#wohnfühlen #bienchezsoi - WOHNWAGEN 2019 CARAVANES 2019 - buerstner.com
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
BÜRSTNER 2019 #wohnfühlen #bienchezsoi Seit 60 Jahren gehören Bürstner Wohnwagen zum Les caravanes Bürstner parcourent les routes de Strassenbild in ganz Europa. Diese Erfolgsgeschichte toute l’Europe depuis 60 ans. Cette formidable suc- verdanken wir klugen und visionären Köpfen, qualifi- cess-story, nous la devons à un esprit résolument zierten und engagierten Mitarbeitern. Sowie vielen visionnaire, à des collaborateurs qualifiés et enga- Menschen, die von unserer Urlaubsform begeistert gés, mais aussi et surtout à tous les clients qui ont sind und uns mit dem Kauf eines Bürstner Wohnwa- choisi de nous faire confiance lors de l’achat de leur gens ihr Vertrauen ausgesprochen haben. Seit dem caravane. De l’eau a coulé sous les ponts depuis la ersten Bürstner Wohnwagen hat sich vieles verän- sortie de chaîne de notre toute première caravane. dert. Bürstner konnte immer wieder mit Eigenent- De tout temps, Bürstner a su surprendre le marché wicklungen marktprägend in Erscheinung treten. Die avec des produits tout droit sortis de l’imagination „Plus“-Modelle mit ihrem einzigartigen Hubbett sind de nos designers. Les modèles « Plus » à lit de pavil- ein gutes Beispiel hierfür – und weitere Entwicklun- lon sont le parfait exemple de ce caractère pionnier gen werden folgen, damit man sich von Anfang an in qui nous anime ; et de nombreuses autres innova- einem Bürstner zu Hause fühlt. tions sont à venir afin que vous vous sentiez tout de suite comme à la maison dans une Bürstner.
NEWS/ACTUALITÉS RUNDUM WOHNFÜHLEN EINE ERHOLSAME NACHT UN SOMMEIL RÉPARATEUR Auf der Suche nach Geborgenheit Warum gut schlafen so wichtig ist Pourquoi est-il primordial Das Zuhause hat für uns Menschen eine dass der Wohlfühlfaktor in den eigenen Wussten Sie, dass der Mensch rund schiedliche Zonen und eine gute de bien dormir ? grosse emotionale Bedeutung. Wie vier Wänden sehr hoch im Kurs steht. ein Drittel seines Lebens (im Durch- Haltbarkeit auszeichnen. Auch Saviez-vous que l’être humain pas- Des matelas et des sommiers gross, belegt das Ergebnis der repräsen- Und wer sich zu Hause stilvoll, harmo- schnitt 24 Jahre!) mit Schlafen ver- empfehlenswert sind z. B. Water- se en moyenne 24 ans de sa vie à adaptés tativen Wohnstudie vom unabhängigen nisch und mit Geschmack einrichtet – bringt? Bevor Sie jetzt ob der Ver- gel-Matratzen, wie sie im Bürstner dormir ? Ne croyez pas pour autant À la maison comme à bord de votre Marktforschungsinstitut TNS Infratest. der möchte das auch in seinem Wohn- schwendung von Lebenszeit Averso optional angeboten werden. qu’il s’agisse là de temps perdu : le caravane, la qualité du matelas est Demnach ist es 90 Prozent der Befrag- wagen. Dazu gehört eine persönliche schimpfen, später ins Bett gehen Sie hinterlassen ein angenehmes sommeil est tout sauf une perte de primordiale. Des études ont montré ten wichtig, sich zu Hause geborgen und Note, die der eigenen Individualität Aus- oder früher aufstehen: Schlafen ist Gefühl der Kühle, schmiegen sich temps ! Au contraire. Il est l’une que le corps humain se découpe wohlzufühlen. druck verleiht. Bürstner ist Trendsetter keine Zeitverschwendung! Im Ge- an den Körper und tragen ihn wie des composantes essentielles en zones aux besoins différents en Darüber hinaus zeigt ein weiteres Ergeb- im Interieur und bietet seinen Kunden genteil. Wir alle brauchen täglich auf Wasser. In jedem Falle sind d’une vie heureuse et en bonne termes de soutien musculaire et nis der Studie, dass sich das Farb- und viele Gestaltungsmöglichkeiten wie z. B. Schlaf, um uns zu erholen sowie hochwertige Lattenroste die solide santé. Et si pour certains, une nuit osseux. C’est la raison pour la- Geschmacksempfinden bei Möbeln, Ac- bei der Polsterauswahl mit zahlreichen gesund und belastbar zu bleiben. Basis für alles. de six heures suffit pour attaquer quelle Bürstner a opté pour des cessoires und Polstern mit den verschiedenen Farb- und Stoffmöglich- Lediglich die Anzahl der Stunden, la journée en pleine forme, il faud- matelas en mousse coulée à froid unterschiedlichen Lebensphasen wan- keiten. Damit dem persönlichen Wohl- die wir nachts ruhen, ist unter- Das richtige Kopfkissen finden ra plutôt huit ou dix heures de qui s’adaptent aux différentes par- delt. Deshalb verwundert es auch kaum, fühlambiente nichts im Wege steht. schiedlich. Während die einen be- Ob gross, klein, dick oder dünn, sommeil à d’autres pour se sentir ties du corps et offrent élasticité et reits nach sechs Stunden Schlaf fit wichtig ist, dass ein Kopfkissen die pleinement reposés. durabilité. En option, vous pourrez und ausgeruht sind, brauchen an- Halswirbelsäule richtig stützt. Und Plus que la durée, c’est la qualité également opter pour un matelas UN BIEN-ÊTRE ABSOLU dere acht bis zehn Stunden. Grund- achten Sie darauf, dass nur der Kopf du sommeil qui est importante, à gel qui épouse la forme du corps, sätzlich gilt aber: Gut zu schlafen, und nicht die Schulter auf dem Kis- d’où notre volonté de vous offrir le facilite les mouvements nocturnes Votre petit cocon, ist wichtiger, als lange zu schlafen. Entscheidend sind hier neben der sen liegt. meilleur confort de couchage pos- sible à bord de nos véhicules. et régule la température. Quel que soit le type de matelas pour lequel même en vacances inneren Ruhe die Rahmenbedin- vous opterez, il reposera sur un gungen im „Schlafzimmer“. sommier à lattes de haute qualité. Home sweet home... Une étude sur le lo- principale un lieu chaleureux et harmoni- La clé d’un sommeil réparateur ! gement menée en Allemagne par l’institut eux, il en va de même avec sa caravane ! Passende Matratze TNS Infratest le prouve : 90% des sondés Apporter sa touche personnelle à bord, plus Lattenrost L’oreiller, un choix très personnel affirment que se sentir bien chez soi est c’est l’assurance de se sentir bien, par- Ob zu Hause oder im Wohnwagen: Moelleux ou plat, fin ou épais... Peu essentiel au bien-être. L’enquête souligne tout, tout le temps. Bei der Matratze sollten Sie keine importe, tant qu’il soutient correc- également que les goûts en matière de Depuis toujours, Bürstner fait figure de Kompromisse eingehen. Experten tement vos vertèbres. À garder en mobilier, d’accessoires et de tissus évolu- référence en matière de design et offre à zufolge sollte sie unterschiedliche mémoire : c’est uniquement la tête ent au fil du temps. Parce qu’on a pas tou- ses clients la possibilité de composer un Ob Eigenheim, Wohnung Pour se sentir bien dans Zonen haben, die im Schulter- und qui repose sur l’oreiller, jamais les Foto/Photo : © Rivièra Maison jours le même sens du « beau » à 30 ans intérieur qui leur ressemble, notamment oder Wohnwagen: votre maison, votre Beckenbereich nachgeben, sodass épaules ! qu’à 60... grâce à de très nombreuses combinai- Eine individuelle Ein- appartement ou votre die Muskeln sich entspannen kön- richtung erhöht caravane, rien de tel Partant de ce constat, rien d’étonnant à sons textiles. Notre objectif ? Vous don- nen, die Knochen aber noch ausrei- den Wohlfühlfaktor. qu’un environnement qui l’intérêt grandissant pour la décoration et ner envie, au terme d’une journée de va- vous ressemble ! chend gestützt sind. Deshalb setzt à l’aménagement intérieur. Et si l’on porte cances bien remplie, de retrouver votre Bürstner auf Kaltschaummatratzen, un soin particulier à faire de sa résidence chez-vous. die eine hohe Elastizität, unter- 4 5
FAHRZEUGÜBERSICHT / COLLECTION Wohnwagen für jeden Geschmack Caravanes pour tous les goûts Inhalt / Sommaire PREMIO LIFE Seite 8 PREMIO Seite 16 PREMIO PLUS Seite 24 AVERSO Seite 32 AVERSO PLUS Seite 40 AVERSO NORDIC Seite 48 News / News 4 Page 8 Page 16 Page 24 Page 32 Page 40 Page 48 Fahrzeugübersicht / Collection 6 Comfort-Class Comfort-Class Comfort-Plus-Class Premium-Class Premium-Plus-Class Deluxe-Class PREMIO LIFE 8 PREMIO 16 PREMIO PLUS 24 AVERSO 32 AVERSO PLUS 40 AVERSO NORDIC 48 Schlafkomfort / Couchage 56 Wohnambiente / Confort de vie 57 Einzigartiges Hubbett-Konzept Leicht, kompakt und wendig Moderner Wohnwagen mit einem im Einsteiger-Segment mit enormen Elegantes Design aussen und Einzigartiges Hubbett-Konzept im Der Ganzjahres-Begleiter im Küche / Cuisine 58 und trotzdem alles an Bord. attraktiven Preis-Wert-Verhältnis. modernes Möbelkonzept innen. Mittelklasse-Segment. Mittelklasse-Segment. Zuladungsreserven. Grundrissvarianten: 4 Grundrissvarianten: 9 Grundrissvarianten: 2 Grundrissvarianten: 8 Grundrissvarianten: 3 Grundrissvarianten: 2 Bad / Douche 59 Compacte, économique et maniable Une caravane moderne Design extérieur élégant et Concept de lit pavillon unique La caravane toutes-saisons en entrée Concept unique de lit pavillon en entrée avec tout ce qu’il faut à bord. avec un rapport qualité-prix attractif. de gamme avec grande capacité de char- mobilier intérieur moderne. en entrée de gamme. de gamme. Stoffauswahl / Ambiances textiles 60 Implantations: 4 Implantations: 9 Implantations: 8 Implantations: 3 Implantations: 2 gement. Implantations: 2 Grundrissübersicht / Implantations 62 Unsere Erfindung: das Hubbett im Wohnwagen! Quer über der Sitzgruppe eingebaut, schafft es Raum und Kompaktheit zugleich. Im Vergleich sind die „Plus“-Modelle, bei 7 Schlafplätzen, rund 2 m kürzer als andere Wohnwagen. Das verbessert das Handling beim Fahren und spart rund 400 kg Gewicht. Notre invention: un lit pavillon dans une caravane! Spacieux et accueillant, juste au dessus du salon. Les modèles « Plus » avec 7 couchages sont 2 m plus courts que les caravanes de la même catégorie. Ils pèsent aussi 400 kg de moins et sont beaucoup plus maniables. 10 Jahre Dichtigkeitsgarantie: Für jeden Bürstner Wohnwagen gilt ab Modelljahr 2019 eine Dichtigkeitsgarantie von 10 Jahren. Möbeldekor / Mobilier : Tonic Life Möbeldekor / Mobilier : Tonic Möbeldekor / Mobilier : Tonic Möbeldekor / Mobilier : Bristol Möbeldekor / Mobilier: Bristol Möbeldekor / Mobilier: Bergamot Noa, 10 ans de garantie étanchéité sur toutes les caravanes Bürstner à Polster / Tissu : Umbra / Milo Polster / Tissu : Pastis / Basco Polster / Tissu : Umbra / Basco Polster / Tissu : Bianca / Nero Polster / Tissu : Bianca / Alva Polster / Tissu : Stone / Etna compter du millésime 2019. 6 7
PREMIO LIFE Einsteiger gesucht Pour les caravaniers en herbe Den Premio Life zeichnen gleich mehrere At- La nouvelle Premio Life ne manque pas tribute aus: Leichtigkeit, Kompaktheit, Wen- d’atouts : légèreté, compacité et maniabilité, digkeit und das zu einem äusserst attraktiven sans parler de son rapport qualité-prix parti- Preis-Leistungs-Verhältnis. culièrement attractif. Die vier Grundrissvarianten sind ideal ge- Les quatre implantations sont idéalement schaffen für Caravaning-Freunde, die mit ei- pensées pour les propriétaires de petites nem kleineren Zugfahrzeug ihren mobilen tractrices. Traum in den Urlaub mitnehmen wollen. 9
PREMIO LIFE Wohnfühlen leicht gemacht Simplement bien chez soi Pluspunkte aussen Points forts - extérieur + Sicherheitsfahrwerk + Châssis allégé + GFK-Dach, -Bug und -Heckwand für besseren + Revêtement de toit ainsi que Schutz vor Hagel faces avant et arrière en polyester und Witterungseinflüssen + Baies double vitrage teinté isolant + Doppelfenster, getönt und ausstellbar mit + Légère Kombirollos + Isolation des passages de roue + geringes Eigengewicht + Radkastenisolierung Pluspunkte Innenraum Points forts - intérieur + Lattenrost in allen Festbetten + Sommiers à lattes sur lits fixes + Winterrückenlehnen und hinterlüftete Stau- + Dossiers hiver et placards hauts ventilés pour schränke für bessere Luftzirkulation une meilleure circulation de l’air + Kühlschrank, 90 l + Réfrigérateur 90 l + Gasheizung mit Zündautomatik + Chauffage gaz à allumage automatique + 3-flammiger Gaskocher mit Glasabdeckung + Réchaud 3 feux avec plaque de protection + Beleuchtung 12 V / 230 V en verre + Küchenschubladen mit Selbst-Einzug und + Éclairage 12 V / 230 V Soft-Close-Funktion + Tiroirs de cuisine à mécanisme de rappel automatique 420 TS Polster / Tissu : Umbra / Milo Dekor / Mobilier : Tonic Life 10 11
PREMIO LIFE Ob in Küche, Wohnraum oder Schlafzimmer: überall grosszügige Platzverhältnisse. Que ce soit dans la cuisine, la pièce à vivre ou la chambre, l’espace ne manque pas.
PREMIO LIFE PREMIO LIFE Details (innen) / Détails (intérieur) Weitere Highlights / Autres équipements Komfort: Die grosse Hecksitzgruppe lädt zum gemütlichen Beinandersein ein. Umbra / Milo Confort : Le spacieux coin salon invite à passer des moments en famille ou entre amis. Weiss, Grob-Hammerschlag Blanc, tôle martelée Mitgedacht: Die LED-Spots über dem Küchenblock erleich- Pastis / Basco tern Ihnen das Zubereiten von genussvollen Speisen. Bien pensé : Les spots LED au dessus du bloc cuisine vous Der Premio Life ist bereits serienmässig fit für jeden Urlaub. Ob Wohnbereich, Schlafzimmer, éclaireront pendant la préparation de vos plats préférés. Grundrisse / Implantations Küche oder Bad – überall finden Sie hilfreiche oder pfiffige Details: grosszügiges Doppelbett mit Kaltschaummatratze und Lattenrost, grosse Sitzgruppe, die zur Liegewiese umgebaut werden kann, vier moderne Polstervarianten und und und. 420 TS* 430 TS* 480 TL* 490 TK* Wohlfühlen: Die optimal platzierte Heizung auf neuestem La Premio Life est la solution idéale pour vos vacances. Que ce soit dans le salon, la chambre, la Stand der Technik lädt auch bei niedrigen Temperaturen cuisine ou la salle de bain, vous trouverez des détails utiles et intelligents partout : lit double spa- zum Wohlfühlen ein. Bien-être : Le chauffage ultra moderne et idéalement placé cieux avec matelas en mousse coulée à froid et sommier à lattes, grande banquette convertib- assure une température agréable même lorsqu’il fait froid. le en couchage, quatre ambiances textiles au choix etc. Optimal: Der grosszügige Bugstauraum lässt ausreichend Platz für zwei Gasflaschen. Details (aussen) / Détails (extérieur) Ergonomie : Le coffre à gaz intégré est très facile d’accès et permet de loger aisément deux bonbonnes de gaz et Garagenversion / Garage Standard-Breite / Largeur standard : 230 cm d’autres accessoires. *Breite / Largeur : 210 cm Pakete: Die zwei Premio Life Pakete mit unterschiedlichen Holzdekor / Mobilier Ausstattung / Équipements Zusammenstellungen (Bsp. Paket 1 mit Stabilisator) lassen kaum Kundenwünsche offen. Packs spéciaux : Les deux packs Premio Life, avec différentes compositions (par ex. pack 1 avec stabilisa- 198 cm teurs) répondent à toutes les attentes. Genuss: Das Premio Life Dusch-Paket kombiniert Duschwanne, Duscharmatur mit Brauseschlauch und Duschvorhang. Plaisir : Le pack douche Premio Life comprend Tonic Life Der seitliche Stauraum ist von aussen – und auch von innen – optimal zugänglich. Der moderne un bac de douche, une colonne avec pommeau et un rideau de douche. Heckabschluss ist ein garantierter Hingucker auf jeder Strasse. Trappes latérales accessibles depuis l’extérieur comme depuis l’intérieur du véhicule. La face arrière moderne du véhicule ne manquera pas d’attirer les regards sur la route. 14 15
PREMIO Einsteigen und genießen Montez à bord et profitez Der Premio ist ein wahrer Bestseller. Er ver- La Premio a tout pour plaire. Elle combine bindet alle Vorzüge eines modernen Wohn- tous les avantages d’une caravane moderne wagens mit einem äusserst attraktiven avec un rapport qualité-prix des plus attrac- Preis-Leistungs-Verhältnis. Insgesamt neun tifs. Avec neuf implantations répondant à Grundrissvarianten bieten für jeden das Pas- tous les besoins, de la caravane compacte sende – vom kompakten Reisewohnwagen pour deux au modèle familial pouvant ac- für zwei über den Familien-Wohnwagen bis cueillir jusqu’à sept personnes, il y a forcé- zum Raumwunder mit bis zu sieben Schlaf- ment une Premio faite pour vous ! plätzen. Prix mini, prestations maxi – Décidément, la Alle besonders günstig in der Anschaffung – Premio a tout compris ! und alle darauf ausgelegt, dass Sie sich von Anfang an darin wohnfühlen. 17
PREMIO Grosszügig und offen Spacieuse et ouverte Pluspunkte aussen Points forts – Extérieur + GFK-Dach, -Bug und -Heck für besseren + Revêtement de toit, avant et arrière en Schutz vor Hagel und Witterungseinflüssen polyester pour une meilleure protection + moderne Chassis-Technologie mit Anti- contre la grêle et les intempéries Schlinger-Kupplung + Châssis en acier galvanisé ultra léger + Wassertank, 44 l avec stabilisateur antilacets + geringes Eigengewicht + Réservoir d’eau propre 44 l + Radkastenisolierung + Légère + Isolation du passage de roue Pluspunkte Innenraum Points forts – Intérieur + Schlafplätze für bis zu 7 Personen + Jusqu’à 7 couchages + Innenstehhöhe 198 cm + Hauteur intérieure 198 cm + Deckenleuchte mit LED-Spots + Plafonniers LED + Winterrückenlehnen und hinterlüftete + Dossiers hiver et placards hauts ventilés Stauschränke für bessere Luftzirkulation pour une meilleure circulation de l’air + Kaltschaummatratzen + Matelas en mousse coulée + 3-flammiger Gaskocher à froid avec sommier à lattes + Küchenschubladen mit Selbst-Einzug und + Réchaud à gaz 3 feux Soft-Close-Funktion + Tiroirs de cuisine avec mécanisme de + Abfallsammler an der Eingangstür fermeture amortie et automatique + Rauchmelder + Poubelle sur porte d’entrée 460 TS + Détecteur de fumée Polster: Pastis / Basco Dekor: Tonic 18 19
PREMIO Moderner Look & Feel durch zweifarbige Möbelfronten. Vier Polstervarianten schaffen Individualität. Un look moderne grâce au mobilier bicolore, à accorder avec 4 combinaisons textiles au choix.
PREMIO PREMIO Details (innen und aussen) / Détails (intérieur et extérieur) Weitere Highlights / Autres équipements Fahrsicherheit: Die serienmässige Anti-Schlinger- Kupplung unterdrückt bereits im Ansatz Pendel- und Nickbewegungen des Wohnwagens. Weiss, Grob- Sécurité : les stabilisateurs antilacets sont de série sur tous les modèles. Hammerschlag (Standard) Blanc, Komfort: Der Bugstauraum ist über einen zentral tôle martelée (série) platzierten Verschluss leicht zu öffnen. Neben Gasflaschen finden auch andere Utensilien hier ihren geschützten Platz. Im Premio lässt es sich praktisch Ergonomie : le coffre à gaz intégré est très facile d’accès wohlfühlen. et permet de loger aisément deux bonbonnes de gaz et d’autres accessoires. Grundrisse / Implantations Zum Beispiel dank des leicht um- klappbaren Etagenbettes, das im Handumdrehen Platz für Fahrrad, Optik: Die formvollendete Heckpartie markiert zusammen 395 TS 435 TS** 460 TS 490 TS 490 TL** mit den vertikal angeordneten Rückleuchten den markan- Skateboard und Co. schafft. ten Abschluss des Premio. Dans la Premio, on se sent bien ! Esthétique : le pare-chocs arrière, au look dynamique et Grâce notamment au lit superpo- esthétique, intègre les feux longitudinaux caractéristiques de Bürstner. sé amovible qui se transforme en un tour de main en soute de range- ment pour vélo, skateboard, etc. Genuss: Optimalen Schlafkomfort garantieren 495 TK 530 TK 530 TL 550 TK*** die Kaltschaummatratzen in Kombination mit einem Holzlattenrost – auch in den Kinder-Betten. Garagenversion / Garage Confort : la qualité de vos nuits est assurée par des Standard-Breite / largeur standard : 230 cm Details (aussen) / Détails (extérieur) matelas en mousse haute densité coulée à froid, anti-al- lergènes, reposant sur des sommiers à lattes. **Breite / largeur : 220 cm ***Breite / largeur : 250 cm Sortiert: Grosszügige Küchenauszüge mit Soft-Close- Funktion, die viel Stauraummöglichkeit für Teller, Töpfe und andere Küchenhelfer zulassen. Holzdekor / Mobilier Lackvarianten / Coloris extérieurs Ausstattung / Équipements Bien rangé : Des grands tiroirs avec fermeture amortie qui offrent beaucoup d’espace de rangement pour les assiettes, les casseroles et les ustensiles de cuisine. Wohlfühlen: Die moderne Warmluftheizung sorgt für 198 cm angenehme Temperaturen und ist einfach in der Bedienung. Besonders nützlich und hilfreich sind die von aussen und innen zugänglichen Stauräume, wie Chaleur : quel que soit le modèle choisi, vous bénéficierez z. B. unter dem Bett. In allen Modellen sind diese Stauraum-Klappen Serienausstattung. des compétences d’un vrai chauffage, toujours de série. Weiss, Glattblech (optional) On ne manque pas de rangement à bord de la Premio, comme en témoigne cette zone de sto- Tonic Blanc, tôle lisse ckage traversante située sous le lit et accessible de l’intérieur comme de l’extérieur. La trappe (option) latérale d’accès est de série sur tous les modèles de la gamme. 22 23
PREMIO PLUS Für Gross, für Klein, für alle Pour petits et grands Im Premio Plus verbindet sich maximale Raum- La Premio Plus combine des dimensions ökonomie mit kompakten Abmessungen. contenues et un maximum de place grâce au Möglich wird das durch das einzigartige Hub- concept unique du lit de pavillon. bett-Prinzip. Eine optimale Kombination für Idéale pour les familles, elle offre à chacun un Familien, bei der jeder seinen eigenen Bereich espace à lui. bekommen soll. Trois pièces bien pensées, une foule d’idées Die 3 Zimmer Wohnung mit Küche und Bad. astucieuses et une grande capacité de char- Viele pfiffige Ideen und enorme Zuladungsre- gement ont fait de cette caravane le bestsel- serven haben diesen Wohnwagen zum Best- ler de la Marque. seller gemacht. 25
PREMIO PLUS Mit einem Griff schlafen gehen Une chambre en un tour de main Pluspunkte aussen Points forts – Extérieur + modernes Sicherheitsfahrwerk + Châssis moderne en acier galvanisé mit Anti-Schlinger-Kupplung ultra léger avec stabilisateur antilacets + automatische Bremsnachstellung + Système de freinage automatique + GFK-Dach, -Bug und -Heckwand + Revêtement de toit, avant et arrière en für besseren Schutz vor Hagel polyester pour une meilleure protection und Witterungseinflüssen contre la grêle et les intempéries + kompakte Aufbaulänge + Longueur compacte et espace maximal bei maximalem Raumangebot + Isolation du passage de roue + Radkastenisolierung + Réservoir d’eau propre 44 l + Wassertank, 44 l Pluspunkte Innenraum Points forts - Intérieur + grosszügiges Hubbett über der Sitzgruppe + Grand lit de pavillon au dessus du salon + Schlafplätze für bis zu 7 Personen + Jusqu’à 7 couchages + separates Kinderzimmer + Chambre enfants séparée + Kaltschaummatratzen + Matelas en mousse coulée à froid + Lattenroste in allen Festbetten + Sommier à lattes sur lit fixe + Innenstehhöhe bis ca. 208 cm + Hauteur intérieure jusqu’à env. 208 cm + Winterrückenlehnen und hinterlüftete + Dossiers hiver et placards hauts ventilés Stauschränke für bessere Luftzirkulation pour une meilleure circulation de l’air + Kühlschrank, 142 l + Réfrigérateur 142 l 510 TK + Rauchmelder + Détecteur de fumée Polster / Tissu : Umbra / Basco + Küchenschubladen mit Selbst-Einzug und + Tiroirs de cuisine avec mécanisme de Dekor / Mobilier : Tonic Soft-Close-Funktion fermeture amortie et automatique 26 27
PREMIO PLUS Gemütliche Sitzgruppe mit darüber platziertem Hubbett: Gemeinsam mit dem Etagenbett perfekt für bis zu sieben Personen. Un lit de pavillon juste au dessus d’un confortable coin salon ainsi que des lits superposés : parfait pour jusqu’à 7 personnes.
PREMIO PLUS PREMIO PLUS Details (innen und aussen) / Détails (intérieur et extérieur) Weitere Highlights / Autres équipements Aus eins mach zwei: Eben noch Schlafgemach Fahrsicherheit: Die serienmässige Anti-Schlinger- der Kinder, wird das Etagenbett wie hier im Kupplung unterdrückt bereits im Ansatz Pendel- und Premio Plus 510 TK durch das Hochklappen Nickbewegungen des Wohnwagen. Sécurité : les stabilisateurs antilacets AKS sont de série des unteren Betts zu jeder Menge Stauraum. sur tous les modèles. Weiss, Durch die grosse Garagenklappe (Option) Grob-Hammerschlag sind Be- und Entladen spielend einfach zu er- (Standard) ledigen. Mitgedacht: Das Staufach unter der Sitzbank nimmt Blanc, alles auf, was Sie in Griffweite haben wollen: tôle martelée (série) Deux en un : couchage pour les enfants la nuit, Strandmatte, Gesellschaftsspiele oder oder oder. le lit superposé se transforme en espace de Bien pensé : le rangement sous la banquette rangement le jour, comme dans la Premio du salon contient tout ce dont on a besoin: tapis de plage, jeux de sociétés, etc., etc. Grundrisse / Implantations Plus 510 TK par exemple. La grande trappe de garage (en option) facili- te le chargement et le déchargement. Stauraum: Der Bugstaukasten ist der vorbestimmte Platz 440 TK 510 TK für Ihre Gasflaschen, die hier sicher fixiert und transportiert werden. Ergonomie : le coffre à gaz intégré est très facile d’accès et permet de loger aisément deux bonbonnes de gaz et d’autres accessoires. Komfort: Die Kaltschaummatratzen in Kombination mit dem Speziallattenrost versprechen besten Schlafkomfort und optimale Erholung. Confort : les matelas en mousse coulée à froid Details (innen) / Détails (intérieur) couplés à des sommiers à lattes offrent un confort de couchage hors pair. Holzdekor / Mobilier Lackvarianten / Coloris extérieurs Ausstattung / Équipements Bequem: Die einteilige Aufbautür mit Abfallsammler bietet noch mehr, denn sie beherbergt optional Fliegen- schutz und/oder Fenster. Confortable : Porte d’entrée monobloc avec poubelle intégrée, également disponible avec baie et /ou mousti- 208 cm quaire en option. Tonic Weiss, Glattblech (optional) Mit der grosszügigen Dachhaube (Option) kommen viel Licht und Luft in den Wohnwagen. Gut Blanc, tôle lisse fürs Klima: Durch die Winterrückenlehne kann die Luft ungehindert im Inneren zirkulieren. (option) Le lanterneau (en option) assure luminosité et aération au sein de l’habitacle. Les dossiers hiver garantissent quant à eux une meilleure circulation de l’air et limitent ainsi le risque de condensation. 30 31
AVERSO Mehr Raum zum Geniessen Plus d’espace, plus de confort Machen Sie mehr aus Ihrem Urlaub. Mit dem Aver- Vivez bien plus que des vacances: le modèle so werden sämtliche Wünsche erfüllt, denn der Averso répond à toutes vos attentes. Cette cara- Mittelklasse-Wohnwagen überzeugt bereits auf vane milieu de gamme saura vous convaincre au den ersten Blick mit einem eleganten Design und premier coup d’œil avec sa ligne élégante et ses punktet mit seiner üppigen Serienausstattung. nombreux équipements de série. Moderne Aufbautechnologie mit einem GFK- Un toit en polyester de dernière technologie et Dach oder neueste Sicherheitstechnik wie die une technique de sécurité ultra moderne telle automatische Bremsnachstellung machen den que le système de freinage automatique complè- Averso zu einem echten Bürstner. tent l’Averso pour en faire une véritable caravane Bürstner. Mit insgesamt acht Grundrissvarianten bietet der Averso vielfältige Gestaltungsmöglichkeiten Disponible en huit implantations, l’Averso offre und viel Leistung zu einem attraktiven Preis. performance et possibilités d’aménagement à un prix attractif. 33
AVERSO Mehr Raum zum Geniessen Plus d’espace, plus de confort Pluspunkte aussen Points forts – Extérieur + modernes Sicherheitsfahrwerk + Châssis en acier galvanisé ultra léger mit Anti-Schlinger-Kupplung avec stabilisateur antilacets + automatische Bremsnachstellung + Système de freinage automatique + Deichselabdeckung + Cache-flèche + Stabilformstützen + Verins de stabilisation renforcés + Aufbautür einteilig + Porte d’entrée monobloc + GFK-Dach für besseren Schutz vor Hagel und + Revêtement de toit en polyester pour Witterungseinflüssen une meilleure protection contre la grêle + Wassertank, 38 l et les intempéries + Réservoir d’eau propre 38 l Pluspunkte Innenraum Points forts – Intérieur + zweifarbiges Möbeldekor + Mobilier bicolore + Winterrückenlehnen und hinterlüftete + Dossiers hiver et placards hauts ventilés Stauschränke für bessere Luftzirkulation pour une meilleure circulation de l’air + 5-Zonen-Kaltschaummatratzen + Matelas 5 zones en mousse coulée à froid + Warmwasser-Versorgung + Raccordement eau chaude + Innenstehhöhe 198 cm + Hauteur intérieure 198 cm + Küchenschubladen mit Selbst-Einzug und + Tiroirs de cuisine avec mécanisme de Soft-Close-Funktion fermeture amortie et automatique 490 TS Polster / Tissu : Bianca / Nero Dekor / Mobilier : Bristol 34 35
AVERSO Chic und funktional schmiegt sich die Küche in das übrige Raumkonzept ein. Élégante et fonctionnelle : la cuisine s’intègre parfaitement dans le reste de l’habitacle.
AVERSO AVERSO Details (innen) / Détails (intérieur) Weitere Highlights / Autres équipements Doppelte Sicherheit: Die serienmässige Anti-Schlinger- Kupplung unterdrückt bereits im Ansatz Pendel- und Nickbewegungen. Zusammen mit der automatischen Nachstellbremse ein Mehr an Sicherheit. Sécurité : les stabilisateurs antilacets AKS sont de série sur tous les modèles. Weiss, Grob-Hammer- schlag (Standard) Blanc, tôle martelée (série) Optisches Plus: Die Deichselabdeckung schützt vor Witterungseinflüssen und wertet gleichzeitig optisch auf. Esthétisme : le cache-flèche se révèle aussi pratique qu’esthétique (de série sur tous les modèles). Grundrisse / Implantations Auch im Urlaub möchte man gerne die Sachen an Ort und Stelle wissen. Im Bad eines Bürstner Wohnwagens finden Sie viele integrierte Ablagen mit Rüttelkante, Mehr Platz: Im Bugstaukasten finden Ihre Einstiegsstufe 490 TL 490 TS 510 TK 540 TL und die Gasflaschen einen sicheren Platz. Auch das Ersatz- Staufächer oder Schränke – ohne dass die Gesamt- rad kann hier sicher und gut erreichbar verstaut werden. optik vernachlässigt wird. Ergonomie : le coffre à gaz intégré est très facile d’accès Même en vacances, on aime que tout soit bien rangé. et permet de loger aisément deux bonbonnes de gaz et d’autres accessoires. La salle de bains d’une caravane Bürstner au design harmonieux est équipée de nombreux placards et 570 TK*** 590 TS*** 600 TK*** 720 TK*** rangements avec rebords antichute. Komfortable Bedienung: Wer Stabilformstützen sein Garagenversion / garage Eigen nennt, hat leichtes Spiel und findet auch auf unebenem Gelände mit seinem Wohnwagen sicheren Stand. Standard-Breite / Sécurité : les verins de stabilisation renforcés permettent Details (innen) / Détails (intérieur) de stabiliser votre caravane en toute sécurité. Largeur standard : 230 cm ***Breite / Largeur : 250 cm In Bewegung: Eine Winterrückenlehne bedeutet, dass zwischen Polster und Seitenwand die Luft ungehindert nach oben steigen kann und so für ein angenehmeres Raumklima sorgt und Kondenswasser vermeidet. Holzdekor / Mobilier Lackvarianten / Coloris extérieurs Ausstattung / Équipements Aération : les dossiers hiver garantissent une meilleure circulation de l’air et limitent le risque de condensation. 6 Markante Ansicht: Der moderne Heckabschluss am Averso ist im Zusammenspiel mit den vertikal platzierten Rück- leuchten ein Hingucker auf den Strassen. 198 cm Design : le look moderne de la face arrière de l’Averso, avec Die Abdeckung für den Gaskocher ist aus Glas, wohingegen am Spülbecken das Material der ses feux longitudinaux, attire immédiatement le regard. 38 l Arbeitsplatte Verwendung findet – sie kann so als Schneidbrett genutzt werden. Bristol Weiss, Glattblech (optional) Réchaud avec plaque de protection en verre et évier avec plan de travail pouvant être utilisé Blanc, tôle lisse comme planche à découper. (en option) 38 39
AVERSO PLUS Für alle, die mehr wollen Pour ceux qui en veulent plus Averso Plus – was der Name verspricht, das L’Averso Plus – comme son nom l’indique, a un hält dieser Wohnwagen und bietet sogar noch petit quelque chose en plus. Le nouveau mo- mehr. Das einzigartige Hubbett-Prinzip macht dèle tient ses promesses avec son lit de pavil- es möglich. Denn damit haben Sie zwei zu- lon. En un tour de main, vous bénéficiez de sätzliche Schlafplätze, die im Handumdrehen deux couchages supplémentaires sans perdre im Dachhimmel verschwinden. Das schafft de surface au sol. Platz für mehr Raum im Inneren. Un gain de place maximal, des dimensions Maximale Raumökonomie bei gleichzeitig contenues et un poids plus faible que les kompakten Abmessungen – und somit gerin- autres caravanes de sa catégorie. gerem Gewicht als bei vergleichbaren Wohn- wagen. 41
AVERSO PLUS Das Gute kommt von oben! Le plus qui fait la différence! Pluspunkte aussen Points forts – Extérieur + modernes Sicherheitsfahrwerk mit + Châssis en acier galvanisé ultra léger Anti-Schlinger-Kupplung avec stabilisateur antilacets + automatische Bremsnachstellung + Système de freinage automatique + Deichselabdeckung + Cache-flèche + Stabilformstützen inkl. Stützplatten + Verins de stabilisation renforcés + GfK-Dach, -Bug und -Heckwand für + Revêtement de toit, avant et arrière en besseren Schutz vor Hagel polyester pour une meilleure protection und Witterungseinflüssen contre la grêle et les intempéries + Ausstellfenster rundum mit Verdunkelung + Baie basculante avec occultation und Fliegenschutz et moustiquaire + Wassertank 44 l + Réservoir d’eau propre 44 l Pluspunkte Innenraum Points forts – Intérieur + großzügiges Hubbett über der Sitzgruppe + Grand lit de pavillon au dessus du salon + bis zu 7 Schlafplätze + Jusqu’à 7 couchages + Winterrückenlehnen und hinterlüftete + Dossiers hiver et placards hauts ventilés Stauschränke für bessere Luftzirkulation pour une meilleure circulation de l’air + Kaltschaummatratze + Matelas en mousse coulée à froid + indirektes Beleuchtungssystem + Système d’éclairage indirect + Rauchmelder + Détecteur de fumée + Gasheizung 3000 W + Chauffage à gaz 3000 W + Kühlschrank 142 l + Réfrigérateur 142 l 520 TL + Küchenschubladen mit Selbst-Einzug und + Tiroirs de cuisine avec mécanisme de Polster / Tissu : Bianca / Alva Soft-Close-Funktion fermeture amortie et automatique Dekor / Mobilier : Bristol 42 43
AVERSO PLUS Hochwertige Möbelkonstruktion trifft auf stimmige Innenausstattung. Verwöhnen Sie Ihre Sinne. Mobilier de grande qualité et intérieur harmonieux pour le plaisir des yeux.
AVERSO PLUS AVERSO PLUS Details (innen) / Détails (intérieur) Weitere Highlights / Autres équipements Optisches Plus: Die Deichselabdeckung schützt vor Witterungseinflüssen und wertet gleichzeitig optisch auf. Un vrai plus optique : le cache-flèche se révèle aussi Weiss, pratique qu’esthétique. Fein-Hammerschlag (Standard) Blanc, tôle finement martelée Komfort: Optional erhältlich, die grosse Garagenklappe im (série) Averso Plus 510 TK, durch die das Be- und Entladen spielend einfach zu erledigen sind. Confort : En option, grande porte de garage dans l’Averso Plus 510 TK, rendant le chargement et le déchargement particulièrement faciles. Grundrisse / Implantations In einem Bürstner entdecken Sie immer wieder nützliche und funktionale Details – wie den optimal platzierten Kleiderschrank oder den 500 TS 510 TK 520 TL Komfortable Bedienung: Wer Stabilformstützen sein Eigen von aussen und innen zugänglichen Stauraum nennt, hat leichtes Spiel und findet auch auf unebenem unter dem Bett. Une caravane Bürstner vous Gelände mit seinem Wohnwagen sicheren Stand. La stabilité : les verins permettent de stabiliser surprendra toujours par ses finitions pratiques la caravane même sur des terrains accidentés. et fonctionnelles – comme une penderie par- faitement encastrée ou un coffre sous le lit accessible de l’intérieur et de l’extérieur. Mehr Platz: Im Bugstaukasten finden Ihre Gasflaschen und weitere Gegenstände einen sicheren Platz. La place : Dans le coffre intégré, le marche-pied et les Details (innen) / Détails (intérieur) bouteilles de gaz sont rangés en toute sécurité. Sortiert: Die Besteckschublade sorgt für Ordnung und lässt unterhalb weitere Stauraummöglichkeiten für Teller, Holzdekor / Mobilier Lackvarianten / Coloris extérieurs Ausstattung / Équipements Töpfe und andere Küchenhelfer zu. Bien rangé : le trieur à couverts permet de ranger de manière ordonnée les ustensiles de cuisine. En dessous, se trouvent des espaces de rangements pour vaisselle et casseroles. Clever gelöst: Standardmässig ist eine TV-Halterung 6 208 cm für einen Flachbildschirm neben der Sitzgruppe montiert, die unzählige Einstellmöglichkeiten zulässt. 44 l Wenn einen der kleine Hunger packt, freut man sich über eine perfekt ausgestattete Küche, Pratique : de série, l’Averso Plus est équipée d’un support Bristol Weiss, Glattblech TV pour écran plat positionné à côté de la dînette et (optional) mit Soft-Touch-Materialien zum Schutz der Oberfläche sowie rollengelagerten Metallauszügen orientable au moyen d’un bras articulé. Blanc, tôle lisse an den Schubladen. Pour préparer de bon petits plats, rien de tel qu’une cuisine bien agencée, (option) avec des matériaux doux au toucher des surfaces protégées et des tiroirs sur rails métalliques à roulements à bille. 46 47
AVERSO NORDIC Der Ganzjahres-Begleiter La caravane toutes-saisons Geniessen Sie die Freiheit, das Beste aus allen La liberté de partir quelque soit la saison, qu’il Jahreszeiten zu erleben! Warmer Sommer pleuve, qu’il vente ou qu’il neige, c’est ce oder kalter Winter? Die Averso Nordic Model- qu’offre l’Averso Nordic, la caravane le sind für jede Situation die perfekte Wahl. toutes-saisons par Bürstner. Avec son style Das stilvolle Design sowie die umfangreiche affirmé et son équipement de série très com- und speziell abgestimmte Serienausstattung plet, elle ne manque pas d’atouts ! machen diese Modellreihe besonders beliebt! 49
AVERSO NORDIC Garantiert wintertauglich Parée pour l’hiver Pluspunkte aussen Points forts - extérieur + moderne Chassis-Technologie + Châssis moderne en acier galvanisé mit Anti-Schlinger-Kupplung ultra léger avec stabilisateur antilacet + automatische Bremsnachstellung + Système de freinage automatique + Radkastenisolierung + Isolation du passsage de roue + fest eingebauter Frischwassertank, 44 l + Réservoir d’eau propre 44 l + GFK-Dach + Revêtement de toit en polyester + Stabilformstützen inkl. Stützplatten + Verins de stabilisation + Deichselabdeckung + Cache-flèche Pluspunkte innen Points forts - intérieur + Fussbodenerwärmung elektrisch + Chauffage au sol électrique + Winterrückenlehnen und hinterlüftete + Dossiers hiver et système d’aération des Stauschränke für bessere Luftzirkulation placards de pavillon + Heizung 5000 W (mit Doppelgebläse) + Chauffage 5000 W (mit Doppelgebläse) + separater Trocknungsschrank, + Penderie aérée et chauffée pour faire sécher beheizt und hinterlüftet les vêtements + USB Ladesteckdose + Prises USB + Halterung für Flachbildschirm + Support pour écran plat avec prise et câble TV sowie TV-Anschluss mit Kabel und Stecker + Préparation radio et hauts-parleurs + Radiovorbereitung und Lautsprecher + Matelas 5 zones de confort + 5-Zonen-Kaltschaummatratzen + Sommier à lattes avec rotules articulées sur + Speziallattenrost mit flexiblen Kautschukendlagern lits fixes avec têtes de lit réglables 580 TS in Festbetten mit verstellbarem Kopfteil + Eclairage indirect et spots à Leds Polster / Tissu : Stone / Etna + indirekte Beleuchtung und Lesespots + Porte d’entrée extra-large Dekor / Mobilier : Bergamot Noa + breite Eingangstür 50 51
AVERSO NORDIC Grosszügig, mit viel Genuss und elegantem Feinschliff – das ist #wohnfühlen zu jeder Jahreszeit! De l’espace, du style et des finitions soignées : le #bienchezsoi à tout moment de l’année !
AVERSO NORDIC AVERSO NORDIC Details (innen) / Détails (intérieur) Weitere Highlights / Autres équipements Doppelte Sicherheit: Die serienmässige Anti-Schlinger- Kupplung unterdrückt bereits im Ansatz Pendel- und Nickbewegungen. Zusammen mit der automatischen Nachstellbremse ein Mehr an Sicherheit. Sécurité : les stabilisateurs antilacets AKS sont de série sur tous les modèles. Weiss, Fein-Hammerschlag Optisches Plus: Die Deichselabdeckung schützt vor Blanc, tôle martelée Witterungseinflüssen und wertet gleichzeitig optisch auf. Dank des beheizten Trocknungsschranks inkl. Abtropf- Esthétisme : le cache-flèche se révèle aussi pratique Grundrisse / Implantations wanne können Sie sich auch bei kaltem Wetter und qu’esthétique (de série sur tous les modèles). Minustemperaturen auf trockene und warme Kleidung freuen. Das nennen wir #wohnfühlen. 580 TS 700 TS Grâce à la penderie chauffée avec bac d’évacuation, les Mehr Platz: Im Bugstaukasten finden Ihre Einstiegsstufe und die Gasflaschen einen sicheren Platz. Auch das Ersatz- affaires mouillées peuvent sécher facilement afin de rad kann hier sicher und gut erreichbar verstaut werden. vous permettre de les réutiliser rapidement. C’est aussi Ergonomie : le coffre à gaz intégré est très facile d’accès et cela, être #bienchezsoi. permet de loger aisément deux bonbonnes de gaz et d’autres accessoires. Einfache Bedienung: Die Stabilformstützen inkl. Stützplat- ten sind leicht zu bedienen und halten den Wohnwagen auch bei unebenem Boden in standfester Position. Details (innen) / Détails (intérieur) Facile à utiliser : les vérins de stabilisation sont simples d‘utilisation et permettent d‘assurer la mise à niveau du véhicule sur tous types de terrains. Holzdekor / Mobilier Ausstattung / Équipements Gut schlafen: Optimaler Schlafkomfort dank 5-Zonen-Kalt- schaummatratzen. Mit der eleganten Griffleiste zieht sich die Bien reposés : le couchage de couchage est optimal grâce hochwertige Designlinie des Fahrzeugs aux matelas en mousse 5 zones. auch in der Küche fort, während die Push- Lock-Schliessmechanismen für Sicherheit 6 bei der Fahrt sorgen. Durchblick: Die Dachhaube verwöhnt alle mit viel Licht und 44 l Les élégantes poignées en partie cuisine Luft im Innenraum. Bergamot Noa participe à créér une atmosphère exclusi- Passage de lumière : le lanterneau apporte lumière et aération au sein de l‘habitacle. ve à bord du véhicule, tandis que le systè- me de verrouillage évite l’ouverture des tiroirs pendant le trajet. 54 55
SCHLAFKOMFORT / COUCHAGE WOHNAMBIENTE / CONFORT DE VIE Hier liegen Sie richtig VIELE GUTE GRÜNDE / PLUSIEURS BONNES RAISONS 1 2 So schön wie zu Hause Des nuits de rêve Comme à la maison Erholsamer Schlaf gehört zum Urlaub wie Sand zum Meer. In einem Bürstner ist alles darauf ausgerichtet, ein harmo- In einem Bürstner geniessen Sie die Entspannung, die Sie nisches Interieur zu schaffen. Unsere Architekten, Desi- nach einem erlebnisreichen Tag brauchen. Freuen Sie sich gner und Ingenieure arbeiten eng zusammen, damit darauf, morgens erfrischt aufzuwachen – oder einfach Optimaler Schlafkomfort: Eine Kombination aus Latten- Matratzenbezug: Viele unserer Spannbetttücher: In vielen Raumgefühl, Möbelgestaltung und Funktionalität perfekt noch ein wenig länger liegen zu bleiben. rost mit flexiblen Kautschuklagern und 5-Zonen-Kalt- Modelle verfügen über antialler- Modellen erhalten Sie serien- aufeinander abgestimmt sind. + grosszügige Bettmasse schaummatratzen verteilen das Körpergewicht optimal gene, abnehmbare und waschba- mässig die passenden Spannbett- Dabei lassen sie sowohl ihre langjährige Er fahrung als + Speziallattenrost (Modellabhängig). re Matratzenbezüge. tücher. auch Kundenwünsche mit einfliessen. Alles unter einer + optional Watergel-Matratzen für Einzel- und Doppel- Les bases d’un sommeil de qualité : les lits fixes des Housse de matelas : Viele Drap-housse : il est assorti à Prämisse – Sie mit maximalem Wohnkomfort zu betten lieferbar (nur im Averso) caravanes Bürstner offrent le confort de matelas en mousse unserer Modelle verfügen über l’ambiance textile sur tous les lits verwöhnen. coulée à froid divisés en 5 zones (selon modèle). Un sommier antiallergene, abnehmbare und fixes (selon gamme). Pouvoir s’étendre de tout son long confortablement, à lattes est proposé de série sur toutes les gammes. waschbare Matratzenbezüge. Vous sentir bien dans votre caravane, où que vous soyez. s’endormir sereinement et se réveiller le lendemain matin C’est notre mission chez Bürstner. Priorité est donnée à frais et dispo pour une nouvelle journée, c’est désormais 1 2 3 votre bien-être. Ce bien-être dépend bien sûr des équipe- possible... grâce à Bürstner. Vos nuits seront aussi belles ments, des finitions, mais aussi de l’ambiance générale de que vos jours. Dans toutes nos caravanes, vous profiterez l’habitacle. En collaboration avec des architectes d’inté- de couchages spacieux et de qualité. rieur, Bürstner a pensé pour vous des intérieux fonction- + Dimensions généreuses nels et chaleureux. Soucieux de maîtriser chaque étape + Sommier à lattes de sa production, Bürstner dispose de ses propres ateliers + Matelas à eau possible en option de couture et de menuiserie, avec un objectif clair : faire (seulement dans l’Averso). de votre caravane Bürstner un véritable petit cocon ! 1+2 Das einzigartige Hubbett im Premio Plus und Averso Plus bietet zusätzliche Schlafplätze über der Sitzgruppe. Ein Handgriff reicht, um das Hubbett zu bedienen. Und das, ohne dass die Sitzgruppe umgebaut werden muss. Le lit de 3 4 pavillon des modèles Plus offre une surface de couchage 1 Zuverlässige Möbelscharniere an den Oberschränken halten supplémentaire. En un tour de main, le lit de pavillon alles da, wo es bleiben soll. Les placards de pavillons sont descend et vous pouvez y prendre place, sans pour cela conçus pour que rien ne puisse facilement s’en échapper. devoir toucher à la dînette. 2 Feine Details wie zum Beispiel LED-Lichtschienen runden 3 Anstelle von Einzelbetten haben Sie Lust auf eine grosszügi- das Wohnfühlambiente ab. Des détails soignés comme des ge Liegewiese? Auf Wunsch erhalten Sie einen Rollrost und éclairages LED complètent l’ambiance générale de die passenden Zusatzpolster. Le système „Single-Twin-Bed“ l’habitacle. permet de transformer deux lits en un seul et vaste couchage de 2 x 2 m. 3 Grosszügige Heck-und Mittelsitzgruppen mit verschiedenen Polster-Varianten bedeuten maximale Freiheit. Qu’elle se 4 Nach wie vor ein Klassiker: französische Betten mit trouve en partie arrière ou en milieu, abgeschrägter Matratzenform. Classique d’entre les la dînette, disponible en plusieurs ambiances textiles au classiques, le lit à la française reste une valeur sûre. choix, offre une sensation d’espace maximale. Alle Abbildungen beispielhaft, modell- und grundrissabhängig / Photos non contractuelles, l’équipement peut varier selon le modèle choisi.. 56 57
KÜCHE / CUISINE BAD / DOUCHE 1 Das Rezept für genussvolles Reisen 1 2 Frische Ideen für sie & ihn La recette de vacances réussies Espace bien-être pour tous Fisch direkt aus dem Meer. Früchte direkt vom Baum. Knackiges Gemüse vom regi- Was gibt es Schöneres, als sich nach einer langen Fahrt, einem Tag am Strand oder onalen Markt – mit einem Bürstner Wohnwagen sind Sie direkt vor Ort, um aus den nach dem Sport erfrischen zu können? Auch der Start in den Tag gelingt viel besser, frischesten Zutaten Köstliches zu zaubern. Hier erwartet Sie eine Kücheneinrich- wenn Sie das morgendliche Badritual mit allen Sinnen geniessen können. In einem tung, bei der sowohl Hobbyköche als auch Gourmets voll auf ihre Kosten kommen. Bürstner Bad wurde an alles gedacht: + hochmoderne Gaskocher mit Glasabdeckung + grosszügige Ablagen + Schubladen mit Besteckkasten und Soft-Einzug + hochwertige Armaturen + Leuchten an den Oberschränken + viel Stauraum + modernes Design 3 + praktische Details Pêcher le poisson. Cueillir les fruits. Choisir les légumes au marché – avec une ca- ravane Bürstner, êtes sur place pour préparer un délicieux repas à base de produits Pouvoir, après une journée bien remplie, profiter d’une bonne douche ou laver les frais. Une cuisine équipée fera la joie des cuisiniers débutants ou aguerris. enfants indépendamment des infrastructures d’un camping ? Les cabinets de toi- lette mis au point par Bürstner vous proposent des solutions adaptées à vos be- + Réchaud à gaz ultra-moderne avec protection en verre soins et un équipement toujours complet. + Tiroirs avec rangements à couverts et fermeture amortie + Nombreuses zones de rangement Viel Stauraum und üppiges + Éclairage sur les placards hauts + Robinetterie haut-de-gamme 2 3 Kühlschrankvolumen. / + Important espace de vie Rangements en nombre et + Design moderne Unterschiedliche réfrigérateur grand volume : + Détails pratiques Badlösungen für Ihre le fin du fin ! persönlichen Wünsche. Il y a forcément la configura- tion de salle de bain qui vous convient ! 1 Grosszügige Längsküche mit Spüle-/Kocherkombination aus Edelstahl und bündig eingelassen. Beides mit Abdeckung aus Glas. Grosse Küchenauszüge mit zentralem Verschluss. La grande cuisine en long offre les services d’un évier et d’un réchaud en acier inoxydable, tous deux protégés par une plaque en verre. Les tiroirs de type 1 Separates, ausserhalb des Bads liegendes Waschbecken mit grosszügigen Ablagemög- casserolier accueillent tout le nécessaire. lichkeiten. Le lavabo situé à l’extérieur de la salle d’eau est une alternative intéressante qui ménage des zones de rangement supplémentaires. 2 Küchenoptik mit breiten Schubladen und moderner Griffleiste. Un design moderne, et des tiroirs larges et pratiques. 2 Waschtisch mit eingelassenem Waschbecken in moderner Optik. Meuble avec lavabo encastré au look moderne. 3 Küchen mit LED-Beleuchtung, Glasabdeckung und jeder Menge Stauraum für Geschirr und Küchenhelfer. Une cuisine toute équipée, avec éclairage à Leds et rangements en 3 Viel Stauraum für all Ihre Wohlfühlprodukte. nombre : c’est signé Bürstner ! Beaucoup d’espace de stockage pour tous vos produits de beauté. Alle Abbildungen beispielhaft, modell- und grundrissabhängig/Toutes les illustrations sont à titre d‘exemple et peuvent varier selon les modèles et les implantations. 58 59
Sie können auch lesen