45 mins. |      max. 30 people
        Di – Sa: 10 – 12 | 15 – 17 Uhr                   Tues - Sat: 10am - 12pm |                                                                   45,– plus admission (see above)
        So: 11 – 13 Uhr                                  3pm - 5pm | Sun: 11am - 1pm             Museum Wilhelm
        Führungen nach Voranmeldung:                     Pre-booked guided tours:                Morgner (Seite 22)                        Museum Wilhelm
             90 Min.       max. 30 Pers.                      90 mins.       max. 30 people         Thomästraße 1                           Morgner (Page 22)
             45,– zzgl. Eintritt (s. oben)                    45,– plus admission (see above)       02921/ 103 11 31           663 96 99        Thomästraße 1
                                                                                                    museen@soest.de                             +49-2921-103 1131          663 96 99
     Stadtarchiv (Seite 30)                         City Archive (Page 30)                          info@skk-soest.de                           museen@soest.de
        Jakobistraße 13                                  Jakobistraße 13                            www.museum-wilhelm-morgner.de               info@skk-soest.de
        02921/ 103 1240        103 81240                 +49-2921-103 1240        103 81240         www.skk-soest.de                            www.museum-wilhelm-morgner.de
        stadtarchiv@soest.de                             stadtarchiv@soest.de                       Erwachsene: 2,– | Ermäßigt: 1,–             www.skk-soest.de
        Mo – Fr: 8.30 – 12.30 Uhr,                       Mon - Fri: 8.30am - 12.30pm                Gruppen bis 30 Pers.: 20,–                  Adults: 2,– | Concession: 1,–
        Do: 14.00 – 17.00 Uhr,                           Thurs: 2pm - 5pm,                          Schulklassen und Jugendliche bis            Groups of up to 30: 20,–, School
        und nach Vereinbarung                            and by arrangement                         16 Jahre: frei                              classes and children up to 16: Free
                                                                                                    Verbund-Einzelkarte: 3,– (berech-           Combined single ticket: 3,– (entitles
                                                                                                    tigt zum Besuch aller städtischen           you to visit all municipal museums
                                                    Ein wunderschöner Ort                           Museen innerhalb eines Monats)              within a period of one month)
                                                   zum Feiern, Kultur erleben                       Jahreskarte: 30,– (berechtigt ab            Annual ticket: 30,– (entitles you to
                                                     und gemeinsam essen.                           Kauf ein Jahr lang zum Besuch               visit all municipal museums for one
                                                                                                    aller städtischen Museen)                   year from date of purchase)
                                                                                                    Führungen nach Voranmeldung                 Pre-booked guided tours
      Im Stadtpark Soest     www.paradies-soest.de                                                  Di – Fr: 14 – 17 | Sa + So: 11 – 17 Uhr   	Tues - Fri: 2pm - 5pm |
                                                                                                                                                Sat + Sun: 11am - 5pm
12                       Standort auf Seite 46    7    Location on page 46
                                                                                                                                                                                      13
Au den ersten lick - Sehenswürdigkeiten Sights worth seeing Soest at first glance - WMS Soest
Grünsandstein-Museum                    Green Sandstone Museum                     Kunst-Praxis Soest                         Kunst-Praxis Soest
     (Seite 26)                              (Page 26)                                      www.kunstpraxis-soest.de                   www.kunstpraxis-soest.de
         Walburgerstraße 56                       Walburgerstraße 56
         www.gruensandsteinmuseum.de              www.gruensandsteinmuseum.de           Aktion-Kunst-Stiftung                      Aktion-Kunst-Stiftung
         Mo – Sa: 10 – 17 Uhr                     Mon - Sat: 10am - 5pm                     www.aktion-kunst-stiftung.de               www.aktion-kunst-stiftung.de
         So: 14 – 17 Uhr                          Sun: 2pm - 5pm
                                                                                        Kulturhaus Alter Schlachthof Kulturhaus Alter Schlachthof
     Dom-Museum                              Dom Museum (Cathedral)
                                                                                        Als Kultur- und Bürgerzentrum dient        The former town abattoir serves as a
         Domplatz                                 Domplatz                              das ehemalige Schlachthof-Gebäude          cultural community centre and meet-
         02921/ 671 06 60      671 06 67          +49-2921-671 06 60        671 06 67   als kulturelle Anlaufstelle. Der von       ing point. The old abattoir, which was
         Erwachsene: 1,– | Kinder frei            Adults: 1,– | Children free           1881 – 1989 betriebene Schlachthof         operating from 1881-1989, is now an
         Nach Vereinbarung                        Open by arrangement                   ist heute ein Veranstaltungsort für        events locations for cabaret. comedy
                                                                                        Kabarett, Comedy und verschiedene          and diverse musical performances.
     LiebesLeben Museum                      LoveLife Museum                            musikalische Darbietungen, inklusive       In addition there is a cinema and the
     Verein zur Förderung der Gesundheits- Healthcare Promotion                         eines kleinen aber feinen und mehr-        culture office.
     fürsorge und Aufklärung e.V.           and Education Society                       fach ausgezeichneten Programm­kinos.
                                                                                                                                       Ulrichertor 4
          Jakobistraße 2; 59494 Soest           Jakobistraße 2; 59494 Soest                 Ulrichertor 4                              02921/ 31101
          info@liebesleben-museum.de            info@liebesleben-museum.de                  02921/ 31101                               info@schlachthof-soest.de
          0 29 21 / 380 4 880                   +49-2921-380 4 880                          info@schlachthof-soest.de                  vorverkauf@schlachthof-soest.de
          Auf Anfrage besteht gerne bereits     On request, it is possible to take          vorverkauf@schlachthof-soest.de            www.schlachthof-soest.de
          die Möglichkeit, sowohl den           a look both at the historic bunker          www.schlachthof-soest.de
          historischen Bunker, als auch         and some of the museum rooms                                                       Stadthalle Soest
          einige Museumsräume in ihren          in their initial stages.                Stadthalle Soest
          Anfängen zu besichtigen.                                                                                                 Approx. 150 events take place
                                                                                        In der Stadthalle Soest finden jährlich    ­annually in the Stadthalle and another
                                             Art Centre BEM Adam                        rund 150 Veranstaltungen statt, im dazu-    150 in the adjoining gastronomy
     Künstlerhaus BEM Adam                                                              gehörigen Restaurant „Am Kattenturm”
                                           Art Centre Society BEM Adam e.V.                                                          "Am Kattenturm."
     Künstlerhaus BEM Adam e.V.                                                         weitere rund 150 Veranstaltungen.           Its scope ranges from private celebra-
                                                Teinenkamp 43; 59494 Soest
         Teinenkamp 43; 59494 Soest             info@kuenstlerhaus-bem-adam.de          Die Vielfalt reicht von privaten Feiern     tions, seminars, conferences, conven-
         info@kuenstlerhaus-bem-adam.de         www.kuenstlerhaus-bem-adam.de           über Seminare, Tagungen, Kongresse,         tions, trade fairs and markets to gala
         www.kuenstlerhaus-bem-adam.de          At present the art centre does not      Messen und Märkte bis hin zu Gala- und      and cultural events.
         Das Künstlerhaus hat derzeit noch      yet have regular opening hours.         Kulturveranstaltungen. Das Stadthallen-
                                                                                        team bewirtschaftet auch den Blauen            Dasselwall 1
         keine regulären Öffnungszeiten.        The premises can be visited by
                                                                                        Saal im historischen Rathaus der Stadt         02921/ 103 6300
         Die Räumlichkeiten können teil-        arrangemet.
                                                                                        Soest. Hier finden jährlich rund 80 wei-       stadthalle@soest.de
         weise nach Absprache besichtigt
                                                                                        tere Veranstaltungen statt.                    www.stadthalle-soest.de
         werden.                           District Art Society Soest
                                                                                              Dasselwall 1                         Pre-ticketing:
                                                Klosterstraße 13; 59494 Soest
     Kunstverein Kreis Soest                                                                  02921/ 103 6300                         02921/ 103 6305
                                                +49-2921-66 63 46        66 63 29
         Klosterstraße 13; 59494 Soest                                                        stadthalle@soest.de                      vorverkauf@soest.de
                                                info@kunstverein-kreis-soest.de;
         02921/ 66 63 46       66 63 29                                                     	www.stadthalle-soest.de
                                                www.kunstverein-kreis-soest.de                                                     Online ticket shop:
         info@kunstverein-kreis-soest.de;       Wed: 3pm - 6pm | Thurs: 5pm -           Ticketvorverkauf:                          www.stadthalle-soest.de/
         www.kunstverein-kreis-soest.de         7pm | Sat: 11am - 1pm                       02921/ 103 6305                        veranstaltungskalender
         Mi: 15 – 18 Uhr | Do: 17 – 19 Uhr      Changing exhibitions featuring con-         vorverkauf@soest.de
         Sa: 11 – 13 Uhr                        temporary art in the exhibition hall
         Wechselausstellungen mit               Pre-booked guided tours also pos-       Online-Ticketshop:
         aktueller Kunst im Kunstsaal           sible                                   www.stadthalle-soest.de/
         Führungen nach Voranmeldung                                                    veranstaltungskalender

14                                                                                                                                                                       15
Au den ersten lick - Sehenswürdigkeiten Sights worth seeing Soest at first glance - WMS Soest
Soest genießen                                                                     Enjoy Soest

     Gemütlich tafeln                               Dining in                               Heute wie damals sind die Gast­stätten
                                                                                            Treffpunkt des kulturellen Lebens,
                                                                                                                                               The public houses are, now as then,
                                                                                                                                               the meeting places of cultural life.
     in alten Mauern                                ancient walls                           kaum eine Woche vergeht ohne
                                                                                            Konzerte und die Fülle der v­ ertretenen
                                                                                                                                               Scarcely a week goes by without a
                                                                                                                                               concert, whereby all styles and direc-
     Gastlichkeit wird in der alten Han-            Hospitality has always taken pride      Stilarten und Musik­richtungen ist groß.                       tions are represented.
     sestadt Soest groß geschrieben.                of place in the old Hansa town of
     Schon der berühmte Simplicissimus              Soest. Even the famous Simplicis-       Eine hervorragende Auswahl                                        An outstanding selection
     wusste, dass mit einem zufriedenen             simus realised that transactions        an REGIONALEN PRODUKTEN                                           of REGIONAL PROD-
     Gast besser zu verhandeln ist.                 are made easier when your guest is      werden von zahlreichen                                              UCTS is to be found
                                                    well-satiated.                          Restaurants und Cafes                                                 in many restaurants,
     Die bekannte Neigung der                                                               angeboten. 2017 wurde die                                             cafés, etc. In 2017
     Westfalen zu üppigem Essen und                 The people of Westphalia are well-      Jägerkost – u.a. mit der                                             the „Jägerkost“ –
     Trinken, ausschweifenden Festen                known for their love of sumptuous       Jägerschorle –                                                       including the
     und geselligen Runden führte zu                food and drink, lavish parties and      etabliert.                                                           „Jägerschorle“
     einer Kneipen­dichte innerhalb des             good company. This resulted in a                                                                             (Spitzer) –
     historischen Stadtwalls, die noch              dense concentration of public houses                                                                         was introduced.
     heute jedem Vergleich standhält:               within the historic town walls – a
     Angefangen bei den HISTORISCHEN                concentration which still today seeks
     GASTHÄUSERN mit GEMÜTLICHEN                    its equal. You‘ll find HISTORIC INNS
     BIERGÄRTEN über die vielen                     with their COSY BEER GARDENS ,
     ­ RIGEN KNEIPEN bis hin zu
     U                                              HOMELY PUBS including regional
     regionalen Produkten.                          produce.
                                                                                              „Finanzpartner,
                                                                                               Arbeitgeber, Förderer
     Dies hat schließlich Tradition. Im              This is tradition in Soest. The
                                                                                               und Sponsor“
     PILGRIMHAUS , dem ältesten Gast-               PILGRIM HOUSE , the oldest guest-
     hof Westfalens, werden schon seit              house in Westphalia has been
     dem Jahr 1304 Gäste bewirtet.                  ­catering for guests since 1304.
                                                                                               Jeder Mensch hat etwas, das ihn antreibt.

                                                                                                                                                Wir machen den Weg frei.

                                                                                              Wir fördern unsere Mitglieder, Kundinnen und Kunden,
                                                                                              Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter und übernehmen
                                                                                              Verantwortung für die heimische Region.

                                                                                              www.volksbank-hellweg.de

                      Standort auf Seite 46    8    Location on page 46                                        Standort auf Seite 46    9     Location on page 46
16                                                                                                                                                                                       17
Au den ersten lick - Sehenswürdigkeiten Sights worth seeing Soest at first glance - WMS Soest
�ochenmarkt
                                                 Weekly market

     Der Soester                                  Soest weekly market                                                                               DAS EINZIG WAHRE

     Wochenmarkt –                                – Always fresh from
     Immer bördefrisch!                           the Börde countryside!
     Dienstags, donnerstags und                   Tuesdays, Thursdays and Saturdays
     samstags mit regionalen Produkten            with regional produce in the heart of
     im Herzen von Soest, 7:00 Uhr bis            Soest, 7am to 1pm. On Fridays from
     13:00 Uhr. Freitags von 12:00 bis            2-6pm you have the opportunity to
     18:00 Uhr besteht die Möglichkeit            purchase international wares at the
     internationale Waren auf dem                 weekly market on Kaiser Otto Weg.
     Wochenmarkt im Kaiser-Otto-Weg
     zu erwerben.

                                                                                          HOTEL SUSATO – Direkt am Soester Stadtwall
                                                                                          • 60 klimatisierte Zimmer,                      • Sonnenterrasse
                                                                                            davon 6 barrierefrei                          • Sauna
                                                                                          • 5 klimatisierte Veranstaltungsräume           • Restaurant mit frischer,
                                                                                            für Feiern, Tagungen & Bankette                 regionaler Küche
                                                                                            (bis 260 qm²)                                 • Hoteleigene Tiefgarage (5,- Euro/Tag)
               1618 – 2018:   400 Jahre „Im wilden Mann“                                  Hotel Susato
                                                                                          KOLPING FORUM gem. GmbH                         Fon: 02921/3700-0
                                                                                          59494 Soest                                     Net: www.hotel-susato.de
                                                                                          Dasselwall  5                                   E-Mail: info@hotel-susato.de

                       Standort auf Seite 46    10
                                                 7     Location on page 46                                Standort auf Seite 46    11     Location on page 46
18                                                                                                                                                                                  19
Sehenswert                                                              Worth seeing                    1
                                                                                                          Viele Baustile und bedeutende                     Many architectural styles and
     Altstadt-Rundgang Walking tour                                                                       Epochen haben in Soest ihre Spuren                important eras have left their traces
     Die Jahrhunderte werden lebendig                      The centuries come to life in the              hinterlassen. Einer der wenigen                   in Soest. One of the few remaining
     in den engen Gassen und Winkeln,                      narrow lanes and the nooks and                 repräsenta­tiven Barockbauten ist                 representative Baroque buildings is
     formen die Stadt und prägen ihr Bild.                 crannies which mould the town and              das ­R ATHAUS (1713-1716) mit                     the RATHAUS , 1713-1716 (the Town
     Soest atmet Geschichte, schöpft aus                   its image. Soest positively breathes           seiner neunbogigen Halle an der                   Hall) with its arcade of nine arches on
     einer reichen ­Vergangenheit, die bis                 history, inspired by a prolific past           West­seite. Über diesem Bogengang                 its west side. A statue of St Patroclus,
     in die jüngere ­Steinzeit zurückreicht.               extending as far back as Neolithic             thront St. Patroklus, der Schutzpa-               the patron saint of the town, looks
     Im mittelalterlichen Gefüge                           times. As a HANSEATIC TOWN                     tron der Stadt. Auf der Rückseite des             down from above this arcade. At the
     Deutschlands spielte Soest als                        Soest played a crucial role in the             Barockbaus be­findet sich der neuere              back of this Baroque building is the
     HANSESTADT eine ­entscheidende                        structure of medieval Germany and              Teil des Rathauses, der ehemals                   newer part of the Rathaus which for-
     Rolle – Soester Kaufleute waren es,                   it was the merchants of Soest who              auch ein Gymnasium beherbergte.                   merly housed a grammar school.
     die an der Gründung des m  ­ ächtigen                 made a decisive contribution to the
     Städte­bundes „Hanse“ e­ ntscheidend                  formation of the powerful Hanseatic
     mitwirkten.                                           League.
     Die Silhouette der Stadt wird neben                   The silhouette of the town is domi-
     bedeutenden Kirchen von der mit-                      nated by its churches, as well as by
     telalterlichen Stadtumwallung und                     its medieval town walls and numer-
     zahlreichen sehenswerten Profan-                      ous secular buildings dating from                 Dasselwall 19  59494 Soest  Telefon: 02921-35000  www.hotelamwall.de
     bauten aus dem für Soest typischen                    diverse eras. One can, with justifica-
     Grünsandstein dominiert. Mit Recht                    tion, speak of the WORLD-WIDE,
     kann man hier vom „WELTWEIT                           UNIQUE GREEN SANDSTONE
     EINMALIGEN GRÜNSANDSTEIN-                             ENSEMBLE – the old town centre.
     ENSEMBLE ALTSTADT SOEST“                              Rows of delightful half-timbered
     sprechen. Hübsche Fachwerkzeilen                      houses and romantic lanes give the
     und romantische Gässchen prägen                       old town centre its unmistakable
     zudem den Stadtkern. Der Wall mit                     character. Two thirds of the town                Sehr geehrte Damen und Herren,
                                                                                                                                                                          Wir freuen uns
     seinen Gräben, den sogenannten                        walls and their dry moats have                   direkt an der Altstadt und an der Stadtmauer
     Gräften, ist zu zwei Dritteln erhalten                been preserved and a walk along                  gelegen, laden wir Sie ein, all unsere preiswerten               auf Sie!
                                                                                                            und guten Vorzüge kennenzulernen.
     und lädt besonders im April und                       them is particularly inviting in April                                                                        Fragen Sie auch nach unseren
     Mai, zur Zeit der Baumblüte, zu                       and May when the trees are in full               Unser Hotel verfügt über 38 Zimmer im Erdge-                 weiteren Arrangements.
                                                                                                            schoss und 40 Zimmer im 1. Stock (Aufzug im
     reizvollen Spaziergängen rund um                      bloom.                                           Haus). Das Restaurant bietet frische, regionale              Wir bieten Ihnen außerdem:
     die Stadt ein.                                                                                         Küche an. Sie haben die Möglichkeit kostenlos                 moderne gemütliche Zimmer
                                                                                                            am Hotel zu parken.
                                                                                                                                                                          einladende Bar
                                                                                                            Einzelzimmer mit Frühstücksbuffet ab€65,– EUR
                                                                                                                                                                          entspannende Atmosphäre
                                                                                                            Doppelzimmer mit Frühstücksbuffet ab 80,– EUR
                                                                                                                                                                          großer Tagungsraum
                                                                                                            3-Gang-Menü € 18,50 EUR pro Person
     Die Karte mit den einzelnen Standorten der            The map with the individual locations of the                                                                   Parkplätze
     Sehenswürdigkeiten finden Sie auf den Seiten 47/48.   sights is to be found on pages 47/48.
                                                                                                                                 Standort auf Seite 46    12    Location on page 46
20                                                                                                                                                                                                      21
Gleich nebenan erhebt sich der mächtige                                   Wirtshaus & Restaurant

                                                                        Brauerei Christ
         Turm von ST. ­P ATROKLI , auch „Turm
         Westfalens“ genannt. Der romanische
     2   Bau entstand nach 965 als Stiftskirche.                                     Das Soester Gasthaus
         Im Dom-Museum im Westwerk kann man
         das bedeutende Wurzel-Jesse-Fenster,                                                                                   Gasträume über
         eine Darstellung der Abstammung Jesu,            Eines der ältesten                                                    2 Etagen für
         betrachten. Sehenswert ist außerdem die        Gasthäuser in Soest                                                     180 Personen
                                                              mit historischem
         Apsismalerei von 1200 im Marienchor.           Malzaufzug sowie dem                                                    „Alte Brennerei“
                                                        größten und schönsten                                                   für 30 Personen
         Directly next to the Rathaus rises the
                                                              Biergarten unter
         mighty tower of the PATROKLI-MINSTER                 alten Kastanien.
                                                                                                                                Biergarten
                                                                                                                                für 250 Personen
         (The Tower of Westphalia). This Roman-
         esque building dates from after 965 A.D.
         when it was founded as a collegiate               Durchgehend warme Küche, abwechslungsreich, saisonal und innovativ
         church. In the Marien­chor there is a par-                  Walburger Straße 36 • 59494 Soest • Tel.: 0 29 21/ 1 55 15
                                                                       info@brauerei-christ.com • www.brauerei-christ.com
         ticularly fine apse fresco from 1200 A.D.
          Ein paar Schritte weiter, in der Thomästra-                           Standort auf Seite 46    13    Location on page 46
          ße, steht die NIKOLAI-KAPELLE aus dem
         12. Jahrhundert, die dem Schutzpatron der
         ­Seefahrer und R­ eisenden gewidmet ist. Im
          Inneren kann man eine kostbare Altartafel
          aus der Schule des Meisters Conrad von             Herzlich
     3    Soest bewundern.                                     Willkommen in der
         A few steps further on, in the Thomä­
         straße, you will find the NIKOLAI-KAPELLE
                                                         Jugendherberge            Soest
         (Chapel of St. Nicholas) which dates from        Jugendherberge SoeSt –
         the 12th century. This chapel is dedicated       Citynah, Modern, FaMiliär
         to the patron saint of seafarers and             Jugendherberge Soest
                                                          Kaiser-Friedrich-Platz 2 ∙ 59494 Soest
         travellers. Inside is a precious altarpiece      02921 16283 · jh-soest@djh-wl.de
         by the school of Master Conrad of Soest.         www.djh-wl.de/soest

            Direkt neben St. Patrokli präsentiert die
            Stadt im MUSEUM WILHELM MORG-
            NER neben Wechselausstellungen eine
         ­ständige Ausstellung des bekannten                                    Standort auf Seite 46    14    Location on page 46

          Soester Expressionisten Wilhelm
          ­Morgner. 1962 erbaut zeigt sich das Haus
     4     nach umfassend baulich-klimatischer
                                                                                           Großes             r t im   ent
           ­Optimierung seit 2016 mit der Stiftung
            Konzept­uelle Kunst mit dem RAUM
                                                                                            K u c h e n - S o                    ns!
            SCHROTH als Partner.                                                                                    e uchen Sie u
                                                                                                                   Besuchen
                                                                                                                   Bes
                                                                                                                    es
         The WILHELM MORGNER MUSEUM .
         Built in 1962 right next to the St. Patrokli
                                                                                   Kuchenwerksverkauf
         Cathedral is the Wilhelm Morgner                                          über 400 verschiedene Artikel
         Museum, which hosts alternating exhibi-                                   in 1. und 2. Wahl erhältlich.
         tions as well as a permanent one by the
         well-known Soest expressionist Wilhelm
         ­Morgner. After extensive structural-cli-
          matic refurbishment it re-opened in 2016                                                 Mo.-Fr. 8 -19 Uhr                   Lange Wende 6
          – with the Foundation for Conceptional        www.kuchenmeister.de                       Sa. 8 -14 Uhr                       59494 Soest
          Art, the SCHROTH-GALLERY as a partner.
                                                                                Standort auf Seite 46    15    Location on page 46
22                                                                                                                                                     23
Nur die Fußgängerzone trennt St. Patro-       On the other side of the green sand-
     5   kli von ST. PETRI , der ­ältesten Kirchen-    stone wall, which completely encloses
         gründung Westfalens. Der älteste, heute       the park, is the OLD MILL (13th cent.).
         nicht mehr nachzuweisende Gebäudeteil         Here is the tourist information located.
         der „Alden Kerke“, stammt aus dem             The MILLPOND beside it never freezes
         8. Jahrhundert. Der Chor von 1277 ist         over because it is fed by innumerable
         gotischen Ursprungs, während der              springs. Diagonally opposite the mill, on
         Turmhelm typisch barocke Züge trägt.          the other side of the pond, is the repro-
         Die Kaiser­empore von 1200 im Langhaus        duction of the SEE-SAW , a medieval
         zeugt von bedeutenden Gästen, die in          instrument of punishment. In the Middle
         der Vergangenheit in Soest weilten.           Ages miscreants were propelled from the
         The Patrokli-Dom and the PETRI­K IRCHE        see-saw (painted yellow – the colour of
         (the Auld Kirk), the oldest church founda-    disgrace) into the pond.
         tion in Westphalia, are separated only        Im Norden der Altstadt ragen die Türme
         by the width of the pedestrian area. The      von ST. MARIA ZUR WIESE (Wiesenkir-
         oldest part of the Petrikirche, which is no   che), einer der schönsten spätgotischen       8
         longer detectable, dates from the 8th cen-    Hallenkirchen Deutschlands von 1313,
         tury. In the nave the Kaiser­empore (Emper-   in den Himmel. Neben bedeutenden
         or‘s Gallery 1200 A.D.) bears witness to      Tafelmalereien aus dem 14. und 16. Jahr-
         the illustrious guests of former days. The    hundert fasziniert im Inneren besonders
         choir is of Gothic origin, while the spire    das „WESTFÄLISCHE ABENDMAHL“ -
         has definite Baroque characteristics.         Fenster über dem Nordportal. Es wurde
         Um an den Großen Teich zu gelangen,           um 1500 von einem unbekannten Künstler
         durchquert man den THEODOR-HEUSS-             geschaffen und zeigt Jesus beim Abend-
         PARK , einen ehemaligen Privatgarten.         mahl mit seinen Jüngern. Allerdings
         Der Park wurde 2018 modernisiert, neu         befinden sich hier Schinken, Bier und
     6   gestaltet und zur Erholungsoase mit hoher     Pumpernickel auf dem Tisch! Das Oktogon
         Aufenthaltsqualität mitten in Soest.          des Nordturms wurde 2019 fertiggestellt.
         To reach the Mill Pond you walk through       Fertigstellung der Helmgiebel 2025/2026.
         the THEODOR-HEUSS PARK , formerly             To the north of the old part of the town
         a private garden. The park was modern-        you will see the spires of St. MARIA ZUR
         ised in 2018, restyled as a relaxing oasis    WIESE (Wiesenkirche). This is one of the
         and quality place to spend time in the        most beautiful late Gothic hall churches in
         centre of Soest.                              Germany. The spires, however, were not
         Auf der anderen Seite der Grünsand-           completed until 1882. Due to the ongoing
         steinmauer, die den gesamten Park             restoration of the towers the façade is
         umschließt, befindet sich die TEICHS-         partly covered in scaffolding. This and the
         MÜHLE aus dem 13. Jahrhundert. Hier           accompanying stone restoration workshop
     7   befindet sich die Touristen Information.      have become an integral part of the church.
         Der daneben ­liegende GROSSE TEICH            In addition to important paintings on
         friert im Winter nie zu, da er von unzäh-     wood (14th-16th cents.) one is particularly
         ligen Quellen gespeist wird. Schräg           fascinated by the famous WESTPHALIAN
         gegenüber der Teichsmühle, auf der            LAST SUPPER , a stained glass window
         anderen Seite des Teiches, steht eine         above the northern portal. This window,
         Nachbildung der mittelalterlichen             created by an unknown artist around 1500
         „WIPPE“ . Hierbei handelt es sich um          A.D., shows Christ and his disciples at the
         ein in der Schandfarbe Gelb gestri-           Last Supper. Peculiar is the fact that you
         chenes Straf­instrument, von dem aus          will see ham, beer and Pumpernickel (black
         kleinere Sünder in den Teich gewippt          bread) on the table. The octogon of the
         wurden.                                       north tower was completed in 2019.
24                                                                                                       25
9    Ein paar Schritte weiter ­nördlich
          entlang der Walburgerstraße ­befindet
          sich rechts das GRÜNSANDSTEIN-
          MUSEUM , das von der erdgeschicht-
          lichen Entstehungszeit bis hin zu
          den Rekonstruktionsarbeiten an der
          ­Wiesenkirche Interessantes zum
           Soester ­Markenzeichen „Grünsand-
           stein“ erzählt.                                                                                           Modische Handtaschen &
          A few steps further to the north along                                                                     hochwertiges Reisegepäck
          the Walburgerstrasse on your right,
          is the new GREEN SANDSTONE                 Soest:
                                                     Brüderstr. 13 l 59494 Soest l Tel.: 0 29 21 / 130 55
                                                                                                            Neheim:
                                                                                                            Hauptstraße 58 l 59755 Neheim l Tel.: 0 29 32 / 217 12
          MUSEUM . This museum presents              Mo – Fr: 10:00–18:30 Uhr l Sa: 10:00 –18:00 Uhr        Mo – Fr: 10:00–18:30 Uhr l Sa: 10:00–16:00 Uhr

          interesting details about green sand-                                  Standort auf Seite 46     16    Location on page 46
          stone - Soest‘s trade mark – from
          its geological origin to its use in the
          reconstruction of the Wiesenkirche.
          Zurück über Wiesenstraße und Hohe
     10   Gasse gelangt man zu ST. MARIA ZUR
          HÖHE (Hohnekirche). Sie entstand mit
          ihren prächtigen Decken- und Wand-
          malereien um 1220 und beherbergt
          Deutschlands einziges Scheibenkreuz.
          By walking back via the Wiesen-
          strasse and the Hohe Gasse you reach
          the church of ST. MARIA ZUR HÖHE
          (Hohnekirche). This church with its
          splendid murals and painted ceiling
          was built around 1200 A.D. Here you
          will find the only disc cross (Scheiben-
          kreuz) in Germany.
          Über die Kleine Osthofe geht es dann
          weiter in Richtung OSTHOFENTOR .
          Dies ist das einzige noch erhaltene von
          ursprünglich zehn Stadttoren der mit-
          telalterlichen Umwallung. Der Neubau
          stammt aus den Jahren 1523 – 1526.
     11   Im Inneren befindet sich ein Museum
          zur Stadtgeschichte mit einer weltweit
          einmaligen Sammlung von 25.000 mit-
          telalterlichen Armbrustbolzen.
                                                                                 Standort auf Seite 46     17    Location on page 46
          A short walk along the Kleine Osthofe
          brings you to the OSTHOFENTOR . This
          is the only existing gate of originally
          ten in the town wall. The reconstruc-
          tion took place between 1523 and
          1526. Inside there is a museum of
          town history including a worldwide
          unique collection of 25,000 medieval
          crossbow bolts.
                                                                                 Standort auf Seite 46     18    Location on page 46
26                                                                                                                                                                   27
Direkt gegenüber beginnt die WALL-          Überquert man nun den Grandweg, so
     12   MAUER (um 1180), die mit einer              gelangt man über eine kleine Gasse
          Länge von ehemals 3,8 km 102 Hektar         zum BURGHOF­M USEUM , einem
          ­Altstadt um­schloss. Heute sind noch       alten Patrizierhaus (1559), das heute
           zwei Drittel des Walls erhalten. Auf       Ausstellungsstücke zur Kunst- und
           dieser Mauer und auch durch die Gräf-      Stadtgeschichte zeigt. Hier gibt es
          ten, vor denen früher der Außenwall         auch eine Dauerausstellung mit
          verlief, kann man heute wunderschöne        Kupferstichen von H ­ EINRICH ALDE-
          Spaziergänge machen und in so man-          GREVER . Hinter dem Burghofmuseum
          chen Altstadtgarten blicken.                befindet sich das ­R OMANISCHE           15
                                                      HAUS , eines der ältesten Wohnhäu-
          The TOWN WALL (approx 1180 A.D.)            ser zwischen Rhein und Weser aus
          starts directly opposite. It was former-    der Zeit um 1200.
          ly 3.8 kms. long and enclosed the 102
          hectares of the old town. Two thirds        Crossing the Grandweg and
          of the wall still exist today. It is pos-   wandering through a narrow lane you
          sible to take an interesting walk along     come to the BURGHOF MUSEUM , an
          the top of the wall, or through the dry     old patrician house from 1559 A.D.
          moats which were situated between           where exhibits of art and town histo-
          the inner and outer walls. From here        ry, as well as a permanent exhibition
          you can catch a glimpse into some of        of copper engravings by HEINRICH
                                                      ALDEGREVER can be viewed. Behind
          the charming old town centre gardens.
                                                      the museum is the ROMANESQUE
     13   „Schiefer Turm“ wird die Kirche             HOUSE from about 1200 A.D. which
          ALT ST. THOMÄ genannt, einer der            is one of the oldest residences
          ältesten gotischen Kirchenbauten            between the rivers Rhine and Weser.
          der Stadt (um 1270). Der Turm selbst
                                                      Vom Ulrichertor aus blickt man auf
          stammt aus dem Jahr 1653. Um seine
          Entstehung rankt sich so manche
                                                      den ­K ATTENTURM (1230), den             16
                                                      ­letzten erhaltenen Wehrturm des
          Geschichte. Die Schiefstellung resul-
                                                       ehemaligen ­inneren ­Stadtwalls.
          tiert aus Schäden durch Fäulnis im
          Gebälk.                                     Moving on to the Ulrichertor you
                                                      have a view of the KATTENTURM
          “Schiefer Turm” (The Squint Tower) is       (1230 A.D). This is the only remaining
          the nickname of the ALT ST. THOMÄ           defensive tower of the former inner
          Kirche, one of the oldest Gothic            wall.
          churches in the town (approx. 1270
          A.D.). Many strange tales are told          Zwischen Ulricherstraße und
          about the origin of its tower (1653         ­Paulistraße liegt die PAULIKIRCHE ,     17
          A.D.). Fact is that its “crookedness”        die Mitte des 14. Jahrhunderts in der
          is a result of damage due to rot in its      für Soest typischen Kirchenbauweise
          timbers.                                     entstand und sehenswerte Glas­
                                                       malereien sowie zahlreiche Figuren-
     14   Nur ein paar Schritte weiter befindet        plastiken enthält.
          sich die Kirche NEU ST. THOMÄ , eine
                                                      Situated between the Ulricherstrasse
          ehemalige Klosterkirche der Franziska-
                                                      and the Paulistrasse is the PAULI­
          ner (1233).
                                                      KIRCHE . This church, with its many
          A few steps further on you will come        glass paintings and statues, was built
          upon the NEU ST. THOMÄ church,              in the middle of the 14th century and
          a former Fransican monastery church         demonstrates the typical Soest style
          (1233 A.D.).                                of church construction.

28                                                                                                  29
Im Haus zum Spiegel verwahrt das
     18               SOESTER STADTARCHIV den größten
                      mittelalterlichen Akten- und Urkun-
                      denbestand einer Stadt in Westfalen,
                      darunter auch die berühmte „Alte Kuh-
                      haut“, das älteste SOESTER STADT-
                      RECHT (13. Jh.). Gleichzeitig ist es Sitz
                      der Soester Stadtarchäologie.
                      The SOEST TOWN ARCHIVE in the
                      Haus zum Spiegel harbours the largest
                      medieval collection of records and
                      documents in Westphalia. Particular
                                                                  Zahlen
                                                                  ist einfach.
                      attractions are the famous “Old Cow-
                      hide” (Alte Kuhhaut -13th cent.), the
                      oldest SOEST TOWN CHARTER as
                      well as the Vehmic Court book (Nequam-
                      buch). This is also the seat of the Soest
                      town archaeology department.
     19               Im Bergenthalpark mit seinem
                      ­bemerkenswerten, alten Baumbe-
                       stand liegt die ­ehemalige Wohn- und
                       Arbeitsstätte des ­Künstlers und Philo-
                       sophen HUGO KÜKELHAUS . Von 1954
                      bis 1984 lebte Kükelhaus in Soest
                      und baute sich die einstige Fachwerk-
                       scheune am Eingang des Parks nach
                       organ­-logischen Grundsätzen zu sei-
                       nem „unbezahlbaren Haus“ um.
                      In the Bergenthal Park you can admire
                      a particularly rare stock of trees. This
     Hugo Kükelhaus

                      park was named after C.W.Bergenthal
                      (1834-1893), one of the early pioneers
                      of industrialisation in Soest. Here is               sparkasse-soestwerl.de
                      also a former half-timbered barn which
                      served the artist and philosopher
                      HUGO KÜKELHAUS between 1954
                      until 1984 both as residence and place      Weil man dafür nichts weiter
                      of work and which he converted to
                      conform to his organological principles.    als das Handy braucht.
                      Neben der Nikolaikapelle ist die            Jetzt App*“Mobiles Bezahlen“
                      BRUNSTEINKAPELLE die letzte von
                      über 20 Soester Kapellen. Sie wurde im      runterladen.
                      Jahr 1225 erstmals erwähnt und dient
                      zur Zeit als Atelier und Ausstellungs-      *Für Android verfügbar.
                      raum des Soester Künstlers Fritz Risken.
     20               The BRUNSTEIN-KAPELLE first docu-
                      mented in 1225 A.D, is, in addition to
                      the Nikolai-Kapelle, the only one of
                      the originally twenty Soest chapels                                                s Sparkasse
                      still in existence today. It is now used
                      as a studio and for exhibitions by the                                               SoestWerl
                      Soest artist Fritz Risken.
                                                                          Standort auf Seite 46    19    Location on page 46
30                                                                                                                               31
�oester �eschichte
     5500 - 5000    Besiedlung der sogenannten „Bandkeramischen Kultur“ südöstlich von              1751 Der Preußenkönig Friedrich II. hebt die seit 1260 bestehende
          v. Chr.   St. Patrokli nachgewiesen.                                                           Ratsverfassung auf; damit endet die städtische Selbstständigkeit.
         um 600     Salzgewinnung am Kohlbrink archäologisch belegt.                         1756 – 1763 Durch den Siebenjährigen Krieg sinkt Soest auf den Tiefpunkt seiner
         ca. 800    St. Petri als Missionskirche für Sachsen gegründet.                                  Entwicklung.
             836    Erste urkundliche Erwähnung Soests als „villa sosat“.                        ab 1810 Beginn des Abrisses von Kirchen, Kapellen und Stadttoren.
     um 960/965     Kölner Erzbischöfe als Landesherren errichten ihre Soester Residenz             1817 Entstehung des Kreises Soest. Soest wird Kreisstadt, verliert jedoch
                    als Pfalz (Wohnturm) neben der Kirche St. Petri (Reste noch sichtbar).               sein Territorium, die Börde.
             965    Erzbischof Bruno verfügt in seinem Testament die Gründung eines                 1850 Die Eisenbahnstrecke Hamm – Soest – Paderborn wird eröffnet.
                    Stifts in Soest (heute St. Patrokli).                                                Soest wird bedeutender Umschlagplatz zwischen West- und Mittel-
                                                                                                         deutschland.
            1144    Übertragung von Soester Marktrechtsgewohnheiten auf Medebach als
                    erste von weiteren Städten.                                                     1882 Die vollendete Kirche St. Maria zur Wiese wird eingeweiht.
           1150     Fernhandel weitet sich aus bis Russland.                                 1905 –1917 Soest wird als Kunststadt wiederentdeckt u. a. durch Maler wie Emil
                                                                                                         Nolde, Christian Rohlfs, Otto Modersohn und Wilhelm Morgner.
      1140-1150     Erstes Soester Stadtsiegel.
                                                                                                    1934 Der Kunsthistoriker Wilhelm Pinder schlägt vor, die ganze Stadt zum
        um 1175     In Soest entsteht das älteste deutsche Tafelbild, das sich heute im                  Nationaldenkmal zu erklären.
                    LWL-Museum für Kunst und Kultur in Münster befindet
                                                                                               1940 – 45 Durch über 30 Luftangriffe wird Soest zu zwei Dritteln zerstört.
            1180    Soest steht in voller Blüte: die Stadt wächst auf insgesamt 102 Hektar
                    an und ist umgeben von einer 3,8 km langen Stadtmauer mit zehn                  1969 Die gemeindliche Neuordnung erweitert das Stadtgebiet um 18
                    Toren.                                                                               Bördegemeinden
        um 1200     Baubeginn der Kirchen St. Maria zur Höhe, Alt St. Thomä, Nikolai­               1975 Aus den Altkreisen Soest, Lippstadt und dem Amt Warstein bildet
                    kapelle.                                                                             sich der Großkreis Soest im Rahmen der Kreisneuordnung wird Soest
                                                                                                         Kreisstadt.
            1253    Soest, Dortmund, Münster und Lippstadt schließen ein Bündnis u.a. zur
                    Förderung des gegenseitigen Handels. Soest gehört zu den führenden              1982 Im restaurierten Osthofentor wird ein stadtgeschichtliches Museum
                    Städten des mittelalterlichen Hansebundes.                                           eingerichtet.
            1300    Es beginnt der Erwerb der „Börde“ (= Gebühren) mit 48 Dörfern; die              1990 Die Stadt Soest richtet eine eigene Stadtarchäologie ein, die den
                    Minoritenkirche (heute Neu St. Thomä) entsteht, ebenso St. Pauli.                    Soester „Untergrund“ seither in lückenloser Beobachtung hat.
            1313    Der Bau von St. Maria zur Wiese beginnt, der letzten große Kirche des           1991 Eröffnung des Veranstaltungszentrums Stadthalle Soest und des
                    Mittelalters.                                                                        Bürgerzentrums „Alter Schlachthof“.
           1338     Die Allerheiligenkirmes wird erstmals schriftlich erwähnt.                      1992 Inzwischen sind 600 Häuser unter Denkmalschutz gestellt.
       1444 – 49    Soester Fehde: die Stadt sagt sich vom Kölner Erzbischof los, was         1998-2018 Offenlegung und Renaturierung des Soestbachs.
                    einen fünfjährigen Krieg zu Folge hat. Erst 1449 wird durch einen            ab 2019 Sanierung des Soester Walls.
                    Schiedsspruch die Zugehörigkeit Soests zum Herzogtum Kleve fest-
                    gestellt.
                                                                                              ©W
                                                                                                irtschaft & Marketing Soest GmbH
      nach 1500     Infolge des Verlustes der herausragenden Position im mächtigen               Tourist Information Soest
                    Erzbistum Köln beginnt der Niedergang der Stadt. Soest liegt nun am          Teichsmühlengasse 3, 59494 Soest, willkommen@soest.de
                    Rande des Herzogtums Kleve und somit auch nicht mehr im Schnitt-             Redaktion:   Birgitt Moessing, Lisa Storm
                    punkt wichtiger Handelswege.                                                 Layout:      AVO Werbeagentur Soest
        um 1530     Heinrich Aldegrever malt den Marienaltar in St. Maria zur Wiese.             Fotos:       Krause, Ehrich, Müller, Bottin, Reismann,
                                                                                                              Dreismann, Moessing, Andreas,
           1531     Reformation in Soest. Sechs Pfarrkirchen werden evangelisch.                              Dahm, Sliwa, Frede
           1608     Soest nimmt in Lübeck zum letzten Mal an einem Hansetag teil.                Übersetzung: [web]wo:rd Übersetzungen
                                                                                                 Druck:       B & B Druck GmbH
           1669     Die Soester huldigen dem Brandenburger Kurfürsten.                           Auflage:     11/19/40.000
                    Das während des 30-jährigen Krieges stark zerstörte Soest ist nun
                    eine brandenburgische Stadt.                                                 Alle Angaben ohne Gewähr.

32
                                                                                                                    Standort auf Seite 46    i    Location on page 46
                                                                                                                                                                                33
The �istory o� �oest
     5500 - 5000    Settlement of the so-called “band ceramic culture” south-east of St.             1669 The people of Soest pay homage to the elector of Brandenburg. Soest,
             B.C.   Patrokli.                                                                             which had been badly damaged during the 30-Years‘ War, is now a
     Approx 600     Salt production documented by excavations.                                            Brandenburg town.
             A.D.                                                                                    1751 The Prussian King Frederick II repeals the council constitution of 1260
     Approx 800     St. Petri founded as the mission church of Saxony.                                    A.D. This signifies the end of the town‘s independence.
             836    First documentation of Soest as “villa Sosat”.                           1756 – 1763 As the result of the Seven Years‘ War the town reaches the lowest
                                                                                                          point in its development.
         Approx     The Archbishops of Cologne, as sovereigns, establish their residence
        960/965     near the St. Petri Kirche. Remains of which can still be seen.             After 1810 The beginning of the demolition of churches, chapels and town gates.
             965    Archbishop Bruno instructs in his Last Will and Testament that a                 1817 The creation of the Kreis Soest: Soest becomes the major town, but in
                    charitable institution should be founded - the St. Patrokli of today.                 the process has to forfeit the territory of the Soester Börde.
           1144     Transfer of Soest‘s privilege of holding markets to Medebach the very            1850 The railway line Hamm/ Soest/ Paderborn is opened. Soest becomes
                    first town.                                                                           an important junction between west and central Germany.
            1150    Trade extends as far as Russia.                                                  1882 The newly-completed church St. Maria zur Wiese is consecrated.
      1140-1150     First Soest town seal.                                                   1905 –1917 The artists e.g. Emil Nolde, Christian Rohlfs, Otto Modersohn and
                                                                                                          Wilhelm Morgner re-discover Soest as a town of the arts.
     Approx 1175    The oldest German wooden panel, now on display in the LWL -
                    Museum for art and culture, was created in Soest.                                1934 The art historian Wilhelm Pinder suggests declaring the whole town a
                                                                                                          national monument.
           1180     Soest at its peak: the town expands to an area of 255 acres and is
                    surrounded by a wall, which is 3,8 kms long and has 10 town gates.           1940/45 Two thirds of Soest is destroyed as a result of more than 30 air raids.
     Approx 1200    The construction of the churches St. Maria zur Höhe, Alt St. Thomä               1969 The communal re-organisation extended the area of the town by 18
                    and St. Nicolai begins.                                                               further communities.
           1253     Soest, Dortmund, Münster and Lippstadt form an alliance to promote               1975 The former districts of Soest, Lippstadt and Warstein now constitute
                    common trade. Soest is one of the most important towns of the                         the new Großkreis Soest, due to this re-organisation, Soest has
                    medieval Hansa.                                                                       become seat of the county council.
           1300     The purchase of the Börde (fee, payment) including 48 villages begins;           1982 The Osthofentor is restored. A museum of town history established there.
                    the Minorite Church (Neu St. Thomä) and St. Pauli Kirche come into               1990 Soest sets up its own department of town archaeology which has
                    being.                                                                                since kept Soest‘s “underground” under total surveillance.
           1313     Work is started on the construction of St. Maria zur Wiese, the last             1991 Opening of the Conference Centre (Stadthalle) and the Civic Centre
                    great church of the Middle Ages.                                                      (Alter Schlachthof).
           1338     The Allerheiligenkirmes (the All Saints‘ Fair) is documented for the             1992 Up to this point in time 600 houses have been listed as historical
                    first time.                                                                           monuments.
       1444 – 49    The Soest Feud: Soest renounces its connection with the Archbishop        1998-2018 The laying open and restoration of the Soestbach to its natural state.
                    of Cologne which results in a war lasting 5 years. Not until 1449 did      as of 2019 Renovation of the town wall.
                    arbitration establish Soest‘s affiliation with the Duchy of Cleves.
       Post 1500    As a consequence of the loss of its influence with the powerful
                    Archbishopric of Cologne, Soest‘s importance declines. Soest now
                    lies on the outskirts of the Duchy of Cleves and is no longer at the
                    intersection of the main trade routes.
         Approx     Heinrich Aldegrever paints the Marienaltar (Altar of the Virgin Mary)
          1530      in the church of St. Maria zur Wiese.
          1531      The Reformation in Soest. Six parish churches become Protestant.
          1608      For the last time Soest takes part in a Hansetag in Lübeck.              12. Juni bis 11. August 2020                          www.soestart.de

34                                                                                                                                                                                   35
Parken                                                                         Einkaufsbummel
                                                                                                                                                                   Shopping tour
                                                            Parking
     Das SOESTER PARKLEITSYSTEM
     weist Ihnen den Weg in die Parkhäu-
                                                  The Soest CAR-PARK ROUTEING
                                                  SYSTEM directs you to the multi-               ... statt                                      ... instead of the typi­
     ser der Stadt und zu den zahlreichen
     Parkplätzen in der Altstadt sowie
                                                  storey car-parks, numerous parking
                                                  spaces in the old town as well as in           Großstadtrummel                                cal big-city-trouble
     unmittelbar am Wallring. Dort                the immediate vicinity of the Wall-            Der gelungene Mix von attraktiven              This successful mixture of
     stehen RUND 4.500 ÖFFENTLICHE                ring. You will find APPROX. 4,500              Filialisten und INHABERGEFÜHR-                 ­P RIVATELY-RUN SPECIALIST
     PARKPLÄTZE UND VIER PARKHÄU-                 PUBLIC PARKING SPACES AND                      TEN FACHGESCHÄFTEN bietet ein                   SHOPS offers an extensive range
     SER zur Verfügung:                           FOUR MULTI-STOREY CAR-PARKS :                  reichhaltiges Warensortiment.                  of goods.
                                                                                                 Neben der Haupteinkaufsstraße –                Around the main shopping precinct,
     P LECKGADUM                                   P LECKGADUM                                   der Brüderstraße – locken vielfältige          the Brüderstrasse, are smaller,
     Dominikanerstraße 5                           Dominikanerstraße 5                           kleine Einkaufsviertel, die wir Ihnen          diverse shopping areas to explore.
     Mo – Fr 8 – 20:30 Uhr | Sa 8 – 18:30 Uhr      Mon-Fri 8a.m.-8.30p.m. | Sat 8a.m.-6.30p.m.
                                                                                                 auf den nachfolgenden Seiten vor-              (See following pages)
      P PARKHAUS AM BRÜDERTOR                       P PARKING AT BRÜDERTOR                       stellen.
     Brüder-Walburger-Wallstraße 5                 Brüder-Walburger-Wallstraße 5
     Mo – Fr 8 – 20:30 Uhr | Sa 8 – 18:30 Uhr      Mon-Fri 8a.m.-8.30p.m. | Sat 8a.m.-6.30p.m.

      P ISENACKER (REWE)                           P ISENACKER (REWE)
     Ulricherstraße 4, Mo – So 7:30 – 20:00 Uhr    Ulricherstraße 4, Mon-Sat 7a.m-8.30p.m.
     P CITY PARKHAUS                               P CITY PARKHAUS
     Höggenstraße 16                               Höggenstraße 8
     Mo – Fr 7 – 20 | Sa 8 – 18:30 Uhr             Mon-Fri 7a.m.-8p.m. | Sat 8a.m.-6.30p.m.

     P PARKHAUS KRESS                              P PARKHAUS KRESS
     Waisenhausstraße 11                           Waisenhausstraße 11
     Mo – Sa 8 – 19:30 Uhr                         Mon-Sat 8a.m.-7.30p.m.

     Darüber hinaus bietet Soest                  In addition, Soest provides five
     fünf E-LADESTATIONEN .                       E-CHARGING STATIONS .
     Siehe Stadtplan, S. 46 .                     See street map p. 46 .

                                                                                                                      Standort auf Seite 46    20    Location on page 46
36                                                                                                                                                                                   37
Sie können auch lesen