2018/19 Geschäftsbericht Rapport de gestion - VIANCO

Die Seite wird erstellt Wehrhart Popp
 
WEITER LESEN
2018/19 Geschäftsbericht Rapport de gestion - VIANCO
Geschäftsbericht
Rapport de gestion   2018/19
2018/19 Geschäftsbericht Rapport de gestion - VIANCO
2
2018/19 Geschäftsbericht Rapport de gestion - VIANCO
Titelbild / Photo de couverture:                          Sommaire
Scherenschnitt / silhouette de
VIANCO (Esther Gerber, Rohrbach)                          L' année VIANCO 18/19.......................5

Foto S. 2 / photo p. 2:                                   Rapport de gestion..............................7
beef.ch Delémont-Courtemelon, 2019
(Mutterkuh Schweiz / Vache mère Suisse).                  Organes...........................................25

                                                          Secrétariat........................................27

                                                          Centres de commercialisation...........29

                                                          Chiffre d’affaires................................31

                                                          Bilan................................................33

                                                          Compte de résultat............................37

                                                          Tables des flux de trésorerie..............39

                                                          Annexe du bilan annuel....................41

                                                          Rapport de l’organe de révision........49
Inhalt
Das VIANCO Jahr 18/19.....................4

Lagebericht....................................6

Organe.............................................25

Geschäftsstelle.................................27

Vermarktungszentren........................29

Umsatz.............................................31

Bilanz...............................................32

Erfolgsrechnung...............................36

Geldflussrechnung...........................38

Anhang der Jahresrechnung.............40

Bericht der Revisionsstelle.................48
                                                                                                                    3
2018/19 Geschäftsbericht Rapport de gestion - VIANCO
Das VIANCO Jahr 2018/19
    Es freut mich, Ihnen den Geschäftsbericht des VIANCO-Jahres 18/19 vorzulegen.

    Die VIANCO darf einmal mehr von einem guten Viehhandels- und Dienstleistungsjahr be-
    richten – das Team hat ganze Arbeit geleistet. Ein spezieller Dank gilt Claudio Deragisch.
    Er hat die Geschäfte bis Ende 2018 verantwortet und uns bis zum Abschluss begleitet.
    Claudio Deragisch hat in den vergangenen Jahren viel zur substanziellen Stärkung der
    VIANCO beigetragen. Ich wünsche ihm für seine Zukunft alles Gute.

    Seit meinem Eintritt in die VIANCO im Jahre 1996 hatte ich die Möglichkeit, die verschie-
    densten Aufgaben und Bereiche der Unternehmung bestens kennen zu lernen. Mit Fokus
    auf die Bedürfnisse unserer Kunden und unserer Partner aber auch unserer Mitarbeiten-
    den will ich mein Bestes geben. Mensch und Tier stehen im Mittelpunkt. Produktivität und
    Tierwohl sind für uns kein Widerspruch.

    VIANCO steht für fairen – transparenten Viehhandel, kompetente Beratung und respekt-
    vollen Tiertransport.

    Ich freue mich auf unsere gemeinsame Zukunft.

    Urs Jaquemet

4
2018/19 Geschäftsbericht Rapport de gestion - VIANCO
L’année VIANCO 18/19
Je suis heureux de vous présenter le rapport annuel de VIANCO pour l’année 18/19.

Une fois de plus, VIANCO peut faire état d’une bonne année dans le commerce de
bétail ainsi que dans le cadre de ses services – l’équipe a fait un excellent travail.
Un merci particulier est adressé à Claudio Deragisch. Il était responsable de l'entre-
prise jusqu'à fin 2018 et a soutenu la gérance jusqu'à la fin de l'exercice sous revue.
Claudio Deragisch a beaucoup fait pour renforcer VIANCO ces dernières années. Je lui
souhaite tout le meilleur pour son avenir.

Depuis mon entrée chez VIANCO en 1996, j'ai eu l'occasion de découvrir les différentes
tâches et domaines de l'entreprise. Je souhaite donner le meilleur de moi-même en
mettant l’accent sur les besoins de nos clients, de nos partenaires et de nos employés.
L'homme et l'animal sont au centre, la productivité et le bien-être des animaux ne sont
pas une contradiction pour nous.

VIANCO est synonyme de commerce de bovins équitable – transparent, de conseils
compétents et de transport respectueux des animaux.

Je me réjouis de notre avenir commun.

Urs Jaquemet

                                                                                          5
2018/19 Geschäftsbericht Rapport de gestion - VIANCO
Lagebericht zum Geschäftsjahr 2018/19
    Wir freuen uns, Ihnen den Geschäftsbericht eines weiteren erfolgreichen Geschäftsjah-
    res vorlegen zu dürfen.

    In den letzten elf Geschäftsjahren durften wir jeweils Rekorde vermelden, entweder beim
    frankenmässigen Umsatz, bei den gehandelten Tieren oder beim Geschäftsertrag. So
    auch dieses Jahr!

    Umsatz

    Beim frankenmässigen Umsatz konnte der bisherige Höchstwert vom Geschäftsjahr
    2017/18 von Fr. 225.6 Mio. nicht ganz erreicht werden. Mit Fr. 223.6 Mio. wurde der
    zweithöchste Jahresumsatz in der Geschichte der VIANCO AG realisiert. Die Bedeutung
    der Umsatz-Kennzahl ist zu relativieren, da diese stark von den Schwankungen der Nutz-
    und Schlachtviehpreise abhängig ist.

    Mit 99'742 vermarkteten Tieren – 1'865 mehr als im Vorjahr – konnte bei den gehan-
    delten Tieren eine markante Zunahme verzeichnet werden. Vor allem die Entwicklung
    beim Schlachtvieh (+ 1'447 Stück) ist sehr erfreulich. Im vergangenen Geschäftsjahr
    durften unsere Aussendienst-Mitarbeitenden 590 Neukunden von unseren Dienstleis-
    tungen überzeugen.
      230

                                                                                    225
      220                                                                                   223

      210                                                           214
                                                                            212

      200
                                                            200

      190
                                                    191
                                            188
      180
                                    181

      170                   172
            168     168
      160

      150
            08/09   09/10   10/11   11/12   12/13   13/14   14/15   15/16   16/17   17/18   18/19

               Umsatz (in Mio. Franken) – Chiffre d’affaires (en millions de francs)

6
Rapport de gestion sur l’exercice 2018/19
Nous avons le plaisir de vous présenter le rapport annuel d'un nouvel exercice couronné
de succès.

Au cours de chacun des onze derniers exercices, nous avons été en mesure de
déclarer des records, que ce soit en termes de chiffre d’affaire, de nombre d’animaux
commercialisés ou de productivité de l’entreprise. C’est le cas cette année encore!

Chiffre d'affaires

En termes de chiffre d’affaire, le record de l'exercice 2017/18, qui s'élevait à 225.6
millions de francs, n'a pas pu être pleinement atteint. Avec 223.6 millions de francs,
VIANCO SA a réalisé le deuxième chiffre d'affaires annuel le plus élevé de son histoire.
L’importance du chiffre d’affaire doit être relativisée, car celui-ci est fortement dépendant
des fluctuations des prix des animaux de rente et de boucherie.

Avec 99'742 animaux commercialisés, soit 1'865 de plus que l’année précédente,
l’augmentation est significative. Le développement du nombre de bovins de boucherie
(+ 1'447 têtes) est particulièrement réjouissant. Au cours de l’année écoulée, les
employés du service externe ont également convaincu 590 nouveaux clients de la
qualité de nos services.
 105.0

 100.0
                                 100.1
                                         99.6                                            99.7

                         97.9                    98.0                            97.9

                 96.4                                            96.5    96.2
  95.0                                                   96.0

         93.8

  90.0

  85.0
         08/09   09/10   10/11   11/12   12/13   13/14   14/15   15/16   16/17   17/18   18/19

  Umsatz in 1'000 (Anzahl Tiere) – Chiffre d’affaires en milliers (nombre d’animaux)

                                                                                                 7
Viehtransport

    Die Transportkosten sind im Vergleich zum Vorjahr um Fr. 197'000 angestiegen. Die
    Kostensteigerung entspricht der positiven Entwicklung der gehandelten Tiere. Die Zu-
    nahme der gehandelten grossen Schlachttiere (+1'664) und die der Nutztiere (+418)
    gegenüber der Abnahme der kleinen Schlachttiere (-217) erläutern diese Entwicklung
    zusätzlich.

    Es ist zu erwähnen, dass der Ertrag «Transporte für Dritte» um Fr. 70'000 höher resultiert
    als im Vorjahr.

    Wir sind stets bemüht, unsere Transporte optimal auszulasten, um ökologisch, kosten-
    günstig und unter Einhaltung sämtlicher Vorschriften zu transportieren. Die rechtzeitige
    Anmeldung der Tiere unterstützt die VIANCO in diesem Bestreben.

    Zucht- und Nutzvieh

    Im Berichtsjahr konnte beim Zucht- und Nutzvieh eine Steigerung von 418 Tieren auf
    22'356 Tiere verzeichnet werden. Die positive Entwicklung konnten wir dank den Um-
    satzsteigerungen in den Bereichen Tränker (+334), Mastremonten (+178) und Auktionen
    (+266) realisieren.

    Das schweizweit knappe Futterangebot nach der Trockenperiode im Sommer 2018
    hat unseren Handel mit Fleisch- und Milchrindern gehemmt – Fleischrinder (-153),
    Zucht- und Nutzvieh (-97). Ebenfalls im Bereich Import erreichten wir die Vorjahreszah-
    len (-82) nicht.

    Schlachtvieh

    Im Berichtsjahr konnte beim Schlachtvieh ein Wachstum von 1'447 Tieren auf 77'386
    Tiere realisiert werden. Die positive Entwicklung resultiert vor allem aus den Kategorien
    des grossen Schlachtviehs; Grossvieh (+613), VK Natura (+679) aber auch Natura Veal
    (+1'070).

    Umsatz verloren wir in den Kategorien der kleinen Schlachttiere und durch die Aufhe-
    bung des Labels Finest Beef (-1'118).

8
Transport de bétail

Les coûts de transport ont augmenté de 197'000 francs par rapport à l'année précédente.
Ceci est lié à l'évolution positive du nombre d’animaux commercialisés. La hausse de
la commercialisation de grands animaux de boucherie (+1'664) et de bétail de rente
(+418) et la diminution du nombre de petits animaux de boucherie (-217) explique
également cette évolution.

Il est à noter que les revenus «transports pour tiers» se chiffrent à 70'000 francs de plus
que l’année précédente.

Nous nous efforçons en permanence d’optimiser l’utilisation de nos moyens de
transport, afin d’assurer un transport écologique, économique et respectant l’ensemble
des directives. Annoncer les animaux suffisamment tôt soutient VIANCO dans cet effort.

Bétail d’élevage et de rente

Pendant l’année sous revue,nous avons enregistré une hausse de 418 animaux d’élevage
et de rente pour un total de 22'356. L’évolution positive est due à un accroissement
des ventes de veaux d’engraissement (+334), de remontes d’engraissement (+178) et
d’animaux lors des mises (+266).

La disponibilité limitée de fourrages en Suisse, après la sécheresse de l’été 2018,
a affecté la commercialisation des génisses laitières et de race à viande: race à viande
(-153), animaux d’élevage et de rente (-97). De la même manière, dans le secteur de
l’import, nous n’avons pas atteint les chiffres de l’année précédente (-82).

Bétail de boucherie

Lors de l’année écoulée, le nombre d'animaux abattus a augmenté de 1'447 têtes pour
un total de 77'386. L'évolution positive résulte principalement des catégories de gros
bétail; gros bétail d’engraissement (+613), VK Natura (+679) mais aussi Natura-Veal
(+1'070).

Les ventes ont diminué dans les catégories des petits animaux de boucherie avec
l’arrêt du label Finest Beef (-1'118).

                                                                                              9
Ertragslage

     Der Ertrag aus dem Handelsgeschäft konnte um Fr. 236'000 auf einen neuen Höchst-
     wert von Fr. 12.4 Mio. gesteigert werden. Das Bruttoergebnis nach Waren- und Transport-
     aufwand ist mit Fr. 9.47 Mio. ein Rekordergebnis in der Geschichte der VIANCO.

     Der höhere Personalaufwand ist das Resultat der zeitweiligen Doppelbelegung beim
     Wechsel in der Geschäftsleitung und im Event-Team der Arena. Zudem schlägt die Zu-
     nahme der Ferienguthaben im Personalaufwand mit Fr. 90'000 zu buche.

     Das Ergebnis der Liegenschaften erhöht sich gegenüber dem Vorjahr um Fr 45'000.

     Im Berichtsjahr resultiert ein Betriebsgewinn (vor Abschreibungen und Wertberichtigung-
     en, Finanzerfolg und Steuern) von Fr 1'740'504. Dieser Betriebsgewinn lässt wiederum
     umfangreiche Abschreibungen und Wertberichtigungen in der Höhe von Fr.1'339'403
     zu. Die Mobilen und Immobilen Sachanlagen konnten ein weiteres Mal zu steuerlichen
     Höchstsätzen abgeschrieben werden.

     Aus steuerlichen Gründen wurde bei der Pensionskasse wiederum eine Abgrenzung im
     Umfang von Fr. 180'000 als Arbeitgeberreserve gebildet. Es muss berücksichtigt wer-
     den, dass die letztjährige Rückstellung von Fr.120'000 unter den ausserordentlichen
     Erträgen wieder aufgelöst wurde.

     Mitarbeitende

     Per 30.06.2019 hat die VIANCO 61.80 Vollzeitstellen, 3.20 mehr als im Vorjahr.
     Insgesamt beschäftigt die VIANCO 78 Mitarbeitende (Vorjahr: 75), 18 Frauen und
     60 Männer.

     50 Mitarbeitende arbeiten in einem 100% Pensum, 17 (9 Frauen und 8 Männer) in
     einem Teilzeitpensum und 11 als Aushilfen.

     Im Berichtsjahr konnten Stefan Breitenmoser sein 20-jähriges, Reto Weber, Michael
     Keller, Michael Rüegsegger und Daniel Stadelmann ihr 15-jähriges, Ueli Bringold,
     Hubert Müller, David Amrein, Manuel Inauen, Roger Müller und Marcel Kramer ihr 10-
     jähriges Dienstjubiläum feiern. Wir sind sehr stolz auf unsere langjährigen, treuen Mit-
     arbeitenden!

10
Résultats

Le bénéfice des activités de commerce a augmenté de 236'000 francs pour atteindre
un nouveau record de 12.4 millions de francs. Le résultat brut, après déduction des
charges de marchandises et de transport, atteint 9.47 millions de francs, soit un résultat
record dans l’histoire de VIANCO.

Les coûts de personnel plus élevés résultent de la double occupation temporaire du
poste de directeur pour en assurer la transition ainsi que du team évènementiel de
l’Arena. En outre, l’augmentation des actifs de vacances dans les frais de personnel est
comptabilisé à 90'000 francs.

Le résultat des immeubles a augmenté de 45'000 francs par rapport à l’année précédente.

Au cours de l’exercice sous revue, le produit opérationnel (avant amortissements,
ajustement de valeur, résultats financiers et impôts) s’élevait à 1'740'504 francs.
Ce bénéfice d’entreprise permet à nouveau des amortissements importants et des
corrections de valeur d’un montant de 1'339'403 francs. Les immobilisations corporelles
et immobilières pourraient être encore une fois amorties au taux d'imposition maximal.

Pour des raisons fiscales, on a procédé à une nouvelle régularisation de la caisse de
pension d’un montant de 180'000 francs au titre de réserve de cotisations de l’employeur.
Il est à noter que la provision de 120'000 francs réalisée l’an dernier a été dissoute et
comptabilisée sous les produits extraordinaires.

Collaborateurs

Au 30 juin 2019, VIANCO comptait 61.80 emplois à plein temps, soit 3.20 de plus que
l’année précédente. VIANCO emploie 78 collaborateurs au total (contre 75 l’année
précédente), soit 18 femmes et 60 hommes.

50 collaborateurs travaillent à temps plein, 17 (9 femmes et 8 hommes) à temps partiel
et 11 en tant qu’auxiliaires.

Au cours de l’année sous revue, divers collaborateurs ont fêté leurs années d’ancienneté
chez VIANCO : 20 ans pour Stefan Breitenmoser, 15 ans pour Reto Weber, Michael Keller,
Michael Rüegsegger, et Daniel Stadelmann et 10 ans pour Ueli Bringold, Hubert Müller,
David Amrein, Manuel Inauen, Roger Müller et Marcel Kramer. Nous sommes fiers de
cette longue et fidèle collaboration.
                                                                                             11
Unser jährlicher Weiterbildungstag für den Aussendienst hat in der VIANCO Arena in Bru-
     negg stattgefunden. Er stand im Zeichen der Integration der Linus Silvestri AG und einem
     Referat der amtlichen Tierärztin des Kantons Aargau, Frau med. vet. Petra Waldmeier. Sie
     informierte über die Themen Mortellaro, die Seuchenlage bei der Blauzungen-Krankheit
     und BVD.

     Kradolf

     Die Revision der Bau- und Zonenordnung wurde durch die Gemeindeversammlung in
     der Kalenderwoche 38 / 2019 angenommen. Der Kanton muss diesen Entscheid jetzt
     bestätigen. Die Verantwortlichen rechnen mit einem Zeithorizont von einem halben Jahr.

     BALTIC VIANCO und Baltic VIANCO Tradings

     Die Baltic VIANCO (BV OÜ) und ihre Töchter, die Baltic VIANCO Tradings (BVT’s) haben
     als Gesamtunternehmung das dritte Geschäftsjahr wiederum erfreulich positiv abge-
     schlossen. Stabil und sicher arbeitet das seit Jahren zusammengewachsene Team in
     Estland. In Lettland und in Litauen kämpfen unsere jungen Unternehmungen gegen
     harte Konkurrenz zunehmend erfolgreich.

     Leider ist es in diesen zwei Ländern zu einem Wechsel im Personal gekommen. Bewähr-
     te Angestellte konnten aber durch hoffnungsvolle neue Mitarbeitende ersetzt werden.

     Im Mai 2019 fanden in Vöru, EE an einem Tag alle Verwaltungsratssitzungen der
     drei BVT’s und auch die Aktionärsversammlung der Muttergesellschaft BV OÜ
     statt. Die Jahresrechnungen und die Geschäftsberichte gaben zu keinen Diskus-
     sionen Anlass und wurden einstimmig genehmigt. Als neue Aktionäre der BV OÜ
     konnten die beiden holländischen Handelspartner Jon Kroes und Willem Jans-
     ma in die Gesellschaft aufgenommen werden. Die beiden teilen sich das Ak-
     tienkapital von € 38'000, welches seit drei Jahren im Portefeuille der BV OÜ lag.

     Im Verwaltungsrat der BV OÜ kam es zu mehreren Mutationen. Claudio Deragisch
     ist als VIANCO-Vertreter zurückgetreten und durch Hans Ziswiler ersetzt worden. Für
     Swissgenetics ist der neue Direktor, Christoph Böbner, in den VR gewählt worden.
     Neu sind die beiden holländischen Aktionäre durch Willem Jansma im VR vertreten.

12
Notre journée de formation continue annuelle pour les collaborateurs du service externe
s’est tenue à la VIANCO Arena à Brunegg et a été marquée par l’intégration de Linus
Silvestri AG et par un exposé d'une vétérinaire de l'office cantonal d’Argovie, Petra
Waldmeier. Elle a notamment donné des informations sur les thèmes de la Mortellaro et
fait le point sur les maladies de la langue bleue et la BVD.

Kradolf

Lors de la semaine 38 / 2019, la révision du règlement sur les constructions et
l’aménagement a été adoptée par l’assemblée communale. Le canton doit maintenant
confirmer cette décision. Les responsables comptent sur une attente d’environ 6 mois.

BALTIC VIANCO et Baltic VIANCO Tradings

L’entreprise Baltic VIANCO (BV OÜ) et ses filiales, Baltic VIANCO Tradings (BVT’s), ont,
en tant qu’entreprise globale, bouclé leur troisième exercice sur un résultat positif.
L’équipe d’Estonie, qui travaille ensemble depuis des années, fournit un travail stable et
sûr. Nos jeunes entreprises en Lettonie et Lituanie luttent avec toujours plus de succès
contre une concurrence rude.

Malheureusement, des changements de personnel se sont opérés dans ces deux pays.
De nouveaux collaborateurs prometteurs sont venus remplacer des employés aguerris.

En mai 2019, toutes les séances des conseils d’administration des trois BVT’s et
l’assemblée des actionnaires de la société mère BV OÜ se sont déroulées le même
jour à Võru, en Estonie. Les comptes et les rapports annuels n’ont donné lieu à aucune
discussion et ont été approuvés à l’unanimité. Les deux partenaires commerciaux
néerlandais Jon Kroes et Willem Jansma ont été admis dans la société en tant que
nouveaux actionnaires de BV OÜ. Ils se partagent le capital social de 38'000 Euro, qui
faisait partie du portefeuille de BV OÜ depuis trois ans.

Plusieurs changements ont eu lieu au conseil d’administration de BV OÜ. Claudio
Deragisch, représentant de VIANCO, a démissionné et été remplacé par Hans Ziswiler.
Le nouveau directeur de Swissgenetics, Christoph Böbner, a été élu au conseil
d’administration. Les deux nouveaux actionnaires néerlandais sont représentés au
conseil d’administration par Willem Jansma.

                                                                                             13
In die drei Verwaltungsräte der BVT’s ist für Swissgenetics neu Tom Feitknecht gewählt
     worden. Feitknecht verantwortet für Swissgenetics die Exportinitiative Swiss Grassland
     Genetics.

     Im Rahmen des Investitionsplans 2019/2020 wird noch in diesem Jahr auf unserer
     ARENA in Sänna der Bau einer einfachen Remise für Futter, Stroh und als Not-Stal-
     lung in Angriff genommen. Gleichzeitig muss, zur Verhütung von Unfällen, der Auf- und
     Abladebereich für das Vieh saniert und erweitert werden. Als letzter Schritt wird die
     Viehhandels-Plattform mit der von Gesetzes wegen geforderten Waschanlage für die
     Transportfahrzeuge ergänzt.

     Die in Lettland ins Auge gefasste Gründung einer Gesellschaft BV OÜ mit Baltic Calves,
     mit dem Ziel «Aufbau einer Sammelstelle für den Viehimport und -export», ist zurück-
     gestellt. Verschiedene Umstände, vor allem der laufend schwieriger werdende Handel
     mit Tränkekälbern, das Kerngeschäft von Baltic Calves, haben zu diesem Entscheid
     geführt.

     Unverändert und zwingend notwendig bleibt für das Tagesgeschäft der BVT in Lettland
     eine Sammelstelle für Grossvieh. Zurzeit werden neue Möglichkeiten geprüft.

     Baltic Grassland-Beef

     Das Projekt «Baltic Grassland-Beef (BGB)», unterstützt von Coop, Bell AG, Mutterkuh
     Schweiz und VIANCO entwickelt sich weiter erfreulich. Per Ende Juni 2019 sind rund
     450 Mutterkuh-Betriebe mit knapp 30'000 Mutterkühen im Projekt beteiligt und
     zahlreiche Betriebe, verteilt auf alle drei Länder, warten auf den Erstbesuch und die
     Aufnahme.

     Mit einer Zusatz-Vereinbarung zum Vertrag zwischen Coop und VIANCO ist das BGB-Pro-
     jekt um zwei Jahre, bis Ende 2020, verlängert worden. Der Grund dafür ist die Verzöge-
     rung im Abverkauf des Fleisches, welches nicht in die Schweiz exportiert werden kann.

     Die Situation hat sich im Laufe dieses Jahres deutlich verbessert. Einerseits steigt die
     Nachfrage nach qualitativ hervorragendem aber teurerem Marken-Rindfleisch auf den
     einheimischen Märkten deutlich an. Andererseits konnte, dank der grossen Unterstüt-
     zung durch Verantwortliche der Bell Schweiz AG, ein neuer Absatzkanal via OSI Europa zu
     Transgourmet Österreich aufgebaut werden. Seit April 2019 wird monatlich Fleisch von
     70–80 BGB-Schlachtkörpern ab Schlachthof Agaras, LT, verarbeitet durch OSI erfolgreich

14
Tom Feitknecht a été élu pour représenter Swissgenetics dans les trois conseils
d’administration de BVT’s. Il est responsable de la campagne d’exportation Swiss
Grassland Genetics chez Swissgenetics.

Dans le cadre du plan d’investissements 2019/2020, la construction d’une remise
simple pour le fourrage et la paille, qui servira également à la stabulation d’urgence,
sera encore entreprise cette année à la VIANCO ARENA de Sänna. Dans le même temps,
pour prévenir les accidents, la zone de chargement et de déchargement du bétail doit
être agrandie et rénovée. Une dernière étape consistera à construire une station de
lavage pour les véhicules de transport pour compléter la plateforme de commerce de
bétail, conformément à la législation.

La création envisagée d’une société BV OÜ avec Baltic Calves en Lettonie, avec pour
objectif de mettre sur pied un centre collecteur pour les importations et exportations de
bétail, a été reportée. Diverses raisons sont à l’origine de cette décision, notamment le
commerce toujours plus difficile de veaux maigres, l’activité principale de Baltic Calves.

Un centre collecteur pour le gros bétail reste une nécessité pour les affaires courantes
de BVT en Lettonie. De nouvelles possibilités sont actuellement à l’étude.

Baltic Grassland-Beef

Le projet «Baltic Grassland Beef (BGB)», soutenu par Coop, Bell SA, Vache mère Suisse
et VIANCO, continue à se développer de façon très réjouissante. À fin juin 2019, 450
exploitations allaitantes comptabilisant près de 30'000 vaches mères participaient
au projet et de nombreuses exploitations, réparties entre les trois pays, attendaient la
première inspection et leur admission.

Un contrat additionnel entre Coop et VIANCO a permis de prolonger le projet BGB de
deux ans, jusqu’à la fin 2020. La raison en est le retard concernant la vente de la viande
qui ne peut pas être exportée en Suisse.

La situation s’est bien améliorée au cours de l’année. D’une part, la demande pour
du bœuf de marque d’excellente qualité, bien que nettement plus cher, sur les
marchés indigènes est en forte hausse. D’autre part, un nouveau canal d’écoulement a
pu être établi via OSI Europa vers Transgourmet Autriche grâce à l’important soutien de
responsables de Bell Suisse SA. Depuis avril 2019, la viande de 70 à 80 carcasses
BGB de l’abattoir Agaras (LT) finit chaque mois sur le marché autrichien après avoir été

                                                                                             15
in Österreich auf den Markt gebracht. Damit scheint eine der Hauptschwierigkeiten im
     BGB-Projekt einer Lösung nahe zu sein.

     Nachdem einige Anläufe zum Aufbau der verlangten, neutralen Kontrolle der Einhaltung
     der Produktions-Richtlinien in einer Zusammenarbeit mit bestehenden Kontrollorgani-
     sationen gescheitert sind, entschied sich die BGB-Projektleitung für eine eigene Lösung.

     Letzten Herbst sind, unter Führung der BV OÜ, von einem erfahrenen Kontrolleur von
     Mutterkuh Schweiz und einer Fachfrau des Schweizer Tierschutzes je Land zwei Fachleu-
     te in die Kontrollarbeit eingeführt worden. Heute arbeiten diese als Verantwortliche von
     «Baltic Beef Control» nach dem Muster von Mutterkuh Schweiz bei der Neuaufnahme
     von BGB-Betrieben und bei den notwendigen Folgebesuchen.

     Export-Initiative – «Swiss Grassland Genetics»

     Auf der Basis der Landwirtschaftlichen Absatzförderungsverordnung (LAfV) unterstützt
     der Bund das Ziel von Swissgenetics und VIANCO, in den Graswirtschaftsgebieten der
     drei baltischen Staaten die in unserem Land entwickelte und für die Graslandbewirt-
     schaftung bestens geeignete Genetik einzuführen. Damit soll die Schweizerische Vieh-
     zucht via Export von Sperma und später hoffentlich vermehrt auch wieder von lebenden
     Zuchttieren eine verbesserte Wertschöpfung erzielen.

     Gesteuert wird die Umsetzung unserer Initiative unter dem Titel «Swiss Grassland
     Genetics» von einem Projekt-Team in der Schweiz, zusammengesetzt aus Mitarbeiten-
     den von Swissgenetics und VIANCO. Verantwortlich für die Arbeit im Baltikum ist unsere
     Baltic VIANCO OÜ. Angestellte ihrer drei Tochtergesellschaften verrichten die Arbeit im
     Feld.

     Im Sperma-Vertrieb sind die «Animal Breeders Association» in Estland, der
     «JSC Kurzemes CMAS» in Lettland und der «AB Lietuvos veislininkyste» in Litauen
     unsere Exklusiv-Partner. An zahlreichen Veranstaltungen, mittels Foldern, mit Hilfe
     spezieller Stierenkataloge, mit einer Inserate-Kampagne, mit einer eigenen Home-
     page und mittels «Field Days» wird für unsere Genetik in den drei Landessprachen
     geworben.

     Ergänzt wird die Arbeit im Feld durch das Projekt «Top Calves». Kreuzungskälber mit
     vom SGG empfohlenen Vätern werden mit einem Zuschlag von € 30 je Tränkekalb an-
     gekauft. Damit soll der Einsatz unserer Grasland-Genetik mit einem zusätzlichen Anreiz
     rascher gefördert werden.
16
transformée par OSI. On est ainsi proche de trouver une solution au principal problème
du projet BGB.

Après l’échec de plusieurs tentatives pour mettre sur pied le contrôle neutre exigé du
respect des directives de production en collaboration avec les organismes de contrôle
existants, la direction du projet BGB a décidé d’opter pour une solution propre.

L’automne dernier, sous la direction de BV OÜ, deux spécialistes par pays ont été formés
au contrôle par un contrôleur expérimenté de Vache mère Suisse et par une experte
de la protection suisse des animaux. Aujourd’hui, ces personnes sont responsables de
«Baltic Beef Control» selon le modèle de Vache mère Suisse pour l’admission de
nouvelles exploitations BGB et les visites de suivi.

Campagne d’exportation – «Swiss Grassland Genetics»

Sur la base de l’ordonnance sur la promotion des ventes de produits agricoles (OPVA),
la Confédération soutient les efforts de Swissgenetics et de VIANCO visant à ce que
la génétique développée dans notre pays et parfaitement adaptée à ce domaine soit
introduite dans les zones d’exploitation herbagère des trois pays baltes. Cette action a
pour but d’améliorer la valeur ajoutée de l’élevage suisse par l’exportation de sperme
et, par la suite, si possible, à nouveau d’animaux d’élevage vivants.

La mise en œuvre de notre initiative sous le nom de «Swiss Grassland Genetics» est
pilotée depuis la Suisse par une équipe composée de collaborateurs de Swissgenetics
et de VIANCO. Baltic VIANCO OÜ est responsable du travail dans les pays baltes. Les
employés de ses trois filiales accomplissent le travail sur le terrain.

Dans le domaine du sperme, des accords de collaboration exclusive ont été conclus
avec l’«Animal Breeders Association» en Estonie, «JSC Kurzemes CMAS» en Lettonie,
et «AB Lietuvos veislininkyste» en Lituanie. La réclame pour notre génétique est faite
dans les trois langues des pays baltes lors de nombreuses manifestations, au moyen
de dossiers, de catalogues spéciaux de taureaux, d’une campagne d’annonces
publicitaires, d’un site web dédié et de journées pratiques.

Les travaux sur le terrain sont complétés par le projet «Top Calves». Les veaux croisés
de pères recommandés par la campagne «Swiss Grassland Genetics» sont achetés
avec un supplément de 30 € par veau maigre. Ce supplément doit permettre une
promotion plus rapide de notre génétique adaptée aux herbages grâce à l’effet
d’incitation supplémentaire.
                                                                                           17
Rumänien – Biagen Swiss

     Die Unternehmung Biagen Swiss mit Sitz in Bistrita gehört zu 51% der Anteilscheine
     Swissgenetics (30.13%), VIANCO (18.87%) und zwei leitenden Angestellten (je 1%). Sie
     blickt auf ein sehr erfolgreiches Geschäftsjahr 2018 zurück und die Monats-Rapporte des
     laufenden Kalenderjahres stimmen weiter sehr zuversichtlich.

     Das ausgezeichnete Ergebnis der Unternehmung stammt heute noch hauptsächlich vom
     Tätigkeitsfeld «Milchkontrolle». Diese Arbeit wird seitens des Staates mit Beiträgen geför-
     dert. Diese Unterstützung ist jedoch kaum nachhaltig.

     Daneben entwickelt sich aber erfreulicherweise das Kerngeschäft «Spermahandel» po-
     sitiv. Die Anzahl der eingesetzten Spermadosen aus der Schweiz bleibt zur Zeit zwar kon-
     stant, jedoch steigen die Qualität der nachgefragten Genetik und damit auch der durch-
     schnittliche Verkaufspreis pro Spermadose erfreulich an.

     Der Lebendviehhandel bleibt, aus der Sicht der VIANCO, leider weiterhin unbedeutend
     und basiert mehr oder weniger auf «Zufalls-Geschäften».

     Es ist das Ziel, das Team von Biagen Swiss aus der Schweiz stärker zu unterstützen und vor
     Ort näher zu begleiten. Gemeinsam sollen zudem Strategien entwickelt werden, die unsere
     Qualitäts-Genetik noch stärker in allen Grasland-Gegenden Rumäniens bekannt machen.

     Verwaltungsrats-Seminar

     Der Verwaltungsrat hat anlässlich seines Seminars vom 10. und 11. April 2019 folgende
     Themen beraten und verabschiedet:

     - Erwerb einer Beteiligung an einem Unternehmen
     - Statuten
     - Organisationsreglement
     - Leitbild
     - Zusammensetzung und Aufgaben des Verwaltungsrats
     - Strategie
     - Compliance und Internes Kontrollsystem (IKS): Grundsatz und Risikoanalyse
     - SWOT-Analyse

     Der Verwaltungsrat führt normalerweise alle zwei Jahre ein zweitägiges Seminar durch.

18
Roumanie – Biagen Swiss

L’entreprise Biagen Swiss, dont le siège est à Bistrita, appartient pour 51% des parts à
Swissgenetics (30.13% des actions), à VIANCO (18.87% des actions) et à deux cadres
(détenant respectivement 1% des actions). L’exercice 2018 a été un beau succès et les
rapports mensuels de l’année en cours sont très prometteurs.

L’excellent résultat de l’entreprise est aujourd’hui encore principalement dû au contrôle
du lait. Cette tâche donne droit à des subventions de la part de l’État, qui ne constituent
toutefois pas un soutien durable.

L’activité principale, à savoir le commerce de sperme, connaît une évolution positive. Le
nombre de doses de sperme d’origine suisse utilisées reste certes constant, mais la
qualité de la génétique demandée, et donc le prix de vente moyen de la dose de sperme,
augmentent de façon réjouissante.

Du point de vue de VIANCO, le commerce d’animaux vivants reste malheureusement
insignifiant et relève plus ou moins de transactions occasionnelles.

Notre objectif est de soutenir davantage l’équipe de Biagen Swiss depuis la Suisse et de
l’encadrer plus étroitement sur place. Des stratégies seront en outre élaborées pour mieux
faire connaître notre génétique de qualité dans toutes les régions d’herbages de Roumanie.

Séminaire du Conseil d'Administration

À l' occasion den son séminaire tenu les 10 et 11 avril 2019, le conseil d'administration
a traité les thèmes ci-après, sur lesquels il a également pris des décisions:

- Aquisition d’une participation dans une entreprise
- Statuts
- Règlement d‘organisation
- Modèle
- Composition et tâches du conseil d‘administration
- Stratégie
- Conformité et système de contrôle interne (SCI): Principe et analyse des risques
- Analyse SWOT

Le conseil d'administration tient un séminaire de deux jours tous les deux ans.

                                                                                              19
DURCHFÜHRUNG EINER RISIKOBEURTEILUNG /
     INTERNES KONTROLLSYSTEM (IKS)

     Anlässlich des Verwaltungsrat-Seminars vom 10. und 11. April 2019 wurde dem Ver-
     waltungsrat durch die IKS- bzw. Compliance-Verantwortlichen ausführlich Bericht
     erstattet. Der Verwaltungsrat hat die Berichte zur Kenntnis genommen und die Art und
     den Detaillierungsgrad der Berichterstattung einstimmig genehmigt. Weiter hat der Ver-
     waltungsrat eine umfassende Risikoanalyse vorgenommen.

     AUSSERGEWÖHNLICHE EREIGNISSE

     Linus Silvestri AG

     Per 1. Juli 2019 hat die VIANCO AG die Viehhandelsunternehmung Linus Silvestri AG
     (LS AG) mit Sitz in Lüchingen, SG als Alleinaktionärin zu 100% übernommen. Die LS AG
     wird als VIANCO-Tochter weiterhin selbständig geführt.

     Der Verwaltungsrat der LS AG setzt sich wie folgt zusammen: Christian Rubin, Präsident,
     Ivo Wegmann, Vize-Präsident, Linus Silvestri und Jakob Spring. Das Geschäft verant-
     wortet Remo Ackermann. In der Geschäftsleitung der LS AG vertritt Urs Jaquemet, der
     Direktor der VIANCO, die Interessen der Muttergesellschaft. Mit der Wahl von Remo
     Ackermann als Mitglied der Geschäftsleitung der VIANCO werden ab Beginn die Zu-
     sammenarbeit gestärkt und die Synergien optimal genutzt.

     Der Geschäftssitz der LS AG bleibt in der ersten Phase in Lüchingen. Erste Arbeits-
     plätze für die Tochtergesellschaft sind aber bereits provisorisch am Sitz der VIANCO
     in Kradolf eingerichtet worden. Es ist das Ziel, die beiden Unternehmungen an einem
     Geschäftssitz zusammen zu führen und damit rasch weitere Kostensenkungsmöglich-
     keiten zu nutzen.

     Sehr rasch haben sich die Mitarbeiter-Teams gefunden und die vielen Möglichkeiten
     einer gezielten Zusammenarbeit werden, erfolgreich begleitet durch die beiden Ge-
     schäftsführer, geübt und bereits wacker genutzt.

20
ÉVALUATION DES RISQUES / SYSTÈME DE CONTRÔLE INTERNE (SCI)

Lors du séminaire du conseil d’administration des 10 et 11 avril 2019, les responsables
chargés de la conformité et du SCI ont fait rapport de façon détaillée au conseil
d’administration. Ce dernier a pris connaissance des rapports et en a approuvé, à
l’unanimité, la nature et la précision. Il a en outre procédé à une analyse complète des
risques.

ÉVÉNEMENTS EXTRAORDINAIRES

Linus Silvestri AG

Au 1er juillet 2019, VIANCO SA a repris à 100% en tant qu’unique actionnaire l’entreprise
de commerce de bétail Linus Silvestri AG (LS AG), qui a son siège à Lüchingen (SG).
LS AG est gérée indépendamment en tant que filiale de VIANCO.

La composition du conseil d’administration de LS AG est la suivante: Christian Rubin,
président, Ivo Wegmann, vice-président, Linus Silvestri et Jakob Spring. Remo Ackermann
est responsable des affaires. Urs Jaquemet, directeur de VIANCO, représente les intérêts
de la société mère au sein de la direction. L’élection de Remo Ackermann comme
membre de la direction de VIANCO a permis de renforcer la collaboration dès le début
et de tirer profit au mieux des synergies.

Dans un premier temps, le siège de LS AG reste à Lüchingen. Des premiers postes
de travail pour la filiale ont néanmoins déjà été installés provisoirement au siège
de VIANCO, à Kradolf. L’objectif est de rassembler les deux entreprises sous un
même toit et de pouvoir ainsi rapidement tirer parti des possibilités de réduire les
coûts.

Les équipes de collaborateurs se sont très vite trouvées et, encadrées par les
deux gérants, exploitent les nombreuses possibilités offertes par une collaboration
ciblée.

                                                                                            21
ZUKUNFTSAUSSICHTEN

     Mit der Übernahme der Linus Silvestri AG per 1. Juli 2019 ist die harmonische Zusam-
     menführung der beiden Unternehmungen unser grosses Ziel. Rasch sollen Synergien
     in den Bereichen Kundenbetreuung, Tiervermittlung, Disposition und Transport gefun-
     den und gelebt werden. In einem Umfeld mit sinkenden Kuhzahlen wollen wir unsere
     Positionen am Markt stärken und weiter ausbauen.

     Für unser Bauvorhaben in Kradolf warten wir gespannt auf den Entscheid des Kantons
     Thurgau. Wir hoffen, die weiterführenden Planungen für den Neubau in der Au Kradolf
     im laufenden Geschäftsjahr wieder aufnehmen zu können.

     Der Verwaltungsrat und die Geschäftsleitung danken der stetig wachsenden Kundschaft
     für die Treue zur VIANCO und allen Mitarbeitenden für den grossen Einsatz.

     Für den Verwaltungsrat und die Geschäftsleitung,

     Der Präsident				Der Direktor

     Chr. Rubin 				U. Jaquemet

22
PERSPECTIVES

Avec le rachat de Linus Silvestri AG le 1er juillet 2019, notre but le plus cher est la
combinaison harmonieuse des deux sociétés. Des synergies dans les domaines du
service à la clientèle, de la commercialisation des animaux, de la disposition et du
transport devraient être trouvées et utilisées rapidement. Dans un environnement de
diminution du nombre de vaches, nous voulons renforcer et développer notre position
sur le marché.

Pour notre projet de construction à Kradolf, nous attentons avec impatience sur la décision
du canton de Thurgovie. Nous espérons pouvoir reprendre la planification du nouveau
bâtiment à Kradolf cette année encore.

Le conseil d’administration et la gérance remercient les clients toujours plus nombreux
pour leur fidélité à VIANCO et tous les employés pour leur engagement.

Pour le conseil d’administration et la direction,

Le président				Le directeur

Chr. Rubin				U. Jaquemet

                                                                                              23
24
Organe / Organes
Verwaltungsrat
Conseil d’administration

Präsident / Président                            *  Rubin Christian, Aeschi BE
Vizepräsident / Vice-président                   *  Hitz Andreas, Untersiggenthal AG
Mitglieder / Membres		                           *  Altwegg Hansjürg, Sulgen TG
                                                 *  Fäh Michel, Ballens VD
                                                    Gerber Mathias, Mont-Tramelan BE
                                                    Gerber Thomas, Eptingen BL (ab 23.11.2018)
                                                 * Hanhart Gerhard, Möriken AG
                                                    Müller Andreas, Rudolfingen ZH
                                                    Nägeli Hans, Marthalen ZH (bis 23.11.2018)
                                                    Pianta Willi, Mollis GL
                                                    Probst Paul, Fulenbach SO
                                                    Schär Urs, Langrickenbach TG
                                                    Vogt Jürg, Allschwil BL (bis 23.11.2018)
                                                 ** Wegmann Ivo, Zumikon ZH
                                                    Wirth Manfred, Bachs ZH
                                                    Wolleb Ueli, Lupfig AG

* Mitglied des Geschäftsausschusses / Membre du Comité de direction
** Delegierter des Verwaltungsrates / Délégué du conseil d’administration

Revisionsstelle / Organe de révision

OBT AG, Brugg AG

Sitzungen / Séances

Generalversammlung / Assemblée générale              23.11.2018
Verwaltungsrat / Conseil d’administration            12.10.2018 | 10.04 - 11.04.2019
Geschäftsausschuss / Comité de direction             27.09.2018 | 07.03.2019

Foto: beef.ch Delémont-Courtemelon, 2019 (Mutterkuh Schweiz).
Photo: beef.ch Delémont-Courtemelon, 2019 (Vache mère Suisse).                                   25
26
Geschäftsstelle / Secrétariat
Geschäftsleitung / Direction
Direktor / Directeur				Claudio Deragisch (bis 31.12.2018)
							Urs Jaquemet (ab 01.01.2019)
Stv. Direktor / Directeur suppléant				    Viktor Schraner
Vize-Direktor / Sous-directeur				         Hans Ziswiler
Bereichsleiter / Responsable de secteur			 Ruedi Häberli

Bereichsleiter / Responsables des secteurs
Schlachtvieh konventionell / 				                       Viktor Schraner
Bétail de boucherie conventionnel
Markenprogramme / Programmes de marque			               Viktor Schraner
Nutzvieh / Bétail de rente					                         Urs Jaquemet
Tränkekälber / Veaux d’engrais				                      Marco Bucher

Zentrenleiter / Responsables des centres
ARENA Brunegg: Nordwestschweiz / Suisse Nord-Ouest		 Jessica Mayr / Walter Koch
AU Kradolf: Ostschweiz / Suisse orientale			         Hans Bösch /
							Stefan Breitenmoser
CHOMMLE Gunzwil: Zentralschweiz / Suisse centrale		  Karl Fallegger

Mitarbeitende / Collaborateurs*
Geschäftsstelle / Secrétariat					                      18 Personen / personnes
Handel, Transportwesen, Stallungen /
Commerce, transport, étables				                        49 Personen / personnes
Aushilfen / Aides						                                 11 Personen / personnes

* Vollzeitstellen / places à plein temps				            61.80 Arbeitskräfte / main-d’oeuvre

Fahrzeugpark / Parc des véhicules
Lastwagen / Camions					15
Anhänger / Remorques					14
Kleintransporter / Petits transporteurs				 12
Traktoren / Tracteurs					 1
Personenwagen / Voitures					26

Foto / Photo: Herbetswil SO, 2019 (David Stich).                                              27
28
Vermarktungszentren
    Centres de commercialisation

Nordwestschweiz / Nord-ouest de la Suisse

VIANCO ARENA Brunegg
• 2.3 ha Eigenland / de terrain en propre
• 50 Plätze im Anbindestall / places dans la stabulation entravée
• 120 Plätze im Freilaufstall / places dans la stabulation libre
• 22 Auktionen pro Jahr / mises par année

Ostschweiz / Suisse Orientale

AU Kradolf
• 6.25 ha Eigenland / de terrain en propre
• Restaurant Sonne (verpachtet / en location)
• 58 Stallplätze / places à l’étable
• 4 Auktionen pro Jahr / mises par année

Zentralschweiz / Suisse centrale

CHOMMLE Gunzwil
• 7.2 ha Eigenland / de terrain en propre
• 88 Stallplätze / places à l’étable
• 10 Auktionen pro Jahr / mises par année

Foto: Auktion Milchvieh 2019, Chommle Gunzwil.
Photo: Mise bétail laitier 2019, Chommle Gunzwil.                   29
30
Sie können auch lesen