Rotary - Einfluss der Medien auf Konflikte Influence des médias sur des conflits Influenza dei mass media sui conflitti - eBooksPlus-Browser by ...

Die Seite wird erstellt Heinz Herrmann
 
WEITER LESEN
Rotary - Einfluss der Medien auf Konflikte Influence des médias sur des conflits Influenza dei mass media sui conflitti - eBooksPlus-Browser by ...
rotary
                       SEPTEMBRE 2009

                                Einfluss der Medien
                                       auf Konflikte
                                        Influence des médias
                                              sur des conflits
SUISSE LIECHTENSTEIN

                                          Influenza dei mass
                                           media sui conflitti

                                           Zeitschrift der Distrikte
                                           Revue des districts
                                           Rivista dei distretti

                                           1980 1990 2000
Rotary - Einfluss der Medien auf Konflikte Influence des médias sur des conflits Influenza dei mass media sui conflitti - eBooksPlus-Browser by ...
Sie denken an
             Bank mit Tradition.

             Wir auch an
             mehr als
             150 Jahre
             Innovation.

Seit 1856 machen wir es uns zur Aufgabe, unseren
Kunden neue Perspektiven zu eröffnen. Perspektiven,
die auf der Vergangenheit basieren und auf die Zukunft
gerichtet sind. Erst mit dieser Sichtweise lassen sich
Chancen und Herausforderungen erkennen – denn wir
wissen, wie man grosse Leidenschaften in grossartige
Erfolge verwandeln kann.
www.credit-suisse.com

Neue Perspektiven. Für Sie.
Rotary - Einfluss der Medien auf Konflikte Influence des médias sur des conflits Influenza dei mass media sui conflitti - eBooksPlus-Browser by ...
3

           IMPRESSUM
                                                      EDITORIAL

Chefredaktion
Rot. Oliver Schaffner (os)
Aathalstrasse 34, 8613 Uster
                                        Médias et conflits
Tel. 044 994 16 66, Fax 044 994 16 65
schaffner@rotary.ch                     Le porteur de mauvaises nouvelles risquait autrefois de subir les foudres
                                        du destinataire. Autrefois seulement? De nos jours, le porteur de n’impor-
Rédacteur en chef adjoint et
rédaction pour la Suisse romande        te quelle nouvelle sera souvent importuné, et pas seulement par des des-
Rot. Hanspeter Kleiner (kl)             potes. On reproche aux médias d’avoir gonflé un événement ou de l’avoir
Hofenstr. 5, 3032 Hinterkappelen
Tel. 031 901 12 66, Fax 031 901 18 03   minimisé, d’avoir diffamé une vérité divine ou encore d’être parti pris.
kleiner@rotary.ch

Redazione per la Svizzera italiana      Et pourtant les médias – internet compris – ne donnent des informations
PDG Carlo Michelotti (cm)               que sur une infime partie de tous les événements; ils n’arrivent même pas
Provera, 6525 Gnosca
Tel. 091 835 88 88, Fax 091 835 88 85   à parler de tous les grands conflits, et encore moins de les suivre en conti-
michelotti@rotary.ch                    nu. Les médias – tous les médias – servent surtout de filtre, ils trient et ne
Korrespondenten                         transmettent que ce qu’ils jugent de source fiable (espérons-le!) et ce qui
D 1980                                  peut atteindre et toucher leur public cible. Et c’est bien sur ce tri que repo-
Rot. Kurt Bischof (bi)
Kleinwangenstr. 20, 6280 Hochdorf       se l’influence des médias; ils n’ont guère d’influence directe sur les
Tel. 041 914 70 14, Fax 041 914 70 11   conflits, mais ils en ont une sur les lecteurs, les auditeurs qu’ils informent
bischof@rotary.ch
D 1990                                  et qui prennent ainsi connaissance d’un conflit. C’est pourquoi il y a censu-
Rot. Hanspeter Kleiner (kl)             re, c’est pourquoi l’on ferme souvent la porte aux médias ou même qu’un
Hofenstr. 5, 3032 Hinterkappelen
Tel. 031 901 12 66, Fax 031 901 18 03
                                        journaliste soit assassiné quand un quelconque dirigeant réfute un conflit
kleiner@rotary.ch                       ou redoute qu’on en parle. Certes les articles dans la presse – revue du Ro-
D 2000
                                        tary incluse – sont parfois incomplets, partiaux ou gonflés. Ils ne sont pour
Rot. Erhard von Szabel (sz)
Ufmattenstr. 38, 8303 Bassersdorf       ainsi dire jamais tout à fait incorrects. Toutefois une nouvelle incomplète
Tel. 044 836 57 74                      pourra être étoffée, un article gonflé corrigé, mais des nouvelles qui nous
szabel@rotary.ch
                                        sont passées sous silence, ne peuvent même pas nous irriter. Le
Anzeigenleitung
                                        conflit dont les médias ne parlent jamais continuera de
Sandro Mandelz
Die.Kommunikations.FABRIK               s’étendre jusqu’à ce que, soudain, il explose.
Affolternstrasse 52, 8050 Zürich
Tel. 044 366 99 38, medien@rotary.ch
                                        Objectif? «Est objectif qui partage mon point de vue» a
Inserate
                                        dit un jour caustiquement un chef de l’information du
Inseratetarif siehe www.rotary.ch
                                        Conseil de l’Europe. Oui, il arrive qu’un fait spectaculaire
Druck
Multicolor Print AG, Baar
                                        fasse passer au second plan un événement important; le
                                        choix des médias, leur manière de travailler méritent
Bilder Titelseite
Rotary International / IKRK             donc réflexion, valent la peine d’être discutés, y compris
                                        dans ce numéro de la revue du Rotary. Mais avant tout, les
Rotary Suisse Liechtenstein
84. Jahrgang, Nr. 11, Mai 2009.         médias doivent pouvoir informer au risque de déclencher une
Monatszeitschrift für die Mitglieder    levée de boucliers.
der Rotary Clubs in der Schweiz und
im Fürstentum Liechtenstein.
Auflage 12 000 Ex.                      Pas d’information du tout est bien pire qu’une information douteuse.
Redaktionsschluss Oktober 2009
5. September 2009                                                                    Rot. Hanspeter Kleiner
Rotary - Einfluss der Medien auf Konflikte Influence des médias sur des conflits Influenza dei mass media sui conflitti - eBooksPlus-Browser by ...
>ckZciZo aÉVkZc^g YZ kdigZ ZcigZeg^hZ
Zc egd[^iVci Yj eg‚hZci#
AZ bdcYZ X]Vc\Z# AZh ZcigZeg^hZh ^ccdkZci XdchiVbbZci# :aaZh Yd^kZci V\^g hVch
eZgYgZ YZ iZbeh Zi egZcYgZ aZh WdccZh Y‚X^h^dch# G‚edcYgZ | XZh ‚kdaji^dch!
XÉZhi aÉZc\V\ZbZci YZ aV KVjYd^hZ 6hhjgVcXZh#

lll#kVjYd^hZ#X]                                                                  EgZcdch aZh YZkVcih#
Rotary - Einfluss der Medien auf Konflikte Influence des médias sur des conflits Influenza dei mass media sui conflitti - eBooksPlus-Browser by ...
SOMMAIRE                             SEPTEMBRE 2009                                                                   5

Aus dem Clubleben                      6

Wussten Sie, dass für SF Meteo 14
Mitarbeiter arbeiten, dass die Aargauer
Wirtschaft weniger an Zugkraft verliert
als die übrige Schweiz? Dies und mehr
erfahren Mitglieder an ihren Lunches.

                                                                                                                           RUBRIQUES
Stedtli in Festlaune                  10

Der RC Liestal organisiert ein Rotary Fest
für die ganze Stadt und für einen guten
Zweck.
                                             Einfluss der Medien auf Konflikte            Editorial                    3
                                             Botschaftsvermittlung mit Bild und
Governor schafft Sekretariat          19     Text kann nicht objektiv sein – je nach      Sommaire                     5
                                             Perspektive.                         S. 14
Als Neuerung im D1990 organisiert sich                                                    Vie des clubs             6–13
DG Ajay Bhatnagar mit einem externen
Sekretariat.                                                                              Thème du mois            14–17

                                                                                          District 1980               19
Le 40ème camp Kaiser                  20
                                                                                          District 1990               20
Interview avec le rot. Hubert Ducry, or-
ganisateur du camp Kaiser.                                                                District 2000               22

                                                                                          Rotary Suisse            24–25
Blutspenden mit Governor              23
                                                                                          Rotary International     26–29
Zwei Clubs nutzen ihren gemeinsamen
Anlass für den Governorbesuch und ei-                                                     Rotaract                    30
ne Blutspende.
                                                                                          Inner Wheel                 31
                                             Madagassen kochen solar
Réponse au typhon Morakot             27     «Was läuft eigentlich in unserem Pro-        In Memoriam              32–33
                                             jekt?» Ein Zwischenbericht gibt Mitglie-
ShelterBox répond au typhon Morakot          dern der beteiligten Clubs Antwort. S. 22    Nouveaux membres            35
du 7 au 9 aôut qui a laissé désemparé
des dizaines de milliers de personnes                                                     Rendez-vous              36–37
dans son sillage.
                                                                                          Agenda                      38

10ème camp swisscor                   31

«Après le verbe aimer, aider est le plus
beau verbe du monde.»

IWC-Stabsübergabe                     31

Im Beisein von Governor Doris Port-
mann (2008/09) begrüssten die Inner-
Wheelerinnen ihren neuen Governor
Monique Eckenstein.

                                             Polio – eine never-ending-Story?
                                             Antworten auf die Fragen nach einem
                                             Jahr nationale Polio-Aktion.      S. 28

ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN                                                                                 SEPTEMBRE 2009
Rotary - Einfluss der Medien auf Konflikte Influence des médias sur des conflits Influenza dei mass media sui conflitti - eBooksPlus-Browser by ...
VIE DES              CLUBS                                                                             6

                                   Gösgen-Niederamt                       Zofingen
  Neuchâtel Vieille-Thielle        Tattoo. Die Teilnahme am Basel         Prix Rotary. Den neu geschaffe-
                                   Tattoo hat den Mitgliedern des RC      nen Prix Rotary ging in seiner ers-
  Festival de                      Gösgen-Niederamt mächtig Ein-          ten Ausgabe an Urs Siegrist, Kon-

  l’Enfance                        druck gemacht. Bulletinschreiber
                                   Rot. Micha Mercatali lobte den An-
                                                                          servator der Historischen Abtei-
                                                                          lung des Museums Zofingen. Spe-
  Le programme a commencé          lass in den höchsten Tönen, um         ziell gewürdigt wird damit Siegrists
  par un concert donné par         dann philosophische Überlegungen       Verdienst bei der Konservierung
  Jacky Lagger suivi du grou-      anzustellen. Angesichts dieser in      und Digitalisierung der Filmsamm-
  pe de jeunes musiciens Mu-       friedlicher Existenz harmonieren-      lung von Direktor Eugen Scholl,
  si-Mélo. Alors que la cantine    der, fremdländischer, sich ur-         dem sogenannten Filmarchiv
  et les grillades tournaient      sprünglich rivalisierender Armee-      Scholl. Laudator Rot. Paul Ehinger
  à plein régime, les enfants      teile erscheine die Geschichte der     sprach von einer wertvollen kultu-
  pouvaient s’adonner aux          Menschheit kaum verständlich. Je-      rellen Leistung. Denn die Filme do-
  jeux de massacre, pêche mi-      des Land habe ein Verteidigungs-       kumentieren in einmaliger Weise
  raculeuse, s’initier au vol en   ministerium, keines aber ein An-       das Leben und die Geschichte der
                                   griffsministerium. «Und doch», fin-
                                   det Mercatali vielsagend, «friedli-
                                   che Koexistenz setze auf jeder Seite
                                   ein wenig Nachgeben und Zurück-
                                   treten voraus und schon wäre der
                                   Planet Erde ein Paradies.» Das ver-
                                   leitete Rot. Mercatali zur Schluss-
                                   folgerung: «Ich plädiere, dass allen
                                   geistigen, religiösen, militärischen
                                   und politischen Führern rotarisches
                                   Denken eingeimpft werden muss.»

                                   Nyon-La Côte
                                   Sommet rotarien. La nouvelle
                                   présidente du club, Antoinette
                                   Hauswirth, a reçu les membres
                                   chez elle pour une «petite» croque.
                                   Et comme les présidents des
                                   autres Clubs de la Côte, soit ceux
                                   du RC Morges, du RC Aubonne et
                                                                          Den ersten Prix Rotary will der Gewinner
  montgolfière ou simplement                                              Urs Siegrist für «sein» Museum Zofingen
                                                                          (Bild) einsetzen.
  se faire grimer pour rendre
  la fête encore plus belle.
  Dans l’après-midi, le Magi-                                             Menschen in der Region Zofingen.
  cien Magic Waltric a en-                                                Die Preissumme von 3000 Franken
  chanté les spectateurs et                                               will Siegrist vollumfänglich für die
  pour terminer, le Clown Ma-                                             Fortsetzung seiner kulturhistori-
  caroni a fait exploser l’audi-                                          schen Arbeit einsetzen.
  mat du rire durant son
  show. Tous les spectacles et                                            Oberer Zürichsee
  les autres activités étaient                                            Kunstfragen. Kunst ist als Investi-
  gratuits pour tous; toutefois,                                          tion fraglich, so das Fazit des Refe-
  une magnifique loterie a                                                rates «Der Markt für moderne
  permis de récolter 15 000        du RC Nyon étaient de la partie, le    Kunst» von Sammler und Ökonom
  francs, somme destinée à         nouveau gouverneur a dévoilé l’un      Dr. P. Pfister. Wertvolle Stücke sind
  l’enfance défavorisée de la      des buts de son année de prési-        Einzelexemplare, deren Preissteige-
  région de Neuchâtel.             dence: soigner l’amitié dans le club   rung eine lange Wartezeit haben:
                                   et entre les clubs. La cloche agitée   im Schnitt 28 Jahre. Die Erkenntnis
                                   n’était peut-être pas très rotarien-   des Bulletiniers: Kaufe, was dir ge-
                                   ne, mais certainement efficace.        fällt, und habe Freude daran.

ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN                                                                    SEPTEMBRE 2009
Rotary - Einfluss der Medien auf Konflikte Influence des médias sur des conflits Influenza dei mass media sui conflitti - eBooksPlus-Browser by ...
7

Zurzach-Brugg                         RC Davos
Jubiläum. Unter dem Motto «50
Jahre jung» werden eine ganze
Reihe von Aktivitäten zum Jubilä-
                                      «CompiSternli»
um organisiert. OK-Präsident PDG
Erwin Hort nannte bei der Präsen-
tation der Aktivitäten drei Ziele:
                                      – Jung lehrt Alt
gemeinnützige Projekte unterstüt-
zen, Öffentlichkeitsarbeit «und un-   Das Projekt «CompiSternli» wurde 2006         Anfangs Juli fand auf der Schatzalp
seren Club als Kreis von Freunden     von der in Davos wohnhaften Heilpäda-         bei Davos die erste CompiSternli-
weiterbringen». Zum dichten Jubi-     gogin Rahel Tschopp aus der Taufe geho-       Ferienwoche statt. Im Berghotel
läumsprogramm gehören der Ver-        ben. CompiSternli sind Kinder (10–13jäh-      Schatzalp wohnten 17 Seniorinnen
kauf von Originalgrafiken, zwei Be-   rig), die in ihrer Freizeit einfache Compu-   und Senioren und 18 CompiSternli
nefizkonzerte, Ballonfahrten vom      ter- und Handykurse für ältere Personen       Kinder. Jeden Vormittag fanden
Bözberg aus, ein Golfturnier, Jubi-   anbieten. Je ein Kind schult dabei eine       Computer- und Handyschulungen
läumswein und Versteigerungen         ältere Person.                                statt, am Nachmittag wurde ein ge-
auf eBay. Der eigentliche Festan-                                                   meinsames Rahmenprogramm an-
lass findet am 20. März 2010 in                                                     geboten. Der Kurs war ein voller Er-
Zurzach statt.                                                                      folg: Die Älteren waren begeistert
                                                                                    von den hilfsbereiten Kindern und
Uri                                                                                 für die Kinder war es eine hervorra-
Bikergäste. Im Rahmen des inter-                                                    gende «Lebensschule».
nationalen Jugendaustausches
von Rotary nahmen 21 junge Frau-                                                    Stand am Fest
en und Männer zwischen 18 und                                                       Am Freitagabend, 10. Juli, hat sich
23 Jahren an der Swiss Biketour                                                     der RC Davos im Rahmen der «Ver-
statt. Die Jugendlichen aus 17 Na-                                                  kehrsfreien Promenade» in Davos
tionen waren auf ihrer Tour auch                                                    für das CompiSternli-Projekt enga-
Gäste des RC Uri und logierten in                                                   giert. Viele Rotarier, zusammen mit
der Unterkunft des Schwimmbads                                                      der Projektleiterin und CompiStern-
Altdorf. Dabei kam es zu einer Be-                                                  li-Kindern, organisierten einen Markt-
gegnung mit dem RC Uri. Voller                                                      stand, an dem allerlei kulinarische
Begeisterung erzählten die jungen                                                   Angebote die erfreulich zahlreichen
Menschen von ihrem sportlichen                                                      Gäste verwöhnten. Für prima Stim-
Erlebnis, dem friedlichen Zusam-                                                    mung den ganzen Abend lang sorg-
mensein und den neuen Eindrü-                                                       te dazu die flotte musikalische Um-
cken von unserem Land, das sie                                                      rahmung durch die «Schlappinta-
bisher nicht kannten.                                                               ler», mit Rotarier Hacher Bernet als
                                                                                    mitreissendem Lead-Sänger! Trotz
Baden                                                                               kühler Witterung ein durchwegs ge-
Mode. Die Fachfrau Brigitte                                                         lungener Abend mit zufriedenen
Knecht informierte über aktuelle                                                    Gesichtern, einem schönen Beitrag
Modetrends. Mit einem Stossseuf-                                                    zum «Wissenstransfer der genera-
zer vermerkte Rot. Ueli Fischer im    Kinder und Rotarier stellen ihr Projekt       tionsübergreifenden Art» und erst
Bulletin, «dass das heutige Thema     vor und bessern ihre Vereinskasse auf.        noch 3000 Franken für die Kasse des
uns Männer weniger tangiert als                                                     Vereins CompiSternli.
die wenigen anwesenden Frauen».       Viele ältere Personen haben bisher
Doch sogleich folgte der beruhi-      noch keinen Zugang zu den heuti-
gende Trost des Berichterstatters.    gen Informations- und Kommunika-
Die Männer seien an diesem Lunch      tionstechnologien gefunden. Weni-
sehr wohl auf ihre Rechnung ge-       ge wagen diesen Schritt, der oft rie-                Gedanke des Monats
kommen. «Die Referentin über-         sig und nicht machbar erscheint.
                                                                                           «Der Friede kommt durch
häufte uns mit Fotos von wunder-      Kinder schreiben von sich aus keine
                                                                                           Verständigung, nicht durch
baren weiblichen Gestalten, die       Briefe mehr, die ältere Generation
                                                                                           Vereinbarung.»
uns allen bewusst machen, wie         kann weder mailen noch SMS
wichtig doch das richtige Klei-       schreiben. Die Kontaktaufnahme                                   arabisches Sprichwort

dungsstück am richtigen Ort ist.»     wird immer schwieriger.

ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN                                                                             SEPTEMBRE 2009
Rotary - Einfluss der Medien auf Konflikte Influence des médias sur des conflits Influenza dei mass media sui conflitti - eBooksPlus-Browser by ...
Erleben Sie
  die neue Freiheit ...
  mit dem original
  Schweizer Elektrovelo FLYER

                                                                   Neues FLYER-Werk in Huttwil ist bezogen
                                                                   Das neue Werk in Huttwil im Emmental ist entsprechend der FLYER
                                                                   Philosophie ganz auf die Kombination von Nachhaltigkeit und
                                                                   Funktionalität ausgerichtet: Eine Wärmepumpe holt Wärme aus der Tiefe,
                                                                   die integrierte Lüftungsanlage führt die Abluftwärme wieder der Frischluft
                                                                   zu und die im Sommer anfallende Überschusswärme wird mittels Erdsonden
                                                                   zurück ins Erdreich geführt. Weiter sorgt die Solaranlage für das
                                                                   Warmwasser und die Photovoltaik- Anlage erzeugt Strom für viele Millionen
                                                                   FLYER-Kilometer. Interessiert an einer Werksbesichtigung? www.flyer.ch

Biketec AG • Schwende 1 • CH-4950 Huttwil/BE • Telefon +41 (0)62 959 55 55 • www.flyer.ch • info@flyer.ch
Rotary - Einfluss der Medien auf Konflikte Influence des médias sur des conflits Influenza dei mass media sui conflitti - eBooksPlus-Browser by ...
FLYER elektrifiziert die Velobranche!
                                      Der Allrounder in der Komfortklasse                           In aller Leichtigkeit
                                      Einfache Handhabung, kompaktes Design                         Die FLYER K-Serie mit Karbon-Rahmen
                                      und tiefer Einstieg haben die FLYER C-Serie                   besticht nicht nur durch Sportlichkeit
                                      zum Massstab in dieser Klasse gemacht.                        und Eleganz, sondern basiert auf der
                                      Der Allrounder ist überall zu Hause, sei                      gewichtsparenden Verwendung von
                                      es zum Einkaufen in der Stadt oder auf                        Karbonfasern. Die neue Herren-Version
                                      der gemütlichen Tour mit Freunden. Die                        macht das elegante Paar komplett.
                                      C-Serie ist neu auch als schnelle Version                     Zusammen rollen sie auf 28-Zoll-Lauf-
                                      mit Mofa-Zulassung erhältlich.                                rädern und sind in drei Versionen erhält-
FLYER C-Serie                                                                       FLYER K-Serie   lich: Urban, Street und Tour.

                                      Wenn der Weg zum Ziel wird                                    Der urbane Trendsetter
                                      Egal ob unterwegs zur Arbeit, auf der                         Kompakt, cool, urban. Das Kompaktrad
                                      Radtour am Wochenende oder einfach                            i:SY fährt sich so gut wie seine «grossen
                                      im Alltag – mit der FLYER T-Serie wird                        Brüder und Schwestern» und setzt mit
                                      jeder Weg zum Genuss. Die Eleganz des                         dem klaren Rahmendesign in den Farben
                                      Designs und die Dynamik des Auftritts,                        rot, weiss, schwarz und dem bewährten
                                      verbunden mit der hohen Funktio-                              Silber optisch neue Massstäbe. Die Aus-
                                      nalität, unterstreichen den Charakter                         stattungen reichen von der Light-Version
                                      dieser zeitlosen Form der Mobilität.                          bis zum Luxus-Tourer mit Rohloff
FLYER T-Serie                                                                       FLYER i:SY      Nabenschaltung.

                                      Jung, sportlich, feminin                                      Uneingeschränkt mobil sein
                                      Das elegante Touren- und Alltagsrad ver-                      In edlem Nachtblau kommt das mit
                                      fügt über ein tiefer angesetztes Oberrohr                     8-Gang-Naben- oder Kettenschaltung
                                      und lässt kleine wie auch grosse Damen                        ausgestattete Faltrad daher. Augenfällig
                                      jung und sportlich aussehen. Der femini-                      ist der elegante tiefe Einstieg, ohne dass
                                      ne Allrounder ist mit 26- und 28-Zoll-                        die sportliche Note auf der Strecke
                                      Laufrädern erhältlich. Die L-Serie ist als                    bleibt. Mit dem FLYER im PW-Koffer-
                                      Fahrrad-Version bis 25 km/h und als                           raum, im Wohnmobil oder in der Bahn,
                                      schnelle Version mit Mofa-Zulassung                           lässt sich Mobilität ideal kombinieren.
FLYER L-Serie                         verfügbar.                                    FLYER Faltrad

                                      Sportliche Höhenflüge                                         Die schönste Art, gemeinsame Ziele
                                      Als sportlicher Allrounder ist die S-Serie                    zu erreichen
                                      je nach Ausstattung für den moderaten                         Das FLYER Tandem bietet unzählige Ein-
                                      Geländeeinsatz, die lustvolle Bergfahrt                       satzmöglichkeiten. Zum Beispiel finden
                                      oder die coole Stadtmobilität konzipiert.                     Kinder, die zu gross für den Anhänger
                                      Alle Modelle der FLYER S-Serie sind seri-                     aber zu jung für den FLYER sind, den
                                      enmässig mit hydraulischen Scheiben-                          richtigen Platz bei der Urlaubs-Radtour.
                                      bremsen ausgestattet und können optio-
                                      nal mit der 14-Gang-Rohloff-Naben-
FLYER S-Serie                         schaltung geordert werden.                    FLYER Tandem

 F LYE R A U S F L U G S - T I P P                                                                  Das modernste Elektrovelo
                                                                                                    auf dem Markt
   Ihr Firmenausflug mit FLYER
Eine FLYER-Tour mit Ihrem Verein, der Firma oder ganz einfach mit Freunden                          Mit der neusten Generation von
und Bekannten wird zu einem unvergesslichen Erlebnis. Garantiert! Beliebt ist                       Elektroantrieben in Verbindung
jeweils die Kombination der FLYER-Tour mit einer Werksbesichtigung, bei                             mit dem LCD-Display ist der FLYER
welcher die Produktion des bekannten Schweizer Elektrovelos hautnah                                 das modernste Elektrovelo auf dem
miterlebt werden kann.                                                                              Markt.

                                                                                                                             www.flyer.ch
Rotary - Einfluss der Medien auf Konflikte Influence des médias sur des conflits Influenza dei mass media sui conflitti - eBooksPlus-Browser by ...
VIE DES                 CLUBS                                                                         10

RC Liestal

Rotary Fest im Stedtli
Am 27. Juni veranstaltete der Club sein                  (Frauen plus Männer plus Ange-
traditionelles Stedtli-Fest. Rund dreissig               hörige) durchgeführt. Ab August
Rotarier und deren Ehefrauen verwan-                     will frauenplus das zusätzliche Be-
delten die Liestaler Rathausstrasse in                   ratungsangebot «Den Alltag meis-
eine Erlebniswelt.                                       tern» einführen. Diese Dienstleis-
                                                         tung soll Menschen in besonders
Info- und Verpflegungsstände, eine                       schwierigen Lebenssituationen –
peruanische Gruppe, die nicht nur                        wie wir sie leider wieder vermehrt
eine wunderbar duftende Paella                           antreffen – weiterhelfen.
zubereitete, sondern auch südame-
rikanische Melodien erklingen liess                      Am 29. Juli konnte der Erfolg der
sowie die Kinder-Eisenbahn sorg-                         Veranstaltung   in  Form    eines
ten für Attraktivität und Erfolg der                     Schecks über 10 000 Franken der
Veranstaltung.                                           «frauenplus»-Präsidentin Jeanette
                                                         Stadler übergeben werden. Die
Die diesjährige Benefiz-Veran-stal-                      Umsetzung des Programms kann
tung wurde zu Gunsten der Orga-                          beginnen.
nisation «frauenplus» Baselland                                                                                       zv

                                    Freizeit
                                    Freizeit ist
                                             ist Luxus.
                                                 Lu xus.
                                                                    Und mit
                                                                    Und   mit dem
                                                                               dem Rasenroboter
                                                                                        Rasenroboter

                              TSCHEIN.08. - 15.09.2009
                                                                    vvon
                                                                      on Ambrogio
                                                                          Amb
                                                                           m rogio haben  haben SieSie m    ehr
                                                                                                          mehr
                      200.- GUAN D. GÜLTIG 15
                                                                     d avon: ZZeit
                                                                     davon:    eit ffür
                                                                                     ür ssich
                                                                                          ich sselber,
                                                                                                elber, ffür
                                                                                                         ür
                    ALLATIONSAUFW                                   Familie
                                                                    F amilie uund
                                                                               nd FFreunde.
                                                                                    reunde. UUnd
                                                                                               nd ttrotzdem
                                                                                                    rot zdem
      FÜR IHREN INST                                                jederzeit eeinen
                                                                    jederzeit    inen pperfekt
                                                                                        erfekt ggemähten
                                                                                                 emähten
                                                                    Rasen. VVollautomatisch
                                                                    Rasen.     ollautomatisch uundnd oohne
                                                                                                       hne
                                                                    Auf wand.
                                                                    Aufwand.

                                                                    Suchen Sie
                                                                    Suchen    Sie ssich
                                                                                    ich ddas
                                                                                          as ppassende
                                                                                               a s s en d e M
                                                                                                            Modell
                                                                                                              odell
                                                                    für
                                                                    für SSie
                                                                          ie aus.
                                                                             aus . Auf
                                                                                   Auf www.ambrogio.ch
                                                                                         www.ambrogio.ch
                                                                    f inden Sie
                                                                    finden   Sie ausführliche
                                                                                  ausführliche IInformati-
                                                                                                    nformati-
                                                                    onen. Oder
                                                                    onen.   Oder kkontaktieren
                                                                                     ontaktieren SSie ie Ihren
                                                                                                          Ihren
                                                                    regionalen A
                                                                    regionalen       mbrogio-Vertreter. Wir
                                                                                  Ambrogio-Vertreter.         Wir
                                                                    beraten SSie
                                                                    beraten          erne!
                                                                                ie ggerne!

             Generalimporteur
             G eneralimporteur
         hhostettler
           ostettler m
                     motoren
                       otoren ag
                              ag
                CH-6210 SSursee
                CH-6210    ursee
                  041 9926
                T 041   26 61
                           61 11
                              11
             www.ambrogio.ch
             www.ambrogio.ch

ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN                                                        SEPTEMBRE 2009
11

Zürich                                                                         Dübendorf
Wettertreffer. Thomas Bucheli und sein 14-köpfiges Team von SF Meteo           Weltmeisterbildung. Vor fünf
fesseln täglich eine Million Zuschauer vor dem Fernseher. Keine andere         Jahren hatte der Club beschlossen,
Sendung bestimmt das Freizeitverhalten von Schweizerinnen und                  sich finanziell für ein ungewöhnli-
Schweizern so stark wie Meteo: Wanderungen und Picknicks bei Sonnen-           ches Lehrlingsprojekt im Bereich
schein – Hallenbad oder Museum bei Regen. SF Meteo ist Volksschule             Wintersport zu engagieren: Zwei
in Sachen Wetter, Profitcenter dank Versicherungen und Zeitungen als           Jugendliche sollten als Lernende
Kunden und nicht zuletzt ein Wirtschaftsfaktor; Wetterprognosen beein-         zum «dipl. Sportler Fachrichtung
flussen Hotelübernachtungen und die Auslastung von Bergbahnen. Bu-             Ski alpin» ausgebildet werden. Rot.
cheli erhielt am diesjährigen Extremwetterkongress in Bremerhaven den          Jakob Schwab hatte die Koordina-
Medienpreis für Meteorologie in der Kategorie «Wetterpräsentation am           tion und Betreuung übernommen.
Fernsehen». Seine Faszination gilt der Meteorologie als Wissenschaft und       Beide Athleten haben nun ihre
sein Ziel ist die stetige Verbesserung der Wettervorhersagen – mit heute       Ausbildung im Skiclub Obersaxen
bereits 85 % Trefferquote für 24-Stunden-Prognosen ein ehrgeiziges Ziel.       mit Erfolg bestanden. Der eine
                                                                               schaffte es ins C-Kader der Natio-
                                                                               nalmannschaft, der andere wurde
                                                                               Cheftrainer in der Bündner Sursel-
                                                                               va. Carlo Janka, der aktuelle Welt-
                                                                               meister im Riesenslalom, kommt
                                                                               ebenfalls aus dieser Trainingsgrup-
                                                                               pe. Das Team war Gast im Düben-
                                                                               dorfer Club, um über die «Stifti-
                                                                               Zeit» zu informieren und sich für
                                                                               die tolle Ausbildung zu bedanken.
                                                                               Die Fragen der Clubmitglieder
                                                                               wollten kein Ende nehmen.

                                                                               Bellinzona
                                                                               Sicherheit. Der Chef der Armee,
                                                                               Korpskommandant André Blatt-
                                                                               mann, referierte zum Thema «Wie
                                                                               produziert die Armee konkret Si-
                         Preisträger Thomas Bucheli. Foto: SF/Oscar Alessio
                                                                               cherheit?». Dank des bewährten
                                                                               Miliz-Systems könne bei ausseror-
Lenzburg                                                                       dentlichen Bedrohungslagen und
Aargauer Wirtschaft. Peter Lüscher, Direktor der Aargauischen Indus-           sicherheitssensitiven Ereignissen
trie- und Handelskammer, beurteilte die Situation der Aargauer Wirt-           (Gondo, Überschwemmungen,
schaft an einem Lunchvortrag als «vergleichsweise gut». Die Umsatzein-         WEF, EURO 2008 etc.) einzig die Ar-
bussen lägen bei 15 Prozent, schweizweit machten sie 20 Prozent aus. Es        mee rasch und effizient eingreifen.
gebe allerdings Wirtschaftszweige mit grösseren Rückgängen, insbeson-          Dies allerdings mit schwindenden
dere die Branchen Maschinen und Metall. Unklar seien indes die weitere         Mitteln: 2008 statt der zugesagten
Entwicklung der Auftragslage und die Konsequenzen der Pandemie. Ge-            CHF 4,8 Mia. nur CHF 3,7 Mia.
nerell rechnet Lüscher mit einer Verschlechterung der Situation auf dem        «Stellt junge Offiziere ein», so der
Arbeitsmarkt.                                                                  Korpskommandant zum Schluss,
                                                                               «Teamgeist, Kameradschaft, Belast-
                                                                               barkeit sowie die Fähigkeit zur sau-
                                                                               beren Problemerfassung und Lage-
                                                                               beurteilung sind Eigenschaften, die
                                                                               jedes Unternehmen braucht.» Ein
                                                                               langer Applaus beschliesst den gut
                                                                               besuchten Anlass.

                                                   Verliert weniger Zugkraft
                                                     als die übrige Schweiz:
                                                    die Aargauer Wirtschaft

ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN                                                                       SEPTEMBRE 2009
Picasso Center, Basel (Stahl-Fassade)

                                                   Universität Lausanne (Aluminium-Fassade)
Profilsysteme in Stahl und Edelstahl
für Türen, Tore, Fenster und Fassaden sowie für    Präzisionsstahlrohre
Brandschutz-Konstruktionen.                        (Automobilindustrie)

Präzisionsstahlrohre
für die Automobil- und die Möbel-Industrie,
den Maschinen- und Apparatebau und viele
weitere Anwendungen.

Kunststoff-Rohrleitungssysteme
für die Versorgung, Entsorgung und die
Haustechnik.

Schüco Profilsysteme in Aluminium und Kunststoff
für Fenster, Türen und Fassaden.

Schüco Solarsysteme
                                                   Kunststoff-Rohrleitungssysteme
für die Warmwasseraufbereitung und
die solare Stromerzeugung.

System Lumon
für Balkon- und Sitzplatzverglasungen.

                                                   Solarthermie und Photovoltaik

Jansen AG, 9463 Oberriet SG
www.jansen.com, info@jansen.com
13

Neuchâtel                                   Basel-Wettstein
Sugus. Le chocolat faisait un tabac         Wimpel-Sorgen. Völlig undenkbar
                                                                                       Premier emploi –
chez Suchard. Toutefois, cette mo-          wären in Amerika die ganz kon-
                                                                                       engagez un stagiaire
noculture autour de la fève de ca-          kreten Wimpel-Sorgen der Clubs
cao faisait naître quelques rides           Basel-Wettstein und Allschwil. Im          Chaque année, de nombreux
sur le front des stratèges de l'en-         Sinne des Jahresmottos «Insight –          apprentis et étudiants termi-
treprise: il fallait trouver un nou-        Outsight» besuchten 20 Mitglieder          nent leur formation dans les
veau produit, diversifier la produc-        des RC Allschwil den RC Basel              professions les plus diverses.
tion et étendre l'excellent label Su-       Wettstein. Als Zeichen der Freund-         Malheureusement, lorsqu’ils
chard à d'autres sucreries. Et c'est        schaft überreichte der Allschwiler         envoient leur dossier de can-
ainsi que naquit, au début des an-          Präsident dem Basler Programm-             didature, beaucoup reçoivent
nées 1930, par des contacts noués           chef einen Wimpel. Diskretes               une lettre de refus motivée
avec un ressortissant tchèque qui           Nachfragen während des Essens              par leur manque d’expérience
fabriquait un caramel aux fruits,           offenbarte aber, dass auch der RC          professionnelle. Or il faut sa-
selon une recette bien à lui, cette         Allschwil über keinen Fahnenkas-           voir qu’il existe une solution
nouvelle sucrerie. Si les Neuchâte-         ten verfügt…                               extrêmement intéressante,
                          lois adoptè-                                                 pour cette catégorie de de-
                           rent très vite   Konolfingen                                mandeurs d’emploi mais aus-
                           ce caramel       Gigathlon. Fünf Sportler des Clubs         si pour les entreprises. Le
                           aux goûts        haben in 28 Stunden, 16 Minuten            programme baptisé «PRE-
                           exotiques,       und 53 Sekunden in fünf verschie-          MIER EMPLOI» offre en effet
                           pas trop su-     denen Disziplinen eine grosse              aux jeunes diplômés au chô-
                           crés et res-     sportliche Leistung erbracht und für       mage la possibilité d’effectuer
                           pectueux         einen guten Zweck gesammelt. Die           un stage professionnel de six
                           des plom-        geschwommenen, gelaufenen und              mois dans une autre région
                           bages, les       gefahrenen 448,4 Kilometer erfor-          linguistique de Suisse, de
                         champions          derten gute Kondition und Durch-           suivre gratuitement des cours
toutes catégories des amateurs de           haltewillen. Mit der Teilnahme am          de langue et d’obtenir une ré-
Sugus, ce furent … les Chinois!             Gigathlon unterstützt das Team             munération assurée par la
C'était par wagons entiers que nos          durch Sponsorbeiträge von Rotary           caisse de chômage ainsi
caramels de Serrières prenaient             Clubs aus der Nachbarschaft und            qu’une aide financière pour
des billets Serrières – Hong Kong,          der Region Ostschweiz die Stiftung         se loger. Dans le cadre de ce
aller simple. Un Noël chinois sans          «Rigth To Play». Diese Stiftung bie-       programme, la Commission
Sugus? Impensable! Et en boîtes             tet speziell konzipierte Spiel- und        Action professionnelle du Dis-
de moins de 2 kg? On aurait passé           Sportprogramme an, um von Krieg,           trict 1990 recherche des en-
là-bas pour un radin, un malpropre          Armut und Krankheit betroffene             treprises prêtes à accueillir de
sans éducation!                             Kinder zu stärken.                         jeunes professionnels moti-
                                                                                       vés (participation financière
Küsnacht                                    Dielsdorf                                  modeste).
Neutralität. Die moderne Ge-                Selbst googlen. Heute ist die gan-
schichtsschreibung negiert eine             ze Welt vernetzt, obwohl das Inter-
schweizerische Neutralität vor 1815.        net erst seit 1993 öffentlich ist. Zu-
Wie Rot. Peter Corrodi an einem Bei-        nächst war Web 1 da, mit welchem
spiel aus dem Dreissigjährigen              ausschliesslich Inhalte abgerufen
Krieg (1618–48) zeigte, existierte          werden konnten. In den letzten Jah-
bereits im 17. Jahrhundert Neutrali-        ren hat sich Web 2 etabliert, in dem
tät, unterschied sich aber vom heu-         man auch selber interaktiv tätig wer-
tigen Verständnis. Immerhin entmy-          den kann. Sofort schossen Social
thisiert die heutige Wissenschaft die       Networks wie Facebook und XING
Stilisierung der Neutralität zur Wun-       aus dem Nichts. Sie bringen viel
derwaffe der Schweiz und die da-            Nutzen, aber auch Gefahren. Alles,
malige Neutralität wird als prag-           was über einen dortdrin steht, ist so-     Pour en savoir plus, vous pouvez
matisches Überlebenskonzept eines           fort und auf alle Zeiten öffentlich ein-   consulter le site www.echanges.ch
Kleinstaates gesehen. Wird die              sehbar. Referent Jörg Müller warnt         ou contacter la CAP
Schweiz auch künftig pragmatisch            daher vor dem Veröffentlichen per-         (cyril.arnold@cbservice.ch).
politisieren, um sich innerhalb Euro-       sönlicher Informationen und rät, den
pas behaupten zu können?                    eigenen Namen mal zu «googlen».

ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN                                                                             SEPTEMBRE 2009
THEME           DU MOIS                             14

                                        Botschaftsvermittlung
                                         ist oft eine Frage der
                                         Perspektive. Foto: RI

ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN                SEPTEMBRE 2009
15

Rotary Friedenssymposium in Birmingham

Wie Medien Konflikte
beeinflussen
434 Studenten wurden bisher dank einem      oder des Journalisten kann nur         Desinformation und bewusster Ma-
Stipendium der Rotary Foundation an ei-     schon alleine durch die Wahl der       nipulationen von der angeblichen
nem der sechs Zentren für Friedensfor-      Perspektive     seine  vorgesehene     Notwendigkeit eines militärischen
schung in der Welt ausgebildet. Alle sind   Aussage verstärken oder diese gar      Eingreifens der UNO überzeugt.
sie in friedensstiftender Mission unter-    zu seinen Gunsten verändern. Ein
wegs, ein Teil von ihnen als Journalis-     eindrücklicher Beweis dazu ist jenesFilm bewirkt Kriegseintritt
ten. Am Friedenssymposium vom Juni          Bild, das 1992 um die Welt ging. Es Auch der Film wurde bereits kurz
dieses Jahres in Birmingham/GB wurde        zeigt einen ausgemergelten Mann     nach seiner Erfindung in den Dienst
unter anderem die Rolle der Medien in       hinter dem Stacheldraht eines La-   der Propaganda gestellt, was der
Konflikten diskutiert.                      gers der bosnischen Serben. Die     Medienwissenschaftler Dr. Arnold
                                            durch entsprechende Legenden        Fröhlich an einem Weiterbildungs-
Medien vermögen einen grossen               unterstützte Assoziation zum Holo-  seminar der SRG idée suisse an ei-
Einfluss auf das Geschehen und die          caust hat in der öffentlichen Mei-  nem bald hundert Jahre alten, bis
Entwicklung in Krisengebieten zu            nung schliesslich bewirkt, dass             heute kaum bekannten Bei-
üben. Dies verdeutlichen Beispiele          ein    militärischer                         spiel aufzeigt: Es trug sich
aus der Geschichte anhand derer             Einsatz gegen Ser-                           im Ersten Weltkrieg zu und
man die erzielte Wirkung aus heuti-         bien gerechtfertigt                           hatte für die Weltgeschich-
ger Sicht eindeutig beurteilen kann.        erschien.                                     te eine weit reichende Be-
Nachfolgend ein paar erläuternde                                                           deutung. Ein deutsches
Beispiele, Grundsätze und Rück-                                                            Unterseeboot versenkte
blicke.                                                                                     1915 das aus den USA
                                                                                            kommende britische Pas-
Die Frage der Objektivität                                                                   sagierschiff     Lusitania.
Ist objektiv gleich real? Gibt es eine                                                       Die Deutschen vermute-
Realität in der Darstellung? Bei die-                                                         ten, dass es – kriegs-
ser Frage muss grundsätzlich zwi-                                                              rechtswidrig – auch
schen Bild und Text unterschieden           Bilder beeinflussen am                             Munition transportier-
werden. Während Texte unter (bös-           wirkungsvollsten und                                te. Der Torpedoangriff
                                            «glaubhaftesten».
willigen) Umständen frei manipu-                                                                kostete    1198    Men-
liert werden können, wie etwa die                                                   schen das Leben, darunter auch
erfundenen Promi-Interviews des             Recherchen, die Jahre später veröf- US-Bürger.        Diese    menschliche
Journalisten Tom Kummer, die                fentlicht wurden, zeigen, dass der Tragödie wurde von der britischen
selbst renommierte Medien wie der           abgebildete Mann kein Muslim, Regierung propagandistisch aus-
Spiegel als glaubwürdig erachteten          sondern ein seit                                         geschlachtet, weil
und publizierten, brauchen Fotos            über zehn Jahren       Manipulationen                     sie damit die USA
und Filme eine abbildbare Realität.         tuberkulosekran-                                         zum Kriegseintritt
Untersuchungen belegen, dass die            ker Serbe ist. Die abgebildeten gegen Deutschland bewegen woll-
Mehrheit der TV-Zuschauer etwa              Männer befinden sich auch nicht te. Die Empörung über die Versen-
der Tagesschau die Abbildung der            hinter einem Stacheldraht, viel- kung eines Passagierschiffes ent-
«Realität» zubilligt. Dem Auge wird         mehr hatte das britische Journa- stand nach der Veröffentlichung
die objektive Wahrnehmung der               listenteam absichtlich aus einem von Filmaufnahmen, welche die
Realität zugeschrieben. Doch eine           umzäunten Materiallager heraus sinkende Lusitania und Ertrinkende
«objektive Erkenntnis der Welt» ist         Männer eines Flüchtlingslagers mit zeigten. Vom realen Untergang
auch über den Sehsinn allein nicht          einem Teleobjektiv gefilmt.         existierten aber gar keine filmi-
möglich.                                                                        schen Dokumente, der Film wurde
                                            Diese Manipulation war kein Einzel- in der Nähe von London nachge-
Der «Realität» nachhelfen?                  fall. Die Weltöffentlichkeit wurde stellt. Ein Kriegsminister hatte also
Der Standpunkt des Fotografen               während Monaten mittels gezielter mittels manipulativer Techniken

ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN                                                                           SEPTEMBRE 2009
THEME                  DU MOIS                                                                                       16

diese Katastrophe für seine Politik      gen entwickeln solche medienwirk-           kunft also häufiger mit den sich
ausgenützt, um schliesslich einer        same Anlässe als eine effiziente und        stärker ausformenden Gegensätzen
politischen Strategie zum Durch-         sehr kostengünstige Form, eine              in der Entwicklung von einerseits
bruch zu verhelfen.                      Meinung zu verbreiten. Die Akteure          «offiziellen» und andererseits «un-
                                         wissen um die Macht der Bilder, und         kontrollierbaren» Bildproduktionen
Bilder beenden Vietnamkrieg              so können sich erfolgreiche Politike-       konfrontiert sehen. Das Betrachten
Herrscher und Regierungen ver-           rinnen und Politiker diesem In-Sze-         von Bildern bedarf also nach wie vor
suchten schon immer, die Kontrolle       ne-Setzen gar nicht entziehen.              eines gesunden Masses Vorsicht.
über öffentlich gezeigte Bilder aus-
zuüben. Darstellungen von kriegeri-      Betrachtungen mit Vorsicht                  Auch für die Friedensarbeit
schen Ereignissen sollten eine be-       In der Medienwelt stehen wir heute          Informationen, welcher Art auch im-
stimmte Sicht der Vorgänge darstel-      zwei gegenläufigen Tendenzen ge-            mer, werden wie gezeigt nicht nur
len. Seit Fotoreporter professionell     genüber: Auf der einen Seite wer-           von seinem Verfasser – ob gewollt
Bilder herstellen und erst recht, seit   den dank immer leistungsfähigeren           oder nicht – durch Wortwahl, Beto-
jeder die Medien mit (Handy-)Fotos       Bildbearbeitungsprogrammen Ma-              nung oder Perspektive beeinflusst,
und Filmen beliefern kann, ist die
faktische Kontrolle über publizierte
Bilder verloren gegangen. Diese Er-
fahrung musste die amerikanische
Regierung bereits in den Sechziger-
jahren im Vietnamkrieg machen.
Fernsehequipen brachten der ame-
rikanischen Bevölkerung jeden Tag
Bilder ihrer verwundeten oder toten
Söhne, Brüder oder Väter auf den
heimischen Bildschirm. Nicht zuletzt
diese Bilder waren dafür verant-
wortlich, dass sich die öffentliche
Meinung in den USA von der an-
fänglichen Befürwortung schliess-
lich gegen das militärische Engage-
ment wendete. Daraus haben Krieg         Viele bekannte Bilder sind nachträglich der Inszenierung entlarvt worden ür die Pro-
führende Nationen später gelernt.        paganda. Dazu gehören auch legendäre Kriegsbilder der Geschichte, wie etwa jenes
                                         inszenierte und nachträglich retuchierte Bild, das mit der Aufpflanzung der sowjeti-
Auf den britischen Schiffen, die         schen Fahne auf den Ruinen des Berliner Reichstags im Mai 1945 den Sieg der So-
1982 auf die Falklandinseln im Süd-      wjets über Nazideutschland symbolisierte.
atlantik Kurs nahmen, um diese den
Argentiniern wieder zu entreissen,    nipulationen raffinierter und schwe-           sondern auch durch die meist unbe-
befanden sich lediglich militärische  rer durchschaubar. Zudem resul-                wusste Interpretation des Empfän-
Berichterstatter.  Daher    erinnern  tieren aus zunehmend ausgeklügel-              gers. Journalisten werden dazu aus-
heute auch kaum Fotos an den Falk-    ten PR-Strategien immer effiziente-            gebildet, möglichst ausgewogen,
landkrieg.                                               re Methoden der             objektiv und transparent zu berich-
                     Vier-Fragen-Probe möglichen Mei-                                ten – ein äusserst anspruchsvolles
PR-Strategen                                             nungsbeeinflus-             Unterfangen also. Für die Journa-
choreografieren                       sung. Auf der anderen Seite bildet             listen, die sich an den Rotary Frie-
Pressekonferenzen und Staatsbesu- die zunehmende Verbreitung billi-                  denszentren weiterbilden, gilt je-
che, Statements von Parteichefs ger digitaler Aufnahmegeräte ein                     denfalls die Vier-Fragen-Probe. Die
und Parteitage werden heute zuneh- quasidemokratisches Korrektiv zu                  Stossrichtung der Botschaften, die
mend von PR-Strategen choreogra- allfälligen Manipulationsversuchen                  sie in die Welt hinaustragen werden,
fiert, um damit gezielt Personen und der Medien. Denn Boulevardmedien                ist somit klar.
Polit-Statements in die Medien zu rufen zunehmend auf, «Bilder und
bringen. Neben der Berichterstat- Videos von spektakulären, bewe-                    Infos zu den Rotary Friedenszentren unter
tung über Unglücksfälle und Kata- genden oder kuriosen Ereignissen»                  www.rotary.org
strophen firmieren in den deutsch- auf ihre Websites hochzuladen (Zitat
sprachigen Tagesschauen in der Re- 20Min.). Dies erhöht aber auch die                                                      Quellen:
                                                                                                  Rotary World Peace Symposium,
gel mehr als die Hälfte aller politi- Gefahr, manipulierte Bilder in den                    18–19 June 2009, Birmingham, England
schen Nachrichten unter diesen so- medialen Informationsfluss einzu-                          «Manipulierte Bilder machen Politik»,
                                                                                            Referat vom 6.6.09, Dr. Arnold Fröhlich,
genannten Photo-Ops. PR-Strate- schleusen. Wir werden uns in Zu-                        zusammengefasst von Rot. Oliver Schaffner

ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN                                                                                  SEPTEMBRE 2009
17

Symposium du Rotary sur la paix à Birmingham

Les médias ont un impact sur
le déroulement des conflits
Au cours d’une séance plénière sur la       «Nous consignons à jamais des faits          attaques terroristes de Mumbaï (In-
perspective des médias quant aux défis      qui ne peuvent pas être effacés», af-        de) en novembre 2008, pense que
à la construction de la paix qui s’est      firme-t-elle.                                cet évènement constitue un cas
tenue le 19 juin à Birmingham (Angle-                                                    d’école sur la manière dont une cou-
terre), un panel de professionnels des      La conjoncture économique                    verture médiatique peut influencer
médias a abordé l’effet d’une couverture    Les médias ont aussi aujourd’hui à           la réponse des autorités gouverne-
médiatique sur la paix et le déroulement    faire face à des défis énormes. Avec         mentales. M. Goswami a affirmé
des conflits.                               la conjoncture économique actuelle,          qu’en Inde et au Pakistan, la pres-

Arnab Goswami, rédacteur en chef du réseau d’information indien Times Now, aborde le rôle des médias dans la résolution des conflits
au cours du symposium du Rotary sur la paix se déroulant à Birmingham (Angleterre). Photo: Rotary Images/Monika Lozinska-Lee

«Les médias ont un rôle à jouer             les antennes locales des agences de          sion exercée par les médias a joué
dans la résolution des conflits car ils     presses internationales ferment              une rôle dans la manière dont les
servent en qualité d’observateurs»,         leurs portes et réduisent la couver-         deux pays ont géré cette crise.
a déclaré Kira Kay, journaliste indé-       ture médiatique d’événements. Se-
pendante américaine au Bureau for           lon Kira Kay, les journalistes en me-        M. Goswami a également prôné la
International Reporting qui a tra-          sure d’analyser les causes et la dy-         diffusion d’une actualité neutre et
vaillé dans des zones de conflit            namique des conflits ne sont plus            objective: «Les attaques n’étaient
telles que l’Indonésie et le Darfour.       sur le terrain et le public est donc         pas seulement un fait divers se dé-
Elle a ajouté que les médias pou-           moins informé.                               roulant en Inde. Quand nous regar-
vaient être perçus comme un parte-                                                       dons un conflit, nous le regardons
naire dans la résolution des conflits       La pression exercée par                      souvent comme le conflit de quel-
et a décrit l’effet d’observateur qui,      les médias                                   qu’un d’autre», a-t-il conclu.
selon elle, tempère les actes de vio-       Arnab Goswami, rédacteur en chef
lence de gouvernements corrompus            du réseau d’information indien                                            Joseph Derr, RI

ou de personnes lorsqu’ils sont sur-        Times Now, qui a assuré une cou-
veillés étroitement par les médias.         verture en direct de trois jours des

ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN                                                                                     SEPTEMBRE 2009
PUBLIREPORTAGE

«DRESSED FOR SUCCESS»

Weil der erste
Eindruck zählt
Lange Zeit galten Massanzüge als                                                 Auswahl
etwas Unerschwingliches, Zeitauf-                                                Ein Massanzug ist so einzigartig wie
wändiges und Kompliziertes. Das                                                  sein Träger, deshalb stehen über 200
muss nicht so sein, denn es gibt                                                 Farben für Hemden und über 500 für
heute die Möglichkeit kurz vor der                                               Anzüge zur Verfügung. Selbstver-
Arbeit, während der Mittagspause                                                 ständlich werden nur hochwertige
oder nach Arbeitsschluss ohne                                                    Stoffe aus Italien und England verar-
grossen Aufwand eine massge-                                                     beitet. Je nach Material und Schnitt
schneiderte Garderobe zusammen-                                                  kostet ein Business Anzug ab CHF
zustellen.                                                                       700.-, ein Hemd ab CHF 80.-.

                                                                                 Um für die Kunden besser erreichbar
Der Anfang
                                                                                 zu sein, richtete Sunita Suits Filialen
Jeder Geschäftsmann sollte auf un-
                                                                                 in Bern und Basel ein, damit die dor-
komplizierte Weise an perfekt sitzen-
                                                                                 tigen Herren nicht bis Zürich reisen
de Kleidung gelangen. Dieser Gedan-
                                                                                 müssen. Der Weg zur idealen Garde-
ke bewegte Sunita Kunsanthia im
                                                                                 robe soll so kurz wie möglich sein.
Jahr 2004 dazu, ein Geschäft in Zürich
zu eröffnen, welches massgeschnei-
                                                                                                  «Der erfolgreiche
derte Business Kleidung anbot. Die       Sortiment
                                                                                                  erste Eindruck
Idee war einfach. Mass genommen          Die treuen Kunden schätzen die per-
                                                                                                  ist ein Zusam-
wird in Zürich oder am Arbeitsplatz.     sönliche Beratung, die wunderbaren                       menspiel von
Mit Hilfe von kompetenten Berate-        Materialien und die aktuellen Schnit-                    Ausstrahlung,
rinnen werden Farbe, Material und        te. Dank ihnen wuchs das Geschäft                        Persönlichkeit
Schnittmuster ausgewählt. Danach         und das Sortiment wurde erweitert.                       und der perfekten
verarbeiten qualifizierte Schneider in    Accessoires wie Seidenkrawatten,                         Kleidung.»
der familienbetriebenen Schneiderei      Gürtel und Manschettenknöpfe ka-                         Sunita Kunsanthia,
in Bangkok die ausgesuchten Ele-         men dazu. Seit 2007 bietet Sunita                        Geschäftsführerin
mente zu hochwertiger Kleidung.          Suits exklusive Hochzeitsgarderobe
                                                                                   Um den Kunden den optima-
                                         für den Bräutigam an. Smokings für        len Service bieten zu können,
                                         den gediegenen Abend runden das           zog Sunita Suits an die Sto-
                                         Angebot ab.                               ckerstrasse 39 in Zürich. Das
                                                                                   Familienunternehmen wird von
                                         Corporate Fashion                         Sunita Kunsanthia geleitet und
                                         Nicht nur Einzelpersonen finden bei        ihre Schwester Rita Kunsanthia
                                         Sunita Suits die perfekte Kleidung        ist Mitinhaberin. Die Schnei-
                                         für den Alltag oder den besonderen        derei in Bangkok gehört ihrem
                                                                                   Vater, der die ganzen Produkti-
                                         Anlass. Immer mehr setzen auch
                                                                                   onsabläufe kontrolliert.
                                         Firmen auf ein makelloses Outfit ih-
                                         rer Angestellten. Die Individualität
                                                                                   Informationen und Kontakt:
                                         und Professionalität der Firma wird
                                         dadurch unterstrichen. Erst kürzlich
                                                                                   Stockerstrasse 39
                                         erhielt die gesamte Empfangscrew
                                                                                   8002 Zürich
                                         der Liechtensteinische Landesbank
                                                                                   Tel: 043 343 99 22
                                         eine neue Garderobe zum Anziehen.         info@sunitasuits.ch
                                         Getreu dem Motto «DRESSED FOR             www.sunitasuits.ch
                                         SUCCESS».

ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN                                                                          SEPTEMBRE 2009
DISTRICT                    1980                                                                                 19

Neu: Distriktsgovernor-Sekretariat

Erfahrenes Frauenteam
entlastet Governor
DG Ajay Bhatnagar geht neue Wege: Zu                                                 rung und Buchhaltung von Verei-
seiner organisatorischen Entlastung hat                                              nen und politischen Organisatio-
er ein Distriktsgovernor-Sekretariat ge-                                             nen. Aktuell betreut ein Team von
schaffen. Es ist beim Netzwerk Müller-                                               vier Frauen zwölf Organisationen.
haus Lenzburg untergebracht und wird
von DAG Karin Büchli betreut.                                                        «Ich rede dem Governor nicht
                                                                                     drein», stellt Büchli klar, «sondern
Bis jetzt löste ein Governor seine                                                   halte ihm organisatorisch den
Sekretariatsaufgaben selber, mit                                                     Rücken frei.» Konkret heisst das:
Hilfe seiner Ehefrau oder der Se-                                                    Vorbereitung aller Veranstaltungen,
kretärin im Unternehmen. Beim ak-                                                    Korrespondenz, Versand von Unter-
tuellen Governor DG Ajay Bhatna-                                                     lagen wie Governorbrief und ein-
gar ist nichts von dem möglich. Da-                                                  fach Ansprechperson für alle mögli-
zu kommt der spezielle Charakter                                                     chen Anliegen. «Ich sehe mich als
des Schweizers mit indischen Wur-                                                    rechte Hand des Governor», so
zeln. Bhatnagar bezeichnet sich sel-       DAG Karin Büchli, Netzwerk Müllerhaus     Büchli.
ber «als kreativen Menschen und            Lenzburg, entlastet DG Ajay Bhatnagar
                                           von administrativen Aufgaben.
nicht als leidenschaftlichen Admi-                                                   Zweites Jahr
nistrator». Diese Schwäche will er         ren führt sie die Geschäftsstelle der     Das Netzwerk Müllerhaus Lenzburg
mit einer Stärke wettmachen: eine          Groups Studies Exchanges (GSE).           hat für diese Aufgabe ein Mandat
externe Lösung für das Distriktsgo-        Der GSE-Auftrag sei kein Mandat           von 10% erhalten. Finanziert wird
vernor-Sekretariat.                        für sie persönlich, erläutert sie: «Im    es durch die Budgetposition «Se-
                                           Sinne der Transparenz lege ich            kretariat» des Distrikts, den Rest
Assistantgovernor Karin Büchli             grossen Wert darauf, dass nicht ich       zahlt DG Bhatnagar selber.
In Rot. Karin Büchli fand er eine          persönlich das Mandat für das
ideale Persönlichkeit für diese Auf-       Distriktsgovernor-Sekretariat habe,       Die neue Organisationsform scheint
gabe. Die Aargauerin war vor 13            sondern das Netzwerk Müllerhaus           zu überzeugen. Auch der nächste
Jahren Gründungsmitglied des RC            Lenzburg.»                                Governor, DGE Urs Düggelin, hat
Lenzburg-Seetal, wirkte im zweiten                                                   dem Netzwerk Müllerhaus bereits
Clubjahr als Präsidentin und später        Drehscheibe                               den Auftrag erteilt, im gleichen
als Programmchefin. Momentan ist           Das Netzwerk Müllerhaus Lenzburg          Sinn für ihn das Distriktsgovernor-
sie Assistantgovernor (DAG) für die        ist ein Dienstleistungsunternehmen        Sekretariat zu übernehmen.
Region Aargau und seit sieben Jah-         für Administration, Geschäftsfüh-                                Rot. Kurt Bischof

                                              Hotel Casa Girasol
                                            Font i Roig 1, 07519 Maria de la Salut
                                                    Tel: +34 971 85 80 07
                                                     hotel@casagirasol.de
                                                   www.casagirasol.info

                                                   Die Inselmitte –
                                              der beste Ausgangspunkt
                                              für die Vielfalt Mallorcas

ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN                                                                            SEPTEMBRE 2009
DISTRICT                  1990                                                                                20

Interview avec le rot. Hubert Ducry, organisateur du camp Kaiser

Le 40ème camp Kaiser
                                                                                 La cabane est donc entretenue dans son
                                                                                 ensemble par des membres du club?
                                                                                 Sans eux, il n’y aurait pas de camp.
                                                                                 Il faut aussi entretenir le matériel de
                                                                                 montagne et remplacer les pièces
                                                                                 usagées. Autrefois Jeunesse+Sport
                                                                                 mettait son matériel à disposition,
                                                                                 mais aujourd’hui avec les mesures
                                                                                 d’économie dans l’armée, ce service
                                                                                 a été supprimé et le club a dû ac-
                                                                                 quérir du matériel pour quelque
                                                                                 25 000 francs: casques, cordes, pio-
                                                                                 lets, mousquetons, baudriers, cram-
                                                                                 pons, etc.

                                                                                 Et qui s’occupe de l’organisation?
                                                                                 J’en suis responsable depuis 15
                                                                                 ans. Ça commence en novembre
                                                                                 avec la soirée des guides, on y fait le
                                                                                 point, rétrospectives aussi bien que
                                                                                 projets et ça se termine en octobre
                                                                                 suivant avec la clôture des comptes
                                                                                 et le budget pour le camp de l’année
                                                                                 suivante. Il faut s’occuper de la pu-
                                                                                 blicité, des contacts avec Youth Ex-
                                                                                 change et le district, fixer le pro-
                                                                                 gramme, réserver l’hébergement,
                                                                                 conclure les contrats avec les guides
Rotary: Le camp Kaiser, c’est bien l’ac- frais d’organisation et d’entretien     de montagne, s’occuper de l’infra-
tion permanente du RC Martigny?          de la cabane.                           structure, des transports, du ravi-
Rot. Hubert Ducry: Le camp en mon-
tagne pour les jeunes du monde en- La cabane de Saleinaz est-elle la pro-
tier porte le nom de Thomas Kaiser, priété du club de Martigny?
son fondateur, mais ce n’est pas Oui, le rot. François Carron l’a fait
l’unique action du RC Martigny. construire pour le camp Kaiser;
Notre club invi-                                                 François Car-
te par exemple      connaître la montagne ron qui vient
tous les ans                                                     de fêter ses
des familles qui ont un enfant at- 90 ans est notre membre d’honneur.
teint d’un cancer à passer quelques Au printemps, les rotariens du club          taillement et des inscriptions et
jours en Valais à Pâques.                et leur conjointe prennent sur leur     encore bien d’autres détails. Mais
                                         temps libre pour faire les répara-      j’ai une bonne équipe d’amis rotari-
Comment financez-vous le camp?           tions nécessaires et la préparer pour   ens de mon club qui m’aident à maî-
Le budget annuel du camp dépasse la nouvelle saison. En automne, ils             triser ces tâches dont André Go-
les 50 000 francs, la moitié environ la ferment en prenant les mesures           rgemans. André parle plusieurs lan-
est financée par les inscriptions utiles contre les rigueurs de l’hiver à        gues et s’occupe des contacts avec
(1100 francs par personne), un tiers cette altitude. Pour le 40ème anniver-      les participants et leurs parents, ai-
est financé par les cotisations de saire du camp, ils ont ainsi aménagé          de par exemple le jeune hongrois
Youth Exchange et par le dis- la grande plateforme devant la ca-                 qui a raté son avion ou la jeune ita-
trict; le solde est couvert par le RC bane, un terrain de jeu ainsi que le       lienne qui a besoin de chaussures
Martigny, ceci sans compter les chemin pour aller aux WC.                        de grimpe.

ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN                                                                          SEPTEMBRE 2009
21

                                                                        OFFIZIELLE FERRARI UND MASERATI VERTRETUNG

                                                                                    Niki Hasler AG
                                                                               HARDSTRASSE 15 - 4052 BASEL
                                                                            TEL 061 375 92 92 - FAX 061 375 92 99
                                                                       WWW.FERRARI-BASEL.CH - WWW.MASERATI-BASEL.CH

Combien de jeunes participent chaque année?
Nous pouvons loger de 25 à 26 jeunes; c’est en fonc-
tion de ce chiffre que nous budgétons le camp. Cette
année, trois jeunes ont annulé leur inscription à court
terme par peur de contracter la grippe porcine. Les
participants viennent des quatre coins de la planète
et de notre district; nous aimerions bien avoir des
participants des districts 1980 et 2000. Nous allons
nous en occuper dès maintenant. C’est notre pro-
chain défi.
                            Propos recueillis par Rot. H. P. Kleiner

   Mehr Deutschschweizer
   23 Jugendliche beiderlei Geschlechts zwischen 15
   und 19 Jahren aus zehn Ländern nahmen am 40. Camp
   Kaiser teil und liessen sich, betreut von vier ausge-
   wiesenen Bergführern, in die Welt der Hochalpen
   einführen. Die erste Woche im Basislager, der Berg-
   hütte Saleinaz des RC Martigny, war für alle gleich:

   Kennen lernen der Ausrüstung, Sicherheit, Klettern an
   Schulklippen, Rafting, Sicherheit, Überqueren einer
   Schlucht am Seil, Sicherheit, Baden ... In der zweiten
   Woche ging’s hinauf ins Hochgebirge, in verschiede-
   ne Hütten, auf Gletscher und je nach Lust und Können
   auf verschiedene Berg- und Klettertouren. Sprachlich
   herrschte – wie immer – babylonische Verwirrung
   bzw. Englisch als Umgangssprache; nächstes Jahr
   will der RC Martigny sich noch intensiver um Teilneh-
   mer aus der deutschen Schweiz bemühen; diesmal
   war ein einziger dabei.

ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN                                                                          SEPTEMBRE 2009
DISTRICT                     2000                                                                                  22

Zwischenbericht zum gemeinsamen Projekt

Immer mehr Madegassen
kochen mit der Sonne
Das vom Rotary Club Zürich-Oberland
lancierte und von mehreren Clubs unter-
stützte Projekt Solarkocher für Madagas-
kar ist auf gutem Wege. Davon konnte
sich der Projektverantwortliche, Rot.
Hans Peter Frei, bereits im Frühjahr vor
Ort überzeugen.

Rund 200 000 Franken stehen für
das wegweisende Projekt zur Verfü-
gung, das mithelfen wird, die Zer-
störung das Waldes auf Madagaskar
zu bremsen und die Armut zu
bekämpfen: Gesammelt wurde die-
ses Geld zunächst vom Rotary Club
Zürich-Oberland. Ein beachtlicher
Teil leistete der Club aus seiner Stif-
tung und den Spenden seiner Mit-
glieder. Die RC Uster und Küsnacht
sowie unser Partnerclub Bad Saul-
gau-Riedlingen und der Distrikt
2000 steuerten namhafte Beträge
hinzu. Zudem erbrachte die Samm-
lung an der Standaktion in der Zür-
cher Oberland Messe vom letzten
Herbst überraschend viel ein. Und
                                            Zwei Kochertypen: Boxkocher (li.) und Parabolkocher im Einsatz. Bild: ADES
schliesslich rundete die Rotary Fo-
undation den Betrag mit rund 55 000
Franken auf: Das Projekt war nach     gehört. ADES ist Projektpartner der          geben werden. Voraussetzung ist
einer Überprüfung in Madagaskar       beteiligten Clubs. Hans Peter Frei           aber deren aktive Beteiligung im so-
als «Matching Grant» würdig aner-     war beeindruckt von den Mitarbei-            laren Kochen.
kannt worden.                                          tern vor Ort, vor al-
                        vorbildlich                     lem von deren              Beispiel an Zuger Clubs
Der Hauptinitiant                                     technischem Ver-             Ein nächster wichtiger Schritt be-
und Projektverantwortliche, Rot. ständnis für die gelieferten Maschi-              steht in der Rekrutierung von Ernäh-
Hans Peter Frei, RC Zürich-Ober- nen, welche problemlos in Betrieb                 rungsberaterinnen und Ausbildne-
land, reiste im Frühjahr zum vierten genommen werden konnten.                      rinnen, welche die Handhabung der
Mal nach Madagaskar, um die Aus-                                                   Kocher instruieren sollen: Die Benut-
lösung des Containers mit Maschi- Bereits 200 Kocher produziert                    zer sollen Erfolg haben und somit
nen und Material im Hafen von Tule- Nachdem die Maschinen am vor-                  weitere Interessenten anlocken. Die-
ar sowie den Transport nach Ejeda gesehenen Standort installiert wor-              ses Projekt kann sich übrigens auf
zu überwachen. Er war dabei, als die den waren, nahmen die madagassi-              ein ähnliches Vorhaben stützen, das
ersten Maschinen ausgepackt und schen Mitarbeiter die Produktion                   die fünf Zuger Rotary Clubs vor zwei
installiert wurden. Zeitweise wurde auf, die ersten rund 200 Kocher wur-           Jahren – ebenfalls mit grossem En-
er von Regula Ochsner begleitet, den bereits produziert. Mit dem                   gagement – abgeschlossen haben.
welche sich als erste für die Verwen- Geld von Rotary sollen neben der             Der Weg für eine Solarzukunft auf
dung von Solarenergie in Madagas- Lieferung der Maschinen und des                  Madagaskar ist frei!
kar eingesetzt hatte und zu den Mit- Materials 1200 Kocher hergestellt
begründerinnen der Stiftung ADES und gratis an die Bevölkerung abge-                               Rot. Christoph Vollenweider

ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN                                                                             SEPTEMBRE 2009
Sie können auch lesen