GÄSTEBROSCHÜRE GUEST BROCHURE - WINTER 2020/2021 - Obwalden ...

Die Seite wird erstellt Ralf Peters
 
WEITER LESEN
GÄSTEBROSCHÜRE GUEST BROCHURE - WINTER 2020/2021 - Obwalden ...
GÄSTEBROSCHÜRE
GUEST BROCHURE
     WINTER
     2020/2021
GÄSTEBROSCHÜRE GUEST BROCHURE - WINTER 2020/2021 - Obwalden ...
Cover :
Blick vom Bonistock auf Erzegg, Melchsee-Frutt
                                                                          I N H A LT T A B L E O F C O N T E N T S

Langlaufloipe im Langis

                                                 05   Anreise                     35   Entdecken            55   Panoramakarte
                                                      Getting here                     Discover                  Panoramic map

                                                 06   Ferienorte                  37   Erholen
                                                      Holiday ­destinations            Relax

                                                 09   Top-Events                  50   Geniessen
                                                      Top events                       Enjoy

                                                 10   Erleben                     52	­Information
                                                      Experience                  	Information
GÄSTEBROSCHÜRE GUEST BROCHURE - WINTER 2020/2021 - Obwalden ...
WO ?                                 ANREISE GETTING HERE                                                        OW !

WILLKOMMEN IM MITTELPUNKT
   Ferien können Sie überall machen. Im Mittelpunkt stehen Sie aber nur bei
   uns. Nicht einzig, weil unser Kanton die geografische Mitte der Schweiz
   bildet, nein: Vor allem weil wir hier in Obwalden Gastfreundschaft als
   Wert betrachten, nicht als Schlagwort. Sie werden das schnell spüren – in
   unseren Ferienorten und Wintersportgebieten hat man Zeit für Sie; unsere
   Unterkünfte werden nicht von Managern geführt, sondern von Menschen.
   In unseren oft lokal geprägten Restaurants und Hütten empfängt man Sie
   voller Wärme. Bei Veranstaltungen begegnen wir Ihnen als Freunde, nicht
   als Fremde und wenn Sie bei uns ein Abenteuer wagen, sind Sie nicht nur in
   kompetenten, sondern in fürsorglichen Händen.

   Erfreuen Sie sich Ihres Winters bei uns und achten Sie beim Blättern in               Luzern-Interlaken Express / Lungerersee

   dieser Gästebroschüre besonders auf unsere Geheimtipps – den Kern echter,
   entspannter Ferien im Mittelpunkt.
                                                                                         Obwalden bildet, eingebettet zwischen Lu-                Nestling between Lucerne and Interlaken,
                                                                                         zern und Interlaken, die geografische Mitte der          Obwalden marks the geographical centre
                                                                                         Schweiz (Älggialp). Die Ferienregion liegt               of Switzerland (Älggialp). This holiday region
                                                                                         an der Gotthard-Nord-Süd-Verbindung und                  is situated on the Gotthard north-south tran-

WELCOME TO THE HEART OF SWITZERLAND !                                                    ist vom Flughafen Zürich Kloten mit dem
                                                                                         Auto in weniger als einer Stunde erreichbar.
                                                                                                                                                  sit route, less than one hour’s drive from
                                                                                                                                                  Zurich airport. Trains run between Zurich
                                                                                         Zwischen Zürich und Luzern verkehren die                 and Lucerne at half-hourly intervals.
   You could go anywhere for your holidays. But only by coming here will                 Züge im Halbstundentakt.
   you be at the heart of where it’s at. Not just because our canton forms the                                                                    Local public transport:
                                                                                         Öffentlicher Verkehr vor Ort:                            Thanks to its excellent road and rail links,
   geographical heart of Switzerland, but also because here in Obwalden we
                                                                                         Dank dem gut erschlossenen Strassen- und                 all of Obwalden can be reached quickly and
   view hospitality as a value not a catchword. You’ll soon sense this – our             Bahnnetz erreichen Sie alle Gemeinden in                 easily. PostBus lines and cable cars serve
   holiday destinations and winter ski resorts make time for you; our hotels             Obwalden schnell und einfach. Postautolinien             villages and the mountain peaks between
   and guest houses are run not by managers but by people. You can expect                und Bergbahnen erschliessen die Dörfer und               Lake Lucerne and Lake Lungern.
                                                                                         Gipfel zwischen dem Vierwaldstätter- und
   a warm welcome at our restaurants and Alpine cabins, many of which are
                                                                                         dem Lungerersee.
   influenced strongly by local surroundings. At gatherings, we greet you as
   friends, not strangers – and if you’ve come here for adventure, you’ll find
   yourself in good hands.

   Enjoy your winter with us and take special note of our insider tips when
   leafing through this guide – the key to real, relaxing holidays at the heart    Zug & Bus        www.sbb.ch                 Bergbahnen   www.melchsee-frutt.ch   Schiff        www.lakelucerne.ch
                                                                                   Train & bus      www.zentralbahn.ch         Cable cars   www.pilatus.ch          Boats
   of where it’s at.                                                                                                                        www.moerlialp.ch
                                                                                                                                            www.turren.ch

                                                                                                                                              5
GÄSTEBROSCHÜRE GUEST BROCHURE - WINTER 2020/2021 - Obwalden ...
WO ?                                         FERIENORTE                                                                                                   H O L I D AY D E S T I N A T I O N S                                          OW !
ALPNACH, PILATUS                                                                                                                                                                        LUNGERN, TURREN-SCHÖNBÜEL

       Alpnach liegt am schönen Vierwaldstättersee                                                                                                                                         In Lungern unterhalb des Brünigpasses auf
       am Fusse des sagenreichen Drachenbergs                                                                                                                                              halber Strecke zwischen Luzern und Interlaken
       Pilatus. Brechen Sie hier zu interessanten und                                                                                                                                      erwarten Sie eine intakte Natur, Erholung und
       landschaftlich reizvollen Ausflügen auf. Die                                                                                                                                        Spass. Lungern brilliert mit Gastfreundschaft
       steilste Zahnradbahn der Welt verkehrt bis Mitte                                                                                                                                    und kulinarischen Spezialitäten der Region.
       November und beschert Ihnen eine herrliche                                                                                                                                          Ankommen und wohlfühlen – in Hotels, Ferien-
       Aussicht über die gesamte Zentralschweiz.                                                                                                                                           wohnungen oder beim Schlafen im Stroh.
       Alpnach lies on the beautiful shores of Lake                                                                                                                                        Unspoilt nature, relaxation and fun await visi­­­
       Lucerne at the foot of Pilatus. From here, you                                                                                                                                      tors at Lungern, below the Brünig Pass, midway
       can set out on interesting day trips through                                                                                                                                        between Lucerne and Interlaken. In Lungern
       stunning scenery. The world’s steepest cogwheel                                                                                                                                     you can enjoy exceptional hospitality and discover­
       railway runs until mid-November, presenting                                                                                                                                         traditional dishes and regional specialities. Come
       you with magnificent views of the whole of            Geheimtipp: Fondueplausch in der « Suscht »               Geheimtipp: Feiner «Turren z’Morgä» im Restaurant Turren            and relax – in hotels, holiday homes or “ sleep in
       Central Switzerland.                                  Insider tip: Enjoy a fondue at the “ Suscht ” log cabin   Insider tip: Special z’morgä breakfast at the Turren rest.          straw ” farm accommodation.

GISWIL, MÖRLIALP                                                                                                                                                                        SACHSELN, FLÜELI-RANFT

       Inmitten einer weiten Erholungslandschaft                                                                                                                                           Sachseln befindet sich direkt am Sarnersee und
       mit See, Wäldern, Alpen und Bergen findet sich                                                                                                                                      ist umgeben von anmutigen Bergen. Die Älggialp
       Giswil. Das Dorf und das Skigebiet verfügen                                                                                                                                         bildet den geografischen Mittelpunkt der Schweiz.
       über eine Reihe guter Hotels und Restaurants                                                                                                                                        Sachseln/Flüeli-Ranft ist einer der bedeutends-
       mit ausgezeichneter Gastronomie. Das familien­                                                                                                                                      ten Wallfahrtsorte der Schweiz. Hier ist die Hei-
       freundliche Wintersportgebiet Mörlialp ist ab                                                                                                                                       mat von Niklaus von Flüe – Bruder Klaus – und
       Giswil in 2O Minuten mit dem Auto erreichbar.                                                                                                                                       seiner Frau Dorothee Wyss. Sachseln is situated
       Giswil is situated in a vast recreational landscape                                                                                                                                 directly on the shores of Lake Sarnen and is sur-
       featuring a lake, forests, alps and mountains.                                                                                                                                      rounded by a magnificent mountain p   ­ anorama.
       It is home to a number of good hotels and res-                                                                                                                                      Älggialp marks the geographical centre of Switzer­
       taurants, serving excellent cuisine. The family-­                                                                                                                                   land. Sachseln/Flüeli-­Ranft is one of the most
       friendly winter sports resort of Mörlialp can                                                                                                                                       significant pilgrimage sites in Switzerland. It is
       be reached in 2O minutes by car from Giswil.          Geheimtipp: Snowbike auf Mörlialp                         Geheimtipp: Dorfführung Flüeli-Ranft                                home to Nicholas of Flüe – also known as Brother
                                                             Insider tip: Snowbike at Mörlialp                         Insider tip: Guided tour of the village of Flüeli-Ranft             Klaus – and his wife Dorothee Wyss.

KERNS, MELCHTAL, MELCHSEE-FRUTT                                                                                                                                                         SARNEN, LANGIS, WILEN

       Familienfreundlich, abwechslungsreich und                                                                                                                                           Der Kantonshauptort bietet ein umfassendes
       naturverbunden – so präsentiert sich die Ferien-                                                                                                                                    Freizeitangebot. Neben der beeindruckenden
       region Melchsee-Frutt im Herzen der Schweiz.                                                                                                                                        Geschichte und altehrwürdigen Gebäuden sorgen
       Das Gebiet erstreckt sich von Kerns über das                                                                                                                                        Hotels und Restaurants für Übernachtungs- und
       Feriendörfli Melchtal bis zur Stöckalp, von wo                                                                                                                                      Verpflegungsmöglichkeiten. Die Moorlandschaft
       Sie mit der Gondelbahn nach Melchsee-Frutt                                                                                                                                          Glaubenberg-Langis ist das sonnige Langlauf­
       gelangen. Family-friendly, highly diverse and                                                                                                                                       eldorado der Zentralschweiz. The cantonal
       close to nature – this is Melchsee-Frutt, the holi-                                                                                                                                 capital has a wide range of leisure activities on
       day region at the heart of Switzerland, covering                                                                                                                                    offer. Alongside its impressive history and
       an area that stretches from Kerns to Melchtal                                                                                                                                       ­stately ­buildings, its hotels and restaurants offer
       holiday village to Stöckalp, from where you can                                                                                                                                      a great accommodation and dining experience.
       take the cable car to Melchsee-Frutt.                                                                                                                                                The sunny Glaubenberg-Langis moorlands are
                                                             Geheimtipp: Winterspiele Melchsee-Frutt                   Geheimtipp: Mondschein-Schneeschuhtour im Langis                     an El Dorado for cross-country skiers in Central
                                                             Insider tip: Melchsee-Frutt Winter Games                  Insider tip: Guided moonlit snowshoe tour in the Langis              Switzerland.

                                                        6                                                                                                                           7
GÄSTEBROSCHÜRE GUEST BROCHURE - WINTER 2020/2021 - Obwalden ...
TOPEVENTS
                     r
                                                                                                 WO ?                                                          OW !
          n za u  b e
H u t t e
          a n g i s
im L
                                                                                                            U  S I N N I G
                             DIE CHARMANTE LOCATION MIT
                                                                                                                 R H A L T S A M
                            SKILIFT OBERHALB SARNEN, OW
                                                   Offen während Skiliftbetrieb Mi. 13-16 Uhr,
                                           Sa & So. 10-16 Uhr sowie Abends auf Reservation.
                                                                                                         U N T E
                                           Open during operation hours of ski lift Wed. 1-4pm,
                                       Sa. & Sun. 10am-4pm. In the evening upon reservation.
                                                      Blockhütte, 6063 Langis Stalden
                                                       outventure.ch | +41 41 611 14 41

           LASER WRT ST

       BUILT
        FOR
    PERFECTION

         DER NEUE LASER WRT.
         Der Ski der Weltmeister.
     100% Slalom, 100% Riesenslalom.
          200% Rennsport-DNA.
           #BuiltForPerfection
                                                                                                 WEITERE INFORMATIONEN ÜBER
                                                                                                 WINTEREVENTS: WWW.OBWALDEN-TOURISMUS.CH/EVENTS
                                                                                                 ÄLPLERCHILBIS: WWW.OBWALDEN-TOURISMUS.CH/AELPLERCHILBI
STÖCKLI OUTDOOR SPORTS MELCHSEE-FRUTT                                                            WEIHNACHTSMÄRKTE: WWW.OBWALDEN-TOURISMUS.CH/WEIHNACHTSMARKT
       Fruttstrasse 38, 6067 Melchtal                                                            ST. NIKOLAUS-UMZÜGE: WWW.OBWALDEN-TOURISMUS.CH/SAMIGLAIS

                                                                                                                                   9
GÄSTEBROSCHÜRE GUEST BROCHURE - WINTER 2020/2021 - Obwalden ...
ERLEBEN                             WINTERSPORTGEBIETE                                                                 WINTER SPORTS RESORTS                                                    EXPERIENCE
                                                                                             HERZHAFT IMPOSANT
                                                                                             HEARTY AND IMPOSING
                                                                                              Schneeplausch zwischen 1o8o und 2255 m ü. M.,          Fun in the snow between 1,o8o and 2,255 m
                                                                                              36 km blaue, rote und schwarze Pisten und 16           above sea level: 36 km of blue, red and black ski
                                                                                              Transportanlagen erschliessen Melchsee-Frutt           runs, served by 16 cable cars and lifts, make
                                                                                              zu Ihrem Vergnügen.                                    the Melchsee-Frutt holiday region a pleasure
                                                                                                                                                     to explore.
                                                                                              In der schneesicheren Region finden Winter-
                                                                                              sportler aller Altersklassen das Passende. Die         With guaranteed snow cover, winter sports
                                                                                              Kleinen erfreuen sich beim Abenteuerplatz              fans of all ages will find just what they’re look-
                                                                                              Fruttli-Land, während die Grossen über sanf-           ing for. Younger visitors will love the Fruttli-­
                                                                                              te Hügel gleiten oder anspruchsvolle Steil-            Land adventure paradise, while grown-ups
                                                                                              hänge bezwingen. Ob Einsteiger oder Profi,             can glide over gentle pistes or tackle more
                                                                                              auf Melchsee-Frutt kommen alle auf ihre                challenging slopes. Melchsee-Frutt has plenty
                                                                                              Kosten. Dank der zentralen Lage ist das auto­          to offer and thanks to its central location, this
                                                                                              freie Winterparadies ab allen Landesgrenzen            car-free winter paradise can be reached in less
                                                                                              in weniger als zwei Stunden erreichbar –               than two hours from any Swiss border.
                                                                                              ganz nach dem Motto « Kurz hinfahren, lang
                                                                                              Ski fahren ».

                                                                                                 GEHEIM         Vielseitige Langlaufloipen entlang des Hochplateaus Melchsee-Frutt auf

                                                                                                 TIPP
                                                                                                                1950 ­Meter über Meer.

                                                                                                                Plenty of cross-country skiing opportunities on the Melchsee-Frutt high-level
                                                                                                                plateau 1950 meters above sea level.

                                                                                              Infrastruktur
                                              MELCHSEE-FRUTT                                  Infrastructure
                                                                                              Anzahl Bahnen / Lifte                        16
                                                                                              Number of cable cars / lifts
                                                                                              Skipisten gesamt                         36 km
    Saison Season 19.12.2020 – 05.04.2021                      1 Tag 1 day   7 Tage 7 days
                                                                                              Total ski runs
                                                                                              Funparks                                      1
    Erwachsene ab 20 Jahren Adults ( 20 and over )             55.—          293.—                                                                                       Sportbahnen Melchsee-Frutt
                                                                                              Fun parks                                                                  Sarnerstrasse 1
                                                                                              Langlaufloipen klassisch                  15 km                            6064 Kerns
    Jugendliche ab 16 Jahren Young people ( 16 – 19 )          42.—          220.—                                                                                       Tel. +41 (0)41 669 70 60
                                                                                              Classic cross-country trails
                                                                                                                                                                         info@melchsee-frutt.ch
                                                                                              Langlaufloipen Skating                    15 km                            www.melchsee-frutt.ch
    Kinder 6 – 15 Jahre Children ( 6 – 15 )                    20.—          117.—
                                                                                              Skating cross-country trails
                                                                                              Winterwanderwege                          12 km                            Schweizer Ski- & Snowboardschule
    Senioren Mo – Fr Senior citizens Mon – Fri                 42.—          220.—                                                                                       Melchsee-Frutt
                                                                                              Winter hiking trails
                                                                                                                                                                         Postfach 350
    Preise in CHF Prices in CHF
                                                                                              Schneeschuhtrails                         37 km                            6068 Melchsee-Frutt
                                                                                              Snowshoe trails                                                            Tel. +41 (0)41 669 11 77
                                                                                              Schlittelwege                              8 km                            info@skischulefrutt.ch
                                                                                                                                                                         www.skischulefrutt.ch
                                                                                              Sledge runs

                                                        10                                                                                      11
GÄSTEBROSCHÜRE GUEST BROCHURE - WINTER 2020/2021 - Obwalden ...
ERLEBEN                             WINTERSPORTGEBIETE                                                                  WINTER SPORTS RESORTS                                                       EXPERIENCE
                                                                                              SCHNEESPASS FÜR KLEIN UND GROSS
                                                                                              FUN IN THE SNOW FOR ALL AGES
                                                                                               Hoch über dem Sarnersee gelegen bietet das             Situated high above Lake Sarnen, the winter
                                                                                               für Familien und Gruppen ideale Winter-                sports resort Mörlialp is ideal for families
                                                                                               sportgebiet Mörlialp eine faszinierende Aus-           and groups and offers fascinating views of the
                                                                                               sicht auf das Sarneraatal und die umliegende           Sarneraatal and surrounding mountains.
                                                                                               Bergwelt.
                                                                                                                                                      There are a number of facilities available for
                                                                                               Für Anfänger stehen mehrere Anlagen in ein-            beginners on easy terrain, while more
                                                                                               fachem Gelände zur Verfügung und Könner                experienced skiers will relish tearing downhill
                                                                                               geniessen die rasanten Abfahrten über breite           on broad – and some challenging – pistes.
                                                                                               und teilweise anspruchsvolle Pisten.                   Mörlialp lies at the very heart of Switzerland
                                                                                               Mörlialp liegt im Herzen der Schweiz und ist           and is only a 45-minute drive from Lucerne.
                                                                                               mit dem Auto in nur 45 Minuten ab Luzern               Two restaurants and the Bullybar make sure
                                                                                               erreichbar. Für das leibliche Wohl sorgen zwei         that you won’t go hungry or thirsty. Experience
                                                                                               Restaurants und die Bullybar. Erleben Sie              a surprisingly attractive ski resort at sensa-
                                                                                               ein überraschend attraktives Skigebiet zu              tionally cheap prices !
                                                                                               sensationell günstigen Preisen !

                                                                                                  GEHEIM         Jeden Freitag und Samstag Nachtskifahren mit Glühweinapéro

                                                                                                  TIPP
                                                                                                                 und Fondueplausch.

                                                                                                                 Night skiing every Friday and Saturday with mulled wine and fondue.

                                                                                               Infrastruktur
                                              GISWIL-MÖRLIALP                                  Infrastructure
                                                                                               Anzahl Bahnen / Lifte                        6
                                                                                               Number of cable cars / lifts
                                                                                               Skipisten gesamt                         14 km
    Saison Season 19.12.2020 – 21.03.2021                       1 Tag 1 day   7 Tage 7 days
                                                                                               Total ski runs
                                                                                               Funparks                                      –
    Erwachsene ab 20 Jahren Adults ( 20 and over )              42.—          218.—                                                                                      Skilift Mörlialp AG
                                                                                               Fun parks                                                                 Postfach 267
                                                                                               Langlaufloipen klassisch                2.4 km                            6074 Giswil
    Jugendliche ab 16 Jahren Young people ( 16 – 19 )           33.—          181.—                                                                                      Tel. +41 (0)41 675 22 28
                                                                                               Classic cross-country trails
                                                                                                                                                                         info@moerlialp.ch
                                                                                               Langlaufloipen Skating                  2.4 km                            www.moerlialp.ch
    Kinder 6 – 15 Jahre Children ( 6 – 15 )                     24.—          117.—
                                                                                               Skating cross-country trails
                                                                                               Winterwanderwege                          6 km                            Schweizer Ski- & Snowboardschule
    Senioren Mo – Fr Senior citizens Mon – Fri                  33.—          –                                                                                          Giswil-Mörlialp
                                                                                               Winter hiking trails
                                                                                                                                                                         Postfach 37
    Preise in CHF Prices in CHF
                                                                                               Schneeschuhtrails                         6 km                            6074 Giswil
                                                                                               Snowshoe trails                                                           Tel. +41 (0)41 675 25 68
                                                                                               Schlittelwege                             2 km                            info@skischule-moerlialp.ch
                                                                                                                                                                         www.skischule-moerlialp.ch
                                                                                               Sledge runs

                                                        12                                                                                       13
GÄSTEBROSCHÜRE GUEST BROCHURE - WINTER 2020/2021 - Obwalden ...
ERLEBEN                           WINTERSPORTGEBIETE                                                                     WINTER SPORTS RESORTS                                                   EXPERIENCE
                                                                                              SO NAH DEM PARADIES
                                                                                              SO CLOSE TO PARADISE
                                                                                                Die Moorlandschaft Langis-Glaubenberg                  When covered in snow, the Glaubenberg-
                                                                                                oberhalb von Sarnen verwandelt sich                    Langis moorlands above Sarnen are transfor-
                                                                                                bei Schnee in ein herrliches Winterparadies.           med into a magical winter paradise. The area
                                                                                                Das Gebiet bietet sich geradezu an für aus­-           is ideal for extended cross-country ski and
                                                                                                gedehnte Langlauf- und Schneeschuhtouren.              snowshoe tours. The region is a true El Dorado
                                                                                                Die Region ist ein wahres Eldorado für Lang-           for cross-country skiers. Some 4O km of cross-
                                                                                                läufer. In einem idyllisch verträumten Hochtal         country trails are available in this idyllic,
                                                                                                auf 1444 m ü. M. stehen rund 4O km Loipen              dreamy high valley at 1,444 metres above sea
                                                                                                zur Verfügung. Fortgeschrittene sowie Anfän-           level. Beginners and advanced skiers alike
                                                                                                ger können sich klassisch oder im Skating-             can set out on a journey that will take them
                                                                                                Stil auf eine Reise durch eine einmalig schöne         through a uniquely stunning landscape, using
                                                                                                Landschaft begeben. Im Sportgeschäft wer-              their preferred technique – classic or skating.
                                                                                                den Sie von Spezialisten bedient und finden            You’ll receive great service from the expert
                                                                                                ein umfassendes Sortiment sowie Vermie-                staff at the local sports shop, which offers a
                                                                                                tung, Test, Service und eine professionelle            wide range of clothing and equipment, as well
                                                                                                Langlaufschule. Sehr genussvoll sind auch die          as rentals, testing, servicing and a professional
                                                                                                Schneeschuhwanderungen, welche mit                     cross-country ski school. Or how about an
                                                                                                einem Nachtessen in einem der umliegenden              enjoyable snowshoe hike, with dinner after-
                                                                                                Restaurants abgerundet werden können.                  wards at one of the restaurants in the area?

                                                                                                   GEHEIM         Geführte Schneeschuhtour bei Vollmond mit Glühwein vom Feuer

                                                                                                   TIPP
                                                                                                                  und Älplermagronen.

                                                                                                                  Guided snowshoe tour by the light of the full moon, with mulled wine around the
                                                                                                                  campfire and Älplermagronen, a delicious combination of pasta, potatoes and
                                                                                                                  cheese.

                                                                                                Infrastruktur
                                        LANGIS-GLAUBENBERG                                      Infrastructure
                                                                                                Anzahl Bahnen / Lifte                         1
                                                                                                Number of cable cars / lifts
    Saison: Ende November – Ende März ( je nach Schneeverhältnissen)
                                                                                                Skipisten gesamt                         1.5 km
    Season: late November – late March (depending on snow conditions)
                                                                                                Total ski runs
                                                                                                Langlaufloipen klassisch                 25 km
    Loipenpass ganze Saison Schweiz Cross-country ski season pass Switzerland    140.—
                                                                                                Classic cross-country trails
                                                                                                Langlaufloipen Skating                   25 km
    Loipenpass ganze Saison Langis Cross-country ski season pass Langis          55.—
                                                                                                Skating cross-country trails
                                                                                                                                                                          IG Langis-Glaubenberg
                                                                                                Winterwanderwege                         10 km                            www.langis-glaubenberg.ch
    Loipenpass 1 Tag 1-day cross-country ski pass                                10.—
                                                                                                Winter hiking trails                                                      www.loipe-langis.ch
                                                                                                Schneeschuhtrails                       11.5 km
    Skilift Langis Tageskarte Preis Erw. / Kinder 1-day ski pass adults / kids   19.—/ 15.—                                                                               Langlaufschule
                                                                                                Snowshoe trails
                                                                                                                                                                          Fredy Glanzmann Sport Langis
    Preise in CHF Prices in CHF
                                                                                                Schlittelwege                           0.3 km                            6063 Stalden / Glaubenberg
                                                                                                Sledge runs                                                               Tel. +41 (0)41 675 27 46
                                                                                                                                                                          info@glanzmannsport.ch
                                                                                                                                                                          www.glanzmannsport.ch

                                                          14                                                                                      15
GÄSTEBROSCHÜRE GUEST BROCHURE - WINTER 2020/2021 - Obwalden ...
ERLEBEN                             WINTERSPORTGEBIETE                                                                  WINTER SPORTS RESORTS                                                      EXPERIENCE
                                                                                              STILLES WINTERERLEBNIS MIT AUSSICHT
                                                                                              WINTER EXPERIENCE WITH ATTRACTIVE VIEWS
                                                                                               Die Lungern–Turren Bahn bringt Sie in                 In just a few minutes, the Lungern–Turren
                                                                                               wenigen Minuten auf 1562 m ü. M. über die             cableway takes guests up above the fog line
                                                                                               Nebelgrenze. Die idyllische Oase oberhalb             to an altitude of 1,562 metres. The idyllic oasis
                                                                                               von Lungern lädt Ruhesuchende und Natur-              above Lungern is the perfect place for nature
                                                                                               verbundene zur aktiven Erholung ein.                  lovers as well as those in search of peace
                                                                                                                                                     and quiet, offering plenty of opportunity for
                                                                                               Hier erwartet Schneeliebhaber eine herrliche          active recreation.
                                                                                               unberührte Winterlandschaft und spektakuläre
                                                                                               Aussicht. Traumhafte Hänge für Skitourenfah-          Awaiting snow lovers is a glorious, pristine
                                                                                               rer und markierte Pfade für Schneeschuhgän-           winter landscape with spectacular views.
                                                                                               ger prägen den sanften Tourismus. Präparierte         Fabulous ski touring terrain and marked
                                                                                               Winterwanderwege sowie Übernachtungs- und             snowshoe trails characterise the sustainable
                                                                                               Einkehrmöglichkeiten auf Turren und Schön-            tourism practised here. Rounding off the
                                                                                               büel runden das vielfältige Angebot ab.               varied offer are groomed winter footpaths
                                                                                                                                                     with gastronomy and accommodation at
                                                                                                                                                     Turren and Schönbüel.

                                                                                                  GEHEIM         Schneeschuh Tour Turren zum Bärghuis Schönbüel (SchweizMobil Route Nr. 799)

                                                                                                  TIPP           Snowshoe tour from Turren to the Bärghuis Schönbüel (SwitzerlandMobility
                                                                                                                 route no. 799)

                                                                                               Infrastruktur
                                   LUNGERN-TURREN-SCHÖNBÜEL                                    Infrastructure
                                                                                               Anzahl Bahnen / Lifte                        1
                                                                                               Number of cable cars / lifts
                                                                                               Skipisten gesamt                             –
    Saison Season 18.12.2020 – 05.04.2021                    einfach single   retour return
                                                                                               Total ski runs
                                                                                               Funparks                                     –
    Erwachsene ab 20 Jahren Adults ( 20 and over )           22.—             33.—
                                                                                               Fun parks
                                                                                               Langlaufloipen klassisch                     –
    Jugendliche ab 16 Jahren Young people ( 16 – 19 )        17.—             25.—
                                                                                               Classic cross-country trails
                                                                                               Langlaufloipen Skating                       –
    Kinder 6 – 15 Jahre Children ( 6 – 15 )                  11.—             16.50
                                                                                               Skating cross-country trails
                                                                                               Winterwanderwege                         5 km
    Senioren Senior citizens                                 17.—             25.—                                                                                      Lungern–Turren-Bahn AG
                                                                                               Winter hiking trails
                                                                                                                                                                        Wichelstrasse 2
    Preise in CHF Prices in CHF
                                                                                               Schneeschuhtrails                        8 km                            6078 Lungern
                                                                                               Snowshoe trails                                                          Tel. +41 (0)41 679 01 11
                                                                                               Schlittelwege                                –                           info@ltb-ag.ch
                                                                                                                                                                        www.turren.ch
                                                                                               Sledge runs

                                                        16                                                                                      17
GÄSTEBROSCHÜRE GUEST BROCHURE - WINTER 2020/2021 - Obwalden ...
ERLEBEN                                      W A S S E R W E LT                                                                                                    WATER WORLD             EXPERIENCE
  AQUACENTER OBWALDEN                                                                                                   SEEHOTEL WILERBAD SEMINAR & SPA

    Im familienfreundlichen Schwimmbad gibt                     This family-friendly indoor facility has a num-          Das Hotel liegt an idyllischer Lage mit Blick
    es verschiedene Becken für Kinder und Sportler.             ber of pools for children and more serious               auf den Sarnersee und die Berge. Der grosse
    Das Sportbecken lädt ebenso zum Schwim-                     swimmers. The sports pool is not only great              Spa-Bereich auf zwei Etagen und 13OO m2
    men und Aquafit ein wie zum Planschen und                   for swimming and aqua aerobics, it’s also an             Fläche ist ein besonderes Schmuckstück. Das
    Spielen. Für Kinder bietet das Lernschwim­m­-               inviting spot in which to just splash about and          Angebot ist einmalig – wo sonst erleben Sie
    bad mit Wasserrutschbahn garantiert viel                    play. The learner pool, with fabulous flume              eine Himalayasalz-Sauna ?
    Spass und Ihre Kleinsten gewöhnen sich im                   guarantees lots of fun. Tiny tots can expe-
    Kinderbad spielerisch ans Wasser.                           rience all the fun of being in the water in the          The hotel stands in an idyllic location with
    Im geräumigen Wellnessbereich können Sie                    children’s pool. The spacious wellness com-              views of Lake Sarnen and the mountains. The
    sich wohlfühlen und Energie tanken. Das                     plex is the perfect place to lean back and               large spa complex, which spans two floors and
    Wellnessbad bietet Ihnen ganzheitliche Er-                  recharge your batteries. The wellness pool,              covers an area of 1,3OO m², is a veritable show-
    holung mit Sprudelliegen, Massage­düsen,                    with its reclining bubble beds, massage jets,            case of the exceptional facilities on offer –
    Dampfbad und Solarium. So richtig ins                       steam bath and solarium, offers all-round                where else can you experience a Himalayan
    Schwitzen bringt Sie die vielfältige Sauna-                 relaxation, while the diverse sauna facilities           salt sauna ?
    landschaft. Ein Aufenthalt an der frischen                  are bound to get you working up a healthy
    Luft auf der Aussenterrasse rundet das be-                  sweat. Soaking up the fresh air as you relax
                                                                                                                           www.wilerbad.ch
    ruhigende Saunaerlebnis ab.                                 on the outside terrace will bring your sauna               Tel. +41 (0)41 662 70 70
                                                                                                                           Öffnungszeiten: 09.00 – 20.00 Uhr, Eintritt: CHF 59.–
                                                                visit to a soothing close.                                 Ab 18.00 Uhr Abendeintritt CHF 39.–
                                                                                                                           Opening times: 9 am – 8 pm, Entrance price: CHF 59.–
                                                                                                                           From 6 pm evening entrance CHF 39.–
                                                           Sportbad        Kombi 1         Kombi 2        Sauna

    Erwachsene ab 16 Jahren Adults (16 and over)           9.—             20.—            26.—           22.—

    Kinder ab 6 Jahren Children (6 and over)               6.—             12.—            –              –
                                                                                                                        HOTEL KRONE SARNEN
    Kinder bis 6 Jahre Children (age 6 and under)          3.—             16.—            —              –
                                                                                                                         Caldarium, Sauna und Soledampfbad – die
    Sportbad: 17 m Sportbecken und Kinderbecken 17 m sports pool and children’s pool                                     Wellness­­welt steht ganz im Zeichen genüsslicher
    Kombi 1: Sport-, Wellness- und Dampfbad Sports pool, wellness pool and steam bath
    Kombi 2: Sport-, Wellness-, Dampfbad und Saunalandschaft Sports pool, wellness pool, steam bath and sauna complex    Erholung und ganzheitlichen Wohlbefindens.
                                                                                                                         Im entspannenden Ambiente finden Sie die
                                                                                                                         Erlebnis­­duschen, die Kneipenbecken und den
                                                                                                                         einzig­artigen Ruheraum mit Blick auf den
                                                                                                                         Landen­berg.

                                                                                                                         Caldarium, sauna and brine steam bath – the
                                                                                                                         wellness centre is dedicated entirely to blissful
                                                                                                                         relaxation and all-round well-being. In this
                                                                                                                         soothing ambience you will find new hydro-
                                                                                                                         massage showers and a very special relaxation
                                                                                                                         room with views of the Landenberg mountain.

                                                                                                                           www.krone-sarnen.ch
                                                                                                                           Tel. +41 (0)41 666 09 09
                                                                                                                           Öffnungszeiten: 17.00 – 22.30 Uhr, Eintritt: CHF 25.–
                                                                                                                           Opening times: 5 pm – 10.30 pm, Entrance price: CHF 25.–

    Aquacenter Obwalden       Tel. +41 (0)41 662 00 44
    Sportweg 3                info@aquacenter-obwalden.ch
    6064 Kerns                www.aquacenter-obwalden.ch

                                                           18                                                                                                                         19
ERLEBEN                                   W A S S E R W E LT                                       WATER WORLD     EXPERIENCE
  HOTEL FRUTT LODGE & SPA                                      BERGHOTEL LANGIS

     Der frutt Spa ist eine alpine Wellnessoase.                Die kleine aber feine Wellnessanlage mit finni-
     Auf einer Fläche von 9OO m2 lädt der frutt Spa             scher Sauna und Dampfbad. Der ideale Ort
     zur Entspannung ein. Erfahren Sie die Kraft                zum Entspannen nach einem Tag im schönen
     des Granderwassers und geniessen Sie die                   Glaubenberg-Gebiet – auch ohne Anmeldung
     Panorama­sicht über See und Berge, während                 für spontane Geniesser.
     sich Körper, Geist und Seele eine Auszeit
    ­gönnen. Kinder ab 14 Jahren erlaubt.                       The small but impressive wellness zone
                                                                includes a Finnish sauna and steam bath. The
    The frutt Spa is an Alpine wellness oasis.                  ideal place to relax after a day out in the
    Covering an area of 9OO m2, it is an inviting               beautiful Glaubenberg area – it’s also available
    place to relax. Experience the power of                     for a spontaneous experience, without advance
    revitalised water and enjoy panoramic views                 reservation.
    of the lakes and mountains while pampering
    your mind, body and soul. Children aged 14
    and over can use the spa.

      www.fruttlodge.ch                                           www.berghotellangis.ch
      Tel. +41 (0)41 669 79 79                                    Tel. +41 (0)41 675 10 68

  HOTEL FRUTT FAMILY LODGE

    Der frutt Family Spa (3OO m²) mit Swimming
    Pool, Kinderpool, Warmwasserbecken, Sauna,
    Dampfbad und Ruheraum mit einer fantas-
    tischen Aussicht auf den Melchsee bietet für
    Gross und Klein genügend Platz zum Erholen.

    The frutt Family Spa (3OO m²) with swimming
    pool, children’s pool, heated pool, sauna, steam
    bath and relaxation room, which offers fanta-
    stic views of the lake, is the perfect place for the
    whole family to unwind.

                                                                                    .21
                                                                               31.03
                                                                         .20 –

                                                                        -2at0us%
                                                                    01.12
                                                                                          ns
                                                                                    - Krie
                                                                               Kulm
                                                                                      0
                                                                      s - Pil   t 72.0
                                                                 Krien 7.60 stat
                                                                        5
      www.frutt-familylodge.ch                                                       A
                                                                                tax/G     )
      Tel. +41 (0)41 669 76 76                                             Halb 6.00 (-10%
                                                                              att 3
                                                                            st
                                                                      32.40

                                                      20
LAUFPARADIES OBWALDEN
                                          SCHNEESCHUH – LANGLAUF – WANDERN – SPAZIEREN – JOGGEN – NORDIC WALKING

                                                                          OBWALDEN? LÄUFT.
                                         Ankommen. Loslaufen. So einfach ist das mit
                                                                                               POWERROUTEN
                                         den winterlichen Lauf-Aktivitäten in Obwalden.
                                                                                               Flink und geschwind bewegen sich auf den
                                         Der Schnee zaubert aus Bergen und Tälern, Seen
                                                                                               Langlauf-Loipen die Skater, während die
                                         und Flüssen ein Winter-Wunderland abseits der
                                                                                               Freunde des klassischen Stils kraftvoll und
                                         Massen, die Bergbahnen ermöglichen Höhen­
                                                                                               elegant durch die Landschaft gleiten. Gemein-
                                         flüge und unsere Gastgeberinnen und Gastgeber
                                                                                               sam haben sie die Freude an aktiven Stunden
                                         sorgen für traumhafte Stunden unter Obwaldner

ALLEINE LAUFEN IST
                                                                                               in der Natur.
                                         Dächern.
                                                                                               Länger unterwegs sind Schneeschuh-Läu-
                                         Eingeweihte wissen zudem, dass diese Winter-
                                                                                               ferinnen und Läufer, die sich eine der an-
                                         freuden dank der zentralen Lage so schnell
                                                                                               spruchsvolleren Touren ausgesucht haben;

VORBEI!
                                         und einfach erreichbar sind, dass man bequem
                                                                                               möglicherweise eine mehrtägige mit Über-
                                         auch am An- oder Abreisetag einen Ausflug
                                                                                               nachtung im Biwak. Was als eines der letzten
                                         planen kann.
                                                                                               Abenteuer in Schweizer Winter gilt, findet bei
                                                                                               uns in Obwalden seinen Höhepunkt.
Jetzt neu und exklusiv aus dem           RELAXSTRECKEN
Schweizer Laufparadies: Obwalden         Gibt es eine einfachere Art, den Puls zur             FUNWEGE
                                         Ruhe zu bringen, als in verschneiter Win-             Das rundum-sorglos-Paket unter den Winter-
Tourismus präsentiert die einzigartige
                                         terlandschaft einen Fuss vor den anderen              aktivitäten sind geführte Schneeschuh-
Laufpartner-App! Hier finden Lauf-                                                             Touren. Dein Guide kennt nicht nur den Weg,
                                         zu setzen? Zweitrangig ist dabei, ob das auf
begeisterte Gleichgesinnte – passend                                                           sondern auch die idyllischsten Picknick-
                                         einem aussichtsreichen Winter-Wanderweg
zu den eigenen Interessen und zum        geschieht oder im unberührten Gelände mit
                                                                                               Plätze (oder die Bergbeiz mit dem zünftigsten
eigenen Fitness-Niveau: Einfach,                                                               Zmittag), die eindrücklichsten Aussichts-
                                         umgeschnallten Schneeschuhen. Hier wie
schweizweit und natürlich kostenlos.                                                           punkte und die Stelle, an der du mit etwas
                                         dort kann man jederzeit eine Handvoll Schnee
                                                                                               Glück einen Schneehasen beobachten kannst.
                                         zum Stieben bringen und mit Unterstützung
                                         der Obwaldner Sonne seine persönliche Glit-
                                                                                               Immer aktuell ist unser Winterangebot auf:
                                         zer- Party starten.
                                                                                               www.obwalden-tourismus.ch

                                                                                          23
OBWALDEN – A WALKING AND RUNNING PARADISE
    SCHNEESCHUH – LANGLAUF – WANDERN – SPAZIEREN – JOGGEN – NORDIC WALKING

                                                                                                                                                   DU
                                                                                                                                           D             L
                                                                                                                                       DER ICH N ÄSST
                                                                                                                                               RU ICHT
                                                                                                                                                   HE
                                                                                                                              Das      W illk            BRI AUS
                                                                                                                             fac   L e        o m           NG
                                                                                                                                 hen ben is       me
                                                                                                                                                     n in      EN
                                                                                                                           nic
                                                                                                                               h       Din  t      zu               Ob                  ?
                                                                                                                        neh t rege ge zu komp                            wal
                                                                                                                                                                               d
                                                                                                                              me         l m        v erz       l e x, u         e n!
                                                                                                                                   n—        äs
                                                                                                                      Gib
                                                                                                                           t es         da sig Ge ichten m auf
                                                                                                                       zu        e ine       s i n dw    s c          .  Z u       die
                                                                                                                                                             h
                                                                                                                    sch bringe einfa                  ir g windi schne ein-
                                                                                                                         a           n          c          a n  zd        g ke        ll,
                                                                                                                   Zw ft ein , als here                              ein it rau um
                                                                                                                sich eitran en Fu in ver Ar t, d                           er M szu
                                                                                                                                                                                  ein -
                                                                                                                     tsr        gig        ss v       sch         en                  ung
                                                                                                                  im eichen ist da or de neiter Puls z                                      !
                                                                                                                      u
                                                                                                               Sch nber Win bei, n and Wint r Ru                                 u
                                                                                                                   n          ü          t          o             e            e          h
                                                                                                              zeit eesch hr ten er-Wa b das ren zu rland e
                                                                                                                   e          u         G           nd          au             s        -
                                                                                                              und ine Ha hen. H elände erwe f eine etzen
                                                                                                                    mi        n dv       i er         mi        g  ge         m         ?
                                                                                                                                                                                  a
                                                                                                                 sein t Unte oll Sc wie do t umg schieh us-
                                                                                                                      ep        r stü       h ne       rt k         e sch        t od
                                                                                                                 obw ersön tzung e zum ann m nallte er
                                                                                                                      ald          lich         der       S  t ie        a n        n
                                                                                                                                        eG
                           OBWALDEN? ARRIVE 'N' GO!
                                                                                                                                                                              jed
                                                                                                                           en-
                                                                                                                                tou           lit Obw ben                         er
                                                                                                                                     rism zer-Pa aldne bringe -
                                                                                                                                            us.          r ty        r             n
                                                                                                                                                 ch/            star Sonne

                                                                                                                  RELAXS
                                                                                                                                                     rela              t
Arrive 'n' go! Winter activities in Obwalden are as                                                                                                       x-w en.
                                                           the more challenging tours – such as those in-                                                         inte

                                                                                                                                      TRECKEN
simple as that. The snow adorning the mountains                                                                                                                          r
                                                           volving one or more nights in a bivouac. What
and valleys, lakes and rivers conjures up a winter         is regarded as one of the last adventures in the
wonderland far away from the crowds, while high-           Swiss winter finds its climax here in Obwalden.
flying cableways provide access to summits and
our hosts offer relaxing moments under Obwalden            FUNROUTES
roofs.                                                     Snowshoe tours in the company of a guide
                                                           are the ultimate carefree winter activity.
                                                           Your guide not only knows the way but also
RELAXROUTES
                                                           the most idyllic picnic spots (or mountain
What better way to steady the pulse than to
                                                           restaurant with the heartiest lunch), the most
put one foot in front of the other in a snowy
                                                           impressive vantage points and the best place
winter landscape? Whether you do so follo-                                                                                                                                                      Folge uns auf
                                                           for spotting a mountain hare.
wing a panoramic footpath in your winter                                                                                                                                                        Social Media
boots or traversing pristine terrain strapped
                                                           Visit www.obwalden-tourismus.ch for the
into snowshoes is neither here nor there.                                                                                                                                     Poste tolle Bilder von deinen
                                                           latest details of our winter offerings.
Either way, throwing a handful of snow into                                                                                                                             Winterausflügen und Erlebnissen in
the air will create your very own glitter party                                                                                                                   Obwalden! Verwende dazu den Hashtag
courtesy of the Obwalden sun.                                                                                                                                   #usinnigscheen und #obwalden und wenn
                                                                                                                                                                 uns dein Bild gefällt, werden wir es gerne
POWERROUTES                                                                                                                                                       reposten! Auf Youtube findest du zudem
Skate-style cross-country skiers make swift                                                                                                                       tolle Geheimtippvideos, die dich für den
progress on the groomed trails, while devotees                                                                                                                     einen oder anderen Ausflug inspirieren.
of the classic style glide powerfully and elegant-
                                                                                                                                                                                     @obwaldentourismus
ly through the landscape. Both sets of skiers
while away the hours actively enjoying the great                                                                                                                                                Obwalden
outdoors. Snowshoe trekkers spend more time
outdoors, especially if they’ve opted for one of                                                                                                                                       Obwalden Tourismus

                                                      24                                                                                           25
LET’S GOW App
                                                                                                                                                                  Langlauf, Schneeschuh & Winterwandern,
                                                                                                                                                                           Spazieren, Joggen und Wandern

                                 es                                                               T                                                                         Keine Lust allein raus zu gehen?
                          r tig         nis                                                  FS
               Ein
                      ziga r-Erleb el von
                                          s                                              L ÄU VON?                                                                    Mit der einzigartigen Laufpartner-App
                         nde         lkes in die t                                  DU N DA                en!                                                      finden Laufbegeisterte Gleichgesinnte —
               t e  rwa en Ta             i s           hr                                             ald       ha
                                                                                                                    uf
          Win k in d blick b ubel fü den                                              L E           b w       sic hrend l                                                passend zu den eigenen Interessen
             fb l i c        e i t        T  r       um                            AL        n in
                                                                                                  O         n
                                                                                                        ege , wä tvol                                                     und zum eigenen Fitness-Niveau:
         Tie           dW           vom igend h gele-                                          mm
                                                                                                    e
                                                                                                           db
                                                                                                              ew ater kraf en.
   mit ern un rnab                                                                                                   k         s           it                                      Einfach, schweizweit und
          g             Fe           ans
                                         t e        rlic
                                               her itenfe
                                                            ld.                       i llko chwin die S n Stil ft gle tiven
    Lun lpen. leicht                      u m         r e                          W
                                                                                             g es ipen ische scha an ak sind                                                             natürlich kostenlos.
            A                           z           B                                  nd          Lo lass and ude
       ner            hen           bis        rfli                               k u auf-                                                    gs eine
  Ber trässc m und ttendö                                                                               k          L        e          rwe          e
          s            u           Hü                                         Flin Langl e des ch die die Fr unte fer, di . Was
     Alp          her                                                            n            d dur sie                    e r          u           n zer
das rbüel lafenen                            M
                                                                               e
                                                                              d Fre      u n
                                                                                               ant        en . Län nd
                                                                                                                         g          L ä
                                                                                                                                          ehm wei
                                                                                                                                                  e
                                                                                                                                                              n
        e                               5K
    s t
Fin , vers
                   c h                                                         die eleg m hab atur nen u sse n n Sch seine
      e n                     N    GE:          H                                  n d
                                                                                 u eins        a        r N
                                                                                                      e ufer die  i n       F  ü
                                                                                                                                      e r i         e n
 ge n                    L Ä
                                          Ø2               TER                       m           in d      ä
                                                                                 Ge nden uh- L unte Aben n Obw
                                                                                                                     r           teu          a l d
                           ER:               ME                                                                                                               r
                     DAU             1 763             M                          S t u        s c h our ten                   s  i                      inte
                                  T:              263                                    n ee ige T letz ei un nkt.                                e r-w
                            U NK              G :                                     h
                                                                                  Sc hr tät s de det b hep r                    u             ow
                     ER
                          P               TIE                                        me eine ilt, fin                 Hö               h/p
                 HST               ABS              T                                                                           u s.c
               C               M               ICH                                         l s
                                                                                          a ter       g
                                                                                                                       uri
                                                                                                                           sm
           HÖ          : 2 63          I T: LE        800                                 Wi
                                                                                               n
                                                                                                                  -to
                    EG               E                                                                        e n
                STI            R IGK                                                                      ald
            A N
                         WI
                             E                          750                                         obw
                  SCH                                     700

                                                                                                                                               U T E N
                                                                                                                                          ERRO
                                                                      650

                                                                    TURRE
                                                                          N                                                   POW
                                                     E NFE   LD –
                                            BR E I T
                                  N     –
                            TURRE

                                   26                                                                                                              27
sc
                              Die                                                      DU
                   ren hläng oipe i
                                   L                                                          HA
                        d        elt         mG                                                   ST
                                                                                                 SPA ÜBER
                 mit      u rch       sic
                      B         e         h e ebie
           gen
                Ber irken ine H ntlan t Lan
                    gw        ,B          och     g      gi
                                                                                   Wi
                                                                                       llko         SS? ALL
               ies      ie       er           mo der S s                       Der           mm
                   st d sen. W gföhr             o r-L   c hlie              u      S c          en
             Ber       ie          e        en         a        -      Win nd Tä hnee                 in O
                  gre heim r ein und b ndsch                        die     ter-     lern zaub               bw
                                                                                                                  ald
                      sta       isc        eP                           Ber      Wu        , Se       er t            en!
                          ura        hen       aus litzen aft               gba      n d        e n         a u s
                              nt S         S      e       d            uns       hne     e rlan     u nd          Ber
                                   chw pezi brauc en                       e         n          d          F           g
                   LÄ                    end alitä       ht            sor re Gas ermö absei lüssen en
                       NG                    iK       te                  gen       tge        glic        ts d         ein
                            E: 5                altb n vom                      für      b e        h
                                                                                    trau rinne en Hö r Mas
                                                                                                                 e
     HÖ         DA               ,                   ad.                                            n           h         sen
        CH          UE             9 KM                              obw       O  bwa     m  h         un         e n
            STE          R
                        :Ø                                               ald
                                                                              en-       ldn afte S d Gas flüge u ,
     AN                                                                                     er D tun               t geb     nd
                 RP          1:15                                                 tou                       d
       STI          U N            H                                                   rism ächer en un er
           EG           K T: 1                                                               us.          n .         ter
     SC       : 62                                                                                ch/
       HW          M           4 69                                                                    fun
                                                                                                            -wi
            IER       AB             ME                                                                           nte
                IGK       STI           TE                                                                            r
                   EIT         E G         R
                       :S          : 62
                           CH           M
                               WE

                                                                         FUNWEG
                                    R
                                     220

                                                                                            E
                                            0

PIRMIN
                                   180
                                        0
                               140

         -LOIPE
                                    0
                             100
                                0

                                                                                                                  Winterspass in Obwalden
                                                                                                           Das Winterwunderland Obwalden hat
                                                                                                                  noch viel mehr zu bieten als die
                                                                                                         klassischen Winteraktivitäten. Wie wäre
                                                                                                                 es mal mit etwas exotischerem –
                                                                                                                  Snowbiken, Eisfischen oder ein
                                                                                                                Lamatrekking in der märchenhaft
                                                                                                                  verschneiten Winterlandschaft?

          28                                                                                29
Äs heisses Cheli
                                                                                                                                                                    Es ist das Wintergetränk schlechthin –
                                                                                                                                                                 ein waschechtes Obwaldner Cheli wird in
                                           ur                                                                                                                   einem «Chacheli» serviert und ist die beste
                                    rzto                                                  -
                              -Ku ald bis
                            h                                                          ER     S                                                                      Medizin gegen die eisige Winterkälte.
                                                                                     NT R AL
                         u
                  ees
                      ch
                                nen
                                      w            her
             chn en Tan it her
                                              rlic       -
                                                                                 H I    H       M
                                                                                                                                                                    Es wird jedoch auch gerne an warmen
                                                    Fon
                                                                             DIC T ME EG ZU
       e   S                                     n
    Di        r ch
                    d
                           l en
                                 m
                                           e . Ei elfahr t                                                                                                                sonnigen Wintertagen getrunken.
            u            g               e
      r t d p Alpo arners                         litt                           R
  füh                                       Sch           Ein                SIE      W
                                                                           ES R DER IEL?
               l
         i e A r den S              e ine nis ab.                                                                r-                                                          Probiere es aus und bestelle
 auf
      d           e            n d            b                                                    en!       nte
            tü  b       ar   u         Erl  e
                                                    ie!.                      U      Z         ald         Wi uren.                                                  ein «Cheli» in einem der gemütlichen
     sich          llyb         che Famil                                   N               b w      d e n   o      n
Aus der Bu gnügli                      z e                                                                   O         er
                                                                                                      n in t unt schuh sond er
                                                                                                                                     -T           er                           Restaurants oder Alpbeizli.
     in           ver           gan                                                              me            e         e            ,             d
due et das für die                                                                            m             a k      n e         e  g           ( o      e
                                                M                                       llko los-P e Sch en W Plätze g), di e,
                                         ,9 K
      d            s                                                               Wi
 run        Spa
                 s                                                                              r g         t         d           -           t a          ll
                            GE    : 19                                                      s o       ü h r      u  r
                                                                                        m- d gef icht n ck-N en Zm die sen  i c k         i t        S t e
                                 1H               R                                   u
                     LÄN      :Ø              ETE                                 n d
                                                                             s ru n s
                                                                                           in nt n n P tigst
                                                                                                  n          e
                                                                                                                   i
                                                                                                                      f            eu
                                                                                                                                        nd eeh         a
                         E  R           6  M                               Da vitäte e ke schst zün unkt Schn
                    DAU         T: 1
                                     55
                                               :0
                                                   M                          i         id          i         m
                                                                           akt in Gu idyll it de sichts eine t.
                                                                                                                         p           n
                             NK            IEG                                                                                                          er
                        P U           S  T                                   De h die eiz m Aus Glück kanns -wint
                      R           AB                                           auc Bergb hsten twas hten                                     n
                  STE                        ITT
                                                 EL                                                                                ch/
                                                                                                                                        fu
               CH           6M                                                                 c
                                                                                die rückli mit eoba
                                                                                                          e         c
                                                                                                                              us.
                                                                                                                                                                   N
             Ö          2 0              M
                                                                                                                                                                 E
           H                           :                                                                                   m
                    EG:            EIT                                                           u                       s
                                                                                                                                                               R
                                                   152
                                                       0                            d         d            b           i
                                                                                ein der                           our
                STI         ERI
                               GK                                                                             n-t
                                                                                                                                                           O U
                                                                                                                                                      HUHT
             AN           I                          148
                                                         0                         an                    lde
                       W                                                                               a
                  SCH                                                                           obw

                                                                                                                                    EES          C
                                                           0
                                                       144

                                                                   140
                                                                      0

                                                                                                                              C H N
                                                                       P                                      Ü H R T      ES
                                                         R M Ö   RLIAL                                   GE F
                                                N -T O U
                                            E
                            LA P O G L

                                       30                                                                                                        31
Schlitteln will gelernt sein                                                                                 ERLEBEN                          ABENTEUER ADVENTURES                                                            EXPERIENCE
Auf Melchsee-Frutt gibt’s den ersten                                                                         EISFISCHEN                                                                         ABENTEUER IM SCHNEE
Schlittel-Lernparcours der Schweiz. Auf                                                                      ICE FISHING                                                                        SNOW ADVENTURE
dem Parcours wird das richtige Steuern
                                                                    S
und Bremsen des Schlittens gelernt. Der                        w püre                                        Eisfischen auf dem zugefrorenen                                                    Block für Block erstellen Sie Ihr
anschliessende Schlittelweg verspricht                    gew ind, d n Sie
                                                       W üh              er s        de                      Melchsee oder Tannensee, umringt                                                   eigenes Iglu. Ein erfahrener Guide
8 km Fahrspass mit knapp 1’000 Metern              Me ange lten S ich m n küh                                von schneebedeckten Bergen. Sein                                                   gibt Tipps und begleitet Sie beim
Höhendifferenz und bietet somit ideale            k    t a llk     n ni    c h n      it d len
                                                                                                    F
                                              we rallen ufen ederl eekris en fri ahr t-                      eigenes Eisloch zu bohren und darin                                                Iglu-Bau. Als kreative Alternative
Bedingungen das Gelernte umzusetzen.             nn         . La     d e       ä s s     t a l     sch       einen Fisch zu fangen, ist das Grösste                                             bietet Outventure Schneeskulpturen
                                              ras die            sse     s Sc t un len                  au
Wer sicher fährt, hat mehr Spass            und anter Fahr t n Sie hlitte d wie auf Ih f-                    für jeden Fischer. Vergessen Sie den                                               schnitzen an. So werden auch Sie
beim Schlitteln!                                 zau wird – au das ns in sich ren                            Alltag und geniessen Sie die Ruhe und                                              zum Künstler! Leckere Auffrischun-
                                                     ber         un      fG         Ad         den      d                                           www.skischule-moerlialp.ch
                                                    d haft d ge und ena
                                                                             r         r            Sc ie    Entspannung auf Melchsee-Frutt.        Tel. +41 (0)41 675 25 68                    gen gibt’s in der Blockhittä.
                                             obw en ge e Win niess der P lin wi hnee                                                                                                            Ab 4 Personen für CHF 75.-/Person
                                                              mü                  e                  r
                                                  ald
                                                      en-         tlic terlan n Sie iste – ken,              Ice fishing on the frozen lake at                                                  für 1h.
                                                             tou      hen dsc                die     etw
                                                                 ris        Pas haf              s       a   Melchsee or Tannensee, surrounded         LAMATREKKING
                                                                     mu           sag t wä anfte s           by snow-covered mountains. Cutting        LLAMA TREKKING                           Block by block, you and your group
                                                                         s.c          e n        hre
                                                                             h/s          .          nd      your own hole in the ice to catch a                                                create your own igloo under the
                                                                                  chl
                                                                                      itte                   fish is the ultimate experience for                                                professional guidance of an Out-
                                                                                            ln                                                         Ein Abenteuer der ganz besonderen
                                                                                                             every keen angler. Leave the everyday     Art erwartet Sie bei einem Ausflug       venture guide. Igloo buidling is fun
                                                                                                             world behind and savour the peace         mit Lamas. Die unterschiedlichen         and fosters team activity. As creative

                                          SCHLI                                                              and tranquillity at Melchsee-Frutt !      Touren mit den Lamas in Obwalden         alternative, we offer snow sculpting
                                                                                                                                                                                                courses. Carve your own piece of art

                                                     TTELN
                                                                                                                                                       sind ein wunderbarer Tagesausflug
                                                                                                                                                       für Familien, Gruppen, Firmen oder       and marvel at your skills. For culi-
                                                                                                                                                       Vereine.                                 nary stops visit the Blockhittä.
                                                                                                                                                                                                For 4 people CHF 75.-/person for 1h.
                                                                                                                                                       A special kind of adventure awaits
                                                                                                                                                       you on a llama trek. The various tours
                                                                                                                                                       available in Obwalden make a won-
                                                                                                                                                       derful day out for families, groups,
                                                                                                                                                       companies and clubs.

                                                                                                             www.melchsee-frutt.ch
                                                                                                             Tel. +41 (0)41 669 70 60

                                                                                                             SNOWBIKE MÖRLIALP                                                                  www.outventure.ch
                                                                                                             SNOWBIKE MÖRLIALP                                                                  Tel. +41 (0)41 611 14 41

                                                                                                             Velofahren auf dem Schnee – die
                                                                                                             ideale Alternative zum Skifahren                                                    Weitere spannende und abenteuerliche
                                                                                                             und Snowboarden. Im dreistündigen                                                   Winteraktivitäten finden Sie auf unserer
                                                                                                                                                       www.lamatrekking.ch
                                                                                                             Workshop lernen Sie alles rund um         Tel. +41 (0)41 675 25 77
                                                                                                                                                                                                 Website unter
                                                                                                             das Thema Snowbike. Sie erleben                                                     Other exciting and adventurous winter
                                                                                                                                                                                                 activities are available on our website at
                                                                                                             einen Tag voller Action und Spass im
                                                                                                                                                                                                 www.obwalden-tourismus.ch/winter
                                                                                                             Schnee.

                                                                                                             Biking in the snow – the perfect alter-
                                                                                                             native to skiing or snowboarding.
                                                                                                             During a three-hour workshop, you
                                                                                                             will learn everything you need to
                                                                                                             know about riding a snow bike. A
                                                                                                             guaranteed action-packed, fun-filled
                                                                                                             day in the snow.

                                           32                                                                                                                                33
ENTDECKEN                      K U N S T & K U LT U R A R T & C U LT U R E                                         DISCOVER

     Langis             di e s
                m Par a
      so nah de

                                                                                          Flüeli-Kapelle, Flüeli-Ranft

                                                                                          LEBENS- UND WIRKSTÄTTEN                                                              SARNER JESUSKIND
                                                                                          DES NIKLAUS VON FLÜE                                                                 SARNEN FIGURE OF
                                                                                          PLACES WHERE NICHOLAS OF                                                             THE INFANT JESUS
                                                                                          FLÜE LIVED AND WORKED
                                                                                                                                                                               Das Sarner Jesuskind ist eine 50 Zen-
                                                                                          Die Erinnerungsorte an Niklaus von                                                   timeter hohe gotische Holzfigur
                                                                                          Flüe (1417–1487) – Bruder Klaus –                                                    aus dem 14. Jahrhundert. Das Jesus-
                                                                                          und seine Frau Dorothee Wyss laden                                                   kind wird von Gläubigen verehrt
                                                                                          ein zum Besuch. Der Ranft ist ein                                                    und macht das Benediktinerinnen­-
                                                                                                                                     SAMMLUNG MEINRAD
                                                                                          Ort der besonderen Ausstrahlung                                                      Kloster in Sarnen zum viel besuchten
                                                                                                                                     BURCH-KORRODI, SARNEN
                                                                                          und Kraft. Hier lebte Bruder Klaus                                                   Wallfahrtsort. Das Sarner Jesuskind
                                                                                                                                     MEINRAD BURCH-KORRODI
                                                                                          fast 2o Jahre als Einsiedler und Rat­                                                befindet sich in der Klosterkirche
                                                                                                                                     COLLECTION, SARNEN
                                                                                          geber; betete, fastete und dachte                                                    und ist während den Kirchenöff-
                                                                                          nach. Das Geburts­haus, wo Niklaus                                                   nungszeiten frei zugänglich.
                                                                                                                                     Der Obwaldner Goldschmied
                                                                                          1417 zur Welt kam, und Wohnhaus                                                      The Sarnen figure of Jesus as a baby
                                                                                                                                     Meinrad Burch-Korrodi (1897 – 1978)
                                                                                          der Familie im Flüeli sind öffentliche                                               is a 50 centimetre tall Gothic wooden
                                                                                                                                     machte sich vor allem als konsequen-
                                                                                          Begegnungs­stätten und Zeugen der                                                    figure made sometime in the 14th
                                                                                                                                     ter Neuerer in der sakralen Kunst
                                                                                          spätmittel­alterlichen Wohnkultur.                                                   century. The figure is venerated by
                                                                                                                                     einen Namen. Die Gold- und Silber-
                                                                                          The memorial sites for Nicholas of                                                   believers and helps make the Bene-
                                                                                                                                     schmiedearbeiten aus dem Zürcher
                                                                                          Flüe (1417–1487) – aka Brother Klaus                                                 dictine monastery in Sarnen a place
                                                                                                                                     Atelier können auf Voranmeldung
                                                                                          – and his wife Dorothee Wyss are very                                                of pilgrimage. The figure of the infant
                                                                                                                                     in der « Schatzkammer » im Unter-
                                                                                          inviting places to visit. Ranft exudes a                                             Jesus is located in the convent church
                                                                                                                                     geschoss des Bildungs- und Kultur-
                                                                                          special charm and mysticism. This is                                                 and is freely accessible during the

          LANGIS OB SARNEN OW                                                             where Brother Klaus lived as a hermit
                                                                                          and adviser for almost 2o years; he
                                                                                                                                     departements besichtigt werden.
                                                                                                                                     Local goldsmith Meinrad Burch-
                                                                                                                                     Korrodi (1897 – 1978) made his name
                                                                                                                                                                               church's opening hours.

                                    1'440 – 1'520 M Ü. M.
                                                                                          prayed, fasted and contemplated life
                                                                                                                                     first and foremost as a determined
                                                                                          here. The house where Nicholas was
                                                                                                                                     innovator of sacred art. The gold
                                                                                          born in 1417 and the house the family
                                                                                                                                     and silver items crafted in his Zurich
40 km Loipe • Langlaufmiete & -schule • Schneeschuh-Erlebnisse •                          lived in in Flüeli are public meeting
                                                                                                                                     studio can be viewed in the “  Treasure
                Skilift • Events • Winterwanderwege • Gastronomie                         places which bear witness to the late
                                                                                                                                     Chamber  ” on the lower floor of the
                                                                                          medieval home decor.
                                                                                                                                     Department of Education and Culture
                Berg-Restaurant Schwendi-Kaltbad • Berghotel Langis • Loipe Langis •      www.bruderklaus.ch                         by prior arrangement.
      Outventure Blockhittä & Skilift Langis • Fredy Glanzmann Sport • Passhöchi Beizli   Tel. +41 (0)41 660 44 18
                                                                                                                                                                               www.frauenkloster-sarnen.ch
                                                                                                                                     www.burch-korrodi.ch                      Tel. +41 (0)41 660 11 61
                                                                                                                                     Tel. +41 (0)41 666 64 04
                           Wir freuen uns auf Ihren Besuch! www.langis.info

                                                                                                                                                          35
ERHOLEN                           HOTELS                                                      RELAX
                                                                                        ALPNACH

                                                                                                       Pilatus Kulm Hotels ***+
                                                                                                       In der tiefverschneiten Winterlandschaft mit kristallklarer Luft befinden sich die
                                                                                                       Pilatus Kulm Hotels auf 2132 Meter über Meer. Geniessen Sie die atemberaubende
                                                                                                       Aussicht in einem der 50 Hotelzimmer.
                                                                                                       Deep in snow and crystal clear air – that is the Pilatus in Schlossweg 1
                                                                                                                                                                   6010 Kriens
                                                                                                       winter at 2,132 meters above sea level. Enjoy the breathta- Tel. +41 (0)41 329 12 12
                                                                                                       king view in one of the 50 hotel rooms.                     www.pilatus.ch
                                                                                                       Richtpreis Doppelzimmer: standard price double room: 		     CHF 280

                                                                                                       Landgasthof Schlüssel
SCHNEESCHUH -                                                                                          Im traditionellen Landgasthof im Zentrum von Alpnach begrüssen Sie junge
ERLEBNISSE                                                                                             Gastgeber mit frischen Ideen. Charmante Zimmer, eine kreative Küche und die
                                                                                                       Nähe zu attraktiven Skigebieten sowie zur Stadt Luzern werden Sie begeistern.
Winterzauber am Tag und bei Mondschein                                                                 You will be welcomed by young hosts with fresh ideas
                                                                                                       at the traditional “country inn” in the centre of Alpnach. Brünigstrasse 20A
                                                                                                                                                                  6055 Alpnach Dorf
                                                                                                       Charming rooms, creative cuisine and proximity to
LANGLAUFKURSE                                                                                          attractive ski slopes and Lucerne.
                                                                                                                                                                  Tel. +41 (0)41 670 17 57
                                                                                                                                                                  www.schluessel-alpnach.ch
Gruppen - Privat - Kids Kurse                                                                          Richtpreis Doppelzimmer: standard price double room: 		     CHF 130

                                                                                        FLÜELI-RANFT
MIETEN - TESTEN - KAUFEN                                                                               Gasthaus Paxmontana
Top Auswahl. Testen jederzeit.                   Langis ob Sarnen glanzmannsport.ch                    Das Gasthaus & Chalet Paxmontana befindet sich in Flüeli-Ranft – im Herzen der
                                                                                                       Schweiz – und ist nur wenige Autominuten vom Skigebiet Melchsee-Frutt entfernt.
                                                                                                       Die Mahlzeiten geniessen Sie im Jugendstil-Hotel Paxmontana.
                                                                                                       Situated in Flüeli-Ranft – in the heart of Switzerland –

Hasliberg…
                                                                                                       and just a short drive away from the ski slopes at        Flüeliplatz 5
                                                                                                                                                                 6073 Flüeli-Ranft
                                                                                                       Melchsee-Frutt. Meals are taken in the Jugendstil-        Tel. +41 (0)41 666 24 00
                                                                                                       Hotel Paxmontana.                                         www.paxmontana.ch
                                                                                                       Richtpreis Doppelzimmer: standard price double room:		      CHF 130

                                                                                                       Bildungshaus zentrumRANFT
                                         …über dem Nebelmeer                                           Das zentrumRANFT liegt im Kraftort Flüeli-Ranft, ist ein Ort der Stille mit Sicht
                                                                                                       auf den Sarnersee und den Pilatus. Es ist ein offenes Haus mit Seminarinfrastruktur
                                                                                                       und feiner vegetarischer Küche.
                                                                                                       The zentrumRANFT is a place of calm and connected-
                                                                                                       ness with nature that offers fabulous lake and mountains Hubel 2
                                                                                                                                                                 6073 Flüeli-Ranft
                                                                                                       views. It’s an open establishment providing premises for Tel. +41 (0)41 660 58 58
                                                                                                       courses and meditation.                                   www.zentrumranft.ch
                                                                                                       Richtpreis Doppelzimmer: standard price double room:        CHF 130–170

                                                                                                       Hotel Klausenhof ***
                                                                                                       Das Hotel Klausenhof verfügt über 40 Zimmer und ein Wintergartenrestaurant.
                                                                                                       Geniessen Sie die idyllische Lage direkt über der Ranftschlucht, die familiäre
                                                                                                       Atmosphäre und das behagliche Wohnen in gepflegtem Ambiente.
                                                                                                       Hotel Klausenhof has more than 40 rooms and a con-
                                                                                                       servatory restaurant. Enjoy the idyllic location directly Melchtalerstrasse 25
                                                                                                                                                                 6073 Flüeli-Ranft
                                                                                                       above the Ranft Gorge, the informal atmosphere and        Tel. +41 (0)41 666 37 77
                                                                                                       the cosy accommodation in a sophisticated ambience. www.klausenhof.ch
                                                                                                       Richtpreis Doppelzimmer: standard price double room:        CHF 146

                                                                                                                               37
ERHOLEN                            HOTELS                                                                                                   HOTELS                                                      RELAX
FLÜELI-RANFT                                                                                              KERNS

               Jugendstil-Hotel Paxmontana ***+                                                                            Gästehaus Kloster Bethanien
               Einzigartiges Jugendstil-Hotel im Kraftort Flüeli-Ranft. Seit dem Umbau                                     Wintersport in einer christlichen Umgebung und 15 Auto-Minuten von den
               stehen Ihnen die Pforten des stilvollen Hotels mit seiner romantischen, persön-                             ­Sportbahnen Melchsee-Frutt entfernt. Panoramablick, gemütliche Zimmer,
               lichen Atmosphäre auch im Winter offen.                                                                      ­Sporthalle, Spielraum, ermöglichen Ihnen einen traumhaften Urlaub.
               Unique Art Nouveau-style hotel in Flüeli-Ranft, a real                                                        Winter sports in a Christian environment and 15 minutes
               place of power. Since its renovation in 2011, the doors     Dossen 1                                          by car from the Melchsee-Frutt holiday region. Panora- Bethanienstrasse 3
                                                                           6073 Flüeli-Ranft                                                                                         6066 St. Niklausen OW
               of this hotel, with its romantic and personal atmosphere, Tel. +41 (0)41 666 24 00                            mic view, cosy rooms, sports hall, games room, allow    Tel. +41 (0)41 666 02 00
               are now also open to guests in winter.                      www.paxmontana.ch                                 you to enjoy a wonderful holiday.                       www.haus-bethanien.ch
               Richtpreis Doppelzimmer: standard price double room:          CHF 220                                       Richtpreis Doppelzimmer: standard price double room:		      CHF 140

GISWIL                                                                                                    LUNGERN

               Bergrestaurant Mörlialp                                                                                     Emma’s Hotel
               Gemütliches Bergrestaurant mit gutbürgerlicher Küche und einfachen Zimmern.                                 Direkt am Bahnhof liegt das einfache und unkomplizierte B&B.
               Im Angebot finden Sie Schneeschuhtouren und Fondueplausch, ein Eisfeld und                                  Am Self-Check-in Automat kann 24/7 eingecheckt werden.
               die Bullybar mit atemberaubender Aussicht mitten im Skigebiet.                                              Auf der Dachterrasse hat man eine wunderbare Aussicht über ganz Lungern.
               Cosy mountain restaurant with hearty fare and simply                                                        The simple, fuss-free B&B is in the immediate vicinity of
               furnished rooms. Activities on offer include snowshoe    Mörlialp 2                                         the station. It benefits from a 24/7 automated self-check- Bahnhofstrasse 32
                                                                        6074 Giswil                                                                                                   6078 Lungern
               tours and fondue, an ice rink and the Bullybar, right    Tel. +41 (0)41 675 15 77                           in machine. The roof terrace offers wonderful views over Tel. +41 (0)41 679 05 55
               in the middle of the ski resort with breathtaking views. www.bergrestaurant-moerlialp.ch                    the whole of Lungern.                                      www.emmashotel.com
               Richtpreis Doppelzimmer: standard price double room:		        CHF 140                                       Richtpreis Doppelzimmer : standard price double room :		    CHF 140–170

               Hotel Bahnhof Giswil ***                                                                                    Turrenhuis
               Der Familienbetrieb liegt gegenüber der Bahnstation Giswil. Die 10 Zimmer liegen                            Das neu eröffnete Gästehaus verfügt über 22 Zimmer und einen Seminarraum, hei-
               absolut idyllisch am Bach. Der Chef ist Berufsskilehrer und berät Sie kompetent in                          melige Doppelzimmer und Studios mit Verbindungstüre. Geniessen Sie erholsame
               Wintersportfragen. Kinder bis 10 Jahre essen gratis.                                                        Stunden mit bergfrischer Luft.
               This family hotel opposite Giswil station has 10 rooms                                                      The newly opened guest house has 22 rooms and a seminar Wichelstrasse 2
                                                                         Brünigstrasse 48                                                                                           6078 Lungern
               overlooking an idyllic stream and is run by                                                                 room. Cosy double rooms and studios with connecting      041 679 75 75
                                                                         6074 Giswil
               a professional ski instructor / winter sports expert.     Tel. +41 (0)41 675 11 61                          doors. Enjoy relaxing moments in the fresh mountain air. www.turren.ch
               Kids under 10 eat free.                                   www.bahnhofgiswil.ch                              Richtpreis Doppelzimmer: standard price double room:		      CHF 140–200
               Richtpreis Doppelzimmer: standard price double room: 		       CHF 170

               Hotel Krone Giswil ***                                                                                      Hotel & Restaurant Kaiserstuhl
               Das Hotel wird durch die Berge Pilatus, Titlis und Jungfrau umgeben und liegt                               Direkt am See, idyllisch und doch zentral, lädt das renovierte Hotel mit 20 indi­
               nur 20 Minuten von Luzern entfernt. Das Haus verfügt über eine Sauna und eine                               viduellen Zimmern zum Verweilen ein. Eine regionale Küche mit Klassikern und ei-
               Terrasse mit Blick auf die umliegende Landschaft.                                                           nem ­kreativen Menü runden das Angebot ab. Geöffnet von Mittwoch bis Sonntag.
               The hotel is located in the midst of the Pilatus, Titlis and                                                Right by the lake, idyllic and yet centrally located,
               Jungfrau mountains yet just 20 minutes from Lucerne.         Brünigstrasse 92                               this renovated hotel with 20 individual rooms provides     Brünigstrasse 232
                                                                            6074 Giswil                                                                                               6078 Bürglen am Lungernsee
               It benefits from a sauna and a terrace offering views of     Tel. +41 (0)41 675 24 24                       ­relaxing accommodation. It offers a regional cuisine      Tel. +41 (0)41 310 13 13
               the surrounding area.                                        www.krone-giswil.ch                             ­featuring traditional fare, as well as a creative menu.  www.kaiserstuhl-lungernsee.ch
               Richtpreis Doppelzimmer: standard price double room:		        ab CHF 190                                    Richtpreis Doppelzimmer: standard price double room:		      ab CHF 119

                                                                                                          MELCHSEE-FRUTT
               Landgasthof Grossteil **
               In Giswil, umgeben von Bergen, steht der Gasthof mit Blick auf den Sarnersee.                               Berggasthaus Tannalp
               Der traditionelle Landgasthof vereint gemütliches Ambiente mit der Herzlichkeit
                                                                                                                           Heimeliges Berghaus mit grosser Sonnenterrasse. Geniessen Sie das wunder-
               Innerschweizer Gastfreundschaft.
                                                                                                                           bare Panorama, die lange Sonnenscheindauer, die Wildheit der Natur – ideal
               The guest house with a view of Lake Sarnen is situated
                                                                                                                           für Schneeschuhwanderer, Langläufer und Sonnenanbeter.
               in Giswil, surrounded by mountains. This traditional     Rütistrasse 12
                                                                        6074 Giswil                                        A homely mountain house with a large sun terrace.
               country inn has a cosy atmosphere combined with the                                                                                                                Tannalp 1
                                                                        Tel. +41 (0)41 675 11 08                           Offering wonderful panoramic views and a ruggedly
               warm hospitality associated with Central Switzerland.    www.grossteil.ch                                                                                          6068 Melchsee-Frutt
                                                                                                                           beautiful natural landscape – ideal for snowshoe       Tel. +41 (0)41 669 12 41
               Richtpreis Doppelzimmer: standard price double room:          CHF 130–150
                                                                                                                           trekkers, cross-country skiers and sun-seekers.        www.tannalp.ch
                                                                                                                           Richtpreis Doppelzimmer: standard price double room:		      ab CHF 140

                                          38                                                                                                       39
ERHOLEN                              HOTELS                                                                                         HOTELS                                                     RELAX
MELCHSEE-FRUTT                                                                                           MELCHTAL

                 Berghotel Distelboden                                                                              Gasthof Waldhaus und Bistro Stöckalp
                 Das Hotel befindet sich direkt bei den Ski- und Snowboard Anlagen und hat 14                       Der Gasthof Waldhaus liegt an der Talstation der Melchsee-Frutt auf 1080 m ü. M.
                 Doppelzimmer, wovon 7 Familienzimmer sind. Die Wellnessecke mit Dampfbad                           Das Haus verfügt über neun Zimmer mit 26 Betten, ein Restaurant mit 45 Sitzplätzen,
                 und Sauna lädt nach dem Skifahren zum Verweilen ein.                                               zwei Säle, ein Raclette-Stübli und die Schneebar Poco Loco.
                 The hotel is situated right next to the skiing and snowboar-                                       This guesthouse is next to the Melchsee-Frutt cable car
                 ding facilities and has 14 double rooms, seven of which      Tannalpstrasse 4                      base station, 1,080 metres above sea level. It has 26 beds, Fruttstrasse 40
                                                                              6068 Melchsee-Frutt                                                                               6067 Melchtal
                 are family rooms. The spa facilities include a steam bath    Tel. +41 (0)41 669 12 66              nine rooms, a 45-seater restaurant, two function rooms,     Tel. +41 (0)41 669 14 01
                 and sauna – the perfect place to relax after skiing.         www.distelboden.ch                    a small raclette eatery and a snow bar.                     www.waldhausstoeckalp.ch
                 Richtpreis Doppelzimmer: standard price double room:		        ab CHF 210                           Richtpreis Doppelzimmer: standard price double room:		     ab CHF 140

                                                                                                         SACHSELN
                 Fischers Alpenhotel ***
                 Das familienfreundliche Alpenhotel verfügt über Doppel- und Familienzimmer                         Gasthaus Engel
                 mit viel Komfort. Für Abwechslung sorgen Panoramarestaurant, Pizzeria, Bar,                        Mitten im Dorf Sachseln befindet sich das jugendlich familiäre Gasthaus Engel.
                 Sauna, Whirlpool und Spielparadies.                                                                Die liebevoll eingerichteten Zimmer wurden sanft renoviert und bieten Ihnen
                 This family-friendly alpine hotel offers double and family                                         einen herrlichen Panoramablick auf die Berge.
                 rooms with a wealth of comfort. There’s also a restaurant Engelsburg 12                            This young, family-friendly guesthouse is situated in the
                                                                            6068 Melchsee-Frutt
                 ­offering panoramic views, a pizzeria, a bar, a sauna,     Tel. +41 (0)41 669 77 77                centre of the village. The lovingly furnished rooms have Brünigstrasse 100
                  a whirlpool bath and a playground.                        www.alpenhotel-frutt.ch                                                                           6072 Sachseln
                                                                                                                    been gently renovated and offer magnificent panoramic Tel. +41 (0)41 660 36 46
                 Richtpreis Doppelzimmer: standard price double room:		        ab CHF 280                           views of the mountains.                                   www.engel-sachseln.ch
                                                                                                                    Richtpreis Doppelzimmer: standard price double room:		     CHF 160

                 Hotel frutt family     Lodge ****+
                 Wohlfühloase für Gross und Klein direkt am See und den Skipisten gelegen.                          Hotel Kreuz Sachseln ****
                 Das Hotel richtet sich mit seinem Angebot an Familien und Gäste, die aktive                        Das Hotel Kreuz, majestätisch gelegen im Dorfkern von Sachseln mit einem
                 und unkomplizierte Erholung suchen.                                                                atemberaubenden Ausblick auf das Obwaldner Bergpanorama und den Sarnersee.
                 An oasis of well-being for people of all ages situated                                             Geniessen Sie eine saisonal abwechslungsreiche, marktfrische Küche.
                 right on the shore of the lake and close to the ski slopes. Untere Frutt 1                         The Hotel Kreuz is majestically situated in the very
                                                                             6068 Melchsee-Frutt
                 The hotel tailors its services to families and guests       Tel. +41 (0)41 669 76 76               centre of Sachseln village, with breathtaking views     Bruder-Klausen-Weg 1
                 seeking active and uncomplicated relaxation.                www.frutt-familylodge.ch                                                                       6072 Sachseln
                                                                                                                    of the Obwalden mountains and Lake Sarnen. Enjoy        Tel. +41 (0)41 660 53 00
                 Richtpreis Doppelzimmer: standard price double room:		        ab CHF 240                           market-fresh, seasonal fine food.                       www.kreuz-sachseln.ch
                                                                                                                    Richtpreis Doppelzimmer: standard price double room:		     CHF 250

                 Hotel frutt Lodge & Spa ****+
                 Modern interpretierter alpiner Lifestyle auf 1920 Metern mit Spa und                               Landgasthof Zollhaus
                 Gourmet-Erlebnissen. Die Lodge spricht Romantiker, Outdoor-Enthusiasten und                        Das Zollhaus ist ein gemütlicher Landgasthof, geführt von einer jungen Gastge-
                 Wellness-Liebhaber gleichermassen an.                                                              ber-Familie. Es ist wunderschön am Sarnersee gelegen. Neu renovierte Zimmer
                 Alpine experience at 6300 feet with a modern twist,                                                sowie ein Familienzimmer und eine Juniorsuite sind im A ­ ngebot.
                 including a luxurious spa area and fine dining. This Swiss Frutt 9                                 The Zollhaus is a cosy country inn managed by a
                                                                            6068 Melchsee-Frutt
                 lodge is beloved by romantics, outdoor enthusiasts and Tel. +41 (0)41 669 79 79                    young host family. It is in a beautiful location by        Zollhaus 1
                 wellness lovers alike.                                     www.fruttlodge.ch                                                                                  6072 Sachseln
                                                                                                                    Lake Sarnen between Lucerne and Interlaken. Newly          Tel. +41 (0)41 675 11 72
                 Richtpreis Doppelzimmer: standard price double room:		        ab CHF 240                           renovated rooms are available.                             www.zollhaus-sachseln.ch
                                                                                                                    Richtpreis Doppelzimmer: standard price double room:		     CHF 160

                 Hotel Posthuis **+
                                                                                                         SARNEN
                 Willkommen im Hotel Posthuis Melchsee-Frutt. Das Haus liegt an zentraler Lage
                 und ist nur zwei Minuten von den Bahnanlagen und vom See entfernt. Das tradi-
                                                                                                                    Hotel Krone Sarnen ****
                 tionsreiche, stilvoll renovierte Haus mit 45 Betten bietet Ihnen erholsame Ferien.
                                                                                                                    Modernes Hotel im Dorfzentrum. 3 Minuten zum Skibus auf die Melchsee-Frutt.
                 Welcome to the Hotel Posthuis in Melchsee-Frutt.
                                                                             Frutt 3                                Grosszügige Wellnessanlage, saisonale Frischküche mit grossem Schweizer
                 Centrally located, just two minutes from the cable car
                                                                             6068 Melchsee-Frutt                    Weinangebot. Gratis WiFi und Parkplätze.
                 and lake, this traditional 45-bed hotel has been stylishly Tel. +41 (0)41 669 12 42
                                                                                                                    Modern hotel in the heart of the village. Three minutes
                 renovated and is perfect for relaxing holidays.             www.posthuis.ch                                                                                Brünigstrasse 130
                 Richtpreis Doppelzimmer: standard price double room: 		       CHF 180
                                                                                                                    from the ski bus to Melchsee-Frutt. Spacious wellness
                                                                                                                                                                            6060 Sarnen
                                                                                                                    area, fresh, seasonal cuisine and large range of Swiss  Tel. +41 (0)41 666 09 09
                                                                                                                    wines. Free Wi-Fi and parking.                          www.krone-sarnen.ch
                                                                                                                    Richtpreis Doppelzimmer: standard price double room:		     CHF 275

                                           40                                                                                              41
Sie können auch lesen