BELEBT 25.5.-10.6.2018 in Halle (Saale) - Stiftung Händel-Haus
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
FÖRDERER, SPONSOREN HÄNDEL-FESTSPIELE HANDEL FESTIVAL 2018 FREMDE WELTEN PARTNER Foreign Worlds an authentischen Orten in der Geburtsstadt von Georg Friedrich Händel Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Institut für Musik, Medien- und Sprechwissenschaften, Abteilung Musikwissenschaft MEDIENPARTNER KULTURPARTNER
Liebe Händel-Freunde, Diese Herausforderung teilte Händel mit vielen seiner europäischen Zeitgenossen, die sich nach dem Ende fast 100 Jahre nach der ersten neuzeitlichen Händel-Opern-Aufführung in Halle könnte man glauben, dass des Dreißigjährigen Krieges verstärkt international ausrichteten. Die Musikermigration war verbunden mit bei den Händel-Festspielen in der Geburtsstadt des großen Barockkomponisten alle seine Opern erklungen dem Transfer verschiedener musikalischer Schreibarten, Gesangspraktiken und Spielweisen in unterschied- sind. Dem ist nicht so, denn eine einzige Oper ist dem halleschen Publikum noch fremd: Die im fernen Ägyp- lichste kulturelle Milieus, der Irritationen und Auseinandersetzungen auslösen, aber auch vielfältige Hybridi- ten spielende „Berenice, Regina d’Egitto“ wurde weder szenisch noch konzertant in Halle dargeboten. Diese sierungsphänomene in Gang setzen konnte. Die Händel-Festspiele möchten dazu anregen, die Chancen, aber Lücke wird nun bei den kommenden Händel-Festspielen durch eine Neuproduktion an der Oper Halle ge- auch Konflikte und Herausforderungen neu zu beleuchten, die aus den musikalischen Migrationsbewegungen schlossen, wofür wir der Oper mit ihrem Intendanten Florian Lutz, dem Ensemble und dem Händelfestspiel- innerhalb Europas im Zeitraum zwischen 1650 und 1750 hervorgingen, und zugleich dazu beitragen, die Figur orchester herzlich danken möchten. Das dabei verwendete Notenmaterial basiert auf der Neuausgabe des Händels in ihrer Besonderheit innerhalb dieser Bewegungen neu zu verorten. In einem weiteren Sinne soll Werkes, die im Rahmen der Hallischen Händel-Ausgabe erschienen ist. Die sehr enge Verzahnung von Wis- mit der Thematik auch die aktuelle Krisensituation Europas zwischen gezielter Abschottung gegenüber Mig- senschaft und Praxis ist ein traditionelles Kennzeichen der Händel-Festspiele; sie manifestiert sich u. a. auch rationsbewegungen und politischem Willen zur Integration des Fremden historisch reflektiert werden. darin, dass das jährlich wechselnde Motto der Händel-Festspiele mit dem jeweiligen Themengebiet der inter- Auch 2018 werden wieder internationale Stars aus der Fremde nach Halle kommen. Besonders hervorheben nationalen wissenschaftlichen Konferenz abgestimmt ist. So steht im Jahr 2018 in beiden Fällen die Begeg- möchten wir dabei die Sängerinnen und Sänger Joyce DiDonato, die 2017 als „Sängerin des Jahres“ mit nung mit dem Fremden im Zentrum. einem ECHO Klassik ausgezeichnet wurde, die Händel-Preisträgerin Magdalena Kožená, die französische Merkwürdigerweise erweckt das Fremde bei den Menschen zwei unterschiedliche, einander widerstrebende Altistin und Dirigentin Nathalie Stutzmann, die junge russische Sopranistin Julia Lezhneva und den weltweit Emotionen. Es gibt grundsätzlich eine große Faszination gegenüber dem Fremden. Dies führt bis heute in der gefragten Countertenor Max Emanuel Cencic. In szenischen und konzertanten Opernaufführungen wird das Kunst dazu, dass man sich von fremdländischen Stilen beeinflussen lässt und diese in das eigene Schaffen auf- Publikum in „exotisch-fremde“ Orte wie den Parnass („Parnasso in festa“), in das Jerusalem der Kreuzritter nimmt. Die Reisefreudigkeit des modernen Menschen in andere Länder und Kontinente spiegelt die Neugierde („Rinaldo“) oder in das alte Ägypten („Berenice“) entführt. Neben Barockmusik werden auch Brücken zu am Andersartigen ebenso wider. Diesen positiven Reiz für das Exotische nutzt auch die Werbung und legt uns anderen Genres geschlagen, beispielsweise zur irischen Musik mit der Camerata Kilkenny oder zur Musik des nahe, dass wir beim Kauf eines Produktes eintauchen können in die gezeigte idyllische, paradiesische, eben in Mittelmeeres mit der türkischen Sängerin Nihan Devecioğlu, zur elektronischen Musik in den Baroque Loun- eine fremde und „andere“ Welt. Im Barock diente hierfür das fiktive Arkadien mit seinen Schäferidyllen. ges und zum Jazz oder zur Pop-Rock-Musik (Bridges to Classics). Auch hier kommt es zu spannenden Begeg- Das Fremde kann aber auch eine Urangst auslösen, beispielsweise wenn Menschen gezwungen werden, in nungen an sich fremder Musikstile und -genres. die Fremde zu ziehen, oder wenn sich Menschen in ihrem eigenen Land plötzlich fremd fühlen. Diese Urangst Sehr vertraut hingegen sind unsere langjährigen und wichtigen Unterstützer und Partner, die es uns ermögli- spiegelt sich etymologisch im deutschen Wort „Elend“ wider, das vom althochdeutschen „elilenti“ (anderes chen, ein so facettenreiches und überregional ausstrahlendes Programm zu präsentieren. Neben der Stifterin Land) abstammt. Das Gefühl kann schließlich dazu führen, dass man sich gegenüber dem Fremden abschot- Stadt Halle (Saale) und dem Land Sachsen-Anhalt ist hier an vorderster Stelle die Bundesregierung zu nennen, tet und wehrt. Der Umgang mit dem Fremden wird in grausamer Weise in Händels Pasticcio „Oreste“ the- die auch in diesem Jahr ein Teilprojekt der Festspiele unterstützt. Ein wichtiger Förderer ist Lotto Sachsen-An- matisiert, und die Handlung erweist sich als eine eindrucksvolle Studie über das Dunkle im Menschen: Auf halt, der wieder den „Messiah“ in Händels Taufkirche präsentiert, in diesem Jahr dargeboten vom wunderba- der Insel Tauris versetzt König Toante mit archaisch-blutigen Methoden alle in Angst und Schrecken und ren La Cetra Barockorchester und Vokalensemble Basel unter Leitung von Andrea Marcon. Mit freundlicher schottet sich gegenüber allen Fremden ab. Er befiehlt, dass jeder Fremde, der sein Land betritt, hingerichtet Unterstützung der Saalesparkasse und der Ostdeutschen Sparkassenstiftung können wir Ihnen die szenische wird, da ihm ein Orakel verkündet hatte, ein Fremdling mit Namen Oreste würde ihm Herrschaft und Leben Aufführung von Händels Serenata „Parnasso in festa“ im Goethe-Theater Bad Lauchstädt präsentieren. Dabei rauben. Oreste selbst wuchs in der Fremde auf und rächte nach seiner Rückkehr an den heimatlichen Hof den feiern wir zugleich ein besonderes Jubiläum, denn 1968, also vor genau 50 Jahren, wurde in diesem wunder- Mord an seinem Vater. Nach Tauris kommt er, um Ruhe vor den Erinnyen zu finden. Dort trifft er unerwartet schönen historischen Theater die erste Händel-Oper aufgeführt. Die Hallesche Wohnungsgesellschaft bringt auf seine Schwester Ifigenia, die als Priesterin der Artemis das grausame Gesetz von König Toante umsetzen sich in diesem Jahr erneut ein u. a. mit dem kostenfreien Barockfest auf dem Domplatz. Für die Unterstützung und jeden Fremden töten muss. festlicher Konzerte seien zudem der Total Raffinerie Mitteldeutschland, der GP Günter Papenburg AG, Ströer Bei den kommenden Händel-Festspielen mit dem Motto „Fremde Welten“ soll es zum einen darum Deutsche Städte Medien, den Stadtwerken Halle und der Kathi Rainer Thiele GmbH gedankt. gehen, wie sich inner- und auch außereuropäische Fremderfahrungen in Händels Werk manifestieren, und Lassen Sie sich durch uns inspirieren: Wir laden Sie herzlich ein, kommen Sie zu den Veranstaltungen der zum anderen darum, wie sich der in Halle geborene Komponist als innereuropäischer Migrant in der Fremde traditionsreichen und Ihnen vertrauten Händel-Festspiele. Lassen Sie sich durch uns entführen in fremde orientierte. John Mainwarings Heldenerzählung von einem Musiker, dem an allen seinen Wirkungsstätten Welten. Wir freuen uns auf Sie! sofort und umstandslos die Menschen zu Füßen lagen, verdeckt bis heute die Tatsache, dass Händel sich über seine gesamte Karriere hinweg als Fremder mit Phänomenen der sprachlichen, religiösen, politischen, kultu- Ihre rellen und ästhetischen Alterität auseinandersetzen und sich in diesen fremden Umfeldern bewähren musste. Sei es die „neue Welt“ der Oper in Hamburg, sei es die vielseitig diversifizierte Musikkultur in den italienischen Metropolen, sei es London mit seinem spezifisch zwischen nationalen (englischen) und internationalen Clemens Birnbaum Wolfgang Hirschmann (französisch-italienischen) Idiomen changierenden Musikleben: In all diesen unterschiedlichen Milieus musste Intendant der Händel-Festspiele Vorsitzender des Fachbeirats sich Händel jeweils neu orientieren und sich um eine Vermittlung zwischen dem Eigenen, das er mitbrachte, Direktor der Stiftung Händel-Haus Präsident der Georg-Friedrich-Händel-Gesellschaft e. V. und dem Fremden, mit dem er konfrontiert wurde, bemühen. Internationale Vereinigung 2 FREMDE WELTEN FREMDE WELTEN 3
Dear Handel Lovers, The Handel Festival aims to help shed new light on the opportunities, as well as on the conflicts and Nearly 100 years after the first Handel opera performance of the modern era in Halle, you might think that in challenges, that arose from the migratory movements of musicians and music in Europe in the period from the town where the great Baroque composer was born, all his operas would have been performed in the 1650 to 1750, and at the same time resituate the specific figure of Handel in the context of these course of the Handel Festivals. But that is not the case, as just one opera is still unknown to Halle audiences: movements. In a further sense, this theme is also intended as a historical reflection on the current crisis in “Berenice, Regina d’Egitto”, set in far-away Egypt, has never been played in Halle either as a staged or Europe, between the deliberate raising of barriers against migratory movements and the political will to concert production. This gap will now be closed at the coming Handel Festival with a new production at Halle integrate foreigners. Opera, for which we would like to express our grateful thanks to the Opera and its executive director, Florian International stars from abroad will once again be coming to Halle in 2018. Among them, we would like to Lutz, the Opera company and the Handel Festival Orchestra. The score used is based on the new edition of name in particular the singers Joyce DiDonato, who in 2017 won the ECHO Klassik “Singer of the Year” the work published in the Halle Handel Edition. The very close relationship between academia and practice award, Handel Prize Winner Magdalena Kožená, the French alto and conductor Nathalie Stutzmann, the is one traditional hallmark of the Handel Festival; and one manifestation of this is that the new motto that young Russian soprano Julia Lezhneva and the globally sought-after countertenor Max Emanuel Cencic. In banners the Handel Festival every year is defined according to the subject of the respective international staged and concert opera performances, audiences will be swept away to exotically foreign places such as academic conference. In 2018, the subject in both cases is the encounter with foreign worlds. Mount Parnassus (“Parnasso in festa”), the Jerusalem of the Crusaders (“Rinaldo”) and ancient Egypt Curiously, this encounter awakens two different, contradictory emotions in people. We are fundamentally (“Berenice”). Besides Baroque music, we will also be building bridges to other genres – to Irish music, for fascinated by foreignness. The effect of this even today in art is that artists are influenced by foreign styles example, with Camerata Kilkenny, or to the music of the Mediterranean with the Turkish singer Nihan and incorporate them into their own creative work. The avidness of people today for travelling to other Devecioğlu, to electronic music in the Baroque Lounges and to jazz and pop-rock music in Bridges to countries and continents is also a reflection of this curiosity about otherness. Advertising exploits this taste Classics. Here, too, are some exciting encounters with foreign music styles and genres. for the exotic too, suggesting to us that if we buy a certain product we will be plunged into the idyllic and By contrast, our important, longstanding sponsors and partners are very familiar. It is thanks to them that paradisiac – in other words, foreign and “different” – world it places before our eyes. In the Baroque period, we are able to present such a many-faceted programme which radiates far beyond our own region. Besides the fictive Arcadia with its pastoral idylls served the same purpose. the festival’s founder, the City of Halle an der Saale, and the State of Sachsen-Anhalt, let us cite first and But foreignness can also trigger a primeval fear – for example, when people are forced to go to foreign foremost the German government, which once again this year is funding one of the festival projects. Another lands, or if a person suddenly feels like a stranger in their own country. This primeval fear is reflected important sponsor is Lotto Sachsen-Anhalt, which will again be presenting “Messiah” in the church where etymologically in the German word “Elend”, meaning misery, which is derived from the Old High German Handel was baptised, performed this year by the wonderful La Cetra Barockorchester and Vokalensemble word “elilenti”, meaning “another country”. This feeling can ultimately cause people to raise defences to Basel under the baton of Andrea Marcon. Thanks to the kind support of Saalesparkasse and Ostdeutsche shut out what is foreign. Handel’s pasticcio “Oreste” cruelly explores the subject of foreignness, and the Sparkassenstiftung we are able to present a fully staged performance of Handel’s “Parnasso in festa” in the plot is a compelling study of people’s darker side: on the island of Tauris, King Toante terrorises everyone Goethe Theatre in Bad Lauchstädt. At the same time we will be celebrating a special anniversary, as in 1968, with his archaic, bloody methods, and shuts himself off from all foreigners. He orders that any foreigner who exactly 50 years ago, the first Handel opera was performed in this beautiful historical theatre. Hallesche sets foot in his country should be executed, since an oracle announced that a stranger named Oreste would Wohnungsgesellschaft is continuing its involvement this year, with events that include a free Baroque rob him of his rulership and his life. Oreste himself grew up abroad and, after his return to the court where celebration on Domplatz. For their support for the gala concerts, many thanks also to Total Raffinerie he was born, took revenge for the murder of his father. He comes to Tauris to find rest from pursuit by the Mitteldeutschland, GP Günter Papenburg AG, Ströer Deutsche Städte Medien, Stadtwerke Halle and Kathi Erinyes. There, he unexpectedly meets his sister, Iphigenia, who, as the priestess of Artemis is charged with Rainer Thiele GmbH. executing King Toante’s cruel law and must kill all strangers. Be inspired by us: we cordially invite you to attend the events that make up the tradition-steeped and The coming Handel Festival, entitled “Foreign Worlds” , sets out on the one hand to investigate how familiar Handel Festival. Let us sweep you away to foreign worlds. We look forward to seeing you! experiences of foreignness in and also outside Europe are manifested in Handel’s work, and on the other hand, how the Halle-born composer adjusted as a European migrant abroad. John Mainwaring’s heroic Yours, narrative of a musician at whose feet people in all the places he worked readily threw themselves glosses over the fact that throughout his career Handel, as a foreigner, had to deal with the phenomenon of his linguistic, religious, cultural and aesthetic alterity and prove himself in these foreign environments. Whether Clemens Birnbaum Wolfgang Hirschmann it was the “new world” of opera in Hamburg, the versatile and diversified musical culture of the Italian cities, Executive Director of the Handel Festival President of the Advisory Council London with the musical life peculiar to it, fluctuating between the national (English) and international Director of the Handel House Foundation President of Georg-Friedrich-Händel-Gesellschaft e. V. (Franco-Italian) idioms: in all these different milieus Handel had to re-adjust and try to find a way of International Association reconciling everything that made him what he was with the foreignness with which he was confronted. This was a challenge Handel shared with many European contemporaries, who since the end of the Thirty Years War had become far more internationally oriented. Closely bound up with this migration of musicians was the transfer of different kinds of musical notation, singing practice and playing styles into all kinds of cultural milieus, which triggered friction and conflict but also set in motion numerous phenomena of hybridisation. 4 Foreign Worlds Foreign Worlds 5
Feierstunde am Händel-Denkmal Jörg Halubek Orgelnacht in der Marktkirche zu Halle Für die Saison 1736/37 am königlichen Theater Covent Garden ings, revenge, power-play and love Freitag, 25. Mai 2018 widmete sich Händel der historisch überlieferten ägyptischen Königin find their expression and create Kleopatra Berenike III., die aufgrund machtpolitischer Interessen Roms clearly delineated, psychologically 16.00 Uhr | Marktplatz (Open-Air) in Kleinasien mit ihrem römisch assimilierten Stiefsohn verheiratet rounded characters. This Handel Feierstunde am Händel-Denkmal worden sein soll. Irrtümer, Missverständnisse, Rache, Macht und Liebe Festival production at the Halle Ceremony at the Handel Memorial finden in Händels einfallsreicher Musik voller subtiler Wendungen Opera marks Jörg Halubek’s first ihren Ausdruck und erzeugen stark umrissene und psychologisch aus- time as musical director here. He Musikalische Leitung: Clemens Flämig geleuchtete Charaktere. Jörg Halubek übernimmt erstmals die musi- has already conducted perform- Stadtsingechor zu Halle kalische Leitung der Festspielproduktion an der Oper Halle. Er diri- ances of Baroque works at Staats- Pfeiferstuhl Music Halle gierte bereits Aufführungen von barocken Werken am Staatstheater theater Kassel and the 2017 Inns- Salzwirker-Brüderschaft im Thale zu Halle Kassel oder bei den Innsbrucker Festwochen der Alten Musik 2017. bruck Festival of Early Music. With Kammerorchester der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg Mit der Aufführung der Rarität „Berenice, Regina d’Egitto“ ist das Ziel this performance of the rarely pro- Eintritt frei Admission free erreicht: Alle Opern Händels wurden dann bei den Händel-Festspielen duced opera “Berenice, Regina in Halle gespielt. d’Egitto” a goal has been attained: 17.00 Uhr | Marktplatz, Roter Turm (Open-Air) all Handel’s operas will have been performed at the Handel Festival Carillonkonzert Carillon Concert in Halle. Veranstalter: Stadtmuseum Halle Eintritt frei Admission free 19.00 bis 23.00 Uhr 16. Orgelnacht 19.30 Uhr | Oper Halle 19.00 Uhr Dom zu Halle Gerhard Noetzel an der Stephani-Orgel von 1799 1 Festliche Eröffnung der Händel-Festspiele Official Opening of the Handel Festival Berenice, Regina d‘Egitto HWV 38 (Premiere new production) 20.00 Uhr St. Moritzkirche 21.00 Uhr Konzerthalle Ulrichskirche Thorsten Pech an der Sauer-Orgel von 1925 Martin Stephan an der Sauer-Orgel von 1980 22.00 Uhr Marktkirche zu Halle Irénée Peyrot an der Reichel-Orgel von 1664 Oper von G. F. Händel For the 1736–37 season at the Eintritt frei – freie Platzwahl Admission free – unnumbered seating Musikalische Leitung: Jörg Halubek Theatre Royal in Covent Garden, Inszenierung: Jochen Biganzoli Handel turned his attention to the Bühne: Wolf Gutjahr historical queen of Egypt, Cleo- Samstag, 26. Mai 2018 Kostüme: Katharina Weissenborn patra Berenice III who, for reasons Händelfestspielorchester Halle of Rome’s political interest in Asia 10.00 Uhr | Stadthaus am Markt Erstaufführung in italienischer Originalsprache mit deutschen Minor, was to be married to her Händel, der vertraute Fremde Übertiteln nach der Hallischen Händel-Ausgabe stepson, an assimilated Roman. In Eine Veranstaltung der Theater, Oper und Orchester GmbH Halle Handel’s ingenious, subtly phrased Festvortrag (in German only): Prof. Dr. Thomas Seedorf (Karlsruhe) Tickets: 75, 60, 45 € music, mistakes, misunderstand- Eintritt frei – freie Platzwahl Admission free – unnumbered seating 8 FR, FR 25. Mai SA, 25. Mai SA,26. Mai 26. Mai SO, 27. Mai MO, 28. Mai DI, 29. Mai MI, 30. Mai DO, 31. Mai FR, 1. JUNI SA, 2. JUNI SO, 3. JUNI MO, 4. JUNI DI, 5. JUNI MI, 6. JUNI DO, 7. JUNI FR, 8. JUNI SA, 9. JUNI SO, 10. JUNI 2018 9
11.00 Uhr | Stadthaus am Markt Öffentliche Mitgliederversammlung der Georg-Friedrich-Händel-Gesellschaft e. V. Eintritt frei – freie Platzwahl Admission free – unnumbered seating 12.00 bis 17.00 Uhr | Konzerthalle Ulrichskirche und Markplatz (Open-Air) Barock & Rokoko in Halle Baroque & Rococo in Halle Sigrid T’Hooft Maria Lys Leo Duarte Amüsements und Divertissements in Halles Innenstadt mit der Theatergruppe Incanto Erlebenskunst Eintritt frei Admission free wird es wieder einmal im Goethe-Theater zu einer prächtigen Auffüh- rung für alle Händel-Liebhaber und Opern-Enthusiasten kommen! 14.30 Uhr | Goethe-Theater Bad Lauchstädt 2 Busfahrt Halle – Bad Lauchstädt ab Hallmarkt, 13.30 Uhr.......................................................................................................... 102 Parnasso in festa HWV 73 (Premiere new production) Busfahrt Bad Lauchstädt – Halle ab Bad Lauchstädt,15 Minuten nach Veranstaltungsende......................................................... 202 BUS Busticket pro Fahrt 8 €, begrenzte Platzkapazität, nur im Vorverkauf in Verbindung mit der Eintrittskarte erhältlich Serenata von G. F. Händel Coach fare €8 each way, number of seats limited – tickets must be bought in advance with concert tickets Musikalische Leitung: Wolfgang Katschner Handel’s serenata is pure fun and Regie: Sigrid T’Hooft entertainment and as fascinating Ausstattung: Niels Badenhop as ever even today as a multimedia 14.00 Uhr | Franckesche Stiftungen, Infozentrum im Francke-Wohnhaus Solisten: Riccardo Angelo Strano (Apollo), Hanna Herfurtner (Clio), event. “Parnasso in festa” is a Fremde Welten – nahe Welten Julia Böhme (Calliope) u. a. stage production of Baroque Lautten Compagney Berlin splendour to which the historical Kuratorenführung (in German only) mit Dr. Claus Veltmann durch die Jahresausstellung „Von Halle in die Erstaufführung in italienischer Originalsprache mit deutschen atmosphere of the Goethe Theatre Welt“ und die barocke Kunst- und Naturalienkammer der Franckeschen Stiftungen (Dauer: ca. 45 Minuten) Übertiteln nach der Hallischen Händel-Ausgabe forms the ideal backdrop. The Eintritt: 6 € zzgl. 2 € Führungszuschlag In Kooperation mit der Lautten Compagney Berlin und dem internationally successful specialist Goethe-Theater Bad Lauchstädt of Baroque dance and gesture 15.00 Uhr | Franckesche Stiftungen, Freylinghausen-Saal Tickets: 75, 60 €, Hörplatz listening places only 30 € Sigrid T’Hooft has attracted keen Das Ticket berechtigt am Konzerttag von 10.00 bis 18.00 Uhr zum freien Eintritt in die Dauerausstellungen „Neues Schillerhaus” und attention all over Europe in recent years with her stage productions Ormisda HWV A 3 (konzertante Aufführung concert performance) Musik von L. Vinci, J. A. Hasse, G. M. Orlandini in der Bearbeitung The tale comes from the Orient. The 3 „Badegeschichte im Douche-Pavillon”. in eighteenth-century style. In von G. F. Händel genuine historical characters from “Parnasso in festa”, she brings to Musikalische Leitung: Leo Duarte Persian history who play a role in Mit freundlicher Unterstützung der Ostdeutschen Sparkassenstiftung life the celebration of the nuptials Solisten: Marie Lys (Artenice), Hugo Hymes (Ormisda), Maria the libretto of “Ormisda” by gemeinsam mit der Saalesparkasse of Thetis and Peleus on the Ostroukhova (Arsace), Nicholas Mogg (Erismeno), Ciara Hendrick A. Zeno, which treats of the king of mountain of the muses, Mount (Palmira), Tom Verney (Cosroe) Persia, already figured in the Händels Serenata ist Amüsement und Unterhaltung pur, die auch Parnassos, in a historically Opera Settecento “Thousand and One Nights”. The heute noch als ein multimediales Ereignis fasziniert. „Parnasso in informed performance. With the Deutsche Erstaufführung in italienischer Originalsprache latter also served as the basis for festa“ lebt von der Inszenierung barocker Pracht, die im historischen renowned Lautten Compagney In Kooperation mit dem London Handel Festival Handel’s version of around 1730. Ambiente des Goethe-Theaters besonders gut zur Geltung kommt. Berlin under the proven con- Tickets: 40, 30 € After a highly acclaimed Germany Die international erfolgreiche Spezialistin für barocken Tanz und Ges- ductorship of Handel Prize winner debut in Halle in 2017, when Opera tik Sigrid T‘Hooft hat in den vergangenen Jahren mit ihren Inszenie- Wolfgang Katschner, the Goethe Die Geschichte stammt aus dem Orient. Bereits in der Sammlung Settecento enchanted the audience rungen im Stil des 18. Jahrhunderts in ganz Europa für großes Aufse- Theatre will once again be hosting „Tausendundeine Nacht“ finden sich die realen Vorbilder aus der with its emotive performance style, hen gesorgt. In „Parnasso in festa“ lässt sie die Hochzeitsfeier der a magnificent performance for persischen Geschichte, die im Libretto des „Ormisda“, König von Per- the Britons are now returning to glücklichen Vermählung von Thetis und Peleus auf dem Berg der all Handel-lovers and opera sien, von A. Zeno eine Rolle spielen. Sie diente auch als Vorlage für Halle. This is the second revival of Musen, dem Parnass, in historischer Aufführungspraxis erneut aufer- enthusiasts! Händels Bearbeitung um 1730. Nach dem umjubelten Deutschland- an unknown Handel pasticcio by stehen. Unter der bewährten Leitung von Händel-Preisträger Wolf- Debüt 2017 in Halle, als das Ensemble Opera Settecento das Publi- the orchestra, one of the most gang Katschner und der renommierten Lautten Compagney Berlin kum mit seiner sehr emotionalen Spielweise in den Bann zog, kehren remarkable young Early Music 10 FR 25. Mai SA, SA,26. Mai 26. Mai SO, 27. Mai MO, 28. Mai DI, 29. Mai MI, 30. Mai DO, 31. Mai FR, 1. JUNI SA, 2. JUNI SO, 3. JUNI MO, 4. JUNI DI, 5. JUNI MI, 6. JUNI DO, 7. JUNI FR, 8. JUNI SA, 9. JUNI SO, 10. JUNI 2018 11
Familien-Barockfest Sachsen-Anhalt-Brass die Briten erneut nach Halle zurück. Zum zweiten Mal erweckt das ensembles in the UK, which is Orchester, eines der bemerkenswerten jungen Ensembles der Alten directed by Leo Duarte. Playing on Musik in England, unter der Leitung von Leo Duarte ein unbekanntes period instruments, they combine Händel-Pasticcio zum Leben. Ihr Spiel auf historischen Instrumenten imaginative and compelling musical wird mit fantasievoller und mitreißender Musizierkunst sowie stilge- artistry with interpretations that are rechten wie musikalisch faszinierenden Interpretationen verknüpft. both appropriate and musically Joyce DiDonato Vokale Unterstützung erfahren die Musiker durch ein großartiges, fascinating. A splendid young junges Solistenensemble, darunter Preisträger der Londoner Handel ensemble of soloists, including past 19.00 Uhr | Georg-Friedrich-Händel HALLE Singing Competition vergangener Jahre. prize winners of the London Handel Singing Competition, provides the vocal support for the musicians. Festkonzert MIT Joyce DiDonato: In Krieg und Frieden – Harmonie durch Musik In War & Peace – Harmony Through Music 4 15.00 Uhr bis 18.00 Uhr | Domplatz (Open-Air) Musik von H. Purcell, N. Jommelli, C. Gesualdo, A. Pärt, G. F. Händel u.a. “Whatever the pitch, intervals, Musikalische Leitung: Maxim Emelyanychev (Cembalo) tempo or volume, the singer turns Familien-Barockfest Family Baroque Festival Solistin: Joyce DiDonato (Mezzosopran) her voice into a noble instrument, Veranstalter: Hallesche Wohnungsgesellschaft mbH Choreografie und Tanz: Manuel Palazzo the sound of which you cannot Eintritt frei Admission free Konzept und Regie: Ralf Pleger get enough” (Fono Forum, De- Lichtdesign: Henning Blum cember 2016). Joyce DiDonato’s Videodesign: Yousef Iskandar career as one of the most success- 17.00 Uhr | Domplatz (Open-Air) Kostüme: Vivienne Westwood ful singers of our time goes back Handel for Brass Il Pomo d’oro many years. Not only is this sev- Tickets: 55, 40, 30, 25, 20 € eral-time ECHO Klassik prize win- im Rahmen des Familien-Barockfestes As part of the Handel Festival, ner a regular guest in leading Sachsen-Anhalt-Brass – Die Mitteldeutschen Bläsersolisten HWG is for the third time round Gefördert von der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und opera houses from New York to Eintritt frei Admission free organising the Baroque Family Fest- Medien London; her concert programmes ival, which is popular by young and Mit freundlicher Unterstützung der Halleschen Wohnungsgesellschaft mbH „Egal in welcher Lage, bei welchen Sprüngen, in welcher Geschwin- are tinged with the extraordinary. old. A climactic ending is lined up digkeit und Lautstärke: Die Sängerin macht ihre Stimme zu einem Wearing gowns by the British Bereits zum dritten Mal veranstaltet die HWG im Rahmen der Händel- in the shape of a very special con- edlen Instrument, an dessen Wohlklang man sich nicht satt hören queen of punk Vivienne West- Festspiele das bei Jung und Alt beliebte Barock-Familienfest. Als End- cert. With Sachsen-Anhalt-Brass kann.“ (Fono Forum, Dezember 2016) Seit vielen Jahren ist Joyce wood, she sings with powerful und Höhepunkt erklingt dabei ein ganz besonderes Konzert. Mit der and the Mitteldeutsche Bläsersolis- DiDonato eine der erfolgreichsten Sängerinnen unserer Zeit. Die emotion of war and peace, illumi- Sachsen-Anhalt-Brass – Die Mitteldeutschen Bläsersolisten spielt eine ten, a combination of two out- mehrfache ECHO Klassik-Preisträgerin ist nicht nur regelmäßig an den nating with the help of Baroque Vereinigung von herausragenden Musikern aus Mitteldeutschland. standing music bands from Central großen Opernhäusern von New York bis London zu Gast, sondern music these two sides of the Jeder Einzelne gehört auf seinem Instrument zu den führenden Virtu- Germany will be performing. Each setzt auch mit ihren Konzertprogrammen außergewöhnliche Akzente: human soul that we all have osen ihrer Orchester. Aber gerade weil sie allesamt künstlerisch ihren and every musician is a top virtuoso In Roben der britischen Punkqueen Vivienne Westwood singt sie mit within us. The American artist is eigenen und höchst erfolgreichen Weg gehen, ist es umso eindrucks- of their respective bands on their emotionaler Kraft von Krieg und Frieden, beleuchtet mit Hilfe der ba- accompanied by the Baroque en- voller, sie zum Blechbläserensemble vereint zu erleben. particular instrument. rocken Werke die beiden Seiten der menschlichen Seele, die wir alle semble Il Pomo d’Oro directed by 12 FR 25. Mai SA, SA,26. Mai 26. Mai SO, 27. Mai MO, 28. Mai DI, 29. Mai MI, 30. Mai DO, 31. Mai FR, 1. JUNI SA, 2. JUNI SO, 3. JUNI MO, 4. JUNI DI, 5. JUNI MI, 6. JUNI DO, 7. JUNI FR, 8. JUNI SA, 9. JUNI SO, 10. JUNI 2018 13
Rainer Böhm, Dieter Ilg, Patrice Héral Dom zu Halle in uns haben. Begleitet wird die US-Amerikanerin vom Barockensem- Maxim Emelyanychev, whose con- ble Il Pomo d’oro unter der Leitung von Maxim Emelyanychev, dessen cert “Carnevale 1729” will cer- Konzert „Carnevale 1729“ im vergangenen Jahr noch in bester Erin- tainly have remained present in nerung sein dürfte. people’s memories. Sophie Karthäuser During this concert, Joyce DiDo- Im Rahmen des Konzertes wird Joyce DiDonato der Händel-Preis der nato will receive the City of Halle Stadt Halle (Saale), vergeben durch die Stiftung Händel-Haus, über- Handel Prize, which is awarded by Sonntag, 27. Mai 2018 reicht. Der Preis ist ein undotierter Ehrenpreis. the Handel House Foundation. This prize is an honorary award 10.00 Uhr | Dom zu Halle with no monetary value. Festgottesdienst Festival Service 20.00 Uhr | St. Georgen-Kirche 11.00 Uhr | Löwengebäude (Aula der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg) 5 Dieter Ilg: Mein Händel Dieter Ilg: My Handel Dieter Ilg (Bass) In a confidential trio performance Festkonzert mit Sophie Karthäuser 6 Rainer Böhm (Klavier) with Rainer Böhm and Patrice Héral, Werke von G. F. Händel The Belgian soprano Sophie Patrice Héral (Drums) Dieter Ilg presents his slant on Musikalische Leitung: Andreas Spering Karthäuser has thrilled audiences In Kooperation mit den Internationalen Händel-Festspielen Göttingen G. F. Handel. Ilg has already pro- Solistin: Sophie Karthäuser (Sopran) all over Europe for many years. Tickets: 20 €, Studierende students 15 € vided ample proof with Beethoven, Capella Augustina She has carved out an excellent freie Platzwahl unnumbered seating Verdi and Wagner that jazz Tickets: 30 € reputation for herself with adaptations can be an enriching freie Platzwahl unnumbered seating audiences and critics not just for Dieter Ilg zeigt erstmals im vertrauten Zusammenspiel mit Rainer experience over and above the her opera performances, but also Böhm und Patrice Héral seine Sicht auf G. F. Händel. Dass Jazz-Adap- usual crossovers. For “My Beet- Die belgische Sopranistin Sophie Karthäuser begeistert seit Jahren ihr for her sophisticated concert and tionen eine bereichernde Erfahrung jenseits des üblichen Crossovers hoven” and “Parsifal”, he and his Publikum in ganz Europa. Sie hat sich nicht nur als Opernsängerin, song programmes. She undertakes sein können, hat Ilg schon bestens für Beethoven, Verdi und Wagner trio won the ECHO Jazz award. sondern besonders auch mit ausgeklügelten Konzert- und Liedpro- extended international tours, bewiesen. Für „Mein Beethoven“ und „Parsifal“ wurden er und sein There now follows this premiere grammen einen exzellenten Ruf bei Publikum und Kritik ersungen. Sie performing with the most im- Trio mit dem ECHO Jazz ausgezeichnet. Nun folgt die Erstaufführung performance of “My Handel”, a unternimmt ausgedehnte internationale Tourneen und tritt mit den portant orchestras and ensembles von „Mein Händel“ als gemeinsames Auftragswerk der Händel- joint commission by the Göttingen bedeutendsten Klangkörpern der Welt auf. Begleitet wird sie in Halle in the world. The concert alternates Festspiele Göttingen und Halle. Aus Sicht des modernen Jazz des and Halle Handel Festivals. The von der Capella Augustina, dem Orchester der Brühler Schlosskon- well-known arias from operas 21. Jahrhunderts bereichern die Musiker in bester Jazzmanier mit musicians enrich Handel’s works zerte. Seit 1996 wird es von Andreas Spering geleitet. Im Konzert with selected Concerti Grossi by harmonischen Wechsel und rhythmischer Vielfalt die Werke Händels. from the perspective of modern, wechseln bekannte Arien aus Opern und ausgewählte Concerti grossi G. F. Handel, which Sophie Das verspricht einen virtuosen Hörgenuss. 21st-century jazz in best jazz von G. F. Händel, die von Sophie Karthäuser und der Capella Augus- Karthäuser and Capella Augustina manner, with harmonic changes tina mit hoher Ausdruckskraft und klanglicher Vielfalt auf die Bühne perform with great power of and rhythmic diversity. A pro- gebracht werden. expression and musical diversity. spectively virtuoso performance and pure listening pleasure. 14 FR 25. Mai SA, SA,26. Mai SO, 26. Mai SO,27. Mai 27. Mai MO, 28. Mai DI, 29. Mai MI, 30. Mai DO, 31. Mai FR, 1. JUNI SA, 2. JUNI SO, 3. JUNI MO, 4. JUNI DI, 5. JUNI MI, 6. JUNI DO, 7. JUNI FR, 8. JUNI SA, 9. JUNI SO, 10. JUNI 2018 15
11.30 Uhr | Wilhelm-Friedemann-Bach-Haus Durch mühsames Reisen erlangtes Renommee: Hallische Musikerbiografien zwischen Migration und Sesshaftigkeit Sonderführung (in German only) durch die Ausstellung „Musikstadt Halle“: Dr. Konstanze Musketa (Stiftung Händel-Haus) Tickets: 7 €, Teilnehmerzahl begrenzt, Reservierung bis 15 Minuten vor Veranstaltungsbeginn möglich Tel. 0345 500 90 103, ticket@haendelhaus.de John Butt Dunedin Consort 14.30 Uhr | Goethe-Theater Bad Lauchstädt im Covent Garden Theatre in London statt, wobei in der jüngsten land’s leading ensemble, the Dune- 7 Parnasso in festa HWV 73 Wiederholung vom 26. Mai, Informationen siehe V-Nr. 2 Repeat of May 26 performance, for information see V2 Händel-Forschung diskutiert wird, ob diese möglicherweise in einer solistischen Vokalbesetzung stattfand. din Consort, has made a name for itself with a number of highly re- Tickets: 75, 60, Hörplatz listening places only 30 € Der englische Organist, Cembalist und Musikhistoriker John Butt wird marked performances and record- Das Ticket berechtigt am Konzerttag von 10.00 bis 18.00 Uhr zum freien Eintritt in die Dauerausstellungen weltweit für seine historisch authentischen Interpretationen des ings. With music prizes and excellent „Neues Schillerhaus” und „Badegeschichte im Douche-Pavillon”. Händel’schen Werkes und besonderer Werkfassungen geschätzt. reviews to its credit, this native Unter seiner musikalischen Leitung ist das führende schottische Du- Scots ensemble has conquered fest- Mit freundlicher Unterstützung der Ostdeutschen Sparkassenstiftung gemeinsam mit der Saalesparkasse nedin Consort bekannt für seine viel beachteten Aufführungen und ival audiences all over the world. Busfahrt Halle – Bad Lauchstädt ab Hallmarkt, 13.30 Uhr...........................................................................................................107 BUS Einspielungen. Mit Preisen und hervorragenden Kritiken ausgezeich- The ensemble has also made several Busfahrt Bad Lauchstädt – Halle ab Bad Lauchstädt, 15 Minuten nach Veranstaltungsende.........................................................207 Busticket pro Fahrt 8 €, begrenzte Platzkapazität, nur im Vorverkauf in Verbindung mit der Eintrittskarte erhältlich net, eroberte es von Schottland aus die Festivalbühnen der Welt. Auch sensational appearances in Halle, Coach fare €8 each way, number of seats limited – tickets must be bought in advance with concert tickets in Halle sorgte das Ensemble mehrfach für Furore, u. a. mit dem solis- for example with its Dublin version tisch besetzten „Messiah“ der Dubliner Fassung. Nun widmet es sich of „Messiah“ performed with a cast erstmalig der solistischen Aufführung des „Samson“. of soloists. Now it is turning its at- 15.00 Uhr | Händel-Haus, Glashalle tention for the first time to a soloist Samson HWV 57 production of „Samson“. Einführungsvortrag: Dr. Erik Dremel, Theologische Fakultät der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg Eintritt frei – freie Platzwahl, ca. 30 Minuten Admission free – unnumbered seating (in German only) 18.00 Uhr | Oper Halle 16.00 Uhr | Konzerthalle Ulrichskirche In the eighteenth century, “Sam- Berenice, Regina d‘Egitto HWV 38 Wiederholung vom 25. Mai, Informationen siehe V-Nr. 1 Repeat of May 25 performance, for information see V1 9 son” was one of Handel’s most fre- 8 Samson HWV 57 Oratorium von G. F. Händel quently performed works. He com- posed the oratorio immediately Tickets: 75, 60, 45 € Musikalische Leitung: John Butt after completing “Messiah”. The 19.30 Uhr | Händel-Haus Solisten: Joshua Ellicot (Samson), Sophie Bevan (Delilah), premiere was held in the Covent Sonia Prina (Micah), Matthew Brook (Manoah) Dunedin Consort Garden Theatre in London in 1743, and recent Handel research is de- Ungeschrieben: Händel und die Improvisation Unwritten: Handel and Improvisation 10 Erstaufführung der solistischen Fassung von 1743 nach der Hallischen bating whether it might not have Kantaten und Instrumentalmusik von G. F. Händel In the seventeenth and eighteenth Händel-Ausgabe been a version for a cast of vocal Musikalische Leitung: Martin Erhardt (Blockflöte, Cembalo) centuries, it was usual to impro- Tickets: 50, 35, 25 € soloists. The English organist, harp- Ensemble all’improvviso vise and invent starting from set sichordist and music historian John Tickets: 25 €, Studierende students 15 € melodic phrases. Led by Martin „Samson“ zählte im 18. Jahrhundert zu den am meisten aufgeführten Butt is appreciated the world over Erhardt, Ensemble all’improvviso Werken Händels, was wohl auf den populären alttestamentlichen for his historically informed interpre- Im 17. und 18. Jahrhundert war es üblich, ausgehend von melodi- champions the revival of impro- Stoff des Librettos und an Händels meisterhafter Gestaltung der Arien tations of Handel’s works and spe- schen Floskeln erfindungsreich zu improvisieren. Das Ensemble visation in the performance of und Chöre zurückzuführen ist. Er komponierte das Oratorium unmit- cial versions of musical works. all‘improvviso um Martin Erhardt hat sich die Wiederbelebung des Baroque music, advocating the fu- telbar nach Abschluss des „Messiah“. Die Uraufführung fand 1743 Under his musical direction, Scot- Improvisatorischen zur Aufführung barocker Musik auf die Fahne sion of historically inspired im- 16 FR 25. Mai SA, 26. Mai SO, SO,27. Mai 27. Mai MO, 28. Mai DI, 29. Mai MI, 30. Mai DO, 31. Mai FR, 1. JUNI SA, 2. JUNI SO, 3. JUNI MO, 4. JUNI DI, 5. JUNI MI, 6. JUNI DO, 7. JUNI FR, 8. JUNI SA, 9. JUNI SO, 10. JUNI 2018 17
geschrieben und steht somit für eine Verschmelzung von historisch provisation techniques with inspirierter Improvisationstechnik mit der notierten Musik. So verbin- written music. The musicians com- den die Musiker höchste musikalische Lebendigkeit mit einer präzise bine great musical vivacity with recherchierten Aufführungspraxis und lassen 300 Jahre alte Musik detailed research into perform- nicht mehr alt, sondern lebendig, frisch und für jedes Konzert neu ance practice, with the result that erklingen. 300-year-old music no longer sounds “old”, but is fresh, lively, and different with every concert. Ensemble all‘improvviso MS Händel 2 Montag, 28. Mai 2018 10.00 bis 17.00 Uhr | Händel-Haus, Kammermusiksaal 19.00 Uhr | Goethe-Theater Bad Lauchstädt Musikalische Migrationsbewegungen. Musik und Musiker aus der Fremde 1650–1750 Parnasso in festa HWV 73 Serenata von G. F. Händel 11 Migration Movements in Music. Wiederholung vom 26. Mai, Informationen siehe V-Nr. 2 Repeat of May 26 performance, for information see V 2 Music and Musicians from Foreign Lands 1650–1750 Tickets: 75, 60 €, Hörplatz listening places only 30 € Internationale Wissenschaftliche Konferenz Experts from several European Das Ticket berechtigt am Konzerttag von 10.00 bis 18.00 Uhr zum freien Eintritt in die Dauerausstellungen International Academic Conference countries and the United States „Neues Schillerhaus” und „Badegeschichte im Douche-Pavillon”. Veranstalter: Institut für Musik, Medien- und Sprechwissenschaft, consider the topic of musical mi- Abteilung Musikwissenschaft der Martin-Luther-Universität Halle- gratory movements from different Mit freundlicher Unterstützung der Ostdeutschen Sparkassenstiftung gemeinsam mit der Saalesparkasse Wittenberg gemeinsam mit der Stiftung Händel-Haus und der Georg- perspectives and present their lat- Busfahrt Halle – Bad Lauchstädt ab Hallmarkt, 18.00 Uhr...........................................................................................................111 Friedrich-Händel-Gesellschaft e. V. est research findings. The aim of Busfahrt Bad Lauchstädt – Halle ab Bad Lauchstädt, 15 Minuten nach Veranstaltungsende.........................................................211 BUS Eintritt frei – freie Platzwahl Admission free – unnumbered seating the conference is to shed new Busticket pro Fahrt 8 €, begrenzte Platzkapazität, nur im Vorverkauf in Verbindung mit der Eintrittskarte erhältlich light on the opportunities, as well Coach fare €8 each way, number of seats limited – tickets must be bought in advance with concert tickets Kompetente Wissenschaftler aus mehreren europäischen Ländern sowie as the conflicts and challenges, aus den USA nähern sich dem Thema der musikalischen Migrationsbe- that arose from the migratory wegungen aus verschiedenen Blickwinkeln und stellen ihre neuesten movements of musicians and 19.00 Uhr | MS Händel 2, Rive-Ufer Forschungsergebnisse vor. Die Konferenz möchte dazu anregen, die Chancen, aber auch Konflikte und Herausforderungen neu zu beleuch- music in Europe in the period from 1650 to 1750. The purpose is also WasserMusik WATER MUSIC skypia Brass Back in the eighteenth century, 12 ten, die aus den musikalischen Migrationsbewegungen innerhalb Euro- to help re-situate the case of Han- King George I was wont to in- pas im Zeitraum zwischen 1650 und 1750 hervorgingen. Zugleich soll del, as both symptomatic and ex- Tickets: 35 €, Boarding 18.30 Uhr dulge his taste for boat trips down dazu beigetragen werden, die Person Händels in ihrer Symptomatik und ceptional, in the context of these freie Platzwahl unnumbered seating the Thames, on which occasions Besonderheit innerhalb dieser Bewegungen neu zu verorten. movements. musical entertainment was a Nicht nur im 18. Jahrhundert genoss es König Georg I. ins Boot zu must. And the same goes for us. steigen, um Lustfahrten auf der Themse zu machen. Natürlich durften Join the MS Händel 2 for a trip 9.30 und 12.00 Uhr | Georg-Cantor-Gymnasium Halle, Torstraße 13 dabei musikalische Aufführungen nicht fehlen. Und so machen wir es down the romantic Saale Valley. auch. Mit der MS Händel 2 geht es durch das romantische Saaletal. Ungeschrieben. Händel und die Improvisation On board, skypia Brass will pro- An Bord sorgt das Ensemble skypia Brass für eine vergnügliche musi- vide the musical accompaniment Barocke Improvisations- und Musizierpraxis bei G. F. Händel kalische Reise. Es bietet in seinen Konzerten den gesamten musikali- to make your journey a pleasant Leitung: Martin Erhard (Blockflöte) schen Spannungsbogen eines modernen Blechbläserensembles und one. Its concerts cover the entire Ensemble all’improvviso unterhält mit musikalischen Bearbeitungen bekannter Melodien. musical range of modern brass bands, with entertaining arrange- Nur für Schulklassen des Georg-Cantor-Gymnasiums Halle ments of familiar melodies. Im Rahmen des Education-Projekt „Händel ex tempore” In Kooperation mit dem Georg-Cantor-Gymnasium Halle Informationen s. V-Nr. 10 18 FR 25. Mai SA, 26. Mai SO, SO,27. Mai MO, 27. Mai MO,28. 28. Mai Mai DI, 29. Mai MI, 30. Mai DO, 31. Mai FR, 1. JUNI SA, 2. JUNI SO, 3. JUNI MO, 4. JUNI DI, 5. JUNI MI, 6. JUNI DO, 7. JUNI FR, 8. JUNI SA, 9. JUNI SO, 10. JUNI 2018 19
18.30 Uhr | Händel-Haus, Glashalle Chandos concert HWV 281 Einführungsvortrag: Dr. Erik Dremel, Theologische Fakultät der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg Eintritt frei – freie Platzwahl, ca. 30 Minuten Admission free – unnumbered seating 19.30 Uhr | Dom zu Halle Chandos Concert At the invitation of James Brydges, Earl of Carnavon, the later Duke of Chandos and the composer’s most 14 Nihan Devecioǧlu und Friederike Heumann Adrian Butterfield Werke von G. F. Händel important patron, Handel stayed at Musikalische Leitung: Adrian Butterfield Cannons from 1717 to 1719. On 19.30 Uhr | Kapelle St. Maria-Magdalena auf der Moritzburg The Baroque music of the Medi- Solisten: Grace Davidson (Sopran), Charles Daniels (Tenor), Nicholas this estate near London, the Earl terranean region is exceptionally 13 Nostalgia. Das Meer der Erinnerungen Mulroy (Tenor), Benedict Hymnas (Tenor), Edward Grint (Bass) maintained his own orchestra and diverse; it spread far and wide, London Handel Orchestra gathered about himself a host of Nostalgia. The Sea of Memories and by ship reached the ports of Erstaufführung des Chandos Te Deum nach der Hallischen Händel- artists. This is where Handel com- Werke von F. Cavalli, A. Grandi, D. Ortitz u. a. major cities of the time. As the Ausgabe posed some of his most remarkable Nihan Devecioǧlu (Gesang) most important cultural hub and a Tickets: 45, 35 €, Hörplatz listening places only 20 € works, which we will hear in this Friederike Heumann (Viola da gamba) melting pot of cultures the Repub- concert. Among them is the very Xavier Díaz-Latorre (Theorbe, Barockgitarre) lic of Venice played a significant Auf Einladung von James Brydges, Earl of Carnavon, des späteren rarely performed Chandos Te Tickets: 25 € – freie Platzwahl unnumbered seating role in this development. In this Duke of Chandos und wichtigster Gönner des Komponisten, hielt sich Deum, HWV 281. This unjustly all concert, besides Baroque music Händel von 1717 bis 1719 in Cannons auf. Auf dem Landsitz but forgotten work has just been Von einer besonderen Vielfalt zeugt die Barockmusik des Mittelmeer- you can hear the traditional music Cannons nahe London unterhielt er eine eigene Kapelle und versam- published in the Halle Handel Edi- raumes, die seit jeher eine große Verbreitung fand und auf Schiffen in of the Sephardim, songs from melte eine Reihe Künstler. Hier komponierte Händel einige sehr be- tion. As proven Handel specialists, die Häfen der damaligen Metropolen gelangte. Dabei spielte die Re- Italy, Greece and Armenia, and merkenswerte Werke, die im Konzert erklingen werden. Darunter das the London Handel Orchestra and publik Venedig als wichtigster Umschlagplatz und Schmelztiegel der Portuguese fado. The viola da äußerst selten zu hörende Chandos Te Deum HWV 281. Dieses zu conductor Adrian Butterfield were Kulturen eine bedeutende Rolle. Im Konzert erklingen neben Barock- gamba, that most feeling of in- Unrecht fast vergessene Werk ist gerade in der Hallischen Händel- the prime choice for this challen- musik die traditionelle Musik der Sepharden, Gesänge aus Italien, struments, is grounded here by Ausgabe erschienen. Als ausgewiesene Händel-Spezialisten sind das ging repertoire. Their music will Griechenland und Armenien sowie portugiesischer Fado. Die Viola da the traditional music of the Medi- London Handel Orchestra unter der Leitung von Adrian Butterfield die transport you to the highest gamba als das Instrument feinster Empfindungen wird hier geerdet terranean. Together with guitarist erste Wahl für dieses anspruchsvolle Repertoire und entführt Sie mu- spheres of the English aristocracy durch traditionelle Musik des Mittelmeerraumes: Friederike Heumann Xavier Díaz-Latorre, Friederike sikalisch in die Welt des englischen Hochadels auf Cannons. at Cannons. und die türkische Sängerin Nihan Devecioǧlu erkunden gemeinsam Heumann and Turkish singer mit dem Gitarristen Xavier Díaz-Latorre neue Ausdrucksformen medi- Nihan Devecioǧlu explore new terraner Klangwelten. forms of expression in these Medi- Mittwoch, 30. Mai 2018 terranean worlds of sound. 18.00 Uhr | Botanischer Garten Dienstag, 29. Mai 2018 Europäische Chorimpressionen von Skandinavien bis Iberien European Choral Impressions from Scandinavia to Iberia 15 10.00 bis 17.00 Uhr | Händel-Haus, Kammermusiksaal Wandelkonzert (keine Sitzplätze) mit Picknick im Grünen sowie Who doesn’t dream of distant Musikalische Migrationsbewegungen. einer Führung durch den Botanischen Garten lands? Since time immemorial this Musik und Musiker aus der Fremde 1650–1750 Promenade concert (no seating) with a picnic on the lawn and a kind of longing has inspired liter- Migration Movements in Music. guided tour of the Botanical Gardens (in German only) ature, painting and music. This Music and Musicians from Foreign Lands 1650–1750 Musikalische Leitung: Jens Lorenz promenade concert will sweep Universitätschor Halle „Johann Friedrich Reichardt“ you off to distant worlds, and not Zweiter Tag der Internationalen Wissenschaftlichen Konferenz, Weitere Informationen s. 28. Mai Pfeiferstuhl Music Halle only through the music. The Bo- Second day of the International Academic Conference, For further information see May 28 In Zusammenarbeit mit dem Botanischen Garten der Martin-Luther- tanical Garden, which can look Eintritt frei – freie Platzwahl Admission free – unnumbered seating Universität Halle-Wittenberg back over 300 years of history as 20 FR 25. Mai SA, 26. Mai SO, 27. Mai MO, MO,28. 28. Mai Mai DI, DI,29. Mai MI, 29. Mai MI,30. Mai 30. Mai DO, 31. Mai FR, 1. JUNI SA, 2. JUNI SO, 3. JUNI MO, 4. JUNI DI, 5. JUNI MI, 6. JUNI DO, 7. JUNI FR, 8. JUNI SA, 9. JUNI SO, 10. JUNI 2018 21
Universitätschor Halle „Johann Friedrich Reichardt“ Tora Augestad In collaboration with the Botanical Gardens of Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg Tickets: 30 € inkl. Picknick incl. picnic Magdalena Kožená Wer träumt nicht von fernen Ländern? Schon seit Menschengedenken a collection for teaching and gibt es diese Art von Sehnsucht, die Literatur, Malerei und Musik ins- study, is home to some 12,000 pirierte. Das Wandelkonzert entführt Sie in ferne Welten, nicht nur different species of plant. You get Donnerstag, 31. Mai 2018 musikalisch. Der Botanische Garten, der auf eine über 300 Jahre wäh- a chance to discover the garden rende Geschichte als Lehr- und Forschungssammlung zurückblicken with its Tropical Greenhouse, 15.00 Uhr | Franckesche Stiftungen, Infozentrum im Francke-Wohnhaus kann, beherbergt ca. 12.000 verschiedene Arten an Pflanzen. Mit Victoria House and the old ob- Fremde Welten – nahe Welten Musik und kulinarischen Köstlichkeiten entdecken Sie das Gelände servatory accompanied by music mit Tropenhaus, Victoria-Haus und der alten Sternwarte. and good food. Kuratorenführung (in German only) mit Prof. Dr. Holger Zaunstöck durch die Jahresausstellung „Von Halle in die Welt“ und die barocke Kunst- und Naturalienkammer der Franckeschen Stiftungen Eintritt: 6 € zzgl. 2 € Führungszuschlag (Dauer: ca. 45 Minuten) 19.30 Uhr | St. Georgen-Kirche G. F. Handel, who lived in London from 1710, captured the England of 16 As on a Sunshine Summer’s Day English Songs HWV 228 von G. F. Händel u. a. his period in miniature in his 24 English Songs, HWV 228. This col- 19.30 Uhr | Konzerthalle Ulrichskirche With her international opera and concert appearances, Magdalena 17 Festkonzert mit Magdalena Kožená Musikalische Leitung: Wolfgang Katschner lection grew over a period of 30 Kožená is one of the most successful Solistin: Tora Augestad (Gesang) years and covers subjects ranging Werke von G. F. Händel singers of the present day. Besides Lautten Compagney Berlin from then contemporary issues, Musikalische Leitung: Andrea Marcon her operatic career, she placed great Tickets: 20 €, Studierende students 15 € such as the defeat of the Jacobite Solistin: Magdalena Kožená (Mezzosopran) importance from an early stage on freie Platzwahl unnumbered seating Rebellion, to mythical figures, such La Cetra Barockorchester Basel concert performances and has also as Bacchus, the Greek god of wine, Tickets: 55, 40, 25 € made a number of successful record- G. F. Händel, der seit 1710 in London lebte, hielt das England seiner and the satyrs. The songs were per- ings. The winner of the 2013–14 Zeit in Miniatur in seinen „24 English Songs“ HWV 228 fest. Diese formed in plays, but were probably Mit freundlicher Unterstützung der GP Günter Papenburg AG Handel Prize, she has also received Sammlung entstand über einen Zeitraum von 30 Jahren und spannt also sung in London’s public gar- an ECHO Klassik award. In this con- den Bogen von damaligen aktuellen Themen wie der Niederschlagung dens, known as “pleasure gardens”. Magdalena Kožená gehört mit ihren internationalen Opern- und Kon- cert, Magdalena Kožená and La Cetra des Jakobitenaufstandes bis hin zu mythischen Figuren wie dem grie- Norwegian singer Tora Augestad, zertauftritten zu den erfolgreichsten Sängerinnen unserer Zeit. Sie legte Barockorchester Basel will enchant chischen Weingott Bacchus und den Satyrn. Die Songs erklangen im who is known and celebrated for schon früh neben ihrer Opernkarriere einen Schwerpunkt auf den Kon- the audience with well-known works Schauspielen, wurden aber vermutlich auch in den öffentlichen Gärten her broad repertoire, together with zertbereich und hat zahlreiche erfolgreiche Aufnahmen veröffentlicht. from Handel’s operas, performed Londons, den „Pleasure Gardens“, gesungen. Die norwegische Sänge- the creative Baroque specialists of Mehrfach erhielt die Händel-Preisträgerin von 2013/14 den ECHO with great power of expression and rin Tora Augestad, die für ihre interpretatorische Bandbreite bekannt Lautten Compagney Berlin turns her Klassik-Preis. Im Konzert bezaubern Magdalena Kožená und das La musical diversity. Andrea Marcon, a ist und gefeiert wird, widmet sich gemeinsam mit den kreativen Ba- collective attention to this diverse Cetra Barockorchester Basel mit hoher Ausdruckskraft und klanglicher leading Baroque conductor, is known rockspezialisten der Lautten Compagney Berlin dieser vielfältigen song collection and contrasts them Vielfalt mit bekannten Werken aus Händels Opernschaffen. Andrea for his lively, virtuoso interpretations Liedersammlung und stellt sie heutigen „English Songs“ gegenüber. with “English songs” of today. Marcon, einer der führenden Barock-Dirigenten, steht für lebendige und of music from the seventeenth and virtuose Interpretation der Musik des 17. und 18. Jahrhunderts. eighteenth centuries. 22 FR 25. Mai SA, 26. Mai SO, 27. Mai MO, 28. Mai DI, 29. Mai MI, MI,30. Mai DO, 30. Mai DO,31. Mai 31. Mai FR, 1. JUNI SA, 2. JUNI SO, 3. JUNI MO, 4. JUNI DI, 5. JUNI MI, 6. JUNI DO, 7. JUNI FR, 8. JUNI SA, 9. JUNI SO, 10. JUNI 2018 23
Sie können auch lesen