Dynamics - Gebrauchsanleitung Instructions for use - Ofa24.de

Die Seite wird erstellt Nathaniel Kühn
 
WEITER LESEN
Dynamics - Gebrauchsanleitung Instructions for use - Ofa24.de
Gebrauchsanleitung
                                   Instructions for use

Verband- und Entlastungsschuhe
Bandage and Relief Shoes

dynamics
                             ®

Die vielseitige
orthopädische Versorgung
Versatile orthopaedic care
Dynamics - Gebrauchsanleitung Instructions for use - Ofa24.de
1
Anziehanleitung in Bildern
Fitting instructions
in pictures
Instruções em imagens

                             2

                             3
Dynamics - Gebrauchsanleitung Instructions for use - Ofa24.de
Inhalt                                                    2|3
               Contents
               Índice

                                                    Wichtige Hinweise      6
DE deutsch     Verband- und Entlastungsschuhe         Gewährleistung      12

                                                 Important information     8
EN english     Bandage and Relief Shoes                     Guarantee     12

                                                    Notas importantes     10
PT português   Sapato Ortopédico e de Descanso               Garantia     12
Dynamics - Gebrauchsanleitung Instructions for use - Ofa24.de
Wir haben viel zu bieten
We have a lot to offer
Temos muito para oferecer

                            Ofa Bamberg.                                     Ofa
                            Mehr als 90 Jahre Erfahrung                      Mo
                            für Ihre Gesundheit.                             wit
                            Ofa Bamberg ist einer der führenden Hersteller   Ofa
                            medizinischer Hilfsmittel in Deutschland. Seit   ma
                            der Firmengründung im Jahr 1928 stellen          Sin
                            wir höchste Ansprüche an unsere Produkte:        we
                            maximaler Komfort bei optimaler Wirksamkeit.     our
                            Neben Bandagen und Orthesen bietet               effi
                            Ofa Bamberg ein umfangreiches Sortiment          orth
                            medizinischer Kompressionsstrümpfe sowie         ran
                            vorbeugender Vital- und Reisestrümpfe an.        pre

                            Orthopädie                                       Ph
                            Orthopaedics                                     Phl
                            Ortopedia                                        Fle
Dynamics - Gebrauchsanleitung Instructions for use - Ofa24.de
4|5

       Ofa Bamberg.                                     Ofa Bamberg.
       More than 90 years’ experience                   Mais de 90 anos de experiência
       with your health.                                para a sua saúde.

ller   Ofa Bamberg is one of the leading                Ofa Bamberg é um dos primeiros fabricantes
it     manufacturers of medical supplies in Germany.    de material médico auxiliar na Alemanha.
       Since the company was founded in 1928,           Desde a criação da empresa em 1928 que
       we have set extremely high standards for         temos as mais elevadas exigências sobre os
eit.   our products: maximum comfort and optimal        nossos produtos: o máximo conforto com
       efficacy. In addition to medical supports and    a máxima eficácia. Para além de ligaduras
       orthoses, Ofa Bamberg also offers an extensive   e órteses, Ofa Bamberg oferece uma gama
       range of medical compression stockings and       abrangente de meias médicas de compressão,
       preventive support and travel stockings.         bem como de meias de descanso e vitais
                                                        preventivas.

       Phlebologie                                      Prophylaxe
       Phlebology                                       Prophylaxis
       Flebologia                                       Profilaxia
Dynamics - Gebrauchsanleitung Instructions for use - Ofa24.de
Wichtige Hinweise
Verband- und Entlastungsschuhe

Einleitung                                               Zweckbestimmung

Liebe Anwenderin, lieber Anwender,                       Die Dynamics Verband- und Entlas-
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt            tungsschuhe ermöglichen Ihnen maximale
von Ofa Bamberg entschieden haben, und                   Mobilität nach Fußoperationen, Verletzun-
danken Ihnen für das entgegengebrachte                   gen und bei anderen Wundprozessen. Ihre
Vertrauen. Bitte nehmen Sie sich einen Mo-               offene Konstruktion erleichtert das Anlegen
ment Zeit und lesen Sie diese Produktinfor-              und sie können mit oder ohne Zehenkappe
mationen sorgfältig durch. Für eine optimale             getragen werden. Die speziell geformten
Wirksamkeit Ihres Dynamics Produktes.                    Sohlen der Entlastungsschuhe sorgen
Ofa Bamberg wünscht Ihnen                                für eine gezielte Druckreduktion im Vor-
gute Besserung!                                          bzw. Rückfußbereich.

←
Anziehanleitung                                              Wichtige Hinweise
Bilder zur Anziehanleitung finden Sie in der             – Das erstmalige Anpassen und Anlegen des Produktes
Innenseite (2) am Anfang der Broschüre.                     sowie die Einweisung in den sachgemäßen, sicheren
                                                            Gebrauch muss durch geschultes, medizinisches/ortho-
1                                                           pädisches Fachpersonal erfolgen.
                                                         – Das Produkt darf nur für die nebenstehenden Indika-
Zum Anziehen des Schuhs öffnen Sie alle Klettver-
                                                            tionen eingesetzt werden.
schlüsse und entfernen Sie die Zehenkappe, indem
                                                         – Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch auf
Sie die Klettverschlüsse am Rand des Schuhs lösen.
                                                            Funktionstüchtigkeit, Verschleiß und Beschädigungen
Steigen Sie in den Schuh und verschließen Sie den
                                                            und achten Sie auf einen korrekten Sitz. Ein beschä-
Klettverschluss über den Zehen.
                                                            digtes Produkt sollte nicht mehr getragen werden.
                                                         – Tragen Sie das Produkt direkt auf der Haut. Es darf
2                                                           nur auf intakter Haut getragen werden. Soll es in
Falls gewünscht können Sie nun die Zehenkappe wieder        Kombination mit anderen Produkten getragen werden,
am Rand des Schuhs festkletten.                             besprechen Sie dies bitte vorher mit Ihrem Arzt.
                                                         – Sofern nicht anders verordnet, sollte das Produkt
3                                                           während längerer Ruhezeiten (z.B. beim Schlafen)
                                                            abgelegt werden.
Schließen Sie das Klettband über den Spann so,
                                                         – Sollten während des Tragens ein unangenehmes
dass die Zunge der Zehenkappe ggf. darunter liegt.
                                                            Gefühl, stärkere Schmerzen oder andere Beschwerden
Danach verschließen Sie das Klettband am Knöchel,
                                                            auftreten, legen Sie das Produkt ab und kontaktieren
indem Sie es durch die vorgesehene Öse ziehen und
                                                            Sie Ihren Arzt oder Fachhändler.
festkletten. Bitte achten Sie darauf, dass das Produkt
                                                         – Wir prüfen unsere Produkte im Rahmen einer um-
fest, aber nicht zu eng anliegt, um Abschnürungen
                                                            fassenden Qualitätssicherung. Sollten Sie dennoch
zu vermeiden.
                                                            Beanstandungen haben, wenden Sie sich bitte an
                                                            Ihren Fachhändler.
Dynamics - Gebrauchsanleitung Instructions for use - Ofa24.de
6|7
                                          deutsch
Pflegehinweise
–	Schließen Sie alle Klettverschlüsse   –	Um die Qualität Ihres Produktes     Pflege
   und waschen Sie das Produkt               zu erhalten, verwenden Sie bitte
                                                                                     Handwäsche
   bei maximal 30° C von Hand.               keine chemischen Reinigungs-
                                                                                     Nicht bleichen
   Verwenden Sie dazu Feinwaschmittel        mittel, Bleichmittel, Benzin oder
                                                                                     Nicht chemisch reinigen
   ohne Weichmacher (z. B. Ofa Clean         Weichspüler. Diese Substanzen
                                                                                     Nicht im Trockner trocknen
   Spezialwaschmittel) und spülen Sie        können das Material angreifen.
                                                                                     Nicht bügeln
   das Produkt gut aus.                   – Lagern Sie das Produkt trocken
                                                                                 Kein Weichspüler!
–	Bringen Sie das Produkt in Form           und geschützt vor Sonne und
   und lassen Sie es an der Luft             Hitze möglichst in der Original-
                                                                                 Entsorgung
   trocknen.                                 verpackung.
                                                                                 Bitte entsorgen Sie das Produkt
                                                                                 nach Nutzungsende entsprechend
                                                                                 der örtlichen Vorgaben.

Meldepflicht                              Indikationen                           Kontraindikationen
Aufgrund gesetzlicher Vorschriften        Verbandschuh                           Bei folgenden Fällen sollten Sie vor
innerhalb der EU sind Patienten           –	Nach Operationen und Ver-           Anwendung des Produktes Ihren
und Anwender verpflichtet, jeden             letzungen im Vorfußbereich          Arzt konsultieren:
schwerwiegenden Vorfall bei der           –	Rheumatischer Fuß                   –	Hauterkrankungen oder -verlet-
Anwendung eines Medizinpro-               –	Wunden oder Erkrankungen im            zungen im Anwendungsbereich,
dukts sowohl dem Hersteller als              Vorfußbereich (für Diabetiker          insbesondere bei Entzündungs-
auch der zuständigen nationalen              geeignet)                              zeichen wie Rötung, Erwärmung
Behörde (in Deutschland BfArM,                                                      oder Schwellung
                                          Vorfußentlastungsschuh Varioped
Bundesinstitut für Arzneimittel und                                              – Empfindungs- und Durchblutungs-
                                          –	Nach Operationen und Ver-
Medizinprodukte) unverzüglich                                                       störungen im Anwendungsbereich
                                             letzungen im Vorfußbereich
zu melden.                                                                       – Lymphabflussstörungen sowie
                                          –	Wunden oder Erkrankungen im
                                                                                    nicht eindeutige Schwellungen
                                             Vorfußbereich (für Diabetiker
Nebenwirkungen
                                             geeignet)
                                                                                 Materialzusammensetzung
Bei sachgemäßer Anwendung sind
                                          Rückfußentlastungsschuh
bisher keine Nebenwirkungen auf                                                  35 % Polyester        5 % Gummi
                                          –	Nach Operationen und Ver-
den gesamten Körper bekannt. Liegt                                               35 % EVA              4 % PU
                                             letzungen im Rückfußbereich
das Produkt jedoch zu fest an, kann                                              15 % PU Schaum        1 % POM
                                          –	Wunden oder Erkrankungen im
es örtliche Druckerscheinungen verur-                                            5 % Nylon
                                             Fersenbereich (für Diabetiker
sachen oder Blutgefäße und Nerven
                                             geeignet)
einengen. Zudem kann es örtlich zu                                                        Dieses Produkt enthält
einer erhöhten Wärmeentwicklung                                                           Latex, das zu allergischen
kommen. Dann den Fuß kurzzeitig                                                           Reaktionen führen kann.
hochlagern und das Produkt öffnen,
um einen Hitzestau zu vermeiden.
Dynamics - Gebrauchsanleitung Instructions for use - Ofa24.de
Important information
Bandage and Relief Shoes

Introduction                                                Intended Use

Dear user, we are delighted that you have                   The Dynamics Bandage and Relief
chosen an Ofa Bamberg product and we                        Shoes gives you maximum mobility after
want to thank you for putting your trust                    foot operations and injuries and for other
in us. Please take a moment to read this                    wound processes. The open design makes
product information through carefully to                    them easier to put on, and they can be
ensure your Dynamics product works as                       worn with or without the toe cap. The
effectively as possible.                                    specially shaped soles of the relief shoes
Ofa Bamberg wishes you a                                    ensure a targeted reduction in pressure in
speedy recovery!                                            the front and the back of the foot.

←
Fitting instructions                                            Important information
The pictures that go with the fitting instructions          –	The initial fitting and adjustment of the product
can be found on the inside cover (2) at the start              as well as instructions on its proper and safe use
of the brochure.                                               should be provided by trained medical/orthopaedic
                                                               specialists.
1                                                           – The product should only be used for the indications in
                                                               the adjacent column.
To put the shoe on, open all Velcro fasteners and
                                                            – Check the product to ensure it is working and check
remove the toe cap by loosening the Velcro fasteners
                                                               it for wear and damage before each use. You should
on the edge of the shoe. Put your foot in the shoe and
                                                               also ensure it is fitted correctly. Do not use a product
close the Velcro fastener over the toes.
                                                               that is damaged.
                                                            – Wear the product directly on the skin. It should only be
2                                                              worn over intact skin. If it is to be worn in combination
If required, you can now fasten the toe cap back to            with other products, please discuss this with your
the edge of the shoe.                                          doctor first.
                                                            – Unless otherwise prescribed, the product should
3                                                              be removed during long periods of rest (e.g. when
                                                               sleeping).
Close the Velcro strap over the instep in such a way
                                                            – If you experience an unpleasant sensation, severe pain
that the tongue of the toecap is beneath it, if
                                                               or other symptoms while wearing the product, remove
applicable. Then close the Velcro strap on the ankle by
                                                               it and contact your doctor or specialist supplier.
inserting it through the eyelet provided and fastening
                                                            – We use a comprehensive quality assurance system
it tightly. Ensure that the product is secure but not too
                                                               to check our products. If you have any complaints,
tight so as to prevent pinching.
                                                               however, please contact your specialist supplier.
Dynamics - Gebrauchsanleitung Instructions for use - Ofa24.de
8|9
                                         english
Instructions for care
–	Close all of the Velcro fasteners    –	To maintain the quality of your      Care
   and wash the product by hand at          product, please do not use any
                                                                                     Hand wash
   a maximum of 30 °C. Use a mild           chemical cleaning products,
                                                                                     Do not bleach
   detergent that does not contain          bleaches, petrol or fabric
                                                                                     Do not dry clean
   fabric softener (e.g. Ofa Clean          softener on it. These substances
                                                                                     Do not tumble dry
   special detergent) and rinse the         may damage the material.
                                                                                     Do not iron
   product out well.                     –	Store the product in a dry place
                                                                                 Do not use fabric softener!
–	Mould the product into the right         and protect it from sunlight and
   shape and let it dry in the air.         heat, preferably in the original
                                                                                 Disposal
                                            packaging.
                                                                                 Please dispose of the product
                                                                                 according to local regulations
                                                                                 after the end of use.

Reporting obligation                     Indications                             Contraindications
In accordance with legal provisions      Bandage shoe                            Consult your doctor before using
within the EU, patients and users are    –	After operations and injuries in     this product in the following cases:
obliged to report any serious incident      the forefoot area                    –	Skin diseases or injuries in the
that occurs when using a medical         –	Rheumatoid foot                         area where the product is used,
device to both the manufacturer and      –	Wounds or diseases in the forefoot      particularly if you experience
the competent national authorities (in      area (suitable for diabetics)           any signs of inflammation
Germany BfArM, Bundesinstitut für                                                   such as redness, an increase in
                                         Forefoot relief shoe, Varioped
Arzneimittel und Medizinprodukte,                                                   temperature or swelling
                                         –	After operations and injuries in
the Federal Institute for Drugs and                                              –	Feeling of numbness and
                                            the forefoot area
Medical Devices) immediately.                                                       circulatory problems in the area
                                         –	Wounds or diseases in the forefoot
                                                                                    where the product is used
                                            area (suitable for diabetics)
Side effects                                                                     –	Problems with lymphatic drainage
                                         Rear foot relief shoe                      and unexplained swelling
There are currently no known side
                                         –	After operations and injuries in
effects for any part of the body
                                            the rear foot area                   Material composition
if the product is used correctly.
                                         –	Wounds or diseases in the rear
However, if the product is too tight                                             35 % Polyester        5 % Rubber
                                            foot area (suitable for diabetics)
it can cause local pressure points or                                            35 % EVA              4 % PU
constrict blood vessels and nerves.                                              15 % PU foam          1 % POM
There can be local temperature                                                   5 % Nylon
increases. If this happens, briefly
elevate the foot and open up the                                                         This product contains
product to avoid heat accumulating.                                                      Latex, which can cause
                                                                                         allergic reactions.
Dynamics - Gebrauchsanleitung Instructions for use - Ofa24.de
Notas importantes
Sapato Ortopédico e de Descanso

Introdução                                               Finalidade

Estimado/a utilizador/a, os nossos                       O Sapato Ortopédico e de Descanso
agradecimentos por ter optado por um                     permite a máxima mobilidade após operações
artigo Ofa Bamberg e pela confiança                      com os pés, lesões e outros processos de
depositada em nós. Por favor, dedique                    cicatrização. A sua construção aberta torna-o
alguns minutos para ler atentamente estas                fácil de calçar e pode ser usado com ou sem
informações do produto. Para uma eficácia                a biqueira. As solas especialmente moldadas
ótima do seu produto Dynamics.                           dos sapatos de descanso proporcionam uma
A Ofa Bamberg deseja-lhe uma boa                         redução de pressão direcionada na zona do
recuperação!                                             antepé ou do retropé.

←
Instruções                                                   Notas importantes
Pode encontrar imagens das instruções de                 – A montagem e aplicação inicial do produto, bem
colocação na página interior (2) no início da               como as instruções de utilização correta e segura,
brochura.                                                   devem ser realizadas por pessoal médico/ortopédi-
                                                            co formado.
1                                                        – O produto só deve ser utilizado para os fins indi-
                                                            cados.
Para calçar o sapato, abrir todas as tiras de velcro e
                                                         – Antes de cada utilização, verifique o produto quanto
remover a biqueira desapertando os fechos de velcro
                                                            ao seu bom funcionamento, desgaste e danos, e
na borda do sapato. Coloque o sapato e feche o
                                                            certifique-se de que está devidamente colocado. Um
velcro sobre os dedos dos pés.
                                                            produto danificado não deve continuar a ser usado.
                                                         – Coloque o produto diretamente sobre a pele. Só
2                                                           pode ser usado sobre pele saudável. Caso tenha de
Se desejar, pode agora fixar a biqueira à borda do          ser usado em combinação com outros produtos, fale
sapato.                                                     antecipadamente com o seu médico.
                                                         – Salvo indicação em contrário, o produto deve ser re-
3                                                           tirado durante períodos prolongados de repouso (por
                                                            exemplo, durante o sono).
Feche a tira de velcro sobre o peito do pé de modo
                                                         – Se sentir desconforto, dor acrescida ou outro descon-
a que a língua da biqueira fique por baixo, se neces-
                                                            forto durante a utilização do produto, interrompa a
sário. Em seguida, feche a tira de velcro no tornozelo
                                                            utilização e contacte o seu médico ou revendedor.
puxando-a através do ilhós e fixando-a. Certifique-se
                                                         – Testamos os nossos produtos no âmbito de uma ga-
de que o produto está apertado mas não demasiado,
                                                            rantia de qualidade abrangente. No entanto, se tiver
para evitar constrição.
                                                            qualquer reclamação, contacte o seu revendedor.
10 | 11
                                        português
Instruções de cuidados
–	Feche todos os fechos de velcro     –	Para preservar a qualidade do seu     Cuidados
   e lave o produto à mão a um             produto, não utilize detergentes
                                                                                   	Lavar à mão
   máximo de 30 °C. Utilize um             químicos, lixívia, benzina ou
                                                                                     Não colocar em lixívia
   detergente suave sem amaciadores        amaciadores de tecidos. Estas
                                                                                     Não limpar com químicos
   (por exemplo, detergente especial       substâncias podem danificar o
                                                                                     Não secar na máquina de secar
   Ofa Clean) e enxague bem o              material.
                                                                                     Não engomar
   produto.                             – Armazene o produto seco e prote-
                                                                                 Sem amaciador!
–	Ponha o produto em forma e dei-         gido do sol e do calor, se possível
   xe-o secar ao ar.                       na embalagem original.
                                                                                 Eliminação
                                                                                 Eliminar o produto de acordo com
                                                                                 os regulamentos locais no final
                                                                                 da vida útil.

Obrigação de comunicação                Indicações                               Contraindicações
Devido aos regulamentos legais na       Sapato de faixa                          Nos casos seguintes, deve consultar
UE, os pacientes e utilizadores são     –	Depois de operações e lesões na       o seu médico antes de utilizar o
obrigados a notificar imediatamente        zona do antepé                        produto:
qualquer incidente grave durante        –	Pé reumático                          – Doenças de pele ou lesões na
a utilização de um dispositivo          –	Feridas ou doenças na zona               área de aplicação, especialmente
médico ao fabricante, bem como à           do antepé (adequadas para                se houver sinais de inflamação,
autoridade nacional competente (na         diabéticos)                              tais como vermelhidão, aqueci-
Alemanha BfArM, Bundesinstitut für                                                  mento ou inchaço
                                        Sapato em relevo do antepé
Arzneimittel und Medizinprodukte,                                                – Perturbações sensoriais e circu-
                                        Varioped
Instituto Federal de Medicamentos                                                   latórias na área de aplicação
                                        –	Depois de operações e lesões na
e Dispositivos Médicos).                                                        – Distúrbios de drenagem linfática,
                                           zona do antepé
                                                                                    bem como tumefações evidentes
                                        –	Feridas ou doenças na zona
Efeitos secundários
                                           do antepé (adequadas para
                                                                                 Composição material
Quando utilizado corretamente,             diabéticos)
não se conhecem até à data efeitos                                               35 % de Poliéster     5 % de Bor-
                                        Sapato em relevo do pé traseiro
secundários no corpo. No entanto,                                                35 % de EVA           racha
                                        –	Após operações e ferimentos na
se o produto estiver demasiado                                                   15 % de Espuma        4 % de PU
                                           zona do calcanhar
apertado, pode causar pressão                                                    de PU                 1 % de POM
                                        –	Feridas ou doenças na zona
localizada ou constrição dos vasos                                               5 % de Nylon
                                           do calcanhar (adequadas para
sanguíneos e nervos. Além disso, pode
                                           diabéticos)
haver um maior desenvolvimento                                                           Este produto contém
de calor. Depois elevar o pé durante                                                     Látex, que pode resultar
pouco tempo e abrir o produto para                                                       em reações alérgicas.
evitar a acumulação de calor.
Gewährleistung
Guarantee
Garantia
Gewährleistung
Gewährleistung
Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und                               Guarantee
ordnungsgemäßer      Pflege beträgt
Bei bestimmungsgemäßem                die Nutzungsdauer
                               Gebrauch    und ordnungs-          If used as intended and maintained property, the
des  Produktes
gemäßer   Pflegesechs  Monate.
                  beträgt         Das Produkt istdes
                           die Nutzungsdauer        sorgfältig
                                                      Produktes   product can be used for six months. The product should
gemäß   dieser Gebrauchsanleitung      zu  behandeln.
sechs Monate. Das Produkt ist sorgfältig gemäß dieser             be handled carefully in line with these instructions for
Ein  unsachgemäßer    Gebrauch     oder unsachgemäße
Gebrauchsanleitung zu behandeln. Ein unsachgemäßer                use. Improper use or improper changes to the product
Veränderungen    am Produkt können
Gebrauch oder unsachgemäße               die Leistung,
                                   Veränderungen     amdie        may negatively impact the performance, safety and
Sicherheit und diedieFunktionstauglichkeit
Produkt können                                desund
                       Leistung, die Sicherheit    Produktes
                                                       die        functionality of the product and lead to the exclusion of
beeinträchtigen   und führen
Funktionstauglichkeit           zum Ausschluss
                         des Produktes            von
                                          beeinträchtigen   und   claims. The product is designed for the treatment of a
Ansprüchen.   Das  Produkt   ist so konzipiert, dass
führen zum Ausschluss von Ansprüchen. Das Produkt     es der      single patient. It is not designed to be reused by a second
Versorgung   eines  einzigen
ist so konzipiert, dass es der Versorgung eines einzigen          patient or any further patients.
Patienten
Patienten dient.
           dient. Für
                  Für einen
                      einen wiederholten
                              wiederholten Einsatz
                                             Einsatz bei
                                                      bei einem
                                                          einem
zweiten
zweiten oder
         oder weiteren
               weiteren Patienten
                          Patienten ist
                                     ist es
                                         es nicht
                                            nicht konzipiert.
                                                  konzipiert.

Guarantee

If used as intended and maintained property, the product
can be used for six months. The product should be handled
carefully in line with these instructions for use. Improper
use or improper changes to the product may negatively
impact the performance, safety and functionality of the
product and lead to the exclusion of claims. The product
is designed for the treatment of a single patient. It is not
designed to be reused by a second patient or any further
patients.

Garantia

Quando utilizado como previsto e devidamente cuidado,
a vida útil do produto é de seis meses. O produto
deve ser manuseado cuidadosamente, de acordo com
estas instruções de utilização. A utilização indevida ou
alterações inadequadas do produto podem prejudicar
o desempenho, segurança e capacidade funcional do
produto e resultarão na exclusão de garantia. O produto
foi concebido para prestar cuidados a um único paciente.
Não é concebido para utilização repetida num segundo
paciente ou num paciente adicional.
12 | 13

Garantia

Quando utilizado como previsto e devidamente cuidado,
a vida útil do produto é de seis meses. O produto
deve ser manuseado cuidadosamente, de acordo com
estas instruções de utilização. A utilização indevida ou
alterações inadequadas do produto podem prejudicar
o desempenho, segurança e capacidade funcional do
produto e resultarão na exclusão de garantia. O produto
foi concebido para prestar cuidados a um único paciente.
Não é concebido para utilização repetida num segundo
paciente ou num paciente adicional.
Wir bringen Sie schnell
wieder in Bewegung.

dynamics
         ®

We’ll get you moving
again in no time.

dynamics
         ®

Em breve estará
em movimento.
Ofa Bamberg GmbH
                                                   Laubanger 20
                                                   D – 96052 Bamberg
                                                   Tel. + 49 951 6047-0
                                                   Fax + 49 951 6047-185
                                                   info@ofa.de
                                                   www.ofa.de

                                                   Ofa Austria
                                                   Wasserfeldstr. 20
                                                   A – 5020 Salzburg
545105119 | Rev. 2 / 2021-05

                                                   Tel. + 43 662 848707
                                                   Fax + 43 662 849514
                               aus 80 %
                               recyceltem Papier   info@ofaaustria.at
                                                   www.ofaaustria.at
Sie können auch lesen