Côte Ouest Centre Manche - Plenty of highlights

Die Seite wird erstellt Titus-Stefan Mertens
 
WEITER LESEN
Côte Ouest Centre Manche - Plenty of highlights
Plenty of
       highlights

Côte Ouest Centre Manche
Côte Ouest Centre Manche - Plenty of highlights
Let yourself
                                                                                be guided

                                                                                 Lass dich leiten
                                                                                 This travel guide is created      Discover 		                        Entdecken		                        5
                                                                                  to accompany you in your         The must-see		                     Ein Muss			                         2
                                                                                  discovery of our beautiful       Tourist routes		                   Sightseeingtouren		                 6
                                                                                  region, Côte Ouest Centre        Côte des Havres		                  Côte des Havres		                  10
                                                                                 Manche. You will find ideas       Lands			                           Land			                            12
                                                                                  and suggestions to create        Hills			                           Die Berge 			                      14
                                                                                 your own journey and fully        Marshes			                         Die Sümpfe			                      16
                                                                                 enjoy your stay with all the      Sites to visit 		                  Sehenswürdigkeiten		               18
                                                                                   activities the area offers.     Gardens and handicrafts            Gärten & Handwerk		                24
                                                                                                                   Digital tours		                    Digitale Touren		                  27
                                                                                Feel free to scribble, note or
                                                                                                                   Sites to visit in La Manche        Sehenswürdigkeiten in La Manche    28
                                                                               to tick off your selections, it’s
                                                                                                made for that!     Get out & have some Fun            RAUSGEHEN & SPASS HABEN 31
                                                                                                                   Main events in 2019		              Die Highlights 2019 		             32
                                                                                                                   Biking 			                         Radfahren 			                      34
                                                                               Dieses Reisetagebuch soll Sie       Hiking			                          Wandern			                         36
                                                                                 bei der Entdeckung unserer        Discovery trails 		                Entdeckungspfade		                 38
                                                                                     wunderschönen Region          Family activities		                Familienaktivitäten		              40
                                                                                 Côte Ouest-Centre-Manche,         Lakes and leisure centres          Seen und Freizeitzentren           42
                                                                                       begleiten. Mit unseren      Beaches			                         Strände			                         44
                                                                                      Ideen und Vorschlägen        Leisure activities and sports 		   Freizeit und Sport 		              47
                                                                                 entwickeln Sie Ihre eigenen       Fishing information		              Fischfang 			                      50
                                                                                    Aktivitäten und gestalten      Nightlife 			                      Nachtleben			                      51
                                                                                   Ihren maßgeschneiderten
                                                                                  Aufenthalt mit den besten        Savour 			                         Genuss 			                         53
                                                                                      Angeboten der Region.        Delicious whelks		                 Fokus auf die Wellhornschnecke     54
                                                                                                                   Local producers		                  Produzenten		                      56
                                                                                      Hier ist genug Platz, um     Market products & local shops      Marktprodukte		                    57
                                                                                  sich Notizen zu machen, zu       Restaurants		                      Restaurants 		                     61
                                                                                     kritzeln, Ihre Auswahl zu     Snacks			                          Snacks			                          63
                                                                                     überprüfen, genau dafür       Picnic breaks		                    Picknickpause		                    70
                                                                                           wurde es gemacht!
                                                                                                                   Practical information              Praktische Seite		                73
                                                                                                                   Tourist information centres        Unsere Büros 		                   74
                                                                                                                   Our services		                     Unsere Dienstleistungen           76
                                                                                                                   Getting around		                   Verkehrsmittel		                  77
GARE MARITIME TRANSATLANTIQUE - 50100 CHERBOURG-EN-COTENTIN - 02 33 20 26 69                                       How to get there		                 Wie kommt man dorthin             81
                                                                                                                   Tourism map 		                     Touristische Landkarte		          83    1
Côte Ouest Centre Manche - Plenty of highlights
The must-see
                  Ein muss
    Lessay Abbey    Admire Lessay Abbey during a concert or a guided tour.
                    Bewundern Sie die Lessay Abtei während eines Konzerts                                                                                     The harbourS
     Lessay Abtei   oder während einer geführten Tour.                                                                                                        & the beach
                                                                                                                                                               Discover the harbours
                                                                                                                                                               and enjoy the shore.

                                                                                                                                                           Häfen & Strand
                                                                                                                                                            Entdecken Sie die Häfen und
                                                                                                                                                            genießen Sie das Meeresufer.

                                                                 The Greenway
                                                                 voie verte
                                                                 Cycle on the green-way
                                                                 with your family.
                                                                 Radfahren in der Natur mit
                                                                 Ihrer Familie.

                                                                                              The marshes     Have a walk in the marshes,
                                                                                                              they change every season.

                                                                                               Die Sümpfe     Machen Sie einen
                                                                                                              Spaziergang in den Sümpfen,
                                                                                                              sie verändern sich mit den    The hills   Enjoy a panorama at 360 °
                                                                                                                                                        on the Cotentin and the sea.
                                                                                                              Jahreszeiten.

        Pirou Castle     Feel like a knight at Pirou castle.
                                                                                                                                            die Berge   Genießen Sie ein 360 ° Panorama
                                                                                                                                                        des Cotentin und des Meeres.
                         Fühlen Sie sich wie ein Ritter in                                           Discover > the unavoidable
2
      Burg von Pirou     der Burg von Pirou.                                                         Ziel > muss                                                                           3
Côte Ouest Centre Manche - Plenty of highlights
Discover
                                                 Ziel

Marine's favorite!
Dive into the millennial history of
Lessay's abbey
Founded in 1056, this former Benedictine
                                             Ein Highlight fur Marine!
abbey, whose vault with cross-ribs is one    Tauchen Sie ein in die tausendjährige Geschichte
of the oldest in the world, has passed       der Abtei Lessay.
through time and suffered during major       Das ehemalige Benediktinerkloster, dessen Kreuzrippen-
conflicts: religious wars, World War II...   gewölbe zu den ältesten der Welt gehört, wurde 1056 ge-
Private property since the Revolution,       gründet und hat im Laufe der Zeit bewaffnete Konflikte wie
the cloister and the gardens are             die Religionskriege und den Zweiten Weltkrieg erlebt... Das
discovered only during guided tours. More    Kloster und die Gärten gingen während der Revolution in
information p. 18.                           Privatbesitz über und sind nur anlässlich von Führungen
                                             zugänglich. Weitere Informationen s. 18.
                                                                                                           5
Côte Ouest Centre Manche - Plenty of highlights
Tourist routes to discover                                                                                                                                                                          Côte Ouest Centre                                                                          Discover the harbours and go through the beautiful
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            landscapes offered by the coast. Start with Lessay and

                                                                                                                                                                                                                                                                                 Manche
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            its Abbey, then take the direction of Pirou and take in the
                                                                               Sightseeingtouren durch                                                                                                                                                                                                                                                                      castle. Close to the castle, observe the birds in the harbours
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            reserve of Geffosses. Going back to Saint-Germain-sur-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            Ay, stop at the guard house and admire the view of the
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            harbours and its sheep. Finally, when going to La Haye,
                                                                                                                      CHERBOURG                                                                                                                                                                                                                                             discover the harbours of Surville, the smallest of the coast.
                                                                                                                                                                                                                          CHERBOURG
                                                                                                                 SAINT-SAUVEUR-LE-VICOMTE                                                                                  VALOGNES
                                                                                                                         D900                                                                                                 D24                                                                                                                                           If you are prefer mounts and marshes, take the direction
                                                    Saint-Sauveur-                                                                                                                                                                                                                                                                                                          of Périers to discover the marshes and their uses with
                                                     de-Pierrepont                                                                                     Varenguebec                                                                                                                                                                                                          the old church of Auxais and the Maison des Marais.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            Take a break at the Sarcelles pond or the Bruyères Lake.

                                                                                                                                                                                                                                 D24
                                                            Saint-Nicolas-                              Mont de Doville
                                                                                                         Doville                                D137                                           D13
                                                                                                                                                                                                                          Prétot-Sainte-                                                                                                                                    Continue your discovery through Lessay and its abbey
            BARNEVILLE-CARTERET                              de-Pierrepont                                                                                                                        7

            PORTBAIL                                                                                                                                                                                                      Suzanne                                                                                                                                            then go back to La Haye and the mounts of Doville and

                                                                                                                                 D900
                                                              27

                                                                                                                                                                                                                                                                               Coigny
                                                            D3

               D650                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         Castre. Enjoy a 360 ° panorama of the Cotentin. Your
                                             D336

                                                                                                                                                                                                                                                 D267
                         D72

                                                                                        D12
                                                                                           7
                                                                                                                                NeufmesnilD
                                D42                                                                          7

                   Saint-Rémy
                                   6                                                                      D33
                                                                                                                                                                            02                                                   Montsenelle                                                                                                                                discovery ends with the dungeon of Plessis and the
                                                                                                                                                                                                                                                                                               D903 CARENTAN
                                                                       D9
                                                                                                                                                                         D5
                                              Baudreville                   03                                     D67                                        26                          7
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            wooded heaths of Saint-Patrice-de-Claids.

                                                                                                                                                                                                                                                                           8
                   des-Landes                                                                                                                                   7
                                                                                                                                                                                        D6

                                                                                                                                                                                                                                                                        D33
                                                         Bolleville                                                                                                                                                                                             D903
                                                                                                          Saint-Symphorien-
                                                    D336
                  D6

                                                                                                                                                                     Lithaire                                                               Saint-Jores
                    50

                                                                                                               le-Valois
                                D72

                                                                                            D9
                                                                                               03
                                                                                                                                                                                                                   D903
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         Besuchen Sie die verschiedenen Häfen und durchstreifen Sie
                          Surville                                                                                             Donjon                  D903
                                                    D67
                                                                                              La Haye                                                                                                                                                                                                                                                                    die wunderschönen Küstenlandschaften. Beginnen Sie mit

                                                                                                                                                                                                                                           D24
                                                                                                                                                                                        D14
        Havre                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            Lessay und seiner Abtei und wenden Sie sich dann Pirou zu, wo

                                                                                                                                                                                            0
    de Surville                       D7
                                        2     Glatigny                                                                                                 Mont-Castre                                            D140
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         es eine Festungsburg zu entdecken gibt. Wenige Schritte von der
                                                           D72       D336                                                                                                                                                        Le Plessis-Lastelle
                                                                                 Montgardon                                                                                                                                                                                                                                                                              Burg entfernt können Sie im Reservat des Hafens von Geffosses
                                                                                                                               D1
                                                                                                                                                D9

                                                                                                                                                                                              D138
                                                                                                                                 42
                                                                                                                                                  7
                                            Bretteville-                                                                                                                                                                                                                  Chapelle
                            7
                                                                                                                                        Mobecq                                                          Donjon                                                                                                                                                           Vögel beobachten. Machen Sie auf dem Weg nach Saint-
                                                                                                                       D900

                         D33                                           D136
                                            sur-Ay                                                                             D397                                                                                                                                     Sainte-Anne
                                                                                                                                               D14
                                                                                                                                                  2                                                   du Plessis                                                                                                                                                         Germain-sur-Ay einen Halt bei der Küstenwache und genießen
                                                    D5
                                                                                        Angoville-                                D34
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         Sie den Blick auf den Hafen und die Schaumkronen. Besuchen

                                                                                                                                                                                                                                      D1
                                                                                                                                                                                                                   D4
                                                      29                                                                             2                                                                D97

                                                                                                                                                                                                                                        40
                                                                                                                                                                                                                                                                           0

                                                                                                                                                                                                                     29
                                                                                                                                                                                                                                                                       D53
                                                                                           sur-Ay                                                                                                                                D97
                                                                                                                                                                                                                                             Gorges                                                                                                                      Sie anschließend den Hafen von Surville, den kleinsten der

                                                                                                                                                                                        D19
                                                                                                                                                                                                            D342
                                     6

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  TAN                    Küste, der auf dem Weg nach La Haye liegt.

                                                                                                                                                                                           7
                                                                                                                                                          Vesly
                                 D13

                                                                                                    6                                                                                                                                                                  D97                         7
                                                                                                 0                                                                                                                                                                                              D19
                                                                                        Pub
                                               D6

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               REN
                                                                                              D3
                                                                                                                                                                                               Laulne
                                                                      D72
                                                    50

                                                                                                                                                                                                                             D24
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              A

                                                                                                                                                                                                                                                         D140
                                                            Corps de garde                                                                                                                                                                                                                                                                   C
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         Wenn Sie Hügel und Marschland vorziehen, fahren Sie in
                                                                                                                                                                                                                                                                                                             D97

                                                                                                                                                                               Landes de                                                                                                                                              D  971
                                                                         Saint-Germain-                                                                                          D33
                                                                                                                                                                                    8
                                                                                                                                                                                                                                           Gonfreville                                                                                                                   Richtung Périers. Dort können Sie die Feuchtgebiete und in der
                                      D306
                                                                             sur-Ay D72                                                                                      Saint-Patrice                                                                                       Nay
                                                                                                                                                       D338
                                                                                                                                                                         Saint-Patrice-                                                          D19
                                                                                                                                                                                                                                                    7                                                                                                                    Maison des Marais deren Nutzung kennen lernen sowie die alte
                                                                                                                                        D1
                                                                                                                                          38                                    D1
                                                                                                                                                                            de-Claids
                                                                                                                                                                                  42
                                                                                                                                                                                                                                                 Saint-Germain-                                                                                                          Kirche von Auxais besuchen. Machen Sie eine Pause an den

                                                                                                                                                                                                                   D431
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         97
                                                                                                                                Lessay                                                                                                                                                                     71                         D2
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         Seen Étang des Sarcelles oder Lac des Bruyères. Setzen Sie
                                                                                                                                                                    Rivière                                                                           sur-Sèves                                          D9

                                                                                                                                                                                                                                                          D1
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         Ihren Ausflug fort, indem Sie Lessay und seine Abtei besuchen

                                                                                                                                                                                                                                                            40
                                                                                                                                                                    de l’Ay                                                         D301
                                                                                                                                                                                                            D431

                          Havre de Saint-                          Dunes de                              D6
                                                                                                           52                                                                                                                                                           D301        D3
                                                                                                                                                                                                                                                                                       01              Raids               Auxais                                        und dann nach La Haye und in die Berge von Doville und Castre
                          Germain-sur-Ay                           Créances                                                           Abbaye de                     D9
                                                                                                                                                                                                       Lac des
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    D301
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         fahren. Auf dem Cotentin genießen Sie einen Panoramablick
                                                                                                     Créances                                                         00                                                   D24

                                                                    D394                                                               Lessay                                                          Bruyères                                                           D9
                                                                                                                                                                                                                                                                            71                                     Vestiges                                              von 360 Grad. Ihr Ausflug endet beim Donjon du Plessis und der
                                                                                                                                                                                                                                    D340
                                                                                                                                                                                                                                                                               Saint-Sébastien- de l’église         Roselière des                                        bewaldeten Heidelandschaft von Saint-Patrice-de-Claids.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                7
                                                                                                                                                                                                                                                     0

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              D5
                                                                                                                                       Le Buisson                                                                                                D14
                                                                                                                                                                                                                                                                               de-Raids                            Rouges-Pièces
                                                                                        D72

                                                                                                                                               D         39
                                                                                                                                                           4                        Millières                                    Périers
                                                                                                                                                                                                                                                                                                         Marchésieux
                                                                                 0

                                                                                                                                                                                                                   D94                                                                           D94
                                                                             D65

                                                                                                                                                                                                                                                                      1
                                                                                                                                                                                                                                                                   D10                       Etang
                                                                                                                                                          La Feuillie                                                                                                             D94
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    Peintures murales
                                                                                                                                      D2

                                                                                  Pirou                          D94
                                                                                                                                                        D94                D94                                               Eglise
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  des Sarcelles                                     de l’église          Legend - Legende
                                                                                 D94                                                                                                                                                                                               D90
                                                                                                                                                                                                                                                                                       0
                                                                                                                Château                                                                                                                                Maison

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         D57
                                                                                                                                                                             D294

                                                                                                                de DPirou                                                                                                                                                                                                                           Marais Saint-Clair
                                                                                                                                                                                                       D431

                                                                                                                       43
                                                                                                                         4
                                                                                                                                                                                                                                                 de la Brique                                  D14
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  2                                                                            Route through the harbours - Tour durch die Häfen
                                                                                                                                                                                                                                                                               Saint-Martin-                                                  Maison des Marais                Route between mountains and marshes - Zwischen Bergen
                                                                                                                                                                                                                             D971
                                                                                  D72

                                                                                                                                                                                                                                                                                d’Aubigny                                                                                      und Sümpfen

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   D57
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         D90
                                                                                                                                                                                                                                                                                         D5                                    0 SA
                                                                                                                                                                                                                                                                                           2                                       INT-                                        Picnic - Picknick
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        LÔ
                                          Havre                                                                                                                                                                                                                                                        Feugères
                                                                                                                                               D2

                                   de Geffosses                                               Geffosses                                                                                                                                                                                                                                                                        Tourist offices - Fremdenverkehrsamt
                                                                                                                                                                                                                                                                                                 D5

                                                                                                                         D53
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   2

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               Green-way - Voie Verte
                                                                                                                                                                                                                            D971
                                                                                     D532                                                                                                                                 COUTANCES                                                                                                                                            GR 223
                                                                                                                                                                                                                                                                                                 0                             3 km
                                                           D650                                                                              D2                                                                                                                                                          1           2                                                         Points of Interest - Sehenswürdigkeiten
                                                       AGON-COUTAINVILLE                                                                   COUTANCES
                                                         GRANVILLE
6                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       7
Côte Ouest Centre Manche - Plenty of highlights
Corps de garde de
                                                               Saint-Germain-sur-Ay
                                 Havre de Surville
                                                                                                                                                             Chapelle
                                                                                                                            Lac des Bruyeres                 Sainte-Anne                       Maison des Marais

                                                                                                                                                          Tourist route between mountains
                                    Chateau fort
                                                                   Donjon de la Haye                                                                      and marshes
                                      de Pirou
                                                                                                                                                                             On the road for two days
                                                                                                                                                          Route zwischen     An zwei Tagen
                                                                                                                                                          Bergen und Sumpf
                                                                            Curiosity                                           Mont de Doville
                                                             The tomb of the lord
                                                             of La-Haye-du-Puits                             Lessay                                        Saint-Martin-d'Aubigny
                                                             Located in La Haye church, the magnificent      • Abbaye (p. 18)                              • Maison de la Brique (p. 21)           Curiosity
       Itinerary through                                     tomb in black marble of Arthur de
                                                             Magneville dates from the sixteenth
                                                                                                             • Sentier de la rivière de l’Ay (p. 39)                                       Sainte-Anne chapel
                                                                                                                                                           Saint-Patrice                   of Gorges
             the harbours                On the road for
                                                             century. It is him who enlarges the medieval
                                                             castle to make it more comfortable.             Millieres                                     -de-Claids
                                                                                                                                                                                           At the edge of Gorges swamps,
                                                                                                                                                                                           Saint-Anne Chapel called “the
                                                                                                             • Lac des Bruyères (p. 43)                                                    wet” used to be a pilgrimage
           Tour durch                    the day
                                         An einem Tag
                                                                                                                                                           • Landes boisées (p. 13)
                                                                                                                                                                                           place to solicit the rain to save

           die Hafen                                                                                         Periers                                                                       the harvests from the drought. It
                                                                  Außergewöhnlich                            • Église                                      Le Plessis-Lastelle             is still gathers people every last
                                                                                                                                                                                           Saturday of July for a celebration
    Lessay                     Saint-Germain-                Das Grab des adligen Herren                                                                   • Donjon (p. 21)                in its name.

    • Abbaye (p. 18)           sur-Ay                        von La-Haye-du-Puits                            Auxais
    • Fromagerie Réo (p. 58)                                 Das schöne Grab von Arthur de Magneville        • Ancienne église (p. 22)                     Montsenelle
                               • Corps de garde (p. 20)
                                                             aus schwarzem Marmor befindet sich                                                            • Mont Castre (p. 15 et 43)
                               • Havre de Saint-Germain-
    Pirou                        sur-Ay (p. 11)
                                                             in der Kirche von La Haye. Es gilt als
                                                             historisches Monument und stammt aus
                                                                                                             Marchesieux                                                                   Außergewöhnlich
    • Château fort (p. 19)                                   dem 16. Jahrhundert. Es war der Adlige,         • Peintures murales dans l’église             La Haye                         Die Kapelle Sainte-
                               Surville                      der die mittelalterliche Burg erweitern ließ,     (p. 22)                                     • Donjon (p. 22)
                                                                                                             • Maison des Marais (p. 21)
                                                                                                                                                                                           Anne de Gorges
    Geffosses                                                wodurch Sie komfortabler wurde.                                                               • Tombeau d’Arthur
                               • Havre de Surville (p. 11)                                                                                                                                 Die Kapelle liegt am Rande des
                                                                                                             • Étang des Sarcelles (p. 43)                   de Magneville dans l’église
    • Havre de Geffosses                                                                                                                                                                   Marschlandes und wurde früher
                                                                                                             • Marais Saint-Clair (p. 39)                                                  von Menschen aufgesucht, die um
      et sa réserve            La Haye                        Pinic areas                                    • Roselière des Rouges Pièces (p. 39)         Doville                         Regen und um die Verschonung
      ornithologique (p. 11)   • Donjon (p. 22)               • Créances - "Buisson" area                                                                                                  der Ernte vor Dürren baten. Bis
                                                              • Pirou-plage                                                                                • Mont de Doville (p. 15)
                               • Tombeau d’Arthur                                                                                                                                          heute wird jedes Jahr am letzten
    Creances                     de Magneville
                                                              • Saint-Germain-sur-Ay guard house             Picnic areas                Picknickplatz                                     Samstag im Juli das Fest von
    • Sentier de découverte                                                                                  • Lac des Bruyères          • Lac des Bruyères                                Sainte-Anne gefeiert.
                                                              Picknickplatz                                  • Étang des Sarcelles
      des dunes (p. 39)                                                                                                                  • Étang des Sarcelles
                                                              • Land, "Buisson" de Créances
                                                                                                             • Mont Castre               • Mont Castre
                                                              • Pirou-plage
                                                                                                             • Chapelle Sainte-Anne      • Chapelle Sainte-Anne
8                                                             • Saint-Germain-sur-Ay Wachhaus
                                                                                                             More information p. 70-71   Weitere Informationen s. 70-71.                                                    9
Côte Ouest Centre Manche - Plenty of highlights
The smallest harbour was used
                                                                                                                                                                                Havre de Surville                        by fishermen and smugglers
                                                                                                                                                                                                                         from the Channel Islands.
                                                                                                                                                                                                                         You will find some panels for
                                                                                                                                                                                                                         more information at the edge
                                                                                                                                                                                                                         of the harbour.
                                                                                                                                                                                                                         Der kleinste Hafen wurde von
                                                                                                                                                                                                                         Fischern und Schmugglern von
                                                                                                                                                                                                                         den Kanalinseln genutzt.
                                                                                                                                                                                                                         Jedes Jahr können Sie einen
                                                                                                                                                                                                                         Spaziergang machen, fragen
                                                                                                                                                                                                                         Sie nach den Terminen!

                                                                                                                               It is the second largest harbour on this
                                                                                                                               coast. In the Middle Ages, it was used for the
                                                                                                                               extraction of “la tangue”, salt and samphire
                                                                                                                               picking. You can also see an old guardhouse
                                                                                                                               with a breathtaking view of the harbour.
                                                                                                                               Discover the Harbour with a nature guide and
                                                                                                                               through the discovery trail of the dunes of
                                                                                                                               Créances (p. 39).
                                                                                                                               Es ist der zweitgrößte Hafen an dieser
                                                                                                                               Küste. Im Mittelalter war er für die
                                                                                                                               Gewinnung von Meerschlamm, der Salz-
                                                                                                                               und Quellerernte, bekannt. Sie können auch
                                                                                                                               eine altes Wachhaus besichtigen, mit einem            Havre
     a unique natural area                                                                                                     atemberaubenden Ausblick auf den Hafen.
                                                                                                                                                                                    de Saint-Germain-sur-Ay
     ein einzigartiges Naturgebiet                                                                                             Entdecken Sie den Hafen bei einer Führung
                                                                                                                               auf dem Entdeckungspfad durch die Dünen
                                                                                                                               von Créances (s. 39).
     During your holidays, take the time to discover the harbours and
     their extraordinary ecosystem between sandy plains and maritime
     marshes! These estuaries, between fresh and salt water are
                                                                                                                                                                                                       Take out your binoculars! The harbour is a marine
     permanently shaped by tides, climate and storms which create an
     exceptional fauna and flora.
                                                                                                                                Havre de Geffosses                                                     hunting preserve where you can see ducks,
                                                                                                                                                                                                       plovers and sparrows.
     The landscape here is unique and you can admire it no matter how
                                                                                                                                                                                                       You can also follow the interpretive trail and see
     the tide is. You can walk around and even cross it at low tide, but it’s
                                                                                                                                                                                                       through observatories. Guided visit with a natural
     safer with a natural guide than alone.
                                                                                                                                                                                                       guide are possible. More information + 33 6 80 13
                                                                                                                                                                                                       88 60 - GPS: 49.145216, -1,588787
                         Nehmen Sie sich in den Ferien Zeit, um die                  Salt-meadow lambs are the stars of
                                                                                                                                                                                                       Nehmen Sie Ihr Fernglas in die Hand! Der Hafen
                         Naturhäfen und ihr außergewöhnliches                        the harbours and the area makes them
                                                                                                                                                                                                       ist ein Meeresjagdgebiet, in dem Sie Enten,
                         Ökosystem mit sandigen Ebenen und maritimen                 sweet and iodine. Play and count sheep
                                                                                                                                                                                                       Regenpfeifer und Spatzen sehen können.
                         Sümpfen zu entdecken! Mündungsgebiete                       in Saint-Germain-sur-Ay harbour.
                                                                                                                                                                                                       Folgen Sie allein dem Erkundungspfad mit seinen
                         zwischen Süß- und Salzwasser sind geprägt                   Die Stars der Häfen sind Salzwiesenläm-                                                                           Beobachtungsplätzen, um die Vogelwelt nicht zu
                         von Gezeiten, Klima und Stürmen, die                        mer, und die Gegend macht ihr Fleisch                                                                             stören. Mann kann diesen Ort auch mit einem
                         eine außergewöhnliche Fauna und Flora                       süß und jodhaltig. Spielen und zählen                                                                             Reiseführer entdecken: + 33 6 80 13 88 60.
                         erschaffen haben.                                           Sie Schafe im Hafen von Saint-Germain-                                                                            GPS: 49.145216,-1,588787
                                                                                     sur-Ay.

                                                                                                                                    To hikers: on the GR 223, along the Cotentin, you can discover 8 harbours from Carteret to la Vanlée. All
                        You can eat samphire warm or cold!                                                                          together they constitute a unique treasure. Hiking loops are available to discover the harbours. To find out
                        Be careful, you are only allowed to take 2 handfuls per person a day!                                       more about it, you can buy a booklet about Cotentin harbours in our offices.
                        Sie können die Queller heiß oder kalt essen! Seien Sie vorsichtig, Sie dürfen nur 2 Handvoll pro            Wandertour: auf dem GR 223, entlang des Cotentin, entdecken Sie die 8 Häfen (Carteret - La Vanlée). Dieses
                        Person und Tag zu sich nehmen.                                                                              einzigartige Naturschauspiel kann auf Rundwanderwegen erkundet werden. Für weitere Informationen
10                                                                                                                                                                                                                                                      11
                                                                                                                                    können Sie eine Broschüre über die Cotentin Häfen in unseren Büros kaufen.
Côte Ouest Centre Manche - Plenty of highlights
Landes
                     The two faces of la Lande de Lessay
   Originally razed and covered with heather, gorse or
 broom, they were partly wooded with maritime pines,
    while giving it the look of the south-west of France
                            mixed with African Savanna.
         Enjoy a family outing to discover this pastoral
      landscape with a rich fauna and flora by walking
through hiking trails and criss-cross interpretive trails.

                                                                                           Le lac des Bruyeres
                                                                                           Stand in the middle of a gose heather and molinies
                                                                                           landscape. A sensory circuit and a Kit M digital circuit
                                                                                           (p. 27) will introduce you to the history of the site and
                                                                                           its natural wealths.
                                                                                           Der Bruyères-See befindet sich in der Mitte einer
                                                                                           Landschaft mit Ginster, Heide und Gräsern. Eine
                                                                                           sensorische Schaltung und ein digitaler Kit-M-
                                                                                           Rundweg (s. 27) führen Sie in die Geschichte des
                                                                                           Standortes und seiner natürlichen Ressourcen ein.

                                                                                           La lande de Saint-
                                       Land                                                Patrice-de-Claids
                                                                                           On the opposite, la lande de Saint-Patrice-de-Claids
                   Die zwei Gesichter von Lessay Landes      Our secret! Take a time       is covered with maritime pines. From here, take the
                    Vor der Abrodung und dem Bewuchs                                       discovery path and meander in the heart of the pine
                        mit Heidekraut und Stechginster,     to smell gorse. Their smell   forest!
                      war das Land teilweise mit Seekie-     will take you to Polynésia.   Auf der anderen Seite ist das Land Saint-Patrice-
                     fern bewaldet. Es sieht aus wie eine                                  de-Claids mit Seekiefern bedeckt. An dieser Stelle
                    Mischung aus afrikanischer Savanne       Unser Geheimnis!              nehmen Sie den Entdeckungsweg und entdecken Sie
                                 und Südwestfrankreich       ­Nehmen Sie sich Zeit, um     das Herz des Pinienwaldes!
                    Genießen Sie einen Familienausflug,       Stechginster zu riechen.
                           um die Fauna und Flora dieser
                   idyllischen Landschaft zu entdecken,       Der Geruch wird Sie nach              For information on hiking and discovery
                                                                                                    trails see p. 36 and 39.
                         indem Sie die Wanderwege und         Polynesien transportieren.
                         kreuzende Lehrpfade erkunden.                                              Informationen zu Wander und Entdeckungs-
                                                                                                    pfaden finden Sie auf s. 36 und 39.
12                                                                                                                                                     13
Côte Ouest Centre Manche - Plenty of highlights
Change your point of view by surveying the hills      Ändern Sie Ihre Sichtweise, indem Sie die Berge
                                                 around La Haye and enjoy the coastline, the groves       rund um La Haye erkunden und genießen Sie den
                                                    and the marshes with a breathtaking view! Once        atemberaubenden Blick auf die Küste, den Hain
                                                 land of legends and strategic point of defence, the      und die Sümpfe! Früher Land der Legenden und
                                                      hills are now crossed by families and tourists.     strategischen Verteidigungpunkten, werden diese
                                                                                                          Hügel jetzt von Touristen und Familien bereist.

     2

          Cotentin

           hills                          In addition to the 360° panoramic view, the mont de Doville, will make you
                                          discover the local history through guardhouse vestiges, the old mill and the
                                          chapel. When the weather is good, you also can see one of the Channel Islands.

            Die
                                          Do you know the name of this island?*
                                          Mit einem 360° Panoramablick auf den Mont de Doville, entdecken Sie die

          Berge                           Geschichte des Ortes durch Wachposten, die alte Mühle und die Kapelle. Wenn
                                          das Wetter gut ist, können Sie auch die Kanalinseln sehen. Kennen Sie den
                                          Namen der Insel?*

                            © T.Houyel
         des Cotentin
     1                  1
                                                                               At Mont Castre, the ancient stone quarry became a leisure lake where you can enjoy
                                                                               pedalos. This wooded site is full of treasures: an old castle, an old church, a neolithic
                                                                               alley. According to the legend, the hill was the place of a terrible battle between the
                                                                               Gauls and Julius Caesar’s soldiers!
                                                                               Am Mont Castre wurde der alte Steinbruch zu einem Freizeitsee zum Tretbootfahren
                                                                               umgewandelt. Diese bewaldete Gegend ist voller Schätze: eine alte Burg, eine alte
                                                                               Kirche, eine neolithische Gasse. Der Legende nach war der Berg der Ort einer
                                                                               schrecklichen Schlacht zwischen den Galliern und den Soldaten von Julius Cäsar!

                                                                                                          Paddle boat on the Mont Castre
                                                                                                          Enjoy the pond on a pedalo. More information p. 42.
                                                                                                          Tretboot auf dem Mont Castre
                                                                                                          Vergnügen Sie sich mit dem Tretboot auf dem
                                         You can take wonderful hikes on the hills! Download              Étang du Mont Castre. Weitere Informationen s. 42.
                                         information on www.tourisme-cocm.fr or come and meet
                            © T.Houyel

                                         us in one of our offices.

                                                                                                                                                                           *Jersey
     2          1                        Sie können wunderschöne Wanderungen in den Bergen                          Have to do > Nightlife and fun > Hiking
                                         machen! Laden Sie informationen auf www.tourisme-cocm.fr                   Zu sehen und zu tun > Nachtleben & Fun
                                         herunter oder besuchen Sie uns in einem unserer Büros.                     > Wandern
14                                                                                                                                                                     15
Côte Ouest Centre Manche - Plenty of highlights
In Automn
                                                                                                                                                                                                       im Herbst
             marshes
       Cotentin
                                                                                                                               In Summer

                                                                                                                                                                 © T.Houyel
       Die Sumpfe des Cotentin                                                                      In Winter
                                                                                                   im Winter
                                                                                                                               im Sommer

      Discover the wealth of the Parc naturel régional des Marais du Cotentin et du
      Bessin. Each season reveals a surprise, for a stroll, with friends or family!
      In winter, marshes are water covered, they whitten. To observe white                                                     Reserve naturelle
      swamps, climb up to the dungeon top in Le Plessis-Lastelle and enjoy a
      180° view on Gorges marshes and Baupte bog.                                                                               de la tourbiere                                                      In Spring
      On spring, a lot of hiking trails are available to enjoy nature awakening,
      by walking, horseback riding or cycling.                                                                                    de Mathon C3                                                     im Frühling
      Summer is the best season to discover fauna and flora during outings with
      nature guides. The Mathon and Sangsurière peatlands are full of surprises:
      carnivorous plants, frogs, dragonflies.                                                                                           Discover the reserve and its
      Autumn is an opportunity to discover mud houses, typical marsh hamlets.                                                           highland cows with a nature
      You can enjoy beautiful walks before water overlaps the marshes.                                                                  guide. More information:
                                                                                                                               Entdecken Sie das Naturschutzgebiet und
                                                                      "Le Parc naturel régional des Marais du Cotentin et du
  Entdecken Sie die Reichtümer des Parc naturel                                                                                seine Hochlandkühe mit einem Naturfüh-
                                                                      Bessin” gives entertainments all over the year. More
  régional des Marais du Cotentin et du Bessin. Jede                                                                           rer. Informationen:
                                                                      information:
  Jahreszeit offenbart ihre Überraschungen für einen                                                                           www.cpiecotentin.com
  Spaziergang, mit Freunden oder Familie!                            “Le Parc naturel régional des Marais du Cotentin
                                                                                                                               + 33 2 33 46 37 06
  Im Winter sind Salinen mit Wasser bedeckt, sie           et du Bessin” Unterhaltungen das ganze Jahr über. Weitere
  bleichen. Um weiße Sümpfe zu beobachten,                 Informationen :
  klettern Sie auf den Gipfel des Verlieses Plessis-       + 33 2 33 71 65 30 and www.parc-cotentin-bessin.fr
  Lastelle und genießen Sie einen 180 ° Blick auf die
                                                                                                                                     Maison F 4
  Sümpfe von Gorges und Baupte Moor.                       Maison du parc - 3 village des Ponts Douve
                                                                                                                                                                                             Explore the reserve and discover
  Im Frühling stehen viele Wanderwege zur                  50500 CARENTAN-LES-MARAIS
                                                                                                                                                                                             its "tremblants" and carnivarous
  Verfügung, um in der erwachenden Natur zu
  wandern, zu reiten oder Fahrrad zu fahren.                      Ask for the booklet: “Où voir les marais?”. Download it on       des Marais                                   Reserve C1   plants with a local nature guide.
                                                                                                                                                                                             Information
  Der Sommer ist die beste Jahreszeit, um die Fauna
  und Flora bei einem Ausflug mit Naturführern zu
                                                                  www.tourisme-cocm.fr
                                                                  Verlangen Sie unseren Führer für das Marschland „Où
                                                                                                                                                                               naturelle     Buchen Sie einen Reiseführer, um
                                                                                                                                                                                             das Naturschutzgebiet mit seinen
  entdecken. Die Moore von Mathon und Sangsurier
  sind voller Überraschungen: fleischfressende
                                                                  voir les marais?“ oder laden Sie ihn auf unserer Website
                                                                  herunter www.tourisme-cocm.fr
                                                                                                                               Discover a typical marshes land
                                                                                                                               house. Information p. 21                          de la       fleischfressenden Pflanzen zu

  Pflanzen, Frösche, Libellen.                                                                                                 Entdecken Sie ein typisches
                                                                                                                               Marschlandhaus. Informationen
                                                                                                                                                                              Sangsuriere    erkunden. Informationen
                                                                                                                                                                                             www.parc-cotentin-bessin.fr
  Der Herbst ist die beste Jahreszeit, um Lehmhäuser,
                                                                      Destination > Between sea, mountains and marshes         s. 21                                                         + 33 2 33 71 65 30
  typische Sumpfweiler, zu entdecken. Sie können
                                                                      > Marshes Cotentin
     schöne Spaziergänge genießen, bevor das
                                                                      Ziel > Zwischen Meer, Bergen und Sümpfen > Sümpfen
16 Wasser die Sümpfe überdeckt.                                                                                                                                                                                              17
                                                                      Cotentin
Sites to visit                                                                                                               Le chateau fort
                                                                                                                               de Pirou C4
Sehenswurdigkeiten                                                                                                             A few kilometres away from the
                                                                                                                               beach, Pirou castle is built on a
                                                                                                                               small island in the middle of an
                                                                                                                               artificial pond. Formerly used for
                                                                                                                               the defence of the harbour, the
                                                                          Do not miss:                                         castle is now a beautiful site to
         L'abbaye Sainte-Trinite                                             Look up, and admire the famous vaults             discover for families. Children           Do not miss:
C3                                                                           on ribbed crosses                                 and adults will be brought to               Visit the barnyard and the buildings used in yore castle life: chapel, bakery..
           de Lessay                                                         Admire the red organ                              the Middle Ages. Let yourself
                                                                                                                               be a princess or a knight for
                                                                                                                                                                           Take a walk on the rooftops by the walkway and admire the breathtaking
                                                                             Observe the baptistery and its floor                                                          view of the seaside.
                                                                                                                               a moment.
Built in the 11th century by the lords of La-Haye-du-Puits, the Lessay       covered by shingles                                                                           Admire Pirou tapestry about the conquest of Sicily by Norman Lords.
                                                                                                                               Wenige Kilometer vom Strand                 (from 05/01/2019 to 09/30/2019)
Abbey is internationally recognized as one of the first Romanesque           Discover the cloisters and the gardens            entfernt liegt das Schloss von
churches to present vaulted arches. This architectural innovation and        during a guided tour                              Pirou auf einer Insel in der Mitte
the purity of its lines make Lessay Abbey a majestic ensemble much           Listen to a concert at “Les Heures Musicales"     eines künstlichen Teichs. Einst
                                                                                                                                                                         Nicht verpassen:
appreciated by visitors. Almost completely destroyed in 1944, it was                                                           zur Verteidigung des Hafens
                                                                                                                                                                           Besuchen Sie den Hof und die für das frühere Leben auf der Burg
identically rebuilt after 13 years of work.                               Nicht verpassen:                                     genutzt, ist das Schloss heute ein          wichtigsten Gebäude: Kapelle, Bäckerei, usw.
Die Abtei Lessay, die im 11. Jahrhundert von den Herren von La-Haye-         Bewundern Sie die berühmten                       wunderschöner Ort, den man mit              Spazieren Sie auf den Dächern abseits der Wege, und genießen Sie
du-Puits erbaut wurde, gilt als eine der ersten romanischen Kirchen,         Kreuzrippen-Gewölbe                               der Familie entdecken kann. Jung            den atemberaubenden Blick.
die Gewölbebögen präsentieren. Diese architektonische Innovation             Bestaunen Sie die rote Orgel                      und Alt werden ins Mittelalter              Bewundern Sie den Pirou-Teppich mit einer Darstellung der Eroberung
und die Reinheit der Linien machen die Abtei von Lessay zu einem                                                               transportiert. Fühlen Sie sich              Siziliens durch die Normannen (vom 01.05. Bis 30.09.).
                                                                             Sehen Sie das Baptisterium
majestätischen Ensemble, das von den Besuchern geschätzt wird. Im                                                              für einen Moment als Prinzessin
Jahre 1944 fast vollständig zerstört, wurde es nach 13 Jahren Arbeit
                                                                             und seinen Boden voller Kieselsteine              oder Ritter.
wieder aufgebaut.                                                            Entdecken Sie das Kloster und die
                                                                                                                                                                            Château fort de Pirou - 50770 PIROU - GPS : 49.1617, -1.57379
                                                                             Gärten während einer Führung.                                                                  1st April - September 29, 2019: 10am-12pm/2:00-6:30pm.
                                                                             Besuchen Sie ein Konzert der                                                                   During the vacation of October and Christmas: 10am-12pm/2:00-
               Avenue Paul Jeanson - 50430 LESSAY                            "Heures Musicales".                                                                            5:00pm. Closed every Tuesday. Adult: 7€/5€. Child: 4€ (free under 7).
               Free entrance to the church (with interpretation panels)
                                                                                                                                                                            Familypass: 22€. Groups guided tours all through the year by
               all the year from 10am to 6pm.                                                                                                   Discover the famous
                                                                                                                                                                            reservation:
               English guided tours for groups all over the year with                                                                           legend of the geese of
                                                                                 A booklet on the abbey and a book                              Pirou!                      Geöffnet vom 1. April bis 29. September 2019 von 10 bis 12 und von
     advance booking. Booking: + 33 2 33 45 14 34 - tourisme@cocm.fr
                                                                                 on Norman abbeys are for sale in                                                           14 bis 18.30 Uhr. In den Herbst- und Weihnachtsferien von 10 bis 12
     Avenue Paul Jeanson - 50430 LESSAY                                   our offices.                                                          Entdecken Sie die
                                                                                                                                                                            und von 14 bis 17 Uhr. Jeden Dienstag sowie 25. Dezember und 1.
     Freier Besuch der Kirche (mit Dolmetschtafeln)                                                                                             berühmte Legende der
                                                                          Eine Broschüre über die Abtei und ein Buch                                                        Januar geschlossen. Erwachsene: 5€/7€. Kinder: 4€ (bis 7 Jahre gratis).
     das ganze Jahr von 10h bis 18h.                                                                                                            Gänse von Pirou! Mehr
                                                                          über die normannischen Abteien sind in                                                            Familienpass: 22€. Weitere Auskünfte unter:
                                                                                                                                                erzählen wir aber ncht…
18                                                                        unseren Büros erhältlich                                                                          + 33 2 33 46 34 71 - www.chateau-pirou.org                                 19
Donjon                                                D2           Maison                                              E4
                                                                                                                          du Plessis-Lastelle                                                de la Brique

                                                                                                                      The medieval Plessis-Lastelle dungeon offers a                     Located in a lush greenery and organized around a reverse
                                                                                                                      breathtaking view on Cotentin marshes, mont Castre and             flame furnace, the museum of The Brick House allows you
                                                                                                                      Baupte/Gorges bog. Here, you will discover its history from        to know the clay-brick transformation used in the region.
                                                                                                                      the Neolithic through the Gallo-Roman, the fighting of the         Mid-June - end Sept: Open on Sundays: 2:30-6:30pm. July
                                                                                                                      World War II until its redevelopment as a Way of the Cross.        - August: Every day: 12:30-6:30pm. Adult: 3€ - Child: 0,75 €.
                                                                                                                      Open all year long. On D24 Périers/Saint-Jores, parking            Dieses Museum befindet sich in üppigem Grün und ist um
                                                                                                                      on the other side of the road. Be careful when crossing!           den Umkehrflammenofen herum organisiert. Das Museum
                                                                                                                      Dieses mittelalterliche Verlies bietet einen                       ermöglicht es Ihnen, an der Entwicklung der Ziegelstein­
                                                                                                                      atemberaubenden Blick auf die Sümpfe von Cotentin,                 her­stellung teilzuhaben.
                                                                Do not miss:                                          den Berg Castre und das Bergland von Baupte. Vor Ort               Mitte Juni - end Sept: Sonntags 14:30-18:30. Juli - August:
                                                                                                                                                                                         täglich von 12:30-18:30. Erwachsener: 3€ Kind: 0,75 €.
                                                                   Take a step back in watching the harbour from      entdecken Sie die Geschichte vom Neolithikum über das
                                                                                                                      Gallo-Römische Reich, die Kämpfe des Zweiten Weltkriegs            3 la Briquetterie - 50190 SAINT-MARTIN-D’AUBIGNY
                                                                   the tip of the Becquet in Créances and the         bis hin zur Neugestaltung zum Kreuzweg.                            Tél. : + 33 2 33 07 73 92 - + 33 2 33 07 61 95
                                                                   tip of the Banc in Saint-Germain-sur-Ay.           Das ganze Jahr. Auf der D24 Périers/Saint-Jores Das Parken         www.mairie-saintmartindaubigny.fr
      Le corps de garde                                            Count sheep who enjoy the salt marshes.
                                                                   Make a picnic lunch beside the guardhouse
                                                                                                                      auf der anderen Straßenseite. Vorsicht beim Überqueren!

                                                                                                                           Maison des Marais                                    F4            Ferme pedagogique
      de Saint-Germain-                                            and enjoy the view over the harbour.
                                                                   Walk in the harbour on the coastal footpath.                                            The architecture of                 de la Tournerie
                                                                                                                                                                                                                                                 E4

      sur-Ay B3                                                 Nicht verpassen:
                                                                                                                                                           this beautiful building,
                                                                                                                                                           from the eighteenth                                                   At the educational
                                                                                                                                                                                                                                 farm "la Tournerie",
                                                                   Schauen Sie von der Pointe du Becquet in                                                century, is typical
                                                                                                                                                           from marshes and was                                                  Gérard offers tours
                                                                   Créances und von der Pointe du Banc in Saint-                                                                                                                 and snacks with
                                                                                                                                                           built with stones and
     This ancient guard house used to guard the maritime           Germain-sur-Ay auf den Hafen.                                                           “mass” (local word for                                                products from the
     traffic between the coast and the Channel Islands.            Zählen Sie die Schafe, die über die Salzwiesen                                          architecture made with                                                farm. In winter,
     It is a must see for walkers and familly who want to                                                                                                                                                                        do not miss the
                                                                   ziehen.                                            raw soil) and thatched roof. In the heart of the marshes, the
                                                                                                                                                                                                                                 “soirées gâchées”
     gaze upon the harbour. It is the best place to admire         Machen Sie eine Picknick-Pause neben der           house is surrounded by traditional apple trees but also by a
                                                                                                                                                                                                                                 (brioche cooking
     the view of one of the largest harbours on the west           Küstenwache und genießen Sie den Ausblick          pond, a bakery, everything that we found on a farm. Many
                                                                                                                                                                                         with music, animations...). Ask for exact dates at the Tourist
     coast of Cotentin. It is also the ideal place to observe                                                         activities are organised: medieval festival, pumpkin festival...
                                                                   auf den Hafen.                                     Open all year long with interpretation panels. Guided visit        Office. Visits in french and snacks every Thursdays at 4pm
     the strong tides. At low tide, the harbour stretches                                                                                                                                in July and August, during Easter and Bank holidays.
     out as far as the eye can see, between salty meadows          Gehen Sie auf den Fernwanderwegen Sentier          in French, friday, in July and August from 10am to 12:30pm.
                                                                                                                      Adult: 3€ - Child: 2€.                                             Adult: 5€ (8€ with snack) - Child: 3 € (5€ with snack).
     and sandbanks. At high tide, the guardhouse is             des Douaniers (“Zöllnerweg“) und GR 223 durch
                                                                                                                                                                                         Gérard bietet Touren und Snacks mit Produkten vom
     encircled by the sea.                                         den Hafen. Achtung: Einige Passagen können         Die Architektur dieses schönen Gebäudes aus dem
                                                                                                                      achtzehnten Jahrhundert ist typisch für die Sumpfland­             Bauernhof. Verpassen Sie nicht die Themenabende im
     In diesem ehemaligen Wachhaus wurde einst der                 je nach Ebbe oder Flut feucht sein.                                                                                   Winter (Kochen mit Musik, Sketchen, Verschiedenes...).
                                                                                                                      schaften mit seiner Architektur aus Steinen und “Masse”
     Seeverkehr zwischen der Küste und den Kanalinseln                                                                                                                                   Fragen Sie nach den Terminen im Fremdenverkehrsbüro.
                                                                                                                      (lokales Wort für das Bauen mit Roherde) und einem
     überwacht. Heute ist es eine Kapelle, ein Muss für                                                               Reetdach. Im Herzen der Sümpfe ist das Haus von                    Besuche und Snacks im Juli, August und zu Ostern und
     Wanderer und Familien, um den Blick auf den Hafen          Access by the D306 (rue du corps de garde). At the                                                                       Allerheiligen.
                                                                                                                      traditionellen Apfelbäumen umgeben, aber auch ein Teich,
     von Saint-Germain-sur-Ay, einen der größten an der         edge of the harbour, you will see a direction sign.                                                                      Donnerstag: 16h. Erwachsener: 5€ (8€ mit Snack). Kind:
                                                                                                                      eine Bäckerei, alles auf einem Bauernhof. Viele Aktivitäten
     Hafenküste, zu genießen. Es ist der ideale Ort, um die     Zufahrt über die D 306 (rue du corps de garde), am    werden organisiert, Mittelalterfest, Kürbisfest... Dieser Ort      3€ (5€ mit Snack).
     Gezeiten zu beobachten. Bei Ebbe erstreckt sich der        Hafenrand gibt es ein Verkehrsschild. Den Körper      ist ganzjährig zugänglich und verfügt über Dolmetschtafeln.        M. Gérard COUSIN - La Tournerie
     Hafen soweit das Auge reicht, zwischen Salzwiesen          an am Hafenrand.                                      ADAME DES MARAIS - Rue Chardin                                     50500 RAIDS - Tél. : + 33 6 87 82 80 58
     und Sandbänken. Bei Flut ist das Wachhaus vom Meer                                                               50190 MARCHÉSIEUX - Tél. : + 33 7 81 69 69 73                      fermedelatournerie.pagesperso-orange.fr
                                                                GPS: 49.231807, -1.608751
     umgeben.                                                                                                         adamedesmarais@gmail.com - www.adame-des-marais.fr
20                                                                                                                                                                                                                                                        21
B2                                                                                                    B1                                   Am Rand der Gorges-Sümpfe war die Kapelle Sainte-Anne,
        Manoir des Fols                                               Vestiges de l'eglise                                F4          Vestiges de l'eglise                                          genannt „die Nasse“, ein Wallfahrtsort, der Regen bringen
                                                                      d'Auxais                                                     de Saint-Sauveur-de-Pierrepont                                   sollte, um Ernten vor Dürre zu retten. Das Bestehen eine
                                                                                                                                                                                                    der Heiligen Anna geweihten Kapelle ist seit dem 13. Jhdt.
                                                                                                                                                                                                    belegt. Sie stammt aus dem 18. Jhdt. Dort treffen sich
                                                                                                                                                                                                    immer jedes Jahr Einwohner und Durchreisende am letzten
                                                                                                                                                                                                    Samstag im Juli zu einem großen Fest zu ihren Ehren. Das
                                                                                                                                                                                                    ganze Jahr über ist es auch eine idyllische Umgebung für
                                                                                                                                                                                                    ein Familienpicknick.
                                                                                                                                                                                                    GPS : 49.268868, -1.3825178 - D 530 - GORGES

                                                                                                                                                                                                         Sorties nature
    A 14th and 16th centuries manor house remains authentic.
                                                                  Auxais Church, nicknamed the “Rozs Cathedral”, was                                                                                The association of the "Centre Permanent d’Initiatives pour
    The architecture of this little manor is a testimony of the
                                                                  bombed in 1944. Its belltower might have been an                                                                                  l’Environnement du Cotentin" offers nature tours throughout
    Hundred year's war and Religious wars. Restored with                                                                           An ancient Romanesque Church was built on the top of
                                                                  observation point by the German army, the Allied Air force                                                                        the year. These visits will allow you to discover the various
    passion for 10 years, the manor is the theater during the                                                                      a hill overlooking marshes. Located on a strategic point,
                                                                  decided to destroy it. Nowadays it offers a magnificent                                                                           natural richesness of the territory: moors, harbours,
    summer of a spectacular sound and light.                                                                                       it was used by French soldiers in June 1940 to block
                                                                  viewpoint of the marshes.                                                                                                         hedgerow...
    Visit in July and August whit an appointment.                                                                                  german progression to Cherbourg. In 1944, the place was
                                                                  An interpretation panel is available on site.                                                                                     Dates available at the Tourist Office.
    Ein Landgut aus dem 14. und 16. Jahrhundert authentisch                                                                        undermined by the Germans. Saint-Sauveur-de-Pierrepont
                                                                  Die Kirche von Saint-Martin d’Auxais, auch “Kathedrale von       Church still offers a beautiful view over the marshes. You       Die Führer der Informationsstelle Centre Permanent
    erhalten. Das Herrenhaus wurde 10 Jahre lang sorgfältig
                                                                  Rozs” genannt, wurde 1944 bombardiert. Ihr Glockenturm           also can discover a cannon in testimony to the courage of        d’Initiatives pour l’Environnement du Cotentin bieten Ihnen
    renoviert und ist im Sommer Schauplatz eines spektakulären
                                                                  wurde als Beobachtungsposten für die deutsche Armee              the French soldiers in June 1940.                                das ganze Jahr über Ausflüge in die Natur an.
    Licht- und Klangspektakels.
                                                                  genutzt, die alliierte Luftwaffe beschloss, sie zu zerstören.                                                                     Die Daten erfahren Sie im Tourismusbüro.
    Besichtigung im Juli und August auf Anfrage.                                                                                   At the end of the road facing the new Saint-Sauveur-de-
                                                                  Heute bietet er einen herrlichen Blick auf die Marschen.         Pierrepont Church                                                CPIE DU COTENTIN - Maison de l’Environnement
    Baudreville - 50250 LA HAYE
                                                                  Eine Dolmetschertafel befindet sich vor Ort.                                                                                      30 rue de l’Hippodrome - BP 42 - 50430 LESSAY
    Tél. : + 33 6 80 06 42 57 - www.manoirbaudreville.fr                                                                           Diese alte romanische Kirche wurde auf einem Hügel mit
                                                                  GPS : 49.218788, -1.9016 - D 101 - AUXAIS                                                                                         Tél. : + 33 2 33 46 37 06 – accueil@cpiecotentin.com
                                                                                                                                   Blick auf die Sümpfe erbaut. Diese strategische Position
                                                                                                                                                                                                    www.cpiecotentin.com
                                                                                                                                   wurde von französischen Soldaten im Juni 1940 benutzt, um
        Peintures murales          F4
                                                                                                                                   den deutschen Vormarsch nach Cherbourg zu blockieren.
                                                                      Donjon et eglise                                    C2       Aber der Ort wird 1944 von den Deutschen unterminiert.
        de l'eglise de Marchesieux                                                                                                 “L’église de Saint-Sauveur-de-Pierrepont“ bietet immer
                                                                      de La Haye                                                   noch einen schönen Blick auf die Sümpfe. Man kann auch
                                                                                                                                   eine Kanone entdecken, im Gedenken an den Mut der
                                                                                                                                   französischen Soldaten im Juni 1940 aufgestellt.
                                                                                                                                   Am Ende der Straße vor der neuen Kirche

                                                                                                                                       Chapelle Sainte-Anne                                E3
                                                                                                                                       de Gorges

  During the D-Day period, the Church of Marchésieux              The dongeon of La Haye is one of the oldest in La Manche
  suffered from degradations and have revealed murals in          (XIe century). It is the only vestige of the castle and offers
  the choir. This ensemble, dating from the first half of the     a great overlook on the surroundings. You will find an
  14th century, constitutes for this period, one of the most      explanatory panel to guide you in the discovery of the place.
  important in La Manche. These “murals” represent the            The treasure of La Haye Church is a black marble tomb from
  legend of Saint-Manvieu (bishop of Bayeux), show life           the XVIe Century which is located in the North Chapel. A
  of local saints, the massacre of the Innocents and the          leaflet in French is in the church to find out more about it.
  Presentation at the Temple.                                     In the village on the route to Cherbourg
  In the village of Marchésieux                                   Der Burgfried von La Haye ist einer der ältesten im
  Die Degradierung der “l’église de Marchésieux” während          Departement Manche (11. Jhdt.). Es ist der einzige Überrest      At the edge of Gorges swamps, Saint-Anne Chapel called
  der Ereignisse im Juli 1944 enthüllte ein Wandgemälde           der Festung, die einst die Umgebung überblickte. Eine            “the wet” used to be a pilgrimage place to solicit the rain to
  im Chor. Dieses Ensemble aus der ersten Hälfte des 14.          Erklärungstafel hilft Ihnen beim Entdecken des Äußeren           save the harvests from the drought. This is an answer to St.
  Jahrhunderts ist für diesen Zeitraum einer der wichtigsten      des Burgfrieds, der aus Sicherheitsgründen geschlossen ist.      Anne “the Dry”, located in Plessis-Lastelle. The existence
  von La Manche. Diese “peintures murales” repräsentieren         Der Schatz der Kirche ist das Grab aus schwarzem Marmor          of a chapel dedicated to St. Anne is attested since the XIII
  die Legende von Saint-Manvieu (Bischof von Bayeux),             aus dem 16. Jahrhundert, in der Nordkapelle.                     century and still gathers people every last Saturday of July
  das Leben der örtlichen Heiligen, das Massaker der              In der Kirche gibt es ein Faltblatt mit weiteren                 for a celebration in its name. All year round, it is an ideal
    Unschuldigen und die Darstellung im Tempel.                   Informationen.                                                   setting for a picnic with families.
22 In Marchésieux                                                                                                                                                                                                                                                   23
Jardin La Bosquerie                               F4       arches and let the plants naturalise freely on both sides,
                                                                                 composing the most natural of the paintings.

     Gardens
                Between nature strands and exoticism zests! The garden
                                                                                 Open Saturdays from June 22nd to the end of August from 2pm
                is built like a painting and is remodelled each season in
                                                                                 to 6pm. Closed on Saturdays, July 20 and 27. Admission fee: 3€.
                various biotopes: damp around a pond, dry on terraces
                where there are ruins... You will live a magical moment full     Dieser Park wurde von einem Engländer gestaltet, der auf
                of discoveries all along your visit in this delightful garden.   beiden Seiten des Ärmelkanals mit derselben Leidenschaft
                Open in summer on Wednesday from 2pm to 5pm, from 1st            Gärten entwarf: eine lange Promenade unter blühenden

       Garten
                May and 17th of November with appointment and during             Bögen, Natur in wunderschönen Bildern...
                national events. >> Ask us for the exact open dates.             Geöffnet an Samstagen vom 22. Juni bis Ende August von
                Admission fee: 4€.                                               14 bis 18 Uhr. Samstage vom 20. und 27. Juli geschlossen.
                                                                                 - Eintritt: 3€.
                Zwischen Naturstränden und exotischem Flair! Der
                Garten wirkt wie ein Gemälde, das zu jeder Saison in             Le Manoir Le Hot - 50250 SAINT-SAUVEUR-DE-PIERREPONT
                verschiedene Biotope verwandelt wird: eine Wasserfläche          efgausden@sky.com
                mit einer Brücke oder Terassen in der Nähe von Ruinen.
                Sie werden unvergessliche und schöne Tage in diesem                                                                          C3
                außergewöhnlichen Garten verbringen.                                   Jardin Les Sept Chenes
                Geöffnet mittwochs im Sommer von 14 - 17 Uhr, vom 1. Mai         This recent garden is a discovery. In 2002, this half meadow,
                bis 17. November nach Vereinbarung und bei nationalen            half orchard has welcomed a great collection of old roses.
                Veranstaltungen. - Eintritt: 4€.                                 Be surprised and delighted by the gallicas, the delicacy of
                La Bosquerie - 50500 AUXAIS                                      the hybrids multiflora or moschata, and by the exuberance
                Tél. : + 33 2 33 42 14 28 - bernard.banse@wanadoo.fr             of the vines that colonises, little by little, the orchard. Follow
                www.cotentincotejardins.com                                      the red line freely or call the gardeners near the gingko.
                                                                                 Admission fee: 3€.
                                                                        D2       Dieser wachsende Garten ist eine Entdeckung, halb
                      Jardin de la Poterie                                       Wiese, halb Obstgarten, beherbergt er seit 2002 eine große
                This delicate garden is part of the Parcs et jardin de           Sammlung alter Rosenarten. Lassen Sie sich überraschen
                Normandie. The mild and temperate climate allows                 von der Gallicarose, von der Zartheit der Hybriden von
                many exotic species which flourish here. You will find a         Multiflora oder Moschata und vom Überschwang der
                succession of gardens mixing mineral, driftwood and              Weinreben, die nach und nach den Obstgarten besiedeln.
                rusty metal discovering luxuriant flowerbeds with multiple       Folgen Sie eigenständig der roten Linie oder fragen Sie die
                species, climbers, shrubs and many rare species (about           Gärtner in der Nähe des gingko.
                650 plants).                                                     Eintritt: 3€.
                Garden and pottery are open all year from Monday to              La Petite Blondellerie - 50430 LESSAY
                Friday: 10am to 12:30pm and 2:00 to 7:00pm. It is better to      Tél. : + 33 6 80 15 30 87 - phicaron@wanadoo.fr
                call before. Events are organised in the garden. Ask the
                exact open dates at the Tourist Office. Free.                                                                                B3
                Dieser Garten, Mitglied der Parks und Gärten der                       Jardin Le Haut-Dy
                Normandie, hat ein mildes, gemäßigtes Klima, das viele           An exotic atmosphere appears in the landscape behind
                exotische Arten gedeihen lässt. Man findet eine Abfolge          the house where palm trees, Cestrum, squashes and
                von Gärten, in denen sich Mineralien, Treibholz und rostiges     other grapefruit trees grow from the ground! You also will
                Metall vermischen. Der Spaziergang verläuft durch Beete          discover a vegetable garden, an orchard and a playground
                voller verschiedener Arten, Kletterpflanzen, Sträucher und       before entering to the second part of the garden filled by
                viele seltene Arten (ca. 650 Pflanzen).                          water where the vegetation is opulent, surrounded by rare
                Der Garten und die Töpferei sind ganzjährig geöffnet von         shrubs, and perennials.
                10 bis 12 und von 14-19 Uhr. Bitte rufen Sie vorher an.          Open year-round by appointment and during national events.
                Animationen im Garten das ganze Jahr über. Termine im            >> Ask us for the exact dates. Admission fee: 5€/4€.
                Verkehrsamt erhältlich. Kostenlos.
                                                                                 Eine exotische Atmosphäre wird dem Besucher direkt
                44 route de Prétot - Lithaire - 50250 MONTSENELLE                hinter dem Haus geboten, wo die Landschaft üppig mit
                Tél. : + 33 2 33 47 92 80 - poterieaugresdutemps@gmail.com       Palmen, Cestrum, Kürbispflanzen und Grapefruitbäumen
                www.augresdutemps.com                                            bewachsen ist! Im ersten Teil ist der Garten entlang eines
                                                                                 Gemüsegartens, eines Obstgartens und eines Spielplatzes
                                                                        B1       angelegt. Der zweite Teil gibt einem Gewässer Platz,
                      Jardin du Manoir Le Hot                                    umgeben von üppiger Vegetation, seltenen Sträuchern,
                                                                                 Stauden und einem nachgebildeten Unterholz.
                This garden is the creation of an Englishwoman who               Das ganze Jahr geöffnet nach Vereinbarung und während
                gardens with the same enthusiasm on both sides of the            nationaler Veranstaltungen. Fragen Sie uns nach Terminen.
                Channel. In the extension of this imposing manor house           Eintritt: 5€/4€.
                of the Cotentin, she sketched a long walk under flowering
                                                                                 53 rue du Grand Haut-Dy - 50710 CREANCES
24                                                                               Tél. : + 33 2 33 46 81 11 - pierre.lefillastre@wanadoo.fr  25
Digitale Touren
             Handicraft                                                        Discover other handicrafts during the Thursday
                                                                               visits. Ask us for the programme!
                                                                               Entdecken Sie andere Handwerker donnerstags
                                                                                                                                          Digital tours                                                    Lassen Sie sich für einen Tag von Ihrem Telefon oder
                                                                                                                                                                                                           Tablet leiten!

              Handwerk
                                                                               während der Saison bei Betriebsbesichtigungen.             Let your phone or tablet be your guide for a day!
                                                                                                                                                                                                           Tauchen Sie ein in die Geschichte der Schlacht in der
                                                                               Fragen Sie nach dem Programm!                              Be immersed in the history of the Normandy Battle or walk
                                                                                                                                                                                                           Normandie oder wandern Sie frei und in Ihrem eigenen
                                                                                                                                          freely around the Bruyères Lake at your own pace, with
                                                                                                                                                                                                           Tempo um den See Bruyères herum, mit unseren drei
                                                                                                                                          our 3 commentaried tours Kit M tourist application.
                                                                                                                                                                                                           Touren, die von der Kit M Tourist App kommentiert wurden.
                                                                                                                                          What is The Kit M digital application?
                                                                                                                                                                                                           Was ist die Kit M-Anwendung?
                                                                                                                                          The kit M digital application gives you access to a lot of
                                                                                                                                                                                                           Installieren Sie die App Kit M, die Ihnen kostenlose
                                                                                                                                          free information without internet connection. Wherever
                                                                                                                                                                                                           Informationen ohne Internetverbindung zur Verfügung
                                                                                                                                          you are, with your phone or tablet, you just have to
                                                                                                                                                                                                           stellt. Wo auch immer Sie sich befinden, können
                                                                                                                                          organise your visit by selecting the information that
                                                                                                                                                                                                           Sie mit Ihrem Telefon oder Tablet Ihren kompletten
                                                                                                                                          interests you.
                                                                                                                                                                                                           Aufenthalt organisieren.

                                                                                                                                                                                                                               Free download on google play or app
                                                                                                                                                                                                                               store. Select your digital tour.
                                                                                                                                                                                                                               Kostenloser Download (Google Play
                                                                                                                                                                                                                 oder App Store). Wählen Sie Ihre Tour aus.
                                                            D2
           Poterie Au Gres du Temps                                        Valentin Biville                                      E4                                                                              Google Play                 App Store
     They are Potters-ceramists, masters of Art Handicraft and
     members of the French Art Workshop. This potters’ couple
                                                                           Fondeur sarl
                                                                     The workshop produces room interiors (consoles, coffee
     mainly works for the garden, sandstone of high temperature      tables,...), and outdoor works (glass roofs, garden furniture...).
     resistant to frost in raw and natural grounds. They offer a     From March 15th to October 30th with reservation. Admission
     range of products: garden borders (reproduction of models       fee: 5.5€ /3.6€.
     dating from the nineteenth century), slug traps, labels, nest
                                                                     Im Atelier des Gießers werden Werke für Innenräume sowie
     boxes, garden pots, ponds... In addition to pottery for the
                                                                     für draußen hergestellt. Die Handwerker zeigen Ihnen die
     garden, they create interior decoration in Raku and make
                                                                     verschiedenen Bereiche der Werkstatt.
     enamel (unique pieces).
                                                                     Vom 15. März bis 30. Oktober mit Reservierung.                             Good to know!                                                                 City tour 3 km - 1h - La Haye
     Garden and pottery are open all year from Monday to
     Friday: 10am to 12:30pm and 2:00 to 7:00pm. It is better to
                                                                     Preise: 5,5€/3,6€.                                                        Free wifi is also available in all            Hedgerows Hell                   Stadtrundfahrt 3 km - 1h - La Haye
     call before. Free.                                              19 rue Alfred Regnault - 50190 PERIERS                                    Tourist Offices of Côte Ouest Centre
                                                                     Tél. : + 33 6 81 75 28 60 - mobiliermetal.vb@gmail.com                    Manche Tourisme.                               This 1h tour brings you into the      Sie werden während dieser
     Als Töpfer-Keramiker, Meister im Kunsthandwerk, Mitglied
                                                                     www.mobiliermetal.com                                                     Gut zu wissen!                                 discovery of the Hedgerows            einstündigen Tour, über den Krieg
     der Ateliers d’Art de France, bearbeitet dieses Töpferpaar
     vorwiegend für den Garten Hochtemperatur-Sandstein,                                                                                       Gratis W-Lan verfügbar in allen                hell, through monuments and           der Hecken erfahren, durch die
     frostbeständig, in natürlichen Böden. Sie bieten eine                                                                                     Touristeninformationszentren der               emblematic buildings of the city of   Denkmäler und symbloträchtigen
     Reihe verschiedener Produkte: Gartenbegrenzungen,                                                                                         Côte Ouest Centre Manche Tourisme.             La-Haye-du-Puits: dungeon, church,    Gebäude der Stadt geführt: Verlies,
     Schneckenfallen, Etiketten, Nistkästen, Gartentöpfe,                                                                                                                                     train station, place de Gaulle.       Kirche, Bahnhof, Place de Gaulle.
     Futterstellen... Sie stellen auch Inneneinrichtung aus Raku
     Nu und Email (Unikate) her.
     Garten und Töpferei ganzjährig von 10 bis 12 und von 14-
     19 Uhr geöffnet. Bitte rufen Sie vorher an. Fragen Sie im
                                                                                                                                           With this tour, you will discover the famous fight of the Hedgerows battle and know      Hedgerows Hell
     Fremdenverkehrsamt nach den Terminen der Tage der                                                                                     more about this unexpected but emblematic battle of the Normandy liberation.
                                                                                                                                                                                                                                    Battlefield drive - 45 km
     Offenen Tür und der Raku-Küche. Kostenlos.                                                                                            Bei dieser Tour rund um La Haye können Sie vor Ort die rauen Kämpfe des
                                                                                                                                                                                                                                    2h30 - La Haye
     44 route de Prétot - Lithaire                                                                                                         Heckenkrieges der Amerikaner in der Bocage entdecken.
                                                                                                                                                                                                                                    Autotour - 45 km - 2h30 - La Haye
     50250 MONTSENELLE
     Tél. : + 33 2 33 47 92 80 - poterieaugresdutemps@gmail.com
     www.augresdutemps.com
                                                                            La petite Violette                                    D4
                                                                                                                                          Le lac des Bruyeres                       You will discover the history of the old “sablière” located in the heart of the moors
                                                                                                                                                                                    between Lessay and Périers that is now a place for relaxation and strolls.
                                                                     Jewelery creation.                                                                                             Sie werden die Geschichte dieser alten “sablière” entdecken, heute ein Ort der
                                                                     Schmuckkreation.                                                                                               Entspannung und des Flanierens, im Herzen der Moore zwischen Lessay und
                                                                                                                                          Walking tour - 3 km - 2h - Millières      Périers gelegen. Mit dem multimedialen Inhalt des Kit M-Kurses entdecken Sie die
                                                                     9 rue de la Poterie - 50190 LA FEUILLIE
                                                                     Tél. : + 33 2 33 45 40 87 - lpv.lapetiteviolette@gmail.com           Wanderung - 3 km - 2h - Millières         Geheimnisse dieses außergewöhnlichen Ortes.
                                                                     http://tictail.com/lpvlapetiteviolette
                                                                         La Petite Violette
                                                                                                                                          The tour “Hedgerows Hell” have been supported by:
26                                                                                                                                        Die Tour “L’enfer des Haies” wurden unterstützt von:                                                                        27
7                                                                   8

     1
                                                                                                                       9                                                                  10

                                                To see in                                                          1   Mont-Saint-Michel
                                                                                                                       • The abbey - Die Abtei
                                                                                                                                                                    • Port Racine
                                                                                                                                                                    • Jacques Prévert's house
                                                                                                                                                                      Das Haus von Jacques Prévert
                                                                                                                                                                                                                 • The lighthouse of Gatteville
                                                                                                                                                                                                                   Der Leuchtturm von Gatteville
                                                                                                                                                                                                                 • Saint-Vaast- la-Houge
                                              La Manche                                                                • The medieval village
                                                                                                                         Das mittelalterliche Dorf
                                                                                                                                                                    • Jean-François Millet's birth house
                                                                                                                                                                      Das Geburtshaus
                                                                                                                       • The bay - Die Bucht                          von Jean-François Millet
                                                                                                                                                                                                            8    Dday landing beaches
                                      Sehenswurdig-                                                                2   Cherbourg
                                                                                                                                                                    • The planetarium of Ludiver
                                                                                                                                                                      Das Planetarium Ludiver                    Die Strande, an denen
                                                                                                                                                                                                                 die Alliierten landeten
                                          keiten                                                                       • The Cité de la Mer
                                                                                                                         Die „Cité de la Mer“
                                                                                                                       • The bay of Cherbourg
                                                                                                                                                                5   Granville
                                                                                                                                                                    • The corsair town
                                                                                                                                                                                                                 • Utah Beach
                                                                                                                                                                                                                 • Sainte-Mère-Église
 2
                                           in La Manche                                  3                               Die Bucht von Cherbourg
                                                                                                                       • The castle of the Ravalet
                                                                                                                                                                      Die Korsarenstadt
                                                                                                                                                                    • The museum of Christian Dior
                                                                                                                                                                                                                 • Carentan

                                                                                                                         Das Schloss Ravalet                          Das Christian Dior-Museum
                           From Côte Ouest Centre Manche, browse the department of La Manche.
                                                                                                                                                                    • Chausey Islands
                                                                                                                                                                                                            9    Coutances
         Von den Dörfern des Gemeindeverbandes Côte Ouest Centre Manche aus können Sie leicht Ausflüge ins ganze                                                      Die Chausey-Inseln                         • The cathedral
                                            Departement Manche machen.                                             3   The Channel Islands                                                                         Die Kathedrale
                                                                                                                                                                                                                 • The botanic garden
                                                                                                                       Die Kanalinseln                          6   Cote des Isles                                 Der botanische Garten
                                                                                                                       • Jersey                                     • The cape - Das Cap
                                                                                                                                                                    • The lighthouse
                                                                                                                       • Guernsey
                                                                                                                       • Alderney                                     Der Leuchtturm
                                                                                                                                                                                                           10    Villedieu-les-Poeles
                                                                                                                       • Serq                                       • Portbail                                   • The bell foundry
                                                                                                                                                                                                                   Die Glockengießerei
                                                                                                                                                                                                                 • The copper workshop
                                                                                                                   4   La Hague                                 7   Val de Saire                                   Die Kupferwerkstatt
                                                                4                                                      • The lighthouse of Goury                    • Barfleur                                   • The zoo of Champrepus
                                                                                                                         Der Leuchtturm von Goury                   • Tatihou's island                             Zoo von Champrepus
                                                                                                                       • "Nez de Jobourg"                             Die Insel Tatihou

                                                                                                                                                                                               Der Geheimtipp!
                                                                                                                        Good to know!                                                          Das Tourismusbüro bietet Eintrittskarten für die Cité
                                                                                                                        The Tourist Office offers fast track tickets for the Cité              de la Mer und die Abtei Mont-Saint-Michel an. Für die
                                                                                                                        de la Mer and the abbey of the Mont-Saint-Michel. For                  Cité de la Mer: Ermäßigung von 1,5€ auf den Tarif für
                                                                                                                        the Cité de la Mer:€ 1.5 reduction on adult tickets and                Erwachsene und Kinder in unserem Informationsbüro
 5                                                              6                                                       child in our Tourist Information centre. We also make                  für Touristen. Wir nehmen auch Reservierungen für
                                                                                                                        the reservation for crossings to the Channel Islands.                  Überfahrten zu den Kanalinseln entgegen.
28                                                                                                                                                                                                                                               29
To go out
                                                                                           & have fun
                                                                                              RAUSGEHEN
                                                                                              & Spaß haben

                                            Traversées en Baie
      www.bateaudouve.com                   du Mont Saint-Michel

                            Traversées en Baie
                            du Mont Saint-Michel                                           Sandra's favorite!                            Ein Highlight fur Sandra!
                                                                     | www.agencealix.fr

                                                                                                                                         Die Strandsegler sind ein echtes Highlight.
                                                                                           There is wind, great, you will be able to     Windiges Wetter? Super, jetzt können Sie einen Ausflug mit
                                                                                           try a trip in sand yachting! With the right   dem Strandsegler machen! Nachdem Sie die Ausrüstung
                                                                                           equipment and a little instruction you can,
Traversées en Baie                                                                         with the help of the wind, enjoy the almost
                                                                                                                                         angezogen und von Arnaud, dem Lehrer, die Anweisungen
                                                                                                                                         zum Gebrauch erhalten haben, können Sie gleich auf dem

du Mont Saint-Michel
                                                                                           endless beach. More information p. 48.        Strand an Geschwindigkeit zulegen. Weitere Informationen
                                                                                                                                         s. 48.
                            www.cheminsdelabaie.com
                                                   w.agencealix.fr

                                                                                                                                                                                                      31
75
     anniversary
                      th                    Main events
                                            Die Highlights
          of the DDay
                                            APRIL                                                         AUGUST
                                            Foire aux bulots - Pirou                                      Grande Fête du Terroir
       and the Liberation                   April 27 and 28 - 27. und 28. April                           - Créances

         75.
                                            For a weekend, Pirou becomes the capital of the whelk. On     August 10 - 10. August
                                            the programme: sales of seafood and other local products      On the second Saturday of August, Créances puts the
                                            and many events: concerts, garage sales...                    spotlight on the terroir with the sale of local products, a
                                            Pirou wird für ein Wochenende zur Hauptstadt                  garage sale and events.

       Jahrestag
                                            der Wellhornschnecken. Programm: Verkauf von                  Am zweiten Samstag im August kommt in Créances die
                                            Meeresfrüchten und anderen lokalen Produkten sowie            Küche der Gegend zu Ehren: Verkauf von lokalen Produkten,
                                            zahlreiche Events: Konzerte, Flohmärkte usw.
        der Landung                                                                                       Flohmarkt und Veranstaltungen.
       und Befreiung
                                                                                                          Bénédictions de la mer
     durch die Alliierten
                                            MAY - MAI                                                     - Saint-Germain-sur-Ay et Pirou
                                            Foire Saint-Thomas - Lessay                                   August 15 - 15. August
                                                                                                          Mass and blessing of the boats. Events on the day.
                                            May 5 - 5. Mai
                                            On the programme: fair for horses and cattle, garage sales,   Messe und Segnung der Schiffe. Veranstaltungen tagsüber.
     Find the program of commemora-         funfair, wonderful food of the famous alley of roasters...
     tions and festivities in our Tourist   Programm: Pferde- und Rindermarkt, Flohmarkt,                 Foire à la brocante - La Haye
     Information centre in May.             Rummelplatz, Verpflegung in der berühmten Allée des           August 18 - 18. August
                                            Rôtisseurs...                                                 With more than 25,000 visitors, the second-hand fair in
     In unserem Informationsbüro
                                                                                                          La Haye is one of the largest garage sales in the Manche
     für Touristen finden Sie ab Mai
                                                                                                          department.
     das komplette Programm der

                                            JUNE AND JULY
     Gedenkveranstaltungen.                                                                               Der Antiquitäten- und Trödelmarkt von La Haye mit über
                                                                                                          25‘000 Besuchern ist einer der größten Flohmärkte Im

                                            JUNI UND JULI
                                                                                                          Département Manche.

                                            75th anniversary of the DDay
                                            and the Liberation                                            SEPTEMBRE
                                            75. Jahrestag der Landung der                                 Foire Sainte-Croix - Lessay
                                            Alliierten und der Schlacht in                                September 6-8 - 6. bis 8. September
                                            der Normandie                                                 This thousand year old fair, created by the monks of the abbey,
                                                                                                          welcomes today 350 000 visitors each year. On the programme:
                                                                                                          fair for horses and cattle, garage sales, fairground, wonderful
                                                                                                          food of the famous alley of roasters.

                                            JULY - JULI                                                   Dieser tausendjährige Markt, der von den Mönchen der
                                                                                                          Abtei ins Leben gerufen wurde, zieht inzwischen jedes Jahr
                                            Festival Les Heures Musicales                                 350‘000 Besucher an. Programm: Pferde- und Rindermarkt,
                                            de l’Abbaye de Lessay - Lessay                                Flohmarkt, Rummelplatz, Verpflegung in der berühmten
                                                                                                          Allée des Rôtisseurs.
                                            July 19 to August 16 - 19. Juli bis 16. August
                                            Every summer, the festival offers a dozen high quality
                                            classical concerts with internationally renowned artists.        TOUT L'ÉTÉ
                                            Tickets on sale at our offices in Lessay and La Haye.            Fireworks, garage sales, village festivals, local
                                            Das Festival bietet jeden Sommer etwa ein Dutzend                markets, entertainment for children... Ask us for
                                            klassische Konzerte von hohem Niveau mit international           the complete program of events or visit
                                            bekannten Künstlern. Eintrittskarten erhältlich in unseren       www.tourisme-cocm.fr
                                            Büros in Lessay und La Haye.                                     DEN GANZEN SOMMER ÜBER
                                                                                                             Feuerwerk, Flohmärkte, Dorffeste, Märkte für
                                                                                                             lokale Produkte, Veranstaltungen für Kinder… Das
                                                                                                             komplette Veranstaltungsprogramm können Sie
                                                  Have to do > Agenda                                        über www.tourisme-cocm.fr von uns anfordern.
32                                                Zu sehen und zu tun > Tagebuch                                                                                        33
Sie können auch lesen