Hula-Hoop-Reifen Hula Hoop - Bedienungsanleitung - Aldi Suisse
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Hula-Hoop-Reifen Hula Hoop Deutsch..........02 Français..........10 Italiano...........18
Allgemeines / Verwendete Symbole / Bestimmungsgemäße Verwendung Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeines Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und verwenden Sie den Hula- 1. Allgemeines.................................................................................... 3 Hoop-Reifen nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Die Nichtbeachtung 2. Verwendete Symbole...................................................................... 3 der nachfolgenden Hinweise kann zu schweren Verletzungen führen. Die Bedienungs- anleitung ist fester Bestandteil des Hula-Hoop-Reifens. Bewahren Sie diese Bedie- 3. Bestimmungsgemäße Verwendung................................................. 3 nungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie diese mit, wenn Sie 4. Sicherheitshinweise........................................................................ 4 den Hula-Hoop-Reifen an einen anderen Benutzer weitergeben. 5. Lieferumfang / Teilebeschreibung................................................... 5 Diese Bedienungsanleitung kann auch als PDF-Datei bei unserem Kundenservice angefordert werden. Kontaktieren Sie hierfür die auf der Garantiekarte angegebene 6. Lieferumfang prüfen........................................................................ 6 Serviceadresse. 7. Hula-Hoop-Reifen montieren.......................................................... 6 8. Training........................................................................................... 7 2. Verwendete Symbole Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung oder 9. Reinigung und Aufbewahrung......................................................... 8 auf der Verpackung verwendet. 10. Entsorgungshinweise...................................................................... 8 Vor Gebrauch Anleitung beachten! 11. Technische Daten............................................................................ 8 Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit WARNUNG! einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit VORSICHT! einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. HINWEIS! 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Hula-Hoop-Reifen ist ausschließlich für den Privatgebrauch geeignet. Der Hula- Hoop-Reifen ist nur für das Training im Heimbereich konzipiert. Der Hula-Hoop-Reifen ist nicht für den gewerblichen, medizinischen oder therapeutischen Gebrauch geeignet. Der Hula-Hoop-Reifen ist kein Spielzeug. Verwenden Sie den Hula-Hoop-Reifen nur wie 3
Sicherheitshinweise Lieferumfang / Teilebeschreibung in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht das Training sofort und konsultieren Sie einen Arzt. bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder zu Personenschäden führen. • Heranwachsende Personen und Personen mit Vorbelastungen sollten Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht vor Trainingsbeginn einen Arzt konsultieren. bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind. • Überanstrengung oder fehlerhafte Ausführung der Übungen kann zu Gesundheitsschäden führen. 4. Sicherheitshinweise WARNUNG! 5. Lieferumfang / Teilebeschreibung 1 Elemente (Farbig), 3x Verletzungsgefahr! 2 Elemente (grau), 3x Beachten Sie unbedingt die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 3 „Männliches“ Elementende Es drohen Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten 4 Knopf am „männlichen“ Elementende physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise 5 „Weibliches“-Elementende teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer 6 Übungsposter physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Bedienungsanleitung Wissen (beispielsweise Kinder). A • Kinder dürfen nicht mit dem Hula-Hoop-Reifen spielen. • Kinder dürfen den Hula-Hoop-Reifen nur unter Aufsicht verwenden 4 und nur dann, wenn Sie über den sicheren Gebrauch informiert wurden und die entsprechenden Gefahren verstehen. 3 • Montage und Reinigung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. 6 • Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kinder 1 2 können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Hula-Hoop-Reifen kann zu Verletzungen 5 führen. • Überprüfen Sie den Hula-Hoop-Reifen vor jedem Training auf Beschädigungen. Weist der Hula-Hoop-Reifen Beschädigungen auf, verwenden Sie den Hula-Hoop-Reifen nicht. • Wärmen Sie sich vor dem Training immer auf und nach dem Training immer ab. • Trainieren Sie nur entsprechend ihrem Leistungsstand. • Wenn während des Trainings Beschwerden auftreten, stoppen Sie 4 5
Lieferumfang prüfen / Hula-Hoop-Reifen montieren Training 6. Lieferumfang prüfen 8. Training HINWEIS! VORSICHT! Beschädigungsgefahr! Verletzungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder Wenn Sie gesundheitlich nicht in der Verfassung sind, mit dem Hula- anderen spitzen Gegenständen öffnen, können Sie den Hula-Hoop-Reifen Hoop-Reifen zu trainieren, kann ein solches Training Ihre Gesundheit beschädigen. Gehen Sie beim Öffnen der Verpackung vorsichtig vor. schädigen. Beachten Sie unbedingt die nachfolgenden Hinweise, um Kontrollieren Sie ob der Lieferumfang vollständig ist und ob der Hula-Hoop-Reifen Schäden gesundheitliche Schäden zu verhindern. aufweist. Ist dies der Fall, verwenden Sie den Hula-Hoop-Reifen nicht. Wenden Sie sich • Lassen Sie vor Beginn des Trainings eine allgemeine Fitness-Untersuchung von über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller. Ihrem Arzt durchführen. Fragen Sie Ihren Arzt, ob gesundheitliche Aspekte gegen die Nutzung des Hula-Hoop-Reifens sprechen. 7. Hula-Hoop-Reifen montieren • Sofern Ihnen bereits gesundheitliche Probleme bekannt sind (z.B. Herz- Kreislaufer- krankungen), fragen Sie Ihren Arzt vor der ersten Nutzung des Hula-Hoop-Reifen VORSICHT! um Rat. • Wenn während des Trainings Übelkeit, Schwindelgefühle, Brustschmerzen oder Verletzungsgefahr! andere außergewöhnliche Schmerzen oder Symptome auftreten, unterbrechen Sie Die falsche Montage des Hula-Hoop-Reifens kann zu Verletzungen führen. das Training sofort. Suchen Sie sofort einen Arzt auf. Stellen Sie vor jeder Verwendung sicher, dass die Elemente ordnungsge- • Beginnen Sie Ihr Training immer mit Aufwärmübungen. mäß verbunden sind. • Tragen Sie während des Trainings angemessene Sportkleidung und -schuhe. 1. Platzieren Sie die Elemente 1 / 2 in einem Kreis auf dem Boden. Ordnen Sie die • Achten Sie während des Trainings auf Ihre Körperspannung. farbigen 1 und die grauen Elemente 2 abwechselnd an (s. Abb. B). Wenn Sie unsicher sind, ob Sie eine Übung richtig durchführen, konsultieren Sie einen 2. Jedes Element hat ein „männliches“ 3 und ein „weibliches“ Elementende 5 (s. Abb. A). professionellen Fitnesstrainer oder informieren Sie sich im Internet oder mit Hilfe von Es muss immer ein „männliches“ 3 und „weibliches“ Elementende 5 miteinander Fachliteratur. verbunden werden. Drücken Sie hierfür den Knopf am „männlichen“ Elementende 4 herunter und stecken Sie das „männliche“ Elementende 3 in das „weibliche“ Übungen Elementende, bis der Knopf am „männlichen“ Elementende 4 einrastet. 3. Wiederholen Sie Schritt 2, bis alle sechs Elemente 1 / 2 miteinander verbunden sind. HINWEIS! B C Drohende Sachschäden! Halten Sie während des Trainings ausreichend Abstand von Gegenstän- den, Wänden und anderen Objekten in der Umgebung. Übungsbeispiele finden Sie auf dem beiliegenden Übungsposter. 6 7
Reinigung und Aufbewahrung / Entsorgungshinweise / Technische Daten 9. Reinigung und Aufbewahrung HINWEIS! Drohende Sachschäden! Verwenden Sie für die Reinigung keine aggressiven, scheuernden oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel. Reinigen Sie den Hula-Hoop-Reifen mit einem feuchten Tuch oder Schwamm. Lassen Sie den Hula-Hoop-Reifen anschließend gut trocknen. Verwahren Sie den Hula-Hoop-Reifen an einem trockenen, gut belüfteten Ort auf. Schützen Sie den Hula-Hoop-Reifen vor direkter Sonneneinstrahlung und anderen extremen Witterungsbedingungen wie Regen oder Hagel. 10. Entsorgungshinweise Der Hula-Hoop-Reifen sowie sämtliche Verpackungsbestandteile können über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb bzw. über die kommunale, hierfür zuständige Ein- richtung gemäß geltender Vorschriften entsorgt werden. Die Mitarbeiter Ihrer Entsor- gungseinrichtung informieren Sie auf Anfrage gerne über Möglichkeiten der korrekten und umweltgerechten Entsorgung. 11. Technische Daten Durchmesser: 100 cm Gewicht: 1,2 kg Material: NBR, PP Artikelnummer: 97203 Modellnummer: ANS-17-047 8 9
Répertoire Généralités / Symboles utilisés / Utilisation conforme Répertoire 1. Généralités Veuillez lire attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le Hula Hoop pour la première fois et l’utiliser uniquement de la manière décrite dans ce mode d’emploi. Le non-respect des avis 1. Généralités..................................................................................... 11 suivants peut occasionner des blessures graves. Le mode d’emploi fait partie intégrante 2. Symboles utilisés............................................................................. 11 du Hula Hoop. Veuillez le conserver afin de pouvoir le consulter ultérieurement et le joindre au Hula Hoop si vous le remettez à un autre utilisateur. 3. Utilisation conforme....................................................................... 11 Ce mode d’emploi est également disponible sous forme de fichier PDF auprès de notre 4. Consignes de sécurité..................................................................... 12 service après-vente. Pour cela, contactez le fabricant à l’adresse de service indiquée sur 5. Contenu de la livraison/description des pièces................................ 13 la carte de garantie. 6. Vérification du contenu de la livraison............................................. 14 7. Montage du Hula Hoop .................................................................. 14 2. Symboles utilisés Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi ou sur 8. Entraînement ................................................................................. 15 l’emballage. 9. Nettoyage et entretien ................................................................... 16 Lire le mode d‘emploi avant utilisation! 10. Consignes pour l’élimination .......................................................... 16 11. Données techniques........................................................................ 16 Ce symbole signalétique/terme indique qu’il existe AVERTISSEMENT ! un risque de degré moyen qui, s’il ne peut pas être évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave. Ce symbole signalétique/terme indique qu’il existe ATTENTION ! un danger avec un risque faible qui, s’il ne peut pas être évité, peut entraîner des blessures bénignes ou modérées. Ce terme met en garde contre d’éventuels dom AVIS ! mages matériels. 3. Utilisation conforme Le Hula Hoop est exclusivement destiné à un usage privé. Ce Hula Hoop est uniquement conçu pour s’entraîner chez soi. Ce Hula Hoop n’est pas conçu pour une utilisation professionnelle, médicale ou thérapeutique. Le Hula Hoop n’est pas un jouet. Utilisez ce Hula Hoop uniquement de la manière décrite dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non 10 11
Consignes de sécurité Contenu de la livraison/description des pièces conforme à l’usage prévu et peut provoquer des dommages matériels ou corporels. Le • Si des douleurs apparaissent pendant l’entraînement, arrêtez fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour les dommages résultant immédiatement et consultez un médecin. d’une utilisation non conforme ou incorrecte. • Les personnes en cours de croissance ou ayant des antécédents médicaux doivent consulter un médecin avant de commencer 4. Consignes de sécurité l’entraînement. • Des efforts excessifs ou une mauvaise exécution des exercices peuvent AVERTISSEMENT ! provoquer des problèmes de santé. Risque de blessure ! Veuillez impérativement respecter les consignes de sécurité suivantes. Dangers pour les enfants et les personnes aux capacités physiques, 5. Contenu de la livraison/description des pièces 1 Éléments (en couleur), 3x sensorielles ou mentales réduites (par exemple personnes partiellement 2 Éléments (gris), 3x handicapées, personnes âgées avec des capacités physiques et mentales 3 Embout «mâle» limitées) ou un manque d’expérience et de connaissances (par exemple 4 Bouton sur embout «mâle» des enfants). 5 Embout «femelle» • Les enfants ne doivent pas jouer avec le Hula Hoop. 6 Poster d’exercices • Les enfants ne peuvent utiliser le Hula Hoop que s’ils sont informés Mode d’emploi de la façon dont on peut s’en servir en toute sécurité et s’ils ont bien compris les dangers. A • Le montage et le nettoyage ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 4 • Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’emballage. Les enfants peuvent s’empêtrer dedans en jouant et s’étouffer. 3 6 ATTENTION ! 1 2 Risque de blessure ! Toute manipulation non conforme du Hula Hoop peut provoquer des blessures. • Avant chaque utilisation, vérifiez que le Hula Hoop n’est pas abîmé. Si le Hula Hoop est abîmé, ne l’utilisez pas. 5 • Échauffez-vous toujours avant l’entraînement et étirez-vous après. • Ne travaillez qu’en fonction de votre niveau de performance. 12 13
Vérification du contenu de la livraison / Montage du Hula Hoop Entraînement 6. Vérification du contenu de la livraison 8. Entraînement AVIS ! ATTENTION ! Risque d’endommagement ! Risque de blessure ! Si vous ouvrez négligemment l’emballage à l’aide d’un couteau aiguisé Si votre condition physique ne vous permet pas de vous entraîner avec le ou d’autres objets pointus, vous risquez d’endommager le Hula Hoop. Hula Hoop, ce type d’exercice risque de nuire à votre santé. Veuillez Ouvrez l’emballage avec précaution. impérativement respecter les avis suivants pour éviter de nuire à votre Vérifiez si le contenu de la livraison est complet et si le Hula Hoop n’est pas abîmé. Si santé. c’est le cas, n’utilisez pas le Hula Hoop. Contactez le fabricant à l’aide de l’adresse de • Avant le début de l’entraînement, demandez à votre médecin de réaliser un service indiquée sur la carte de garantie. examen de contrôle de votre état de santé général. Demandez à votre médecin si certains éléments parlent en défaveur de l’utilisation d’un Hula Hoop. 7. Montage du Hula Hoop • Si vous avez déjà eu des problèmes de santé (par exemple une maladie cardiovasculaire), demandez des conseils à votre médecin avant d’utiliser votre ATTENTION ! Hula Hoop pour la première fois. • Si pendant l’exercice vous avez des nausées, des vertiges, des douleurs à la poitrine Risque de blessure ! ou d’autres douleurs ou symptômes inhabituels, arrêtez tout de suite votre Tout montage non conforme du Hula Hoop peut provoquer des entraînement. Consultez immédiatement un médecin. blessures. Assurez-vous avant chaque utilisation que les éléments sont • Faites toujours des échauffements avant votre entraînement. correctement assemblés. • Pendant votre entraînement, portez des chaussures et une tenue de sport 1. Placez les éléments 1 / 2 en forme de cercle sur le sol. Ordonnez à tour de rôle adaptées. les éléments en couleur 1 et les éléments gris 2 (fig. B). • Pendant l’entraînement, surveillez la tension de votre corps. 2. Chaque élément a un embout «mâle» 3 et un embout «femelle» 5 (fig. A). Si vous n’êtes pas sûr de réaliser correctement un exercice, consultez un coach de Il faut toujours assembler un embout «mâle» 3 à un embout «femelle» 5 . Pour fitness professionnel ou renseignez-vous sur Internet ou dans des ouvrages spécialisés. cela il faut enfoncer le bouton de l’embout «mâle» 4 et emboîter l’élément «mâle» 3 dans l’élément «femelle» jusqu’à ce qu’un déclic se produise au niveau Exercices du bouton de l’embout «mâle» 4 . 3. Répétez l’étape 2 pour assembler les six éléments 1 / 2 . AVIS ! B C Risque de dommages matériels ! Pendant l’entraînement, tenez-vous à une distance suffisante des ob- jets, murs et autres choses à proximité. Vous trouverez sur le poster d’exercices ci-joint des exemples d’utilisation. 14 15
Nettoyage et entretien / Consignes pour l’élimination / Données techniques 9. Nettoyage et entretien AVIS ! Risque de dommages matériels ! N’utilisez pas de nettoyants agressifs, abrasifs ou contenant des solvants. Nettoyez le Hula Hoop avec un chiffon humide ou une éponge. Ensuite, laissez le sécher complètement. Rangez le Hula Hoop dans un endroit sec et bien ventilé. Protégez le Hula Hoop des rayons directs du soleil et de toutes autres conditions climatiques extrêmes comme la pluie ou la grêle. 10. Consignes pour l’élimination L’élimination du Hula Hoop et de tous les éléments composant l’emballage peut être effectuée par une déchèterie agréée ou par le service communal compétent, conformément aux dispositions en vigueur. Les employés de votre déchèterie vous informeront volontiers sur la manière de l’éliminer correctement et écologiquement. 11. Données techniques Diamètre: 100 cm Poids: 1,2 kg Matériau: NBR, PP N° d’article: 97203 Numéro de modèle: ANS-17-047 16 17
Sommario Informazioni generali / Simboli utilizzati / Utilizzo conforme all’uso previsto Sommario 1. Informazioni generali Prima del primo utilizzo, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza, e utilizzare l’Hula Hoop soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Il mancato rispetto delle seguenti 1. Informazioni generali...................................................................... 19 avvertenze può provocare lesioni gravi. Le istruzioni per l’uso sono parte integrante 2. Simboli utilizzati.............................................................................. 19 dell’Hula Hoop. Conservare le presenti istruzioni per l’uso per consultazioni future. In caso di cessione dell’Hula Hoop a terzi, consegnare anche le istruzioni per l’uso. 3. Utilizzo conforme all’uso previsto.................................................... 19 Le presenti istruzioni per l’uso possono essere richieste anche in formato PDF presso il 4. Avvertenze di sicurezza................................................................... 20 nostro servizio assistenza clienti. Contattare l’indirizzo del Servizio Clienti riportato nella 5. Contenuto della confezione / Descrizione dei componenti.............. 21 scheda di garanzia. 6. Controllo della fornitura.................................................................. 22 7. Montare l’Hula Hoop ...................................................................... 22 2. Simboli utilizzati Nelle presenti istruzioni per l’uso e sull’imballaggio sono riportati i seguenti simboli e 8. Allenamento................................................................................... 23 parole di avvertimento. 9. Pulizia e conservazione ................................................................... 24 Leggere le istruzioni prima dell’utilizzo! 10. Istruzioni per lo smaltimento.......................................................... 24 11. Dati tecnici..................................................................................... 24 Questo simbolo/parola di avvertimento indica un pericolo a AVVERTENZA! rischio medio che, se non evitato, può causare morte o lesioni gravi. Questo simbolo/parola di avvertimento indica un pericolo a ATTENZIONE! rischio basso che, se non evitato, può causare lesioni lievi o di media intensità. Questa parola di avvertimento indica la possibilità di danni AVVISO! materiali. 3. Utilizzo conforme all’uso previsto L’Hula Hoop è destinato esclusivamente all’utilizzo in ambito privato. L’Hula Hoop è concepito solo per l’allenamento in casa. L’Hula Hoop non è adatto per l’utilizzo in ambito commerciale, medico o a scopi terapeutici. L’Hula Hoop non è un giocattolo. Utilizzare l’Hula Hoop esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Ogni altro utilizzo è da intendersi come non conforme alla destinazione d’uso e può provocare danni a persone e cose. Il produttore o 18 19
Avvertenze di sicurezza Contenuto della confezione / Descrizione dei componenti rivenditore non si assume alcuna responsabilità per i danni causati da un utilizzo non • Gli adolescenti e le persone con precedenti infortuni dovrebbero conforme alla destinazione d’uso o scorretto. consultare un medico prima di iniziare l’allenamento. • Sforzi eccessivi o una cattiva esecuzione degli esercizi possono essere dannosi per la salute. 4. Avvertenze di sicurezza AVVERTENZA! 5. Contenuto della confezione / Descrizione dei Pericolo di lesioni! componenti Attenersi tassativamente alle seguenti avvertenze di sicurezza. 1 Componenti (colorati), 3x Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o 2 Componenti (grigi), 3x mentali (ad esempio persone parzialmente disabili, persone anziane con 3 Estremità del componente “maschile” ridotte capacità fisiche e mentali) o prive di esperienza e conoscenza (ad 4 Testa sull’estremità del componente “maschile” esempio bambini). 5 Estremità del componente “femminile” 6 Poster degli esercizi • I bambini non devono giocare con l’Hula Hoop. Istruzioni per l’uso • L’Hula Hoop può essere utilizzato da bambini, a condizione che siano sorvegliati o istruiti circa l‘utilizzo sicuro e siano consapevoli dei A pericoli che ne derivano. • Il montaggio e la pulizia non devono essere eseguiti dai bambini privi 4 di sorveglianza. 3 • Non lasciar giocare i bambini con la pellicola dell’imballaggio. I bambini potrebbero restarvi imprigionati e soffocare. 6 1 2 ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Un uso improprio dell’Hula Hoop può causare lesioni. • Prima di ogni allenamento, controllare che l’Hula Hoop non presenti 5 danni. Se dovesse presentare danni, non utilizzare l’Hula Hoop. • Far precedere l’allenamento sempre da una fase di riscaldamento e terminare con una fase di defaticamento. • Allenarsi solo in base alle proprie capacità. • Interrompere immediatamente l’allenamento e consultare un medico se si dovessero accusare disturbi. 20 21
Controllo della fornitura / Montare l’Hula Hoop Allenamento 6. Controllo della fornitura 8. Allenamento AVVISO! ATTENZIONE! Pericolo di danneggiamento! Pericolo di lesioni! Si rischia di danneggiare l’Hula Hoop aprendo incautamente la confezione Se l’utente non si trova nella condizione fisica di allenarsi con l’Hula Hoop, con un coltello affilato o altri oggetti appuntiti. Procedere con cautela un allenamento può danneggiare la salute. Attenersi tassativamente alle all’apertura della confezione. seguenti indicazioni per evitare danni alla salute. Controllare che la fornitura sia completa e che l’Hula Hoop non presenti danni. Se • Sottoporsi a un controllo medico generale prima di iniziare con l’allenamento. dovesse presentare danni, non utilizzare l’Hula Hoop. Contattare l’indirizzo del servizio Chiedere al proprio medico se ci sono impedimenti fisici che non consentono assistenza del produttore riportato nella scheda di garanzia. l’utilizzo dell’Hula Hoop. • Se sono già noti problemi di natura fisica (per esempio disturbi cardiocircolatori), 7. Montare l’Hula Hoop consultare il medico prima del primo allenamento con l’Hula Hoop. • Se si avvertono nausea, vertigini, dolore al torace o altri sintomi anormali durante ATTENZIONE! l’allenamento, interromperlo immediatamente. Consultare immediatamente un medico. Pericolo di lesioni! • Eseguire sempre esercizi di riscaldamento prima di ogni allenamento. Un montaggio scorretto dell’Hula Hoop può causare lesioni. Prima di • Indossare sempre abbigliamento sportivo e scarpe adeguati durante l’allenamento. ogni utilizzo assicurarsi che i componenti siano collegati correttamente. • Durante l’allenamento, fare sempre attenzione alla tensione del corpo. 1. Posizionare gli elementi 1 / 2 a cerchio sul pavimento. Sistemare i componenti Se non si è sicuri di eseguire correttamente un esercizio, consultare un allenatore pro- colorati 1 e quelli grigi 2 alternativamente (v. Fig. B). fessionale, leggere su Internet o consultare pubblicazioni specializzate. 2. Ciascun componente ha un’estremità “maschile” 3 e una “femminile” 5 (v. Fig. A). Bisogna sempre unire un’estremità “maschile” 3 ad una “femminile” 5 . Spingere Esercizi in giù la testa sull’estremità del componente “maschile” 4 e infilare l’estremità del componente “maschile” 3 in quella “femminile”, finché la testa non scatta in AVVISO! posizione sull’estremità del componente “maschile” 4 . Rischio di danni materiali! 3. Ripetere il passaggio 2 finché tutti e sei i componenti 1 / 2 non sono collegati tra Durante l’allenamento mantenere una distanza sufficiente da oggetti, di loro. pareti e altre cose presenti nell’ambiente circostante. B C Troverete gli esempi degli esercizi sul Manuale degli esercizi incluso. 22 23
Pulizia e conservazione / Istruzioni per lo smaltimento / Dati tecnici 9. Pulizia e conservazione AVVISO! Rischio di danni materiali! Non utilizzare detergenti aggressivi, abrasivi o che contengono solventi per la pulizia. Pulire l’Hula Hoop con un panno umido o una spugna. Poi lasciare asciugare per bene l’Hula Hoop. Conservare l’Hula Hoop in un luogo asciutto e ben ventilato. Proteggere l’Hula Hoop da radiazioni solari dirette e da altre condizioni atmosferiche estreme come la pioggia o la grandine. 10. Istruzioni per lo smaltimento L’Hula Hoop e tutti i componenti dell’imballaggio possono essere smaltiti tramite un’azienda di smaltimento rifiuti autorizzata o l’ente municipale preposto secondo le normative vigenti. Su richiesta, il personale dell’ente preposto allo smaltimento dei rifiuti fornirà informazioni sulle possibilità di uno smaltimento corretto ed ecosostenibile. 11. Dati tecnici Diametro: 100 cm Peso: 1,2 kg Materiale: Gomma nitrile butadiene (NBR), Polipropilene Numero articolo: 97203 Numero modello: ANS-17-047 24 25
26 27
CH Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: ASPIRIA NONFOOD GMBH VALVO PARK, SHEDHALLE B 15–17 ESSENER STR. 4 22419 HAMBURG GERMANY 3 KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 97203 CH 00800 777 00 222 aspiria-service-ch@teknihall.com JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE ANS-17-047 01/2019 ANNI GARANZIA
Sie können auch lesen